Cambridge Audio AZUR 540A – страница 5

Инструкция к Домашнему кинотеатру Cambridge Audio AZUR 540A

540A/640A Integreret forstærker

Bas && DDiskant

Trykknapper ffor iindgangsvalg

Disse kontroller gør det muligt at foretage finjustering af lydens

Tryk på den korrekte knap for indgangsvalg for at vælge den

tonebalance. Disse kontroller har ingen virkning, hvis de står i

kildekomponent, du ønsker at lytte til. Det valgte signal fødes ligeledes

midterstilling. Kontrollerne modificerer kun lyden gennem dine

til tilslutningerne BÅND UD, således at det kan optages. Indgangen må

højttalere og tilslutningerne FOR-UD (hvor disse forefindes). De påvirker

ikke ændres under optagelsen, men det optagede signal kan

ikke de signaler, der sendes gennem tilslutningen BÅND UD. Med en

kontrolleres ved hjælp af båndindgangen BÅND MONITOR.

velproduceret CD og et godt anlæg, er tonekontrol unødvendig, og kan

slås fra. Hvis en musikindspilning er af dårlig kvalitet, og/eller der

Knap ffor vvalg aaf bbåndmonitor

mangler højttalere/surrounds, kan det være nødvendigt at justere

tonekontrollerne for at kompensere herfor.

Denne kontrol gør det muligt for dig at lytte til udgangssignalet fra en

båndoptager eller en signalprocessor, der er tilsluttet forstærkerens

kontakt BÅND MON. Når BÅND MON er valgt, ledes den

Fjernbetjeningssensor

kildekomponent, der vælges ved tryk på knappen valg af indgang,

fortsat til tilslutningen BÅND UD for at blive optaget eller bearbejdet.

Denne sensor modtager infrarøde signaler fra fjernbetjeningsenheden.

Betjeningsfunktioner ffor ffjernbetjening

Volumen

Denne forstærker leveres med en fjernbetjening til anlægget, der

Volumenkontrollen øger/sænker lydniveauet fra forstærkerens

betjener både forstærkeren og Cambridge Azurs CD-afspilleren. De

udgange. Denne kontrol påvirker højttalerudgangsniveauet,

funktioner, der gælder for forstærkeren er følgende:

forforstærkerens udgang og hovedtelefonudgangen. Den påvirker ikke

tilslutningen Bånd ud.

Afbryder -

Forstærkeren skifter mellem standby og tænd. Den blå

standby-lampe på forstærkerens frontpanel angiver, at apparatet er i

Bemærk: Det anbefales at dreje VOLUMEN-kontrollen helt mod uret,

standby.

inden der tændes for forstærkeren.

Dæmper -

Denne knap dæmper lyden. Funktionen dæmper angives ved,

at kanalens lampe blinker.

Balance

Volumen ++/-

- Volumenknappen øger og sænker forstærkerudgangens

Denne kontrol giver dig mulighed for at justere det relative udgangsniveau

volumen.

fra venstre og højre kanaler. I midterstilling er udgangen den samme fra

Vælg kkanal -

De fem knapper til vælg kanal og til vælg båndmonitor

begge kanaler. Denne kontrol modificerer kun lyden gennem dine

anvendes til at ændre indgangskilden.

højttalere og tilslutningerne FOR-UD (hvor disse forefindes). Den påvirker

ikke de signaler, der sendes gennem tilslutningen BÅND UD.

81

CAP5 - 5-VEJS BESKYTTELSESSYSTEM

Cambridge Audio har udviklet et navnebeskyttet beskyttelsessystem, der skal sikre,

Påvisning aaf kkortslutning

at deres forstærkere er pålidelige og har en lang levetid. Dette beskyttelsessystem

består af fem hovedbeskyttelsesmetoder:

Mens apparatet starter op fra standby, eller mens der vælges kanaler, kontrollerer

CAP5 højttalerklemmerne for at se, om der ved et uheld er sket en kortslutning

over klemmerne. Hvis modstanden målt over højttalerklemmerne er for lav,

Intelligent ppåvisning aaf cclipping

forbliver apparatet i standby, indtil fejlen er korrigeret, og opstart forsøges igen.

CAP5 kan påvise, når forstærkeren begynder clipping eller overstyring af

udgangen. Denne fejl kan beskadige højttalere, forstærkerens strømforsyning

Påvisning aaf jjævnstrøm

(hvilket kan forkorte forstærkerens levetid betydeligt) og fremfor alt forringe lyden.

Når CAP5 påviser clipping, skrues der automatisk ned for volumen, indtil CAP5

CAP5 giver beskyttelse af højttalerne, hvis forstærkerudgangen går over til DC på

påviser udgang uden forvrængning* (*volumen skrues ned til forvrængningen er

grund af en indvendig fejl. Denne fejl vises sjældent, men kan eventuelt redde de

mindre end de 2%, som lyttetests viser er vanskelige at høre).

dyre højttalere. CAP5 overvåger konstant forskellen mellem indgangssignalet og

udgangssignalet. Hvis det pludselig springer til et højt niveau, slår højttalerrelæet

Bemærk: Denne funktion alene kan deaktiveres ved at holde standby-knappen

fra i løbet af et mikrosekund.

nede under opstart (mens apparatet tilsluttes strømforsyningsnettet). Dette

angives ved, at apparatets beskyttelseslampe blinker i adskillige sekunder. Det

Bemærk: hvis forstærkeren er slået fra standby, når indgangssignalet til

kan ikke anbefales at deaktivere påvisning af clipping, da denne funktion er tilføjet

forstærkeren er for højt (med den aktuelle volumenindstilling), påvises dette af

for at beskytte forstærkeren.

CAP5-systemet, der sænker volumen til et passende niveau.

Påvisning aaf ooverophedning

Påvisning aaf ooverspænding/overstrøm

CAP5 omfatter temperaturpåvisning, der konstant overvåger, hvor meget varme

CAP5 giver V/I-beskyttelse ved konstant overvågning af udgangstransistorerne, så

udgangstransistorerne danner. Når den overvågne temperatur når et højt niveau

de konstant arbejder indenfor det for dem sikre arbejdsområde. Det sikre

(tilpas indenfor udgangsenhedernes grænser), skifter forstærkeren automatisk

arbejdsområde er et sæt grænser, som producenten af udgangstransistorer giver

over til en fejlfunktion (der angives ved, at beskyttelseslampen blinker dobbelt).

for at sikre pålidelighed. Mange forstærkerdesignere medtager V/I-begrænsning i

Apparatet skal helst stå i 15 minutter for at køle tilstrækkeligt ned. Hvis apparatet

signalbanen, hvilket kan forringe signalet ved at undertrykke dynamikken. CAP5-

ikke er afkølet helt, kan temperaturen blive for høj meget hurtigt, efter at

systemet arbejder udenfor signalbanen, og lukker, når det udløses, for

forstærkeren startes op igen.

forstærkeren i stedet for at begrænse størrelsen på det signal, der passerer

gennem forstærkeren (undertrykkelse af signal). V/I beskytter forstærkeren mod

Bemærk: Hvis højttalerimpedansen er lav, kan forstærkerens temperatur stige

kortslutning på højttalerklemmerne under brugen.

hurtigere, idet forstærkeren arbejder mere. Hvis forstærkeren er monteret i et

skab, eller ventilationsrillerne blokeres, kan det aktivere/reaktivere påvisning af

overophedning efter kort tids lytning.

82

540A/640A Integreret forstærker

Indikation

Fejl/Afhjælpning

Beskyttelseslampen blinker i 4 sekunder, mens apparatet forsøger at komme ud

CAP5 har påvist, at modstanden på højttalerklemmerne er for lav. Kontroller, om

af standby.

der er sket en kortslutning mellem højttalerklemmerne.

