Creative CLE – страница 3

Инструкция к Плееру Creative CLE

CLE_Multi.book Page 41 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Inserimento di una scheda multimediale

22

2

(facoltativo)

1. Premere il tasto di apertura del vano batteria nella parte posteriore del lettore.

2. Far scorrere il coperchio del vano batteria il più possibile e sollevarlo per rimuoverlo

dal lettore.

3. Inserire una scheda multimediale come illustrato nell'immagine che segue.

4. Riposizionare il coperchio del vano batteria.

41

CLE_Multi.book Page 42 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Impostazione del computer

3

3

1. Assicurarsi che il lettore NON sia collegato al computer.

2. Inserire il CD fornito con il lettore MuVo C100 nell'unità CD-ROM o CD-ROM/

DVD-ROM. Il CD dovrebbe avviarsi automaticamente. In caso contrario, effettuare le

seguenti operazioni:

i. Avviare Esplora risorse.

ii. Nel riquadro sinistro, fare clic sull'icona Risorse del computer.

iii. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD-ROM/DVD-ROM, quindi fare

clic su AutoPlay.

3. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Sul

computer verranno installati Creative MediaSource™ e i driver di Windows 98 SE (se

opportuno).

4. Se richiesto, riavviare il computer.

Per consentire il rilevamento della periferica da parte di Windows 98 SE, gli utenti di

Windows 98 SE devono installare il software.

Per installare il software, gli utenti di Windows XP e Windows 2000 devono accedere

al sistema in qualità di amministratore del computer. Per ulteriori informazioni,

consultare la guida in linea del sistema operativo.

Selezione della lingua dei menu del

4

4

lettore

1. Tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa per due secondi per accendere il

lettore.

2. Premere il pulsante Menu/Seleziona.

3. Selezionare l'icona Impostazioni .

Verrà visualizzato un elenco di opzioni.

4. Selezionare l'icona Lingua , quindi selezionare una lingua.

42

CLE_Multi.book Page 43 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Trasferimento di musica e dati

5

5

1. Collegare il lettore alla porta USB del computer utilizzando il cavo USB in dotazione.

2. Avviare Esplora risorse sul computer. Il lettore viene riconosciuto come disco

rimovibile in Esplora risorse.

3. Trasferire i file MP3, WMA o i file di dati nel lettore mediante trascinamento della

selezione.

4. Al termine del trasferimento, assicurarsi di arrestare correttamente il lettore prima di

scollegarlo dal computer. Per ulteriori informazioni sulla disconnessione del lettore,

vedere “I file o i brani vengono danneggiati quando sono trasferiti nel lettore." a

pagina 45.

43

CLE_Multi.book Page 44 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Descrizione di alcune funzioni

fondamentali

Riproduzione di un brano

1. Premere il pulsante Menu/Seleziona.

Verrà visualizzato il menu principale.

2. Selezionare l'icona Musica .

3. Selezionare il brano che si desidera riprodurre. Il brano verrà riprodotto

automaticamente.

Utilizzo del cronometro

1. Dal menu principale, selezionare l'icona Musica o l'icona Radio FM .

2. In modalità Musica o Radio FM, premere il pulsante Menu/Seleziona.

3. Selezionare l'icona Cronometro .

Per impostazione predefinita viene utilizzata la visualizzazione Tempo lap.

4. Premere il pulsante Riproduci/Pausa per avviare la funzione Cronometro.

5. Premere nuovamente il pulsante Riproduci/Pausa per sospendere il funzionamento del

cronometro.

6. Premere il pulsante Precedente per azzerare il cronometro.

Utilizzo del conto alla rovescia

1. In modalità Musica o Radio FM, premere il pulsante Menu/Seleziona.

2. Selezionare l'icona Conto alla rovescia .

Verrà utilizzata la visualizzazione Conto alla rovescia.

3. Premere il pulsante Menu/Seleziona, quindi selezionare l'icona Impostazione ora

per impostare la durata del conto alla rovescia.

44

CLE_Multi.book Page 45 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

4. Selezionare ore, minuti e secondi.

5. Modificare il valore mediante i pulsanti Precedente e Successivo.

6. Premere il pulsante Menu/Seleziona per confermare la durata del conto alla rovescia.

7. Selezionare il segno di spunta per confermare la durata del conto alla rovescia e

tornare alla visualizzazione Conto alla rovescia.

