Citizen CX-77WIII – страница 2

Инструкция к Калькулятору Citizen CX-77WIII

background image

EX

RATE

TIME

SET

AM/PM

12/24

FORMAT

Almaoenamiento de un cambio de dividas

Pulse  “EX  RATE”  o  introducir  el  cambio  correcto.  Luego 

pulse  “EX  RATE”  para  almacenar  el  porcentaje  de 

impuesto.  El  tipo  de  conversión  de  divisa  introducido 

permanecerá 

almacenado 

incluso 

cuando 

la 

alimentación  se  desconecta  automáticamente  después 

de  aproximadamente  7  minutos.  Sin  embargo,  el  tipo 

de  conversión  de  divisa  introducido  se 

perderá al desenchufar.

Sirve para cambiar entre los modos de calendario y reloj.

Sirve  para  fijar  la  fecha  y  la  hora  en  los  modos  de 

calendario y reloj.

Sirve  para  cambiar  entre  AM  o  PM  en  el  ajuste  horario 

del modo de reloj.

Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario 

del modo de reloj.

Sirve  para  seleccionar  el  formato  de  fecha  entre  “AAAA/ 

MM/DD”,  “DD/MM/AAAA”  o  “MM/DD/AAAA”  en  el  modo 

de calendario.

CONFIGURAR DE NUEVO :

Interferencia electromagnética o descarga electromagnética 

pueden causar que la pantalla funcione defectuosamente o 

que los contenidos de la memoria se pierdan o queden 

alterados. Si esto ocurre, use la punta de una pluma 

esferográfica (u objeto agudo similar) para presionar el botón 

[RESET] (RECONFIGURAR) en la parte posterior de la 

calculadora. Después de configurar de nuevo, asegúrese de 

fijar la tasa de impuestos, hora y fecha de nuevo.

20 (S)

background image

1.  SÄTTA IPAPPERSRULLEN

Tryck pä knappen “P/NP” sä att den är i läget ”NP”.

1) Öppna locket tili skrivaren.

2)  Lyft upp papersrullhällaren.

3)  Klipp pappersrullensänderaktavmedensaxochförinpappersänden i 

skrivarens öppning pä baksidan. Se tili att pappret matas in under 

hällaren.

4)  Satt  pä  räknemaskinen  genom  atttrycka  pä  knappen  ON.  Tryck  pä 

pappersframmatningsknappen 

f  j  tills  pappret  matas  ut  genom 

pappersskäraren.

5)  Satt i pappersrullen i hällaren.

6)  Stäng locket tili skrivaren.

2.  BYTA BLÄCKPATRONEN

Till den här räknemaskinens skrivare används en bläckpatron av typen 

IR-30.

Om trycket är för svagt eller inte gär att läsa byter du ut bläckpatronen.

1 ) Öppna locket tili skrivaren (fig. 1 )

2) Ta ut bläckpatronen genom att dra den uppät (fig. 2)

3)  Sätt i en ny bläckpatron (fig. 3)

4)  Kontrollera att bläckpatronen sitter pä plats och sätt pä locket igen. 

OBS 

: Fyll aldrig upp bläckpatronen med nytt bläck eftersom det kan klibba

fast och täppa igen skrivaren. Använd endast bläckpatroner av 

typen IR-30.

3. Sostituzione delle pile

1) Togliere il coperchietto del vano pile posto nel retro dell’apparecchio.

2) Togliere le pile usate.

3)  Mettere le pile nuove rispettando le polarità.

4)  Rimettere il coperchietto.

21 (I)

background image

BESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI

f

TIME

LOCAI

TAX+ TAX-

EX

RATE

TAX

RATE

P/NP MRC

5/4

M-

0

Tasti numerici e doppio zero

Si usano per inserire le cifre nel calcolatore.

Tasto del punto decimale

Si utilizza per inserire il punto decimale.

Tasto “Plus”

Aggiunge  una  somma  al  totalizzatore.  Per  aggiungere 

la  stessa  somma  piu  di  una  volta  (addizione  ripetuta) 

inserire  la  somma  una  volta  e  premere  il  tasto  “Plus” 

per  il  numero  delle  volte  necessarie.  Se  il  tasto  viene 

premuto  subito  dopo  il  tasto  [%],  funziona  da  tasto  di 

aggiunta della percentuale.