Bemærk: Hvis indikationen stadig er den samme, og der anvendes flere

højttalere på hver enkelt højttalerudgang, bedes du fjerne et par og prøve igen.

Hvis der er sluttet for mange højttalere til en forstærker, vil

belastningsmodstanden falde for meget, og forstærkeren vil blive overophedet.

CAP5 påviser denne situation.

Bemærk: Hvis indikationen stadig er den samme med kun ét sæt højttalere

tilsluttet, kan der eventuelt være en fejl ved en eller begge højttalere.

Apparatet lukkes ned under driften. Beskyttelseslampen blinker konstant i

CAP5 har påvist en brugerrelateret fejl. Udgangstransistorernes indvendige

ddoobbbbeellttbblliinnkk

.

temperatur har nået grænsen for overophedning. Apparatet er ikke beskadiget,

selvom det bør stå i 15 minutter for at afkøle, inden det slås fra standby.

Apparatet lukkes ned under driften. Beskyttelseslampen blinker konstant og

mmeedd

CAP5 har påvist en brugerrelateret fejl. Der kan være sket en kortslutning mellem

mmeelllleemmrruumm 44 bblliinnkk aadd ggaannggeenn

.

højttalerklemmerne. Kontroller venligst samtlige højttalerforbindelser, inden du

forsøger at slå apparatet fra standby.

Apparatet lukkes ned under driften. Beskyttelseslampen er

ttæænnddtt oogg sslluukkkkeerr mmeedd

CAP5 har påvist en fejl, der kræver at apparatet skal efterses. Der er påvist DC på

eett kkoorrtt bblliinnkk

.

forstærkerudgangen, hvilket kan beskadige højttalerne, og forstærkeren er nu

ubrugelig. Sluk venligst og kontakt forhandleren.

83

FEJLFINDINGSVEJLEDNING

SPECIFIKATIONER

Der eer iingen sstrøm

540A 640A

Sørg for, at vekselstrømsledningen er sikkert tilsluttet.

Sørg for, at stikket går helt ind i stikkontakten, og at der er tændt for kontakten.

Kontroller sikringen i stik eller adapter.

Afgivet eeffekt

75W (ind i 4)

100W (ind i 4)

Der eer iingen llyd

50W (ind i 8)

65W (ind i 8)

Sørg for, at apparatet ikke står i standby.

Maks.

Kontroller, at kildekomponenten er korrekt forbundet.

strømforbrug

515 W

615 W

Kontroller, at der ikke er tændt for 'BÅND MON' (med mindre der kræves båndindgang).

Kontroller, at højttalerne er korrekt forbundet.

Hvis du bruger højttalerklemmer B, skal du kontrollere, at der er tændt for dem.

Strømforbrug ii

Hvis kanallampen blinker, skal dæmper slås fra.

standby

6 W

6 W

Der eer iingen llyd ppå dden eene kkanal

Sørg for, at balancen er korrekt indstillet.

THD

(uvægtet)

1 kHz < 0,009%

1 kHz < 0,005%

Kontroller højttalerforbindelser.

20 kHz < 0,09%

20 kHz < 0,07%

Kontroller forbindelsesledninger.

Der eer een hhøj ssummen eeller bbrummen

Kontroller grammofon eller tonearm for fejl i jord--og forbindelsesledning.

Frekvensgang

(-33dB)

5 Hz - 50 kHz

4 Hz - 80 kHz

Sørg for, at ingen af forbindelsesledningerne er løse eller defekte.

Sørg for, at din båndoptager/grammofon ikke står for tæt på forstærkeren.

Signal/støjforhold

92 dB

92 dB

Kan iikke ooptage eeller sspille bbånd

(uvægtet)

Kontroller, at BÅND MON og BÅND UD er korrekt forbundet.

Der eer ssvag bbas eeller ddiffus sstereoimaging

Drejefrekvens

(ind ii 88 )

30 V/uS

50 V/uS

Sørg for, at højttalerne ikke er forbundet ude af fase.

Lyden eer fforvrænget

Dimensioner

(H xx BB xx DD)

Sørg for, at volumen/tonekontrol ikke er indstillet for højt.

mm

100 x 430 x 310

100 x 430 x 310

Forstærkeren vvil iikke ss oover ffra sstandby -

beskyttelseslampen bblinker

tommer

3,9 x 16,9 x 12,2

3,9 x 16,9 x 12,2

Se venligst afsnittet om CAP5-beskyttelsessystemet.

Beskyttelseslampen bblinker

Vægt

Se venligst afsnittet om CAP5-beskyttelsessystemet.

kg

7

7

engelske ppund

15,4

15,4

84

540A/640A Integreret forstærker

BEGRÆNSET GARANTI

Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i

anvendelse, vedligeholdelse eller installation eller forsøg på reparation,

materialer og udførelse (med forbehold af nedenstående betingelser).

som udføres af andre end Cambridge Audio, en forhandler af Cambridge

Cambridge Audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller

Audio-produkter eller en autoriseret servicerepræsentant, som er

eventuelle defekte dele i produktet (efter Cambridge Audios valg).

autoriseret til at udføre servicearbejde under Cambridge Audios garanti.

Garantiperioden kan variere fra land til land. Kontakt din forhandler,

Enhver reparation, der udføres af uautoriserede personer, gør denne

hvis du er i tvivl, og sørg for at gemme købskvitteringen.

garanti ugyldig. Denne garanti dækker ikke produkter, der er solgt SOM

BESET eller MED ALLE FEJL.

Kontakt venligst den autoriserede forhandler af Cambridge Audio-

produkter, som dette produkt er købt hos, hvis der er behov for service

REPARATIONER ELLER UDSKIFTNING I MEDFØR AF DENNE GARANTI ER

under garantien. Hvis din forhandler ikke er i stand til at reparere dit

FORBRUGERENS ENESTE RETSMIDDEL. CAMBRIDGE AUDIO ER IKKE

Cambridge Audio-produkt, kan det indsendes af din forhandler til

ERSTATNINGSPLIGTIG I FORBINDELSE MED HÆNDELIGE SKADER

Cambridge Audio eller en autoriseret servicerepræsentant for

ELLER FØLGESKADER ELLER BRUD PÅ UDTRYKKELIGE ELLER

Cambridge Audio. Dette produkt skal indsendes i enten den originale

UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR DETTE PRODUKT. BORTSET FRA

indpakning eller en indpakning, der giver en tilsvarende beskyttelse.

DET OMFANG, DET FORBYDES VED LOV, ER DENNE GARANTI

EKSKLUSIV OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE UDTRYKKELIGE OG

Købskvittering i form af en salgsaftale eller kvitteret faktura, som viser,

UNDERFORSTÅEDE GARANTIER AF ENHVER ART, HERUNDER - MEN

at garantiperioden endnu er gældende, skal fremvises for at opnå

IKKE BEGRÆNSET TIL - GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED

service inden for garantien.

TIL ET SÆRLIGT FORMÅL.

Denne garanti er ugyldig, hvis (a) det fra fabrikkens side trykte

I nogle lande tillader retspraksis ikke udelukkelse eller begrænsning i

serienummer er ændret eller fjernet fra dette produkt, eller hvis (b) dette

forbindelse med hændelige skader og/eller følgeskader eller

produkt ikke er købt hos en autoriseret forhandler af Cambridge Audio-

udelukkelse af underforståede garantier, hvorfor ovenstående

produkter. Du kan kontakte Cambridge Audio eller den lokale distributør

udelukkelser muligvis ikke gælder i dit land. Denne garanti giver dig

af Cambridge Audio-produkter for at kontrollere, om serienummeret er

særlige juridiske rettigheder, og du kan desuden have andre

uændret og/eller om produktet er købt hos en autoriseret forhandler af

lovmæssige rettigheder, som varierer fra land til land.

