Creative CLE – страница 2
Инструкция к Плееру Creative CLE

CLE_Multi.book Page 21 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Questions courantes
Où puis-je obtenir des informations officielles sur tous les produits MuVo ?
Visitez le site www.creative.com pour obtenir des informations sur les mises à jour et les
téléchargements concernant tous les produits MuVo, les lecteurs audio numériques et les
accessoires de Creative.
Après la lecture d'une série de pistes, le lecteur saute une piste.
Le lecteur ne peut lire que les formats valides (MP3 ou WMA avec gestion numérique des
droits). Les autres types de fichiers sont ignorés.
Des fichiers/pistes sont endommagés lors du transfert vers le lecteur.
Il se peut que le transfert ait été interrompu. Avant de déconnecter votre lecteur de
l’ordinateur, assurez-vous d’arrêter tout d’abord le lecteur de façon correcte.
Pour arrêter votre lecteur sous Windows XP, Windows 2000 ou Windows Millenium Edition
• Dans la barre des tâches, cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute
sécurité , cliquez sur l’option Supprimer le périphérique de stockage USB en
toute sécurité et, à l'invite, déconnectez votre lecteur.
Pour arrêter votre lecteur sous Windows 98 Deuxième Édition
1. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur le lecteur amovible puis choisissez
Éjecter.
2. Assurez-vous que l’icône ci-dessous s’affiche sur l’écran à cristaux liquides pendant au
moins cinq secondes avant de déconnecter votre lecteur.
21

CLE_Multi.book Page 22 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Le lecteur s'éteint immédiatement après sa mise sous tension.
Il se peut que la pile soit déchargée. Pour plus d’informations sur le remplacement d'une
pile, reportez-vous à la section “Insertion de la pile » à la page 15.
Puis-je utiliser le lecteur comme disque dur portable ?
Oui. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Transfert de musique et de
données » à la page 18.
Je dois changer la pile régulièrement. Existe-t-il un moyen de la faire durer plus
longtemps ?
Certaines opérations nécessitent davantage d'énergie :
• l'activation de l'éclairage pendant une longue période. Un délai plus court préserve
l'énergie de la pile.
• l'activation d'un paramètre de contraste élevé. Placez le lecteur de façon à pouvoir lire
l'affichage sans utiliser un paramètre de contraste élevé.
• une utilisation excessive des boutons Précédent/Suivant.
• la mise sous/hors tension trop fréquente du lecteur.
• la lecture de fichiers WMA
Puis-je faire du jogging avec mon lecteur ?
Oui. Votre lecteur est antichoc et résiste à l’humidité. Tant que vous ne l’exposez pas à une
pluie battante ou et que vous ne le laissez pas tomber, il peut fonctionner sans problème au
cours d’activités sportives normales.
Puis-je faire de la natation avec mon lecteur ?
Non. S’il résiste à l’humidité, votre lecteur n’est toutefois pas étanche. Veillez à ne pas
l’immerger et ne l’utilisez pas si vous vous adonnez à un sport aquatique, car vous
risqueriez de l’endommager irrémédiablement.
22

CLE_Multi.book Page 23 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Pour plus d'informations
Base de connaissances de Creative
Pour résoudre un problème technique, utilisez la base de connaissances
de Creative, disponible 24 heures sur 24. Visitez le site www.creative.com et
sélectionnez votre région.
Enregistrez votre produit !
Profitez d'une multitude d'avantages en enregistrant votre produit pendant l'installation ou
sur le site www.creative.com/register. Les avantages sont les suivants :
• Assistance produit et service de Creative
• Informations exclusives sur des promotions et événements.
Assistance technique et garantie
Vous trouverez des informations sur l’assistance technique, sur la garantie et autres sur le
CD d’installation.
Assistance technique d:\support\<langue>\support.chm
Garantie d:\warranty\<région>\<langue>\warranty.chm
Veuillez conserver votre preuve d’achat pendant la durée de la
période de garantie.
Guide de l’utilisateur d:\manual\<langue>\manual.chm
(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, <région> par votre région et
<langue> par la langue de rédaction du document)
Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative, MuVo et Creative MediaSource sont
des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres produits
sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs et sont ainsi reconnus comme
tels. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu réel peut être différent de ce qui est
présenté dans ce guide.
23