Tasto “Minus”

Per  sottrarre  la  stessa  somma  piu  di  una  volta 

(sottrazione  ripetuta)  inserire  la  somma  una  volta  e 

premere  il  tasto  “Minus”  per  il  numero  delle  volte 

necessarie.  Se  il  tasto  viene  premuto  subito  dopo  il 

tasto  [%],  funziona  da  tasto  di  sottrazione  della 

percentuale.

Tasto di avanzamento della carta

Fa avanzare il rotolo.

22 (I)

background image

ON

C.CE

%

Accensione / cancellazione dato / tasto di

cancellazione

Si  utilizza  per  annullare  un’entrata  incorretta  o  una 

somma  registrata.  Le  costanti  della  memoria  non 

vengono annullate.

Tasti dì moltiplicazione e divisione

Memorizzano  gli  ordini  di  moltiplicazione  e  divisione, 

eseguono  moltiplicazioni  e  divisioni  precedentemente 

memorizzate e calcoli ripetuti.

Tasto di percentuale

Permette de effettuare calcoli di percentuale.

a.  A x B %   ^   A«B/100

(Sono possibili calcoli di sconto “Add-on”.)

b. A^B% ^ A / B x   1 0 0

M+

M -

Tasto “uguale”

Permette  di  eftettuare  moltiplicazioni,  divisioni,  calcoli 

di percentuale, calcoli con costante ed altri.

Tasto “Memory Plus”

Aggiunge  una  somma  alla  memoria.  Se  c’e  un  calcolo 

in  sospeso,  questo  tasto  completerà  l’operazione  e 

aggiungerà il risultato alla Memoria.

Tasto “Memory Minus”

Sottrae  una  somma  dalla  memoria.  Se  c’e  un  calcolo 

in  sospeso,  questo  tasto  completerà  l’operazione  e 

sottrarrà il risultato alla Memoria.

MRC

Tasto di richiamo deila memoria/Azzeramento

della memoria

Questo  è  un  tasto  a  doppia  funzione.  Premuto  una  volta 

si  otterà  l’indicazione  del  contenuto  della  memoria. 

Premuto  due  volte  successivamente,  il  contenuto  della 

memoria verrà azzerato.

TAX+

Accumulo della tassa

Questo  tasto  viene  utilizzato  per  aggiungere  l’importo 

della tassa alla cifra visualizzata.

TAX-

Deduzione della tassa

Questo  tasto  viene  utilizzato  per  dedurre  l’ammontare 

della tassa dalla cifra visualizzata.

23 (I)

background image

TAX

RATE

MU

P/NP

5/4

D/#

TAB

Memorizzazione di una percentuaie deiia tassa

Premere  il  tasto  “TAX  RATE”,  immettere  il  valore 

dell’aliquota  d’imposta,  quindi  premere  “TAX  RATE”. 

Anche  se  la  calcolatrice  si  spegne  automaticamente 

dopo 

minuti, 

il 

valore 

dell’aliquota 

d’imposta 

immesso  rimane  in  memoria.  Tuttavia,  se  la  calcolatrice 

non  è  opportunamente  collegata  a  una  presa  di  corrente 

perde il valore dell’aliquota d’imposta immesso.

Tasto dì margine di beneficio lordo

Si  utilizza  per  il  calcolo  di  prezzi  di  vendita  o  acquisto 

con margine di profitto.

Per stampare

Premere “P/NP” per utilizzare la funzione di stampa.

Se  avete  selezionato  la  funzione  stampa,  apparirà  il 

simbolo PRINT sullo schermo.

Commutatóre di airotondamento o netto

Serve per arrotondare (5/4), o arrotondare perdifetto (CUT) 

le cifre decimali preselezionate dei risultati.

Tasti senza calcolo

Usata  per  l’output  di  informazioni  che  non  incide  sul 

calcolo,  ad  esempio  date  e  numeri  seriali.  1  valori  sono 

riportati a sinistra del foglio.

"Selettore del punto decimale

Per  preselezionare  la  posizione  del  punto  decimale  nei 

risultati.