Per avviare il conto alla rovescia

1. Premere il pulsante Riproduci/Pausa per avviare il timer.

Verrà avviata l'animazione Conto alla rovescia.

Al termine del conto alla rovescia, il timer verrà azzerato (00:00:00).

Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente nel CD di installazione.

Selezionare d:\manual\<lingua>\manual.chm (dove d:\ rappresenta la lettera del lettore

CD-ROM/DVD-ROM e <lingua> la lingua del documento).

45

CLE_Multi.book Page 46 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Domande frequenti

Dove è possibile trovare informazioni ufficiali su tutti i prodotti MuVo?

Il sito www.creative.com contiene informazioni sugli aggiornamenti e sui componenti

scaricabili per tutti i prodotti MuVo, i lettori audio digitali e gli accessori Creative.

Dopo avere riprodotto una sequenza di brani, il lettore salta un brano.

Il lettore riproduce solo formati validi, ad esempio MP3 o WMA con DRM. Gli altri tipi di

file vengono ignorati.

I file o i brani vengono danneggiati quando sono trasferiti nel lettore.

Il trasferimento potrebbe essere stato interrotto. Prima di scollegare il lettore dal

computer, assicurarsi di aver arrestato correttamente il lettore.

Per arrestare il lettore in Windows 2000, Windows Me o Windows XP

Sulla barra delle applicazioni, fare clic sull'icona Rimozione sicura dell'hardware ,

quindi fare clic su Rimozione sicura Periferica di archiviazione di massa USB,

infine, quando richiesto, scollegare il lettore.

Per arrestare il lettore in Windows 98 SE

1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità rimovibile e selezionare Rimuovi.

2. Assicurarsi che lo schermo LCD visualizzi l'icona seguente per almeno cinque secondi

prima di scollegare il lettore.

46

CLE_Multi.book Page 47 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Il lettore si spegne immediatamente dopo l'accensione.

La batteria potrebbe essere esaurita. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione di una

batteria, vedere “Inserimento della batteria" a pagina 39.

È possibile utilizzare il lettore come unità portatile di memorizzazione dati?

Sì. Per ulteriori dettagli, vedere “Trasferimento di musica e dati" a pagina 42.

Le batterie del mio lettore hanno poca durata. C'è qualche modo per

prolungarne l'autonomia?

Alcune operazioni impiegano una maggiore quantità di energia:

un intervallo troppo lungo prima dello spegnimento della retroilluminazione. Un

intervallo più breve consente di risparmiare energia.

un elevato contrasto dello schermo. Collocare il lettore in modo da poter leggere lo

schermo senza l'uso di un contrasto elevato.

uso eccessivo dei pulsanti Precedente/Successivo

accensione/spegnimento troppo frequenti del lettore

riproduzione di file WMA

Posso fare footing con il lettore?

Sì. Il lettore resiste agli urti e all'acqua. e funziona regolarmente durante le normali attività

sportive, a condizione che non lo si lasci cadere e non lo si esponga alla pioggia.

Posso nuotare con il lettore?

No. Il lettore è resistente all'acqua ma non impermeabile. Non immergerlo in acqua o

utilizzarlo mentre si praticano sport acquatici. In caso contrario il lettore potrebbe subire

danni irreparabili.

47

CLE_Multi.book Page 48 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Altre fonti di informazione

Database informativo Creative

Strumento di guida automatica, utile per l'individuazione e la risoluzione in linea dei

problemi tecnici, attivo 24 ore su 24. Visitare il sito www.creative.com e selezionare

la propria area geografica.

Registra il prodotto!

È possibile beneficiare di innumerevoli vantaggi registrando il prodotto nel corso

dell'installazione o collegandosi alla pagina di registrazione all'indirizzo

www.creative.com/register. I vantaggi includono:

Assistenza e supporto al prodotto Creative

Aggiornamenti esclusivi su promozioni ed eventi

Servizio di assistenza clienti e garanzia

Il CD di installazione contiene informazioni sul servizio di assistenza clienti e sulla garanzia,

nonché informazioni di altro tipo.

Servizio di assistenza clienti d:\support\<lingua>\support.chm

Garanzia d:\warranty\<regione>\<lingua>\warranty.chm

Si consiglia di conservare la prova d’acquisto per tutta la durata del

periodo di garanzia.