Cambridge Audio-produkter.

Denne garanti dækker ikke kosmetiske skader eller skader, som skyldes

force majeure, uheld, fejlagtig anvendelse, misbrug, uagtsomhed,

kommerciel anvendelse eller ændring af produktet eller dele af

produktet. Denne garanti dækker ikke skader, der er en følge af forkert

85

INLEIDING

Hartelijk vvoor dde aaanschaf vvan ddeze vversterker uuit hhet AAzur-pprogramma

en een bandbreedte die kan oplopen tot een onvoorstelbare 80kHz, hetgeen

van CCambridge AAudio. DDit pproduc

t iis hhet rresultaat vvan hhet mmeest

ideaal is voor de nieuwe, hoge 'beter dan cd'-bandbreedtes zoals dvd-audio

uitgebreide oonderzoeks- een oontwikkelingsprogramma ddat wwe hhebben

en superaudio-cd's.

uitgevoerd ssinds wwe 330 jjaar ggeleden zzijn bbegonnen mmet hhet pproduceren

De prestaties van elke versterker worden beperkt door de dynamische

van hhoogwaardige ggeluidsapparatuur. WWe hhopen ddat uu ttevreden bbent

mogelijkheden van de voedingsbron en om die reden zijn de versterkers van

met hhet rresultaat een wwe wwensen uu nnog vvele jjaren lluisterplezier ttoe.

Cambridge Azur uitgerust met een groot aantal functies, waaronder een lage-

flux toroïde-transformator, parallellisatie van de reservoircondensators en

Over ddeze vversterker

zorgvuldig gebruik van de shuntcondensator, zodat er op elk gewenst

moment direct spanning kan worden geleverd. Hierdoor wordt er een open

Het ontwerp van elke pure geluidsversterker is doorgaans geënt op twee

en natuurlijk klinkend geluid geproduceerd en wordt er positief gereageerd

dingen, te weten de voeding en het vermogen van de stuurtrap om het

op eventuele dynamische of plotseling optredende overgangsstroom.

geluidssignaal op effectieve wijze door te geven. Wij van Cambridge Audio

hebben onderzoek gedaan naar manieren om op deze vlakken de beste

Er is met name aandacht besteed aan de kwaliteit van de passieve

prestaties tegen de meest gunstige prijs te bieden. De topologie van de Azur

onderdelen die speciaal zijn geselecteerd vanwege hun sonische

540A/640A maakt gebruikt van dezelfde beproefde outputapparatuur die

eigenschappen. De Azur 640A maakt daarnaast gebruik van hoogwaardige

door Cambridge Audio in eerdere bekroonde versterkermodellen is gebruikt,

signaalomleidingscondensators (van polypropyleen) die de signaalstroom en

maar daarnaast is er veel tijd gestoken in onderzoek naar en ontwikkeling van

-dynamiek nog verder verbeteren.

de daaraan voorafgaande stappen. Het stuurcircuit is in feite niet meer dan

een aangepast invoerdifferentieel dat wordt aangedreven door een

Daarnaast beschikken de Azur 540A en 640A versterkers van Cambridge

spanningsspiegel van een gecompenseerde overgangsstroom die een hoog

Audio over toonregelaars die in de 'directe' stand kunnen worden omzeild

bèta-cascadevoltage genereert. Het warmtegecompenseerde outputstadium

voor het kortste en daardoor meest pure signaalpad. Tevens hebben de

zorgt voor optimale AB-klasse condities (voor een sterk verminderde ruis als

apparaten 24-karaats vergulde phono-aansluitingen, dubbele tapeloops, een

gevolg van de dynamische warmteontwikkeling wanneer het geluidssignaal

voorversterkeruitgang, een koptelefoonaansluiting en een hoogwaardige

wegvalt). Daarnaast bevat de topologie verdere verbeteringen van de stuurtrap,

aansluiting voor een tweede set luidsprekers.

te weten een pure A-klasse oplanger waarmee de spanningsversterkende

Een andere belangrijke functie die standaard op zowel de 540A en de 640A

transistors worden geïsoleerd van het lastige laden van de outputtransistors.

is gemonteerd, is het nieuwe, innovatieve, door Cambridge Audio ontworpen

Deze verhoogde stroomstuwing naar de outputtrap, in combinatie met een

'CAP5'-beschermingssysteem. Dit systeem bestaat uit een chip die de

vernieuwd overgangsstroomcircuit, verdubbelt het zwenkniveau tot 40V/uS.

werking van de versterker continu in de gaten houdt en vergaande

Als gevolg van de zeer verfijnde printplaatlay-out, de zorgvuldige plaatsing

bescherming biedt tegen een groot aantal verschillende fouten. Dit wordt

van de onderdelen en de korte signaalpaden is de stabiliteit van deze

gerealiseerd zonder dat er extra printplaten in het signaalpad hoeven te

versterkers zeer hoog waardoor de onderdelen kleiner konden worden

worden geplaatst (die het geluid of de dynamische functies van de versterker

gemaakt. Het resultaat hiervan is verminderde storing, verhoogde dynamiek

negatief beïnvloeden).

86

540A/640A Geïntegreerde versterker

INHOUD

Cambridge Audio heeft een uitgebreide kennisdatabase opgebouwd die is

Inleiding ....................................................................................................86

gebaseerd op zorgvuldig luisteren en opnieuw afstellen. Dit oog voor detail

heeft geresulteerd in een versterker die toonkleur en dynamisch contrast op

Veiligheidsvoorschriften...........................................................................88

een volledig overtuigende manier reproduceert en alle soorten muziek op

Installatie...................................................................................................89

een levendige en vloeiende manier weergeeft.

Achterpaneelaansluitingen......................................................................90

Om absoluut het beste uit deze apparatuur te halen, zouden we u willen

adviseren om alleen hoogwaardige brononderdelen te gebruiken. Natuurlijk

Aansluiting.................................................................................................92

bevelen we met name tuners en digitale apparatuur van Cambridge Audio

aan omdat die allemaal precies zijn afgesteld op onze versterkers. We

Bedieningsinstructies...............................................................................94

hebben bij de ontwikkeling van deze versterkers ook vele verschillende

CAP5 - 5-wegsbeschermingssysteem......................................................96

luidsprekers getest om ervoor te zorgen dat ze maximaal compatibel zijn met

een groot aantal verschillende ontwerpen.

Probleemoplossing...................................................................................98

Daarnaast is het van belang om aandacht te schenken aan verbindingen en

Specificaties..............................................................................................98

luidsprekerkabels. Doe geen concessies aan de kwaliteit van uw systeem

door gebruik te maken van slechte kabels voor de aansluiting van

Beperkte garantie.....................................................................................99

randapparatuur of luidsprekers. Een systeem is slechts zo goed als de

zwakste schakel. Om die reden treft u bij onze producten geen goedkope

gratis kabels aan. Uw leverancier kan goede aansluitkabels van Cambridge

Audio leveren alsmede luidsprekerkabels van Mordaunt Short/Gale

waarmee het geluid van uw systeem aanzienlijk wordt verbeterd.

En ddan iis hhet nnu ttijd oom llekker tte ggaan zzitten, oontspannen een ggenieten!

Matthew Bramble

Technical Director

87

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

De sstroomspanning ccontroleren

Neem voor uw eigen veiligheid de volgende instructies aandachtig door alvorens het

apparaat aan te sluiten op de netstroom.

Controleer of op de achterkant van het apparaat de juiste stroomspanning staat

aangegeven. Is de spanning van uw netstroom anders, raadpleeg dan uw leverancier.

Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de stroomspanning en het stroomtype zoals

aangegeven op de achterkant van het apparaat. Bij aansluiting op andere

stroombronnen kan het apparaat beschadigd raken.

Wanneer dit apparaat niet in gebruik is, dient het te worden uitgeschakeld en het mag

uitsluitend worden gebruikt wanneer het correct geaard is. Verwijder de kap (of de

achterkant) van het apparaat niet, om het risico van een elektrische schok te

verminderen. Het apparaat bevat van binnen geen door de gebruiker vervangbare

onderdelen. Laat service en reparatie over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Als het

stroomsnoer is voorzien van een gegoten netstekker, dient het apparaat niet te worden

gebruikt wanneer de plastic zekeringhouder niet op zijn plaats is. Mocht u de plastic

houder kwijtraken, bestel het correcte onderdeel dan bij uw Cambridge Audio-

leverancier.

Het symbool van de bliksemflits met de pijlpunt in het driehoekje is bedoeld

om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-

geïsoleerde 'gevaarlijke spanning' binnen de behuizing van het product,

die sterk genoeg kan zijn om voor personen een gevaar voor elektrische

schokken te vormen.

Het uitroepteken in het driehoekje is bedoeld om de gebruiker te

waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en

onderhoudsinstructies in de onderhoudsdocumentatie die van

toepassing is op dit apparaat.

Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor laagspannning

(73/23/EEC) en elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC)

wanneer het wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met

deze handleiding. Om verdere conformiteit te garanderen, dienen voor

dit product alleen accessoires van Cambridge Audio te worden gebruikt

en dienen service- en reparatiewerkzaamheden te worden overgelaten

aan bevoegd servicepersoneel.

88

540A/640A Geïntegreerde versterker

INSTALLATIE

Neem de tijd om de volgende instructies door te lezen voordat u uw

Deze versterker is ontworpen om stand-by te staan als hij niet wordt

versterker installeert. U bent dan verzekerd van de beste weergave en

gebruikt; hierdoor wordt de levensduur van het apparaat verlengd

de langste levensduur.

(hetgeen overigens geldt voor alle elektronische apparatuur). Als u het

apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, dient u het uit te

Het apparaat dient te worden geplaatst op een stevige, rechte

schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.

ondergrond. Als gevolg van magnetische lekvelden dienen er geen

platenspelers in de buurt te worden geplaatst aangezien dat tot storing

Gebruik voor het schoonmaken een vochtige, niet-pluizende doek.

kan leiden.

Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammonium of

schuurmiddel bevatten. Maak in de buurt van de versterker geen

Het apparaat dient van boven en onder goed te zijn geventileerd. Plaats

gebruik van spuitbussen.

het niet op een kleed of andere zachte ondergrond en blokkeer de

ventilatieopeningen aan de boven- en onderkant niet. Plaats het

Het apparaat is niet geschikt voor onderhoud door de gebruiker. Probeer

apparaat ook niet in een omsloten omgeving zoals een (boeken)kast.

de versterker dus niet te repareren, uit elkaar te halen en weer in elkaar

te zetten als er zich een probleem voordoet. Er bestaat kans op ernstige

Voorkom dat het apparaat in aanraking komt met water of andere

elektrische schokken als u zich hier niet aan houdt. In geval van

vloeistoffen en zorg ervoor dat er geen kleine voorwerpen door de

problemen dient u contact op te nemen met uw leverancier.

ventilatieopeningen vallen. Als een van beide onverhoopt toch mocht

gebeuren, dient u het apparaat direct van de netspanning te halen en

contact op te nemen met uw leverancier voor advies.

Leg het stroomsnoer niet zodanig neer dat er mensen op kunnen

trappen of dat het beschadigd kan raken.

Elektronische onderdelen in geluidsapparatuur hebben een

'inwerkperiode' van ongeveer een week (ervan uitgaande dat ze een

aantal uur per dag worden gebruikt). Pas daarna zijn de nieuwe

onderdelen 'ingewerkt' en komen de sonische eigenschappen volledig

tot hun recht.

Het is raadzaam om bij dubbele versterking eindversterkers met

hetzelfde vermogen te gebruiken.

89

AC sstroomaansluiting

Opmerking: DDeze vversterker iis oontworpen vvoor ggebruik mmet lluidsprekers mmet

een nnominale wweerstand vvan

ttussen dde 44 een 88 OOhm.

Als alle benodigde versterkeraansluitingen eenmaal tot stand zijn gebracht,

dient u de stekker van het AC-stroomsnoer in een daarvoor geschikt

Zorg eervoor ddat dde lluidsprekeraansluitingen ggoed zzijn aaangedraaid zzodat eer

stopcontact te steken. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.

een gg

oede eelektrische vverbinding oontstaat. DDe ggeluidskwaliteit kkan nnegatief

worden bbeïnvloed aals ddit nniet hhet ggeval iis.

Luidsprekeraansluiting

Pre aamp oouts

De 540A en 640A hebben aan de achterkant aansluitingen voor twee

luidsprekersets, te weten SPEAKER A en SPEAKER B. A is de aansluiting van

Verbind deze aansluitingen met de ingangen van een of meerdere externe

de hoofdluidsprekers en B is de aansluiting voor de tweede, verwisselbare

eindversterkers.

luidsprekerset. Sluit de draden van de luidspreker voor het linkerkanaal aan

op LEFT + & en de draden voor de luidspreker voor het rechterkanaal op

Tape mmon

RIGHT + &. In beide gevallen is de rode aansluiting de positieve uitgang en

de zwarte de negatieve. U dient er op te letten dat er geen draadvezeltjes uit

Deze aansluitingen kunnen worden verbonden met een cassettedeck of met

de aansluiting steken die contact maken met de uitgang van de andere

de analoge aansluiting van een MiniDisc of een cd-recorder. Sluit een

luidspreker omdat er dan kortsluiting in het geluidssignaal ontstaat.

90

T

ape In

R

ec Out 1

R

ec Out

2

T

ape In

R

ec Out 1

Rec Out

2

M

ax Power Consum

p

tion

:

615W

P

re-Out

Pre-Out

mpedance

- 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

L

oudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serreesVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

I

mpedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

L

eft

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

Left

Left

B

B

A

A

R

ight

Right

L

eft

Left

R

ight

Right

B

B

A

A

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

T

uner / DAB

Tuner / DAB

CD

CD

Aux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV / MD

AV / MD

D

VD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

A

ux / Phono

Aux / Phono

R

ight

Right

L

eft

Left

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Groun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.u

k

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

I

SO900

2

ISO9002

approved facility

approved facility

P

ower A

C

Power AC

D

esigned and Engineered in London, England

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shoc

k

Risk of electric shock

D

o not ope

n

Do not open

C

aution

Caution

Ris

q

ue de choc electri

q

ue

Risque de choc electrique

Ne

p

as ouvrir

Ne pas ouvrir

Avis

Avis

Vorm offnen des geratesVorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehen

Netzstecker ziehen

Achtung

Achtung

a

zur 6

4

0A Integrated Amplifie

r

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

ACHTERPANEELAANSLUITINGEN

540A/640A Geïntegreerde versterker

tussenkabel aan van de LINE OUT van de recorder op de TAPE MONitor van

Opmerking: DDeze iingangen zzijn aalleen ggeschikt vvoor aanaloge ggeluidssignalen.

de versterker. Op die manier creëert u een tweede uitgang voor een

Ze ddienen nniet tte wworden

ggebruikt vvoor dde ddigitale ooutput vvan eeen ccd-sspeler

tape/opnameapparaat.

of aander ddigitaal aapparaat.