A  (Add-more) 

:  Le  addizioni  e  sottrazioni  vengono 

effecttuate  automaticamente  con  2  cifre  di  decimale.  Per 

te singole impostazioni non è necessario premere il tasto

EX

RATE

F  (Virgola  mobile) 

:  Vengono  visualizzati  tutti  i  numeri 

rilevanti fino 12 cifre.

Memorizzazione di un valore di cambio

Premere  il  tasto  “EX  RATE”,  immettere  il  valore  del 

tasso  dì  conversione  valutario,  quindi  premere  “EX 

RATE”. 

Anche 

se 

la 

calcolatrice 

si 

spegne 

automaticamente 

dopo 

minuti, 

il 

valore 

della 

conversione  valutaria  immesso  rimane  in  memoria. 

Tuttavia,  se  la  calcolatrice  non  è  opportunamente 

collegata  a  una  presa  di  corrente  perde  il  valore  della 

conversione valutaria immesso.

24 (I)

background image

LOCAI

TIME 

srr I

I

am

/

pm

!

I

12/24

»^5R*wr

Tasto “Conversione in Valuta Locale”

Utilizzato per convertire le cifre visualizzate da © 

in valuta locale.

Tasto “Conversione in © ”

Utilizzato  per  convertire  le  cifre  visualizzate  da  valuta 

locale in ©.

Per selezionare le modalità data e ora.

Per impostare la data e l’ora in modalità data e ora.

Per  selezionare  mattino(AM)  e  sera  (PM)  per  la 

predefinizione dell’ora.

Per  selezionare  le  modalità  12  e  24  ore  per  la 

predefinizione dell’ora.

Per  selezionare  il  formato  della  data  fra  “AAAA/MM/ 

GG”,  “GG/MM/AAAA”  o  “MM/GG/AAAA”  in  modalità 

data.

RESET : 

Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche

possono provocare malfunzionamenti alla visualizzazione 

oppure alterazioni o perdite del contenuto della memoria. Se 

dovesse accadere ciò, utilizzare la punta di una penna a 

sfera (o altro oggetto appuntito) per premere il tasto [RE 

SET] sul retro della calcolatrice. Una volta riazzerata la 

calcolatrice, assicurarsi di ripristinare la data, l’ora e 

l’aliquota d’imposta.

25 (I)

background image

1. 1'0Я0вЕТ11<П^ TOD |>O>,0Ó Х«РТЮ1)

в<:<7гг, ГО óiaicóirnì ск-п>7Ш)т]с агг^ NP 

1

 ) Афа

1

рштс го 7Гроаташ)пк0 кияакг

2

rpaßi]<;tr. 

npoû

 ru тпсо) го orìipiy^u гои poXoú

3) 

1

ояо

0

сп

1

атг. то poXó х^^ртгоо 

шуо)

 пто axiípiypá то\>

4 ) Кбфгс TTÌV акрг} тох> poXoó xopnoú це \j/aXí

6

ка\ елаауауел^: xr\v

 отт] oxiaprf юи

^:кто7Ш)гп

5 ) ] 

1

<

1

тг|атг, то лХт^ктро ON. Паг

11

<тгг. то ялг])ст(.ю яро

6

вт)ОТ

1

(; тои хартхоО pr.ypi va (Зугл

7iávü> 

ano

 Tov к'блтг).

6

1

‘ш\(хтояо

0

г.тт]отг то яроотигкгткб катю ßyaCjOVTat' то х^^Р^

К0ЯГП KUI K>XlÔ(Î)OrC го.

2 о eKTWKotfjç тои 

hovté

X

ou

 awoú 

évotv оуаХлкпцо

KÙXivÔpo fxeXôviiç (IR-30) (тгиюи Kaoéxoç).

EÓV 

01

 ектижЬаец eívai unepßoXucd axvéç lí ôucavâyvûKrreç,

аут\катаотт|оте 

tov

 KùXivôpo fieXôvqç ц« кшуооруго.

a) A

voí

^

te

то

 Komm таи 

ektutkötii

 (2

х

ПЦ“ 1)

ß) Tpoßfj^TE TOV KÚXrv8po pEÀôvtiç Tipoç та 

ejcôvûj

 Kai açaipÉoTE

TOV (Ixn^a 2).

y

) ТотювЕТ^атЕ Évav Katvoûpyio KvXivSpo pEXâvi^ç (Sxnpa 3).