Manuale dell'utente d:\manual\<lingua>\manual.chm

(dove d:\ rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM/DVD-ROM, <regione> l'area geografica e <lingua>

la lingua del documento).

Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo Creative, MuVo e Creative MediaSource sono

marchi o marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Microsoft, Windows e il logo Windows

sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari

e come tali riconosciuti. Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Il contenuto della confezione potrebbe

risultare leggermente diverso da quanto raffigurato.

48

CLE_Multi.book Page 49 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Precauzioni per la manipolazione

Analogamente alle altre periferiche di memorizzazione su supporti digitali, occorre

effettuare periodicamente il backup dei dati. Si consiglia vivamente di osservare le

precauzioni d’uso contenute in questo documento, nonché di effettuare regolarmente il

backup dei dati contenuti nel lettore. Creative non può in nessun caso essere ritenuta

responsabile per eventuali danni indiretti, incidentali, speciali o consequenziali causati alle

persone dovuti a negligenza da parte di Creative, né per mancati guadagni, risparmi persi,

impossibilità d’uso, mancati introiti o perdita di dati dovuti o in qualche modo correlati a

questa periferica, anche se Creative è stata avvertita della possibilità di incorrere in tali

danni. In nessun caso la responsabilità o i danni arrecati all’acquirente o a un’altra

persona potranno superare la cifra pagata a Creative per l’acquisto della periferica stessa,

a prescindere dalla denuncia. In alcuni paesi non è consentita l'esclusione o limitazione

della responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali, pertanto in tali paesi

l’esclusione o limitazione di responsabilità sopra menzionata non è applicabile.

49

CLE_Multi.book Page 50 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Nederlands

Beknopt overzicht van de speler

LCD (Liquid Crystal Display)

Oortelefoonaansluiting

USB-poort

Houd deze knop twee seconden ingedrukt om de speler in of uit te schakelen.

Druk op deze knop om het afspelen te starten, te onderbreken of te hervatten.

Druk op deze knop om links in de weergave Menu te bladeren. Houd de knop

ingedrukt als u achteruit wilt gaan in de huidige track.

Druk op deze knop om rechts in de weergave Menu te bladeren. Houd de knop

ingedrukt als u vooruit wilt gaan in de huidige track.

Druk op deze knop om het volumeniveau te verhogen en de indicator van het

volumeniveau weer te geven.

Druk op deze knop om het volumeniveau te verlagen en de indicator van het

volumeniveau weer te geven.

MENU

Druk op deze knop om de weergave Menu te openen. Druk op de knop om

menuopties te selecteren en te bevestigen.

50

CLE_Multi.book Page 51 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

De knoppen van de speler

gebruiken

Selecteren

In dit document gebruiken we de term "selecteren" om aan te geven dat u op de knoppen

Vorige en Volgende dient te drukken om door de opties te bladeren en vervolgens op de

knop Menu dient te drukken om de optie te selecteren.

Druk op de knop Vorige om

Druk op de knop Volgende

Druk op de knop Menu om

naar links te bladeren.

om naar rechts te bladeren.

een optie te selecteren.

Menuopties selecteren

U kunt met de knoppen Vorige en Volgende in menu's bladeren. U bevindt zich bijvoorbeeld

in de weergave Menu:

Van het scherm Menu naar het scherm met opties voor Afspeelmodus

1. Druk op de knoppen Vorige en Volgende om respectievelijk links en rechts in het menu

te bladeren.

2. Druk op de knop Menu om de menuoptie te selecteren.

51

CLE_Multi.book Page 52 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Aan de slag

De batterij plaatsen

11

1

1. Druk op de uitwerpknop van het batterijvak aan de achterzijde van de speler.

2. Schuif het deksel van het batterijvak zo ver mogelijk vooruit en verwijder het

vervolgens van de speler.

3. Plaats een nieuwe alkalinebatterij in de speler. Als u tevens een mediakaart wilt

plaatsen, gaat u naar Stap 3 op pagina 4.

4. Plaats het deksel opnieuw op het batterijvak.

52

CLE_Multi.book Page 53 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Een mediakaart plaatsen (optioneel)

22

2

1. Druk op de uitwerpknop van het batterijvak aan de achterzijde van de speler.

2. Schuif het deksel van het batterijvak zo ver mogelijk vooruit en verwijder het

vervolgens van de speler.