Opmerking: AAls uu eeen bbronapparaat aaansluit ddat zzowel eeen iin- aals eeen

uitgang hheeft, zzoals eeen ttaperec

order, ddient dde uuitgang ddaarvan aaltijd oop dde

Aarding

'TAPE MMON'-iingang tte wworden aaangesloten. OOp ddie mmanier wwo

rdt rrondzingen

Als u een platenspeler op uw versterker aansluit, dient hier de aardedraad op

voorkomen aals hhet vverkeerde iingangskanaal iis ggeselecteerd.

te worden aangesloten.

Tape oout

Deze aansluitingen kunnen worden verbonden met een cassettedeck of met

de analoge aansluiting van een MiniDisc of een cd-recorder. Sluit een

tussenkabel aan van de TAPE OUT van de versterker op de LINE IN van de

recorder. Opmerking: dit apparaat heeft twee tapeloops die een identieke

uitgang hebben.

CD/Tuner/DVD/AV/MD-iingangen

Deze ingangen zijn geschikt voor elk willekeurig 'line level'-apparaat zoals cd-

spelers, DAB of AM/FM-tuners enz.

Aux/Phono-iingangen

Op deze ingangen kunt u elk willekeurig 'line level'-apparaat aansluiten, zoals

een cd-spelers of DAB-tuner Daarnaast kan deze ingang worden gebruikt

voor een toegewijde platenspeler, hoewel er dan wel een 'PM01'-phono-

module van Cambridge Audio dient te worden geïnstalleerd. Neem contact

op met uw 'Cambridge Audio'-leverancier voor aanschaf en installatie van

een phono-module op uw versterker.

91

AANSLUITING

Onze versterkers zijn zodanig ontworpen dat er verschillende

Tapeaansluiting

aansluitmogelijkheden zijn. Functies zoals PRE-OUT en SPEAKER B

geven u de mogelijkheid om het systeem aan uw eigen wensen aan te

Het onderstaande diagram geeft aan hoe u de versterker moet

passen. De diagrammen op de volgende pagina's zijn bedoeld om de

aansluiten op een taperecorder of ander apparaat met een opname- en

aansluiting te vergemakkelijken.

afspeelfunctie.

Opmerking: beide tapeloopuitgangen kunnen worden gebruikt (omdat

Standaardaansluiting

ze identiek zijn).

Het onderstaande diagram toont de standaardaansluiting van uw

versterker voor een cd-speler en een luidsprekerset.

92

M

ax Power

C

onsumption

:

615W

Pre-Ou

t

Pre-Out

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

ef

t

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Right

Right

B

B

A

A

R

ec Out

1

Rec Out 1

R

ec Out

2

Rec Out 2

T

ape I

n

Tape In

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

CD

CD

A

ux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

R

ec Out 1

Rec Out 1

R

ec Out

2

Rec Out 2

T

ape I

n

Tape In

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phono

Aux / Phono

R

ight

Right

L

ef

t

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

G

roun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

ISO900

2

ISO9002

approved facilit

y

approved facility

P

ower AC

Power AC

D

esigned and Engineered in London, Englan

d

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not o

p

e

n

Do not open

Caut

i

on

Caution

Risque de choc electriqu

e

Risque de choc electrique

N

e

p

as ouvr

i

r

Ne pas ouvrir

A

v

is

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehe

n

Netzstecker ziehen

A

c

h

tun

g

Achtung

a

zur 6

4

0A Integrated Amplifier

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

T

ape In

1

R

ec Out

1

Rec Out

2

T

ape In 1

R

ec Out 1

Rec Out

2

M

ax Power

C

onsumption

:

61

5W

Pre-Ou

tPre-Out

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Impedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

ef

t

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Right

Right

B

B

A

A

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

CD

CD

A

ux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phono

Aux / Phono

R

ight

Right

L

ef

t

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

G

roun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

ISO900

2

ISO9002

approved facilit

y

approved facility

P

ower AC

Power AC

D

esigned and Engineered in London, Englan

d

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not o

p

e

n

Do not open

Caut

i

on

Caution

Risque de choc electriqu

e

Risque de choc electrique

N

e

p

as ouvr

i

r

Ne pas ouvrir

A

v

is

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehe

n

Netzstecker ziehen

A

c

h

tun

g

Achtung

a

zur 6

4

0A Integrated Amplifier

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

Rec InRec Out

Cassette/MD-sspeler

Tape In

R

ec Out 1

R

ec Out

2

Tape In

R

ec Out

1

R

ec Out

2

M

ax Power

C

onsumptio

n

:

615

W

P

re-Out

Pre-Out

I

mpedance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

L

oudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

I

mpedance 4 - 8 ohm

s

Impedance 4 - 8 ohms

R

ight

Right

L

eft

Left

R

ight

Right

Left

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Ri

g

ht

Right

Left

Left

Right

Right

B

B

A

A

AV / MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DA

B

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner / DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux / Phon

o

Aux / Phono

Righ

t

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

Groun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

I

SO900

2

ISO9002

approved facilit

y

approved facility

P

ower A

C

Power AC

D

esigned and Engineered in London, England

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not o

p

en

Do not open

Caut

i

on

Caution

Risque de choc electriqu

e

Risque de choc electrique

N

e

p

as ouvr

i

r

Ne pas ouvrir

A

v

is

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstecker ziehen

Netzstecker ziehen

Achtun

g

Achtung

azur 6

4

0A Integrated Amplifie

r

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

Ta

p

e In

Rec Out 1

R

ec Out

2

T

ape I

n

Rec Out 1

Rec Out 2

P

re-Out

Pre-Out

I

m

p

edance 4 - 8 ohms

Impedance 4 - 8 ohms

L

oudspeaker Terminals

Loudspeaker Terminals

Important

Important

P

lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees

I

m

p

edance 4 - 8 ohm

s

Impedance 4 - 8 ohms

Ri

g

h

t

Right

L

eft

Left

Ri

g

h

t

Right

Left

Left

L

eft

Left

B

B

A

A

Righ

t

Right

Left

Left

Right

Right

B

B

A

A

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

Tuner

/

DA

B

Tuner / DAB

C

D

CD

Aux

/

Phon

o

Aux / Phono

P

re-Out

Pre-Out

AV

/

MD

AV / MD

DVD

DVD

T

uner

/

DAB

Tuner / DAB

C

D

CD

A

ux

/

Ph

on

o

Aux / Phono

Righ

t

Right

Left

Left

R

ight

Right

L

eft

Left

Groun

d

Ground

w

ww.cambridge-audio.co.uk

www.cambridge-audio.co.uk

M

anufactured in an

Manufactured in an

I

SO900

2

ISO9002

approved facility

approved facility

P

ower A

C

Power AC

D

esigned and Engineered in London, England

Designed and Engineered in London, England

R

isk of electric shock

Risk of electric shock

D

o not open

Do not open

C

autio

n

Caution

Ris

q

ue de choc electri

q

u

e

Risque de choc electrique

Ne pas ouvrir

Ne pas ouvrir

A

vi

s

Avis

Vorm offnen des gerates

Vorm offnen des gerates

N

etzstec

k

er z

i

e

h

en

Netzstecker ziehen

Achtun

g

Achtung

azur 6

4

0A Inte

g

rated Amplifie

r

azur 640A Integrated Amplifier

Power Rating:

Power Rating:

230V AC 50Hz

230V AC 50Hz

M

ax Power

C

onsumptio

n

Max Power Consumption

:

:

615

W

615W

540A/640A Geïntegreerde versterker

Bi-aamping

Hoge tonen Hoge tonen

Als uw versterker is uitgerust met een 'PRE-OUT'-aansluiting en uw

luidsprekers twee aansluitterminals hebben, is het mogelijk om het

Lage tonen Lage tonen

systeem dubbel te versterken middels aansluiting van een

eindversterker (zie figuur 4, 6 & 7). Bij dubbele versterking worden de

bassen en tweeters in uw luidspreker onafhankelijk van elkaar gestuurd

waardoor er een nog helderder geluid ontstaat en nog betere

geluidsregeling mogelijk wordt.