5) BEßauD0siTE ón о KÙXivôpoç pEXàvTiç éxei pjiEi 

ko

X

ô

отг

)

0ÉCT] ТОО Kai KaTÓJciv 

k

X

eíote

то

 кояйк1 

too

ektotmûtiî

.

ШМЕШТН; 

П

оте

 рц yEpí^ETE 

tov

 tcoXivôpo pEXavi^ç

ЦБ oypTj pEXjávp, Sión aoTií evSÉxetai va

“xpÉ^Ei” ií va “

ko

XX

tíoei

” 

tov

ек

-

пшотт

].

Хрт}о

1

цояо

1

£(т£ póvov каоБто 

pe

X

ôvhç

 (IR-30).

3. AvTiKaTáoTaoTi 

tcov

 pnaropuóv

ByáXtf.  то  кал0к1 

too

хшроо  preatapubv,  ornv  лА.агт1  xrii;  стоокеолц.

2) Афа

1

р>еате хц áÓei&; pnoTapieç.

i )  

1  оло9ет1'1оте  xiç  KaivoópyiE»;  цлагар1е<;  тт^реэх  та^  niv  лоХ1к0тт1та.

4) Ела\'атояо0£тг|ате то калакх.

26(R)

background image

ОПИСАНИЕ КЛАВИШЕЙ И ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ

Ì

[©")

LOCAL

Г

RATE ^

P/NP

[

time

]

TAX+)

TAX-

['T

ax

1

RATE 

1

5/4

^/#

J

7

8

V.. >

Ì

9 1

TAB

ми 4

5

6

'

format

'I 

%

2

3

„ 1

ON 

I

C C E j

0 I 00

+

1

[._____J

м+

АМ/РМ

X

12/24

SFT '

] i

О ДО 9

X ^

и

ON

%

Числовые клавиши

Используютсн для ввода чисел в калькулятор

Клавиша десятичной точки

Используется для ввода десятичной точки

Клавиши умножения и деления

Опред

0

/

1

яют 

порядок 

умножения 

и 

деления, 

а 

также 

выполняют 

умножение 

и 

деление 

введенных 

пре/;вари 

тельно 

чисел. 

Выполняют 

повторные 

умножение 

и 

деление

Клавиша равно

Выполняет  умножение,  деление,  процентные  вычис/тения, 

вычисления с константой и другие виды вычис/тении.

Клавиша Сброс/Сброс введенного числа

Используется  для  сброса  ошибочно  введенного  числа 

Регистры памяти не очищаются.

Клавиша процентных вычислений

Выполняет процентные вычисления 

а. АМВ [%) 

А-В/100

(Возможно вычисление наценки и скидки)

6 АГПВ |%i 

А/Вх100

27(R)

background image

E

MU

Ш

Клавиим* плюс и Miwyc

Складывает 

или 

вычитает 

данные 

Х-регистра 

(peniicTpa

экрана)  с  содер)($имым  регистра  общей  памяти  (или  из

регистра общей памяти).

При 

повторном 

нгикатии 

этих 

клавишей 

повторяется

последняя 

операция. 

Результат 

выводится 

после 

каж­

дого нажатия.

Клавтиа “повышение цены” (Mark-up)

Для  вычислений  цены  гкжупки  и  продажи  при  заданной

наценке.

Клавише подачи бумаги.

Клавиши память плюс и память минус

При  нажатии  на  эти  клавиши  происходит  выполнение

операции 

умножения 

или 

деления 

и 

результат 

доба­

вляется  либо  вычитается  из  содержимого  независимой

памяти

TAB

5/4

P/NP

MRC

ОШ

Переключатель выбора положения десятичной 

тонки

(А) Режим "добавить два" - при этом два

последних введенных числа автоматически

считаются, как сотые Удобен при денежных

расчетах с копейками

(F) Режим плавающей десятичной точки

Режим фиксированной десятичной точки.