3. Plaats een mediakaart zoals in het onderstaande diagram is weergegeven.

4. Plaats het deksel opnieuw op het batterijvak.

53

CLE_Multi.book Page 54 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

De computer instellen

3

3

1. Zorg ervoor dat de speler NIET op de computer is aangesloten.

2. Plaats de MuVo C100-cd in het cd-rom- of cd-rom-/dvd-rom-station. Als het goed is,

wordt de cd automatisch gestart. Anders volgt u onderstaande stappen:

i. Start Windows Explorer.

ii. Klik in het linkerdeelvenster op het pictogram Deze computer.

iii. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd-rom-/dvd-rom-station en klik

vervolgens op Automatisch afspelen.

3. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. De stuurprogramma's

van Creative MediaSource™ en, indien van toepassing, Windows 98 SE worden op de

computer geïnstalleerd.

4. Start de computer opnieuw op als u hierom wordt gevraagd.

Als u in Windows 98 SE werkt, dient u de software in te stellen zodat Windows 98 SE

het apparaat kan herkennen.

Windows 2000/XP-gebruikers moeten zich als beheerder aanmelden als zij de

software willen instellen. Raadpleeg de on line Help van het besturingssysteem voor

meer informatie.

De menutaal voor de speler selecteren

4

4

1. Houd de knop Afspelen/Onderbreken twee seconden ingedrukt om de speler in

te schakelen.

2. Druk op de knop Menu.

3. Selecteer het pictogram Instellingen .

Vervolgens verschijnt een lijst met opties.

4. Selecteer het pictogram Ta a l en selecteer vervolgens de gewenste taal.

54

CLE_Multi.book Page 55 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Muziek en gegevens overbrengen

5

5

1. Sluit de speler met behulp van de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van

de computer.

2. Start Windows Verkenner op de computer. Windows Verkenner herkent de speler als

een verwisselbare schijf.

3. Breng MP3-, WMA- of gegevensbestanden met slepen en neerzetten over naar de

speler.

4. Wanneer de overdracht is voltooid, stopt u de speler voordat u deze loskoppelt van de

computer. Zie "Bestanden of tracks zijn beschadigd nadat ze naar de speler zijn

overgebracht." op pagina 57 voor meer informatie over het stoppen van de speler.

55

CLE_Multi.book Page 56 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Enkele basisfuncties

Een track afspelen

1. Druk op de knop Menu.

Het hoofdmenu verschijnt.

2. Selecteer het pictogram Muziek .

3. Selecteer de track die u wilt afspelen. De track wordt automatisch afgespeeld.

De stopwatch gebruiken

1. Selecteer in het hoofdmenu het pictogram Muziek of FM-radio .

2. Druk in de modus Muziek of FM-radio op de knop Menu.

3. Selecteer het pictogram Stopwatch .

Vervolgens wordt standaard de weergave Rondetijd weergegeven.

4. Druk op de knop Afspelen/Onderbreken om de stopwatch te starten.

5. Druk opnieuw op de knop Afspelen/Onderbreken om de stopwatch te onderbreken.

6. Druk op de knop Vorige als u de stopwatch opnieuw wilt instellen.

De aftelklok gebruiken

1. Druk in de modus Muziek of FM-radio op de knop Menu.

2. Selecteer het pictogram Aftellen .

Vervolgens verschijnt de weergave Aftellen.

3. Druk op de knop Menu en selecteer het pictogram Tijd instellen als u wilt

instellen hoe lang moet worden afgeteld.

4. Selecteer de uren, minuten en seconden.

5. Wijzig de tijdwaarden met de knoppen Vorige en Volgende.

56

CLE_Multi.book Page 57 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

6. Druk op de knop Menu om de afteltijd te bevestigen.

7. Schakel het selectievakje in om de afteltijd te bevestigen en terug te keren naar de

weergave Aftellen.

Het aftellen starten

1. Druk op de knop Afspelen/Onderbreken om de aftelklok te starten.

Vervolgens start de aftelanimatie.

Wanneer het aftellen is voltooid, is de klok opnieuw ingesteld op 00:00:00.

Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de installatie-cd voor meer informatie.