Servoversterker

- bij gebruik van een geïntegreerde versterker moet het volume op vol worden gezet

Please note that if using a second azur amplifier as the slave amplifier,

any line input can be used to connect from the master’s Pre-Out.

Gebruik vvan dde ''Speaker BB'-aaansluiting

De 'SPEAKER B'-aansluiting op de achterkant van de versterker maakt

het mogelijk om een tweede set luidsprekers aan te sluiten die

bijvoorbeeld in een andere kamer kunnen wordt geplaatst.

Hoofdversterker

CD-sspeler

93

Zie ddiagram oop hhet bbijbehorende EEigendomscertificaat.

Opmerking: U dient voorzichtig te zijn als u twee luidsprekers op elk

kanaal aansluit. Als de gecombineerde weerstand op de

Stand-bby

luidsprekeraansluiting te laag is, kan het gebeuren dat de versterker

Met deze knop schakelt u het apparaat van Stand-by naar AAN.

niet uit de stand-bystand springt totdat er voldoende weerstand wordt

ontdekt. Zie voor meer informatie het hoofdstuk over het 'CAP5'-

Koptelefoonsaansluiting

beschermingssysteem.

Hier kunt u een koptelefoon op aansluiten met een ¼"-

Als uu ttwee lluidsprekersets ggebruikt, ddient eelk ppaar eeen wweerstand vvan

koptelefoonstekker. Als de koptelefoon is aangesloten, wordt het

minimaal 66 OOhm oof mmeer tte hhe

bben. AAls uu mmeer ddan ééén ppaar ggebruikt,

luidsprekerrelais geactiveerd waardoor het signaal naar de luidsprekers

zijn lluidsprekers vvan 44 OOhm nniet aaan tte rraden.

(A en B) wordt onderbroken.

Direct

Speaker BB aaan/uit

Met deze knop wordt het pad van het geluidssignaal naar de

Met deze knop schakelt u de tweede luidsprekerset aan of uit. Deze

eindversterkertrap van uw versterker meer direct en worden de

knop kan worden gebruikt als u een tweede set luidsprekers in een

toonregelingscircuits omzeild voor de meest pure geluidsweergave.

andere kamer hebt staan.

94

azur 640A

Integrated Amplifier

Volume

TrebleBass

Balance

Protection

Standby / On

Speaker BPhones

Direct

Aux / Phono

CD

DVD

AV / MDTuner / DAB

Tape Mon

BEDIENINGSINSTRUCTIES

540A/640A Geïntegreerde versterker

Regeling vvan dde bbas && ttreble

Drukknoppen vvoor bbronapparaatselectie

Met deze knoppen kunt u subtiele wijzigingen aan de toonbalans van

Druk op de gewenste knop om het bronapparaat te selecteren waarnaar

het geluid maken. Als de knoppen in de middenpositie staan, hebben ze

u wilt luisteren. Het geselecteerde signaal wordt tevens naar de 'TAPE

geen effect. De knoppen wijzigen alleen het geluid dat via uw

OUT'-aansluiting geleid zodat het kan worden opgenomen. Er dient

luidsprekers en de 'PRE-OUT'-aansluiting (indien aanwezig) wordt

tijdens het opnemen niet van bronapparaat te worden gewisseld. U kunt

weergegeven. Ze hebben geen effect op signalen die via de 'TAPE OUT'-

tijdens het opnemen wel het opgenomen signaal controleren met de

aansluiting worden verstuurd. Als u gebruikmaakt van een

functie TAPE MONITOR.

goedgeproduceerde cd en een goed systeem, hoeft u de toonregelaars

eigenlijk niet te gebruiken en kunnen ze worden uitgeschakeld. Indien

Selectieknop vvoor ttape mmonitor

de opname van slechte kwaliteit is en/of de luidsprekers/omgeving voor

Met deze knop kunt u luisteren naar het uitgaande signaal van een

slechte weergave zorgen, kan het nodig zijn om ter compensatie de

taperecorder of signaalprocessor die is aangesloten op de 'TAPE MON'-

tonen te regelen.

aansluiting van uw versterker. Als u TAPE MON selecteert, wordt het

signaal van het bronapparaat dat met de selectieknoppen is

Afstandsbedieningssensor

geselecteerd doorgelust naar de 'TAPE OUT'-aansluiting zodat het kan

Deze sensor ontvangt het infrarode signaal van de afstandsbediening.

worden opgenomen of verwerkt.

Volume

Werking/functies vvan dde aafstandsbediening

Met de volumeregelaar kunt u het geluidsniveau harder of zachter

Deze versterker is voorzien van een afstandsbedieningsysteem dat ook

zetten. Deze regelaar regelt het geluidssignaal van de luidsprekers, de

geschikt is voor de cd-spelers uit het Azur-aanbod van Cambridge Audio.

voorversterker en de koptelefoon. De knop heeft geen invloed op de

De voor de versterker relevante functies zijn:

'TAPE OUT'-aansluiting.

Power -

schakelt de versterker van Aan naar Stand-by en omgekeerd.

Opmerking: Het is raadzaam om de volumeknop volledig tegen de

Het blauwe stand-bylampje aan de voorkant van de versterker geeft aan

wijzers van de klok in te draaien voordat u de versterker aanzet.

dat het apparaat in de stand-bystand staat.

Mute -

met deze knop wordt het geluidssignaal gedempt. Dit wordt

Balans

aangegeven door een knipperend kanaallampje.

Met deze knop kunt u het relatieve geluidsniveau van het linker- en

Volume ++/-

- met de volumeknop wordt het geluidssignaal harder of

rechterkanaal regelen. In de middenpositie is het geluidsniveau uit elk

zachter gezet.

kanaal gelijk. Deze knop wijzigt alleen het geluid dat via uw luidsprekers en

Channel SSelect -

de vijf kanaalselectieknoppen en de knop 'Tape

de 'PRE-OUT'-aansluiting (indien aanwezig) wordt weergegeven en heeft

Monitor' worden gebruikt om van bronapparaat te wijzigen.

geen effect op signalen die via de 'TAPE OUT'-aansluiting worden verstuurd.

95

CAP5 - 5-WEGS BESCHERMINGSSYSTEEM

Cambridge Audio heeft een eigen beschermingssysteem ontwikkeld om de

Opmerking: Als de luidsprekerweerstand laag is, kan de temperatuur van de

betrouwbaarheid van de versterkers te verhogen en de levensduur te verlengen. Dit

versterker sneller stijgen omdat de versterker dan harder moet werken. Als de

beschermingssysteem bestaat uit vijf beschermingsmethoden.

versterker in een kast wordt gemonteerd of als de ventilatieopeningen worden

geblokkeerd, kan de oververhittingsdetectie al na korte tijd worden geactiveerd.

Intelligente vvervormingsdetectie

Kortsluitingsdetectie

CAP5 kan vaststellen of de versterker tegen z'n maximum vermogen aanzit of

begint te vervormen. Hierdoor kunnen de luidsprekers en de voeding beschadigen

Tijdens het aanzetten vanuit stand-by of tijdens de bronapparaatselectie voert

(waardoor de levensduur van het apparaat aanzienlijk wordt bekort). Ook wordt de

CAP5 een check van de luidsprekeraansluitingen uit om te controleren of de

geluidskwaliteit hierdoor negatief beïnvloed. Als CAP5 vervorming detecteert,

draden per ongeluk met elkaar in aanraking komen. Als de weerstand die in de

wordt het volume automatisch naar beneden bijgesteld tot het signaal weer

luidsprekeraansluiting wordt gemeten te laag is, blijft het apparaat in de stand-

onvervormd* is (* het volume wordt naar beneden bijgesteld totdat de vervorming

bystand staan totdat het probleem is verholpen.

minder dan 2% bedraagt, een niveau dat volgens luistertests moeilijk of niet

hoorbaar is).