Переключатель 

выбора режима 

округления

(5/4) Математическое округление

(сит) Округление путем отбрасывания десятичных знаков

AeiTOupyia Ектияшт^

naTTjOTe'P/NP'Via va nepáoexf. ало 

tt

]

v

 ектилохтг] атт) 

^lr|-8кт^>жocn).2;тт^ AxiTOopyía eiavreoa-ni. то ойц^Хо 

"PRINT "JKipapcvEi oTHv o0óvT(.

Avrò то яХ;г|ктро éx£t 6úo XenoupyiEq. Fia va

ЕктеХЁаЕте aváxXnoii 

tov

 xepicxopÉvov pvf|pTi<;,

jtaníoTE то pía <popá. Fia va etcTcXécers алаХоирг| той

Jt£pi£xopévoü Tt)q pvnpn^> яотт|оте то eTcaveiXqppéva.

ПХпктро EKTViMùOTiq PoneqTXKév oToiXEÚov/Tipepopnvía^

XpT)mpo]coicÍTat уш Tt^v 

octvjkoot

otoixeúdv

 лои 5ev

Ejcnpfiá^oüv Tov гиюХоуюцо, снюх; л.х т)р£роцц\о£<; 

koi

oeipiOKOÍ оргвцо! То crroixEÍa avrà eicnwcibvovTai 

ott

)

v

apKTTepfj nXevpá той хортюи.

28(R)

background image

TAX

RATE

С о х р а н е н и е   с т а в к и   н а л о г а

Патт|оте то яХ^ктро “TAX RATE” (Пооовто форой),

KOTOjnv 7iXqiCTpoXoyr|ote тцу ттрт| той поаоохоо форой

кш отт| cruvexcta лая^оте ^ovd то яХ^ктро “TAX RATE".

То KoraxiopimEvo яоооото 

форой 

во 

яорацЕТУа 

олобг^кеирЕУО,

окоцт! К

1

 OTov ovoKEVTi те6е( оитоцота скто^ Хеиоирутсц

цета TT

1

V яарЁХеоот) 7 Х

сятфу

 «pixov Потбоо, л лцт| avn)

0а ха0Е1 цбХц РуаХсте тт] оиоксил аяб тт^у ярт^а

ТАХ»

TAX-

К л а в и ш а   д о б а в л е н и я   н а л о г а

Позволяет прибавить значение налога к значению, 

выведенному на дисплей.

К л а в и ш а   в ы ч и т а н и я   н а л о г а

Позволяет вычесть значение налога из значения, 

выведенного на дисплей.

ЕХ

RATE

С о х р а н е н и е   о б м е н н о г о   к у р с а

ПатлотЕ то яХ-лктро “ЕХ RATE” (ХоуаХХауратисл loonpia),

котояту яХлктроХоулоте 

тлу

тщл

 оиУоХХвуцатисл*;

loonpio«; KOI ОГЛ avvixi^vi яатлотЕ fytvd то яХлктро

“ЕХ RATE”, Н котахФрли^ оиуоХХлуцаякл юотщта

6а яарацетубт аяовлкЕорсуЛ, оисорл кт 

отоу

л

 оиокеол

тевег оситбрата 

екто

; Хггтооругоц prrd 

п

)

у

 яореХЕгхтл 7

Хогтшу яЕронп). Оотбоо, л прл я^>тл 6ot хавЕ( цоХд^

тл о\>вкег)л ояо 

тлу

щ

>^

о

..

К л а в и ш а   " К о н в е р т а ц и я   в

Нажмите 

т

 чтобы конвертировать значение, 

выведенное на дисплей, из местной валюты в С

LOCAL

К л а в и ш а   " К о н в е р т а ц и я   в   м е с т н у ю   в а л ю т у  

Нажмите К

осам

 .чтобы конвертировать значение, 

выведенное на дисплей, из © в местную валюту

Хрл<лцояо

1

Е{та

1

 ywx ЕУаХХдуП 

трбяоъ Хгиоиругш;

ЛрероХоугог) кат трбяот) Х

ехтофртлсц

 роХоуюи

ХрлотрояотЕттат уш тл рибрюл тл? ЛЦ^РОРЛ'ЗСЦ кат тл? сЬра?,

ОЕ трояо 

XEiTOUpyia? 