Ga naar d:\manual\<taal>\manual.chm (waarbij u d:\ vervangt door de stationsaanduiding van het

cd-rom-/dvd-rom-station en <taal> door de taal waarin het document is opgesteld).

57

CLE_Multi.book Page 58 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Veelgestelde vragen

Waar vind ik officiële informatie over alle MuVo-producten?

Bezoek www.creative.com voor nieuws en downloads met betrekking tot alle

MuVo-producten, de digitale audiospelers van Creative en accessoires.

Nadat u een aantal tracks hebt afgespeeld, slaat de speler plots een track over.

De speler speelt alleen bestanden met ondersteunde indelingen af: MP3 of WMA met

DRM. Bestanden met een andere indeling worden overgeslagen.

Bestanden of tracks zijn beschadigd nadat ze naar de speler zijn overgebracht.

Mogelijk is de overdracht onderbroken. Voordat u de speler loskoppelt van de computer,

moet u de speler op een correcte manier stoppen.

De speler stoppen in Windows XP, Windows 2000 of Windows ME

Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Taakbalk, klik op

USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen en koppel de speler los

wanneer dat wordt gevraagd.

De speler stoppen in Windows 98 SE

1. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de verwisselbare schijf en selecteer

Eject.

2. Controleer dat het onderstaande pictogram gedurende ten minste 5 seconden op het

LCD-scherm wordt weergegeven voordat u de speler loskoppelt.

58

CLE_Multi.book Page 59 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Wanneer u de speler inschakelt, wordt deze meteen weer uitgeschakeld.

De batterij is mogelijk bijna leeg.

Zie "De batterij plaatsen" op pagina 51 voor meer informatie over het vervangen van een

batterij.

Kan ik mijn speler gebruiken als draagbaar opslagmedium voor gegevens?

Ja, dat is mogelijk. Zie "Muziek en gegevens overbrengen" op pagina 54 voor meer

informatie.

Ik moet de batterij vaak vervangen. Hoe kan ik de levensduur van de batterij

verlengen?

Bepaalde bewerkingen vragen meer energie van de batterij:

Er is een lange time-out voor de achtergrondverlichting ingesteld. Bij een kortere

time-out spaart u de batterij.

Een hoge contrastinstelling. Plaats de speler zodat u de scherminhoud kunt lezen zonder

een hoge contrastinstelling.

De knoppen Vorige en Volgende worden te vaak gebruikt.

De speler wordt te vaak in- en uitgeschakeld.

Het afspelen van WMA-bestanden.

Kan ik mijn speler gebruiken tijdens het joggen?

Ja. De speler is schokvast en waterbestendig. Tenzij u de speler blootstelt aan hevige

regenval of laat vallen, functioneert deze tijdens normale trainingsactiviteiten.

Kan ik mijn speler gebruiken tijdens het zwemmen?

Nee. De speler is waterbestendig, maar niet waterdicht. Dompel de speler niet onder in

water en gebruik de speler niet wanneer u deelneemt aan watersporten. Dit kan de speler

permanent beschadigen.

59

CLE_Multi.book Page 60 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Aanvullende informatie

Creative Knowledge Base

Raadpleeg onze "Knowledge Base" waar u 24 uur per dag zelf on line oplossingen

voor technische problemen kunt zoeken. Ga naar www.creative.com en

selecteer uw regio.

Registreer uw product!

Registreer uw product tijdens de installatie of op de webpagina www.creative.com/

register en geniet van tal van voordelen. Voornaamste voordelen:

Service- en productondersteuning van Creative

Exclusieve aankondigingen van aanbiedingen en evenementen

Klantenservice en garantie

U vindt gegevens over de klantenservice, garantie en andere aspecten op de installatie-cd.

Klantenservice d:\support\<taal>\support.chm

Garantie d:\warranty\<regio>\<taal>\warranty.chm

Bewaar uw aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode.

Gebruikershandleiding d:\manual\<taal>\manual.chm

(Vervang d:\ door de stationsaanduiding van het cd-rom-/dvd-rom-station, <regio> door de regio

waarin u zich bevindt en <taal> door de taal waarin het document is opgesteld.)

Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Het Creative-logo, MuVo en Creative MediaSource

zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Microsoft, Windows en het Windows-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Alle overige

producten zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaars en worden hierbij als zodanig

erkend. Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De werkelijke inhoud kan enigszins

afwijken van de afgebeelde inhoud.

60