CLE_Multi.book Page 24 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Précautions de manipulation
Comme pour tout dispositif de stockage basé sur des supports numériques, les données
doivent être sauvegardées régulièrement. Nous vous recommandons vivement de respecter les
précautions d’utilisation détaillées dans cette brochure et de sauvegarder régulièrement les
données de votre lecteur. Creative ne serait en aucun cas être tenu pour responsable de tout
dommage direct, indirect, accidentel ou spécial causé à des tiers par une négligence de Creative,
ni tenu pour responsable de toute perte de profits, d’économies, d’utilisation, de recette ou de
données provenant de ou liée à cet appareil, même si Creative a été averti de l’éventualité de
tels dommages. En aucun cas la responsabilité de Creative ou les dommages causés à des tiers
ou à vous-même ne sauraient excéder le montant que vous avez payé pour cet appareil, quelle
que soit la nature de la réclamation. Certains pays ou états n’autorisent pas la limitation ou
l’exclusion de responsabilité en cas de dommages accidentel ou indirect ; la limitation ou
l’exclusion peut ainsi ne pas s’appliquer à votre cas.
24

CLE_Multi.book Page 25 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
IMPORTANT — À LIRE AVEC ATTENTION:
Écouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de
80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration
irreversible et définitive de vos facultés auditives.
L’usage répété et habituel d’un casque ou d’écouteurs à un niveau de volume sonore trop
élevé peut donner l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l’appareil n'est
pas suffisant. L’utilisateur sera tenté d’augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant
ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles.
Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie
casque de votre Creative Jukebox à un niveau adapté et à interrompre son utilisation
régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouïe, se
manifestent.
Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la
règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les
caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur
le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres
écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient
les mêmes.
25

CLE_Multi.book Page 26 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Deutsch
Der Player auf einen Blick
LCD-Display
Kopfhöreranschluss
USB-Anschluss
Halten Sie diese Taste für zwei Sekunden gedrückt, um den Player ein- bzw.
auszuschalten. Durch kurze einmalige Betätigung können Sie die Wiedergabe
starten, anhalten oder fortsetzen.
Durch einmalige Betätigung wechseln Sie in der Menüansicht nach links. Wenn Sie
die Taste gedrückt halten, wird innerhalb des aktuellen Titels zurückgespult.
Durch einmalige Betätigung wechseln Sie in der Menüansicht nach rechts. Wenn
Sie die Taste gedrückt halten, wird innerhalb des aktuellen Titels vorgespult.
Erhöht den Lautstärkepegel und blendet die Lautstärkeanzeige ein.
Verringert den Lautstärkepegel und blendet die Lautstärkeanzeige ein.
MENU
Ruft die Menüansicht auf. Mit dieser Taste können Sie Menüoptionen auswählen
und bestätigen.
26

CLE_Multi.book Page 27 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Verwenden der Playertasten
Auswählen
Die Verwendung des Begriffs „Auswählen“ im vorliegenden Dokument bedeutet, dass Sie
über die Tasten Zurück und Weiter zu den gewünschten Optionen blättern und sie dann
durch Drücken der Taste Menu/Auswahl auswählen.
Mit der Taste Zurück
Mit der Taste Weiter
Mit der Taste Menu/Auswahl
blättern Sie nach links.
blättern Sie nach rechts.
wählen Sie eine Option aus.
Auswählen von Menüoptionen
Mit den Tasten Zurück und Weiter können Sie durch die einzelnen Menüs navigieren.
Beispiel in der Menüansicht:
Vom Bildschirm Menü zum Bildschirm Wiedergabemodus
1. Betätigen Sie die Tasten Zurück und Weiter, um im Menü nach links bzw. rechts zu
navigieren.
2. Wählen Sie das gewünschte Menüelement über die Taste Menu/Auswahl aus.
27

CLE_Multi.book Page 28 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Erste Schritte
Einlegen der Batterie
11
1
1. Drücken Sie auf der Rückseite des Players auf die Entriegelungstaste für das
Batteriefach.
2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung bis zum Anschlag nach hinten, und nehmen Sie
sie ab.
3. Legen Sie eine neue Alkalibatterie ein. Wenn Sie darüber hinaus eine Medienkarte
einlegen möchten, fahren Sie mit Schritt 3 auf Seite 4 fort.
4. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
28