лм^РоХоуюи 

л 

роХоушО.

АМ/РМ

Хрлогцояоштат уих еуоХХаул xiero^d “AM” (я ц.) Kai “РМ” (ц ц.)

ката тл ровщол тл? шро? 

ое

 трояо XEiToupyio? роХоутои

29(R)

background image

12/24

FORMAT

XpiiainoBOtEiTai yux evctXXayfi p£TO^ 12a>pT)(; Kat 24copTii; 

pop<pf

|5

 THi; ©pou; 

Kara 

tt

piiOpvcni ni<; cbpou; 

at rpono

XeiTOupyioi; poXoytou.

Xpiiox^ortoieitai yia ejciXoyfj 

tti

«; ^op(pii<; 

tti

^ imepopiiviai; 

p£TO^ “YYYY/MM/DD” (eee£/pp}TiT)), “DD/MMA^YYT’ 

(Tit^/pp/EEce) KOI “MM/DDA^YYY” (pp/i^n/eeeE) oe xpcwio 

Xeiroupyiou; ripepoXoyun),

EnANA4>OPA; Oi T^XcKtpo^iayvri'nKei; 7iapeppoX£<; 

t

) la 

(popria aratiKou iiXeKTpiopoi) evSExetai 

va rtpoKoXioouv SvoXeiTOupyia 

tt

|(; 

o

B

ovt

^^

T| ojubXeio/aAXouocn) 

tou

 jtepiExopevou TTji; 

pviipTii;. Se pux 

tetoui

 ;r£purTCoari, TneoTE |

ie

TT) pvTTi Evoc; cjTuXo SiapKsicu; (f| nopopoiov 

puTspcn)  avTUCEipEvov)  TO  Koupjci  [RESET] 

(ETtavacpopa) reov ppicTKEtai oro 

koitco

 pepo^

TT)(; BiiKT|(; imaxopubv. Mstd and Tnv ETWXvcKpopd, 

Oa npETCEi va ^avapuBpicEtE 

vr\

 ouvaXXaypaTiioi 

loonpio, TO nooooTO cpopou, niv d)pa xai rnv 

TipEpopiivia.

30(R)

background image

1.  COMO COLOCAR O ROLO DE PAPEL

Coloque o botao da maquina na posigao “NP” (nao printar).

1 ) Abra a respectiva cavidade.

2)  Retire para tora o rolo de papel.

3) Corte o papel e acerte-o e coloque o firn do rolo na sua cavidade. certifiqúe­

se se o papel esta bem colocado.

4)  Ligue a calculadora para a posigao “ON”. Pressione o botao ate o papel 

sairfora da ranhura.

5) Ajuste o rolo e coloque-o NO suporte.

6)  Feche a porta.

2.  COMO PODERA MUDAR O RALO DE TINTA

Este  modelo  dispoe  de  um  rolo  de  tinta  descartavel  (IR-30)  -  tipo  cartucho. 

-  troque  o  rolo  de  tinta  cada  vez  que  verificar  que  a  impressao  esta  a  ficar 

ilegivel.

1)  Abraaportadaimpressora(Fig. 1).

2)  Substitua o rolo de tinta puxando-o para cima (Fig. 2).

3)  Instale um novo rolo (Fig. 3).

4)  Certifique-se se o rolo de tinta esta bem colocado, feche a portinhola

respectiva.

NOTE 

:  Nunca  coloque  tinta  liquida  no  respectivo  rolo  pois  podera  obstruir 

a  maquina  e  prejudicar  a  impressao  da  mesma.  Utiliza  o  rolo 

aconselhado (IR-30).

3.  Substituigáo das pilhas

1 ) Retirar a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do aparelho.

2)  Retirar as pihas usadas.

3) Colocar as pilhas novas respeitando a polaridade.

4) Colocar a tampa novamente.

31 (P)

background image

TECLAS E DESRIQÀO DAS CHAVES

t

LOCAL

EX

RATE

P/NP MRC

TIME

TAX+ TAX-

TAX

RATE

5/4

M-

to

ON 

C C É

• • De [0] a [9] Teclas de dígitos

Para digitar números na calculadora.