DC-ddetectie

Opmerking: Het is mogelijk om deze functie uit te schakelen door tijdens het

CAP5 biedt luidsprekerbescherming als het versterkersignaal naar DC

inschakelen de stand-byknop ingedrukt te houden (terwijl u het apparaat op de

overschakelt als gevolg van een of andere inwendige fout. Hoewel dit vrijwel nooit

netspanning aansluit). Het apparaat geeft aan dat dit is gelukt door het

gebeurt, is het toch een extra bescherming voor die dure luidsprekers. CAP5 houdt

beschermingslampje een aantal seconden te laten knipperen. Uitschakeling van

continu het verschil tussen het in- en uitgangssignaal in de gaten. Als dit verschil

de vervormingsdetectie is echter niet raadzaam omdat de versterker dan niet

plotseling heel groot wordt, wordt het luidsprekerrelais binnen enkele

meer beschermd is.

microseconden geactiveerd.

Opmerking: als de versterker uit de stand-bystand wordt gehaald terwijl het

Oververhittingsdetectie

inputsignaal naar de versterker te hoog is (bij het op dat moment ingestelde

CAP5 bevat een temperatuurdetectiesysteem dat de warmte die wordt

volume), dan zal het CAP5-systeem dit detecteren en het volume terugbrengen

gegenereerd door de outputtransistors constant in de gaten houdt. Als de gemeten

naar een geschikt niveau.

temperatuur een te hoog niveau bereikt (dat nog wel binnen de grenzen van

outputapparatuur ligt), schakelt de versterker automatisch over op de foutstand

Overvoltage/Overspanningsdetectie

(hetgeen wordt aangegeven door een knipperend beschermingslampje). Het

apparaat dient in dat geval eigenlijk 15 minuten in deze stand te blijven staan om

CAP5 biedt V/I-bescherming door constant te controleren of de outputtransistors

voldoende af te koelen. Als het apparaat niet voldoende is afgekoeld, kan de

nog wel binnen de vastgestelde tolerantiewaarden voor veilige werking opereren.

temperatuur snel na het opnieuw aanzetten van de versterker weer dezelfde grens

Deze waarden zijn door de fabrikant gestelde grenzen waarbinnen de

bereiken.

outputtransistors moeten werken voor betrouwbare werking. Veel

versterkerontwerpers nemen V/I-begrenzing op in het signaalpad, waardoor de

96

540A/640A Geïntegreerde versterker

geluidsweergave negatief kan worden beïnvloed als gevolg van dynamische

compressie. Het CAP5-systeem werkt buiten het signaalpad om en als het systeem

wordt geactiveerd, wordt de versterker uitgeschakeld i.p.v. dat de omvang van het

signaal wordt beperkt (signaalcompressie). V/I beschermt de versterker tijdens

gebruik tegen kortsluiting in de luidsprekeraansluitingen.

Indicatie

Fout/Oplossing

Het beschermingslampje knippert 4 seconden terwijl het apparaat uit de stand-

CAP5 heeft gedetecteerd dat de weerstand in de luidsprekeraansluitingen te laag

bystand probeert te komen.

is. Controleer of er kortsluiting is tussen de luidsprekeraansluitingen.

Opmerking: Als de indicatie niet verdwijnt en er gebruik wordt gemaakt van

meerdere luidsprekers op elke luidsprekeraansluiting, dient u één set

luidsprekers te ontkoppelen en het opnieuw te proberen. Als er teveel

luidsprekers op de versterker staan aangesloten, gaat de belastingsweerstand

naar beneden waardoor de versterker zal oververhitten. CAP5 zal dit detecteren.

Opmerking: Als de indicatie ook bij één set luidsprekers niet verdwijnt, kan er iets

mis zijn met een of beide luidsprekers.

Apparaat schakelt tijdens gebruik uit. Het beschermingslampje

kknniippppeerrtt

continu

CAP5 heeft een gebruikersgerelateerde fout ontdekt; de inwendige temperatuur

dduubbbbeell

.

van de outputtransistor heeft de oververhittingsgrens bereikt. Het apparaat is

niet beschadigd maar dient 15 minuten af te koelen alvorens het uit de stand-

bystand te halen.

Apparaat schakelt tijdens gebruik uit. Het beschermingslampje

kknniippppeerrtt

continu

CAP5 heeft een gebruikersgerelateerde fout ontdekt. Er kan kortsluiting zijn

44 mmaaaall aaaann eenn uuiitt

.

ontstaan in de luidsprekeraansluitingen. Controleer alle luidsprekeraansluitingen

voordat u het apparaat uit de stand-bystand probeert te halen.

Apparaat schakelt tijdens gebruik uit. Het beschermingslampje is

aaaann eenn kknniippppeerrtt

CAP5 heeft een fout ontdekt die om verder onderhoud vraagt. Er is DC

aaff eenn ttooee kkoorrtt

.

gedetecteerd in het outputsignaal van de versterker hetgeen de luidsprekers kan

beschadigen. Het apparaat is momenteel niet bruikbaar. Schakel de versterker uit

en neem contact op met uw leverancier.

97

PROBLEEMOPLOSSING

SPECIFICATIES

Het aapparaat kkrijgt ggeen sstroom

540A 640A

Controleer of het stroomsnoer goed in het apparaat zit.

Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (en dat het stopcontact aan staat).

Controleer de zekering in de stekker of de adapter.

Uitgangsvermogen

75W (naar 4)

100W (naar 4)

Het aapparaat pproduceert ggeen ggeluid

50W (naar 8)

65W (naar 8)

Controleer of het apparaat niet in de stand-bystand staat.

Max. sstroom-

Controleer of het bronapparaat goed is aangesloten.

verbruik

515W

615W

Controleer of de knop 'TAPE MON' niet is ingedrukt.

Controleer of uw luidsprekers goed zijn aangesloten.

Controleer of u de B-luidsprekers hebt geselecteerd als u van een tweede set

Stroomverbruik

luidsprekers gebruikmaakt.

stand-bby

6W

6W

Schakel indien het kanaallampje brandt de functie Mute uit.

Er iis oop ééén kkanaal ggeen ggeluid

THD

(ongewogen)

1kHz < 0,009%

1kHz < 0,005%

Controleer of de balansknop in de juiste positie staat.

Controleer de luidsprekeraansluitingen.

20kHz < 0,09%

20kHz < 0,07%

Controleer de onderlinge verbindingen.

Er iis eeen lluid ggebrom

Freq.respons

(-33dB)

5Hz - 50kHz

4Hz - 80kHz

Controleer of de platenspeler (of de pick-uparm) goed is geaard en aangesloten.

Controleer of er geen losse of defecte verbindingen zijn.

S-NN-vverhouding

92dB

92dB

Controleer of uw tapedeck/platenspeler niet te dicht bij de versterker staan.

(ongewogen)

Kan ggeen ttapeopnames mmaken/afspelen

Controleer dat 'TAPE MON' en 'TAPE OUT' goed met elkaar zijn verbonden.

Slew rrate

30V/uS

50V/uS

De bbas- oof sstereoweergave iis vverstrooid

(stijgsnelheid) ((naar 88)

Controleer of de luidsprekers wel in fase zijn aangesloten.