CLE_Multi.book Page 29 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Einlegen einer Medienkarte (optional)
22
2
1. Drücken Sie auf der Rückseite des Players auf die Entriegelungstaste für das
Batteriefach.
2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung bis zum Anschlag nach hinten, und nehmen Sie
sie ab.
3. Legen Sie eine Medienkarte entsprechend der nachstehenden Abbildung ein.
4. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
29

CLE_Multi.book Page 30 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Einrichten des Computers
3
3
1. Vergewissern Sie sich, dass der Player NICHT mit dem Computer verbunden ist.
2. Legen Sie die MuVo C100-CD in das CD-ROM- bzw. CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk
ein. Die CD müsste automatisch gestartet werden. Wenn dies nicht der Fall ist, gehen
Sie folgendermaßen vor:
i. Starten Sie Windows-Explorer.
ii. Klicken Sie im linken Fensterbereich auf das Symbol Arbeitsplatz.
iii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks,
und wählen Sie die Option AutoPlay.
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Auf
Ihrem Computer werden Creative MediaSource™- und Windows 98 SE-Treiber
(sofern zutreffend) installiert.
4. Starten Sie den Computer bei Aufforderung neu.
• Benutzer von Windows 98 SE müssen die Software installieren, damit Windows 98 SE
das Gerät ordnungsgemäß erkennen kann.
• Unter Windows XP und Windows 2000 ist zum Installieren eine Anmeldung mit
Administratorrechten erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der
Onlinehilfe zu Ihrem Betriebssystem.
Auswählen der Menüsprache des Players
4
4
1. Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause zwei Sekunden lang gedrückt, um den
Player einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl.
3. Wählen Sie das Symbol Einstellungen .
Daraufhin wird eine Liste der Optionen angezeigt.
4. Wählen Sie das Symbol Sprache und anschließend eine Sprache aus.
30

CLE_Multi.book Page 31 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Übertragen von Musiktiteln und Daten
5
5
1. Verbinden Sie den Player über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem
USB-Anschluss Ihres Computers.
2. Starten Sie Windows-Explorer auf Ihrem Computer. Der Player wird in
Windows-Explorer als Wechseldatenträger erkannt.
3. Übertragen Sie MP3-, WMA- oder beliebige Datendateien per Drag&Drop auf den
Player.
4. Trennen Sie den Player nach Abschluss der Übertragung wieder vom Computer. Zuvor
müssen Sie den Player unbedingt anhalten. Informationen zum Trennen des Players vom
Computer finden Sie unter „Dateien/Titel werden beim Übertragen zum Player
beschädigt.“ auf Seite 33.
31

CLE_Multi.book Page 32 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Grundfunktionen
Wiedergeben eines Titels
1. Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2. Wählen Sie das Symbol Musik .
3. Wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus. Der Titel wird automatisch
wiedergegeben.
Verwenden der Stoppuhr
1. Wählen Sie im Hauptmenü das Symbol Musik oder UKW-Radio .
2. Drücken Sie im Musik- bzw. UKW-Radiomodus die Taste Menu/Auswahl.
3. Wählen Sie das Symbol Stoppuhr .
Standardmäßig wird die Ansicht Rundenzeit nehmen angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause, um die Stoppuhrfunktion zu starten.
5. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause erneut, um die Stoppuhr anzuhalten.
6. Mit der Taste Zurück können Sie die Stoppuhr zurücksetzen.
Verwenden der Countdownfunktion
1. Drücken Sie im Musik- bzw. UKW-Radiomodus die Taste Menu/Auswahl.
2. Wählen Sie das Symbol Countdown .
Die Countdownansicht wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl, und wählen Sie das Symbol Countdown
einstellen , um die gewünschte Zeitspanne einzustellen.
4. Wählen Sie die gewünschten Stunden-, Minuten und Sekundenwerte aus.
32