Tecla de decimal

Para digitar ponto (virgula) decimal.

Tecla de totalizador +

Para  acrescentar  um  valor  ao  acumulador.  Para 

acrescentar  o  mesmo  valor  mais  de  urna  vez  (adigáo 

repetida), digite urna vez o valor e pressione a tecla de 

totalizador  +  guantas  vezes  for  necessàrio.  Se  esta 

tecla  for  pressionada  imediatamente  após  a  tecla  [%], 

eia funciona como tecla de adÍ

9

áo de porcentagem.

Tecla de totalizador -

Para subtrair o mesmo valor mais de urna vez (subtragáo 

repetida),  digite  o  valor  urna  vez  e  pressione  a  tecla 

totalizador  -  guantas  vezes  for  necessàrio.  Se  esta 

tecla  for  pressionada  imediatamente  após  a  tecla  [%], 

eia funciona como tecla de subtragáo de porcentagem.

Ligar / Apagar dados / Apagar tudo

Para  cancelar  erro  de  digitagáo  ou  valor  registrado. 

O conteúdo da memòria nao é cancelado.

32 (P)

background image

%

Teclas de multiplícagáo e de dívísáo

Para  armazenar  comandos  de  multiplicagáo  e  divisáo, 

e  executar  comandos  de  multiplicagáo  e  de  divisáo 

armazenados  previamente.  Para  executar  cálculos  de 

multiplica

9

áo e de divisáo repetidos.

Tecla de porcentagem

Para executar cálculos de porcentagem.

a. AxB% 

A.B/100

(é possivel efetuar cálculos com aplicagáo de descontó.)

b.  A^B% ^ A/BxtOO

M +

Tecla de resultado

Para  executar,  entre  outros,  cálculos  de  multipticaçâo, 

divisáo, porcentagem e constantes.

Tecla de memòria +

Para  adicionar  valor  à  memoria.  Se  um  cálculo  estiver 

pendente,  a  tecla  de  memòria  +  completará  o  cálculo 

e acumulará o resultado na memòria.

M-

Tecla de memoria -

Para  subtrair  um  valor  da  memòria.  Se  houver  um 

cálculo  pendente,  a  tecla  de  memòria  -  completará  o 

cálclulo e subtrairá o valor da memòria.

MRC

TAX

RATE

TAX+

Relembra memória/limpa memoria

Urna  tecla  de  fungáo  dupla.  Prima  una  vez  para 

recuperar  o  conteúdo  da  memòria.  Prima  a  tecla 

sucessivamente para itmpar o conteúdo da memòria.

Para guardar o imposto

Prima  a  tecla  ‘TAX  RATE”,  introduza  o  valor  da  taxa  de 

imposto  e,  de  seguida,  prima  ‘TAX  RATE”.  A  taxa  de 

imposto  introduzida  será  mantida  na  memòria  mesmo 

quando  a  energia  se  desligar  automaticamente  apòs 

cerca  de  7  minutos.  No  entanto  a  taxa  de  imposto 

introduzida perder-se-á quando a ligagáo for desligada.

Tecla de adi^áo de taxa

Utilizada  para  adicionar  o  montante  da  taxa  ao  valor 

exibido.

33 (P)

background image

ì t a x

Tecla de dedu^áo de taxa

Utilizada  para  deduzir  o  montante  da  taxa  do  valor 

exibido.

M U 

Tecla demark-up

Para calcular o prepo de venda ou compra com margem 

de lucro.

Tecla de alimenta

9

ào de papel

Para avangar o rolo de papel.

P/NP 

Modo impressore

Carregue  em  “P/NP”  para  passar  do  modo  impressào 

modo  nào  -  impressào.  No  modo  impressào,  o  simbolo 

PRINT fica afixado no ecrà.

5/4

D/#

Chave de arredondament

Arredondar (5/4), Arredondar para baixo (CUT).

Introduçâo da data na impressáo

Utilizada  para  imprimir  informagáo  que  náo  afecta  o 

cálculo,  como  datas  e  números  de  série.  Os  números 

sáo impressos na margem esquerda do papel.

TAB

E X

КАТЬ

Tecla de Selecçâo do Ponto Decimal

Para disignar a