Het ggeluid kklinkt vvervormd

Afmetingen

(hxbxd)

Controleer of het volume of de toonregelaars niet te hoog staan afgesteld.

mm

100 x 430 x 310

100 x 430 x 310

De vversterker kkomt nniet uuit dde sstand-bbystand -

inch

3,9 x 16,9 x 12,2

3,9 x 16,9 x 12,2

het bbeschermingslampje kknippert

Zie hoofdstuk over het CAP5-beschermingssysteem.

Gewicht

Het bbeschermingslampje kknippert

kg

7

7

Zie hoofdstuk over het CAP5-beschermingssysteem.

lbs

15,4

15,4

98

540A/640A Geïntegreerde versterker

BEPERKTE GARANTIE

Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in

Deze Garantie dekt geen cosmetische schade of schade ontstaan door

materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette

overmacht, ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid,

bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte

commercieel gebruik of modificatie van het product of enig onderdeel

onderdelen in dit product repareren of vervangen (naar keuze van

ervan. Deze Garantie dekt geen schade ontstaan door onjuiste

Cambridge Audio). Garantieperiodes kunnen van land tot land

bediening, onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door ieder

verschillen. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier en bewaar altijd uw

ander dan Cambridge Audio of een Cambridge Audio-leverancier, of een

aankoopbewijs.

geautoriseerde servicevertegenwoordiger die toestemming heeft om

garantiewerkzaamheden te verrichten voor Cambridge Audio. Elke

Als u service wilt tijdens de garantieperiode, neem dan contact op met

reparatie waarvoor geen toestemming is gegeven, maakt deze Garantie

de geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier waar u dit product hebt

ongeldig. Deze Garantie dekt geen producten die zijn verkocht ALS

aangeschaft. Als uw leverancier niet in staat is de reparatie van uw

ZODANIG of MET ALLE GEBREKEN.

Cambridge Audio-product uit te voeren, kan het door uw leverancier

worden doorgestuurd naar Cambridge Audio of naar een geautoriseerde

REPARATIES OF VERVANGINGEN ZOALS UITGEVOERD OP GROND VAN

servicevertegenwoordiger van Cambridge Audio. U dient dit product te

DEZE GARANTIE, VORMEN HET EXCLUSIEVE RECHTSMIDDEL VAN DE

verzenden in zijn oorspronkelijke verpakking of in een verpakking die

CONSUMENT. CAMBRIDGE AUDIO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE

een gelijke mate van bescherming biedt.

INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE BIJ SCHENDING VAN ENIGE

EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE IN DIT PRODUCT. UITGEZONDERD

Om in aanmerking te komen voor service tijdens de garantieperiode,

VOOR ZOVER DIT BIJ WET VERBODEN IS, IS DEZE GARANTIE EXCLUSIEF

dient u een aankoopbewijs te overleggen in de vorm van een

EN VERVANGT DEZE ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF

verkoopnota of een ontvangen factuur, die het bewijs vormt dat dit

IMPLICIET, WAARONDER MAAR NIET UITSLUITEND DE GARANTIE VAN

product binnen de garantieperiode valt.

VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.

Deze Garantie is ongeldig indien (a) het in de fabriek aangebrachte

In sommige landen en in bepaalde staten van de V.S. is de uitsluiting of

serienummer is veranderd of is verwijderd van dit product of (b) dit

beperking van incidentele schade of gevolgschade of impliciete

product niet is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio-

garanties, zodat de bovengenoemde uitsluitingen mogelijk niet voor u

leverancier. U kunt Cambridge Audio of de distributeur van Cambridge

gelden. Deze Garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u hebt

Audio in uw land bellen om te controleren of u een ongewijzigd

mogelijk nog andere wettelijke rechten die van staat tot staat of van

serienummer hebt en/of dit product is aangeschaft bij een

land tot land kunnen verschillen.

geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier.

99

ВВЕДЕНИЕ

Мы благодарим Вас за покупку этого аудио усилителя серии Azur

Благодаря существенно усовершенствованной печатной плате,

фирмы Cambridge Audio. Он является результатом нашей наиболее

тщательному расположению компонентов и сокращению длины

интенсивной в течение трех десятилетий научно-

проводников, стабильность этих усилителей исключительно высока, что

исследовательской и производственной программы по созданию

позволило уменьшить размеры компенсирующих компонентов. Это

высококачественных звуковых изделий. Мы надеемся, что Вы

привело к уменьшению искажений, улучшению динамики и расширению

оцените ее результаты и будете многие годы получать

полосы пропускания вплоть до 80кГц, что представляет собой

удовольствие при прослушивании.

идеальное решение для новых, 'лучших, чем компакт-диски'

широкополосных носителей типа аудио DVD-диски и супер-аудио

компакт-диски.

Об этом усилителе

Эффективность любого усилителя ограничена динамическими

Разработка любого аудио усилителя с чистым звуком, главным образом,

возможностями его блока питания, и по этой причине усилители серии

сосредоточена на двух главных областях: блок электропитания и

Cambridge Azur содержат многие усовершенствования, включая

способность эффективного управления выходной ступенью. Мы, в

тороидальный трансформатор с пониженным потоком, параллельное

фирме Cambridge Audio, разработали наилучшие из возможных способов

размещение корпусов конденсаторов и осмотрительное использование

достижения самых высоких эксплуатационных качеств в этих областях

блокировочных конденсаторов, что при необходимости обеспечивает

при разумной цене. Топологическая схема серии Azur 540A/640A

мгновенную подачу энергии. Это гарантирует воспроизведение богатого

использует те же самые проверенные и испытанные устройства выпуска

и естественного звука и обеспечивает быструю реакцию на любые

компании Cambridge Audio, которые применялись в предыдущих,

динамичные или резкие переходы в воспроизводимом сигнале.

отмеченных наградами моделях усилителей, но все же на исследование

Особое внимание было также уделено качеству пассивных компонентов,

и развитие предшествующих вариантов было затрачено много часов

которые были тщательно выбраны с учетом их преимуществ для

исследований. Схема этого оконечного усилителя - это, по существу,

звуковоспроизведения. Вдобавок к этому, для улучшения передачи

согласованная дифференциальная входная пара, нагруженная токовым

сигнала и динамики в серии Azur 640A используются

зеркалом и управляемая от источника тока с компенсацией в

высококачественные сигнальные шунтирующие конденсаторы на

переходном процессе, и управляющая затем каскодной ступенью

основе полипропилена.

усиления напряжения с высоким коэффициентом передачи.

Температурно-компенсированная выходная ступень настроена так,

Усилители 540A и 640A серии Azur компании Cambridge Audio также

чтобы обеспечить оптимальный режим класса AB (для резкого

имеют тональные регуляторы, которые могут быть исключены из цепи в

уменьшения поперечного искажения, вызванного динамическим

'прямом' режиме для создания самого короткого и поэтому самого

нагревом выходных элементов). Помимо совершенствования топологии,

чистого пути для сигнала. К другим особенностям относятся звуковые

в задающий каскад введено дальнейшее усовершенствование,

разъемы с покрытием из 24-каратного золота, сдвоенные ленточные

состоящее в использовании чистого повторителя класса A для изоляции

проводники, выход предварительного усилителя, разъем для наушников

транзисторов усилителя напряжения от интенсивной нагрузки выходных

и вторичный набор разъемов для динамиков высшего уровня.

транзисторов. Эта возросшая подача тока к выходной ступени, в

Важная особенность, которая была включена как стандарт в оба

комбинации с новой схемой прямого действия с ускорением переходного

усилителя 540A и 640A, - это новаторская защитная система CAP5,

процесса, удваивает скорость нарастания выходного напряжения до

разработанная компанией Cambridge Audio. Она состоит из

40В/uS.

микропроцессора, который постоянно следит за усилителем,

100