CLE_Multi.book Page 33 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
5. Ändern Sie die Zeitwerte mithilfe der Tasten Zurück und Weiter.
6. Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl, um die festgelegte Zeitspanne zu bestätigen.
7. Wählen Sie das Häkchen, um die Auswahl zu bestätigen und zur Countdownansicht
zurückzukehren.
So starten Sie die Countdownfunktion
1. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause, um die Countdownfunktion zu starten.
Die Countdownanimation wird gestartet.
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit wird der Timer auf 00:00:00 zurückgesetzt.
Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD.
Wechseln Sie zu d:\manual\<Sprache>\manual.chm. (Ersetzen Sie d:\ durch den
Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks und <Sprache> durch die Sprache des
Dokuments.)
33

CLE_Multi.book Page 34 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Häufig gestellte Fragen
Wo erhalte ich offizielle Informationen zu allen MuVo-Produkten?
Aktualisierungen und Downloads zu allen MuVo-Produkten sowie digitalen Audioplayern
und Zubehör von Creative finden Sie unter www.creative.com.
Nach der Wiedergabe einiger Musiktitel wird ein Titel übersprungen.
Der Player gibt nur gültige Formate (MP3- oder WMA-Aufnahmen mit DRM) wieder.
Andere Dateitypen werden übersprungen.
Dateien/Titel werden beim Übertragen zum Player beschädigt.
Möglicherweise wurde der Übertragungsvorgang unterbrochen. Bevor Sie den Player vom
Computer trennen, müssen Sie den Player unbedingt anhalten.
So halten Sie den Player unter Windows XP, Windows 2000 oder Windows Me an
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol Hardware sicher entfernen , wählen
Sie die Option USB-Massenspeichergerät sicher entfernen, und trennen Sie den
Player bei Aufforderung vom Computer.
So halten Sie den Player unter Windows 98 SE an
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den Wechseldatenträger, und
wählen Sie die Option Auswerfen.
2. Stellen Sie sicher, dass das unten dargestellte Symbol auf dem LCD-Bildschirm
mindestens 5 Sekunden lang angezeigt wird, bevor Sie Ihren Player vom Computer
trennen.
34

CLE_Multi.book Page 35 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Der Player schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus.
Möglicherweise ist die Batterie leer. Weitere Informationen zum Auswechseln der Batterie
finden Sie unter „Einlegen der Batterie“ auf Seite 27.
Kann der Player als tragbarer Datenspeicher verwendet werden?
Ja, das ist möglich. Weitere Informationen finden Sie unter „Übertragen von Musiktiteln
und Daten“ auf Seite 30.
Ich muss die Batterie relativ häufig wechseln. Kann ich etwas tun, damit sie
länger hält?
Bei einigen Vorgängen wird mehr Strom verbraucht:
• Eine lange Zeitlimiteinstellung für die Hintergrundbeleuchtung. Durch Einstellung eines
kürzeren Zeitlimits können Sie die Batterien schonen.
• Ein starker Anzeigekontrast. Positionieren Sie den Player so, dass Sie die Anzeige auch
ohne hohen Kontrast lesen können.
• Häufige Verwendung der Tasten Zurück und Weiter.
• Häufiges Ein- und Ausschalten des Players.
• Wiedergabe von WMA-Dateien.
Kann ich mit dem Player joggen?
Ja. Der Player ist stoßfest und spritzwassergeschützt. Solange Sie den Player nicht heftigem
Regen aussetzen oder fallen lassen, ist das normale Funktionieren bei sportlicher Betätigung
gewährleistet.
Kann ich mit dem Player schwimmen?
Nein. Der Player ist zwar spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Legen Sie den
Player ab, bevor Sie Wassersport betreiben und tauchen Sie ihn niemals in Wasser. Der
Player könnte sonst dauerhaft beschädigt werden.
35

CLE_Multi.book Page 36 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Weitere Informationen
Creative Knowledge Base
Nutzen Sie bei technischen Fragen die rund um die Uhr zur Verfügung stehende
Knowledge Base von Creative. Besuchen Sie unsere Website unter
www.creative.com, und wählen Sie Ihre Region.
Registrieren Sie Ihr Produkt!
Die Registrierung Ihres Produkts, die Sie entweder während der Installation oder
nachträglich unter www.creative.com/register vornehmen können, bietet viele Vorteile.
Vorteile:
• Kundendienst und Produktsupport von Creative
• Exklusive Updates bei Aktionen und Werbeveranstaltungen
Kundendienst und Gewährleistung
Informationen dazu finden Sie auf der Installations-CD.
Kundendienst d:\support\<Sprache>\support.chm
Gewährleistung d:\warranty\<Region>\<Sprache>\warranty.chm
Bewahren Sie den Kaufnachweis während des
Gewährleistungszeitraums auf.
Benutzerhandbuch d:\manual\<Sprache>\manual.chm
(Ersetzen Sie d:\ durch den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks, <Region>
durch Ihre Region und <Sprache> durch die Sprache des Dokuments.)
Copyright © 2004, Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das Creative-Logo, MuVo und Creative MediaSource
sind Marken oder eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft,
MS-DOS und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Alle anderen Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden als solche anerkannt. Die Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Der tatsächliche Inhalt kann vom Inhalt dieses Dokuments leicht abweichen.
36

CLE_Multi.book Page 37 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Vorsichtsmaßnahmen
Wie bei anderen Geräten zur Speicherung digitaler Mediendaten sollten auch Ihre
Player-Daten regelmäßig gesichert werden. Wir empfehlen daher die Beachtung der in
dieser Broschüre beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung sowie die
regelmäßige Sicherung Ihrer Player-Daten. Creative übernimmt in keinem Fall die Haftung
für indirekte, zufällig entstandene, spezielle Schäden oder Folgeschäden, die einer Person
durch Fahrlässigkeit seitens Creative entstanden sind. Des Weiteren haftet Creative nicht
für Gewinnverlust, entgangene Gewinne und Einnahmen oder Datenverlust, die durch
dieses Gerät entstanden oder mit ihm verbunden sind, und zwar auch dann nicht, wenn
Creative von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde. In keinem Fall
übersteigt die Haftung von Creative für Schäden die von Ihnen für das Gerät entrichtete
Kaufsumme, und zwar unabhängig von der Art des Anspruchs. In einigen Ländern/Staaten
ist die Einschränkung oder der Haftungsausschluss für zufällig entstandene Schäden oder
Folgeschäden nicht zulässig, daher treffen diese möglicherweise nicht auf Sie zu.
37

CLE_Multi.book Page 38 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Italiano
Aspetto del lettore
Schermo LCD
Jack per gli auricolari
Porta USB
Tenere premuto per due secondi per accendere o spegnere il lettore. Premere
per avviare, sospendere o continuare la riproduzione.
Premere per scorrere a sinistra nella visualizzazione Menu. Tenere premuto per
tornare a un punto precedente all'interno del brano corrente.
Premere per scorrere a destra nella visualizzazione Menu. Tenere premuto per
passare a un punto successivo all'interno del brano corrente.
Premere per aumentare il livello del volume e visualizzare l'indicatore Livello
volume.
Premere per ridurre il livello del volume e visualizzare l'indicatore Livello volume.
MENU
Premere per accedere alla visualizzazione Menu. Premere per selezionare e
confermare le opzioni di menu.
38

CLE_Multi.book Page 39 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Utilizzo dei pulsanti del lettore
Selezione
In questo documento, con il termine "Selezione" si indica l'operazione di scorrimento delle
opzioni mediante i pulsanti Precedente e Successivo e la selezione di un'opzione mediante il
pulsante Menu/Seleziona.
Premere il pulsante
Premere il pulsante
Premere il pulsante Menu/
Precedente per scorrere
Successivo per
Seleziona per selezionare
a sinistra
scorrere a destra
un'opzione
Selezione delle opzioni di menu
Per scorrere tra le diverse opzioni di un menu è possibile utilizzare i pulsanti Precedente e
Successivo. Ad esempio, nella visualizzazione Menu:
Dalla schermata Menu alla schermata di selezione delle modalità di riproduzione
1. Premere i pulsanti Precedente e Successivo per scorrere a sinistra e a destra nel menu.
2. Premere il pulsante Menu/Seleziona per selezionare una voce di menu.
39

CLE_Multi.book Page 40 Friday, August 13, 2004 12:31 PM
Preparazione
Inserimento della batteria
11
1
1. Premere il tasto di apertura del vano batteria nella parte posteriore del lettore.
2. Far scorrere il coperchio del vano batteria il più possibile e sollevarlo per rimuoverlo
dal lettore.
3. Inserire una batteria alcalina nuova nel lettore. Se inoltre si desidera inserire una
scheda multimediale, passare al punto 3 a pagina 4.
4. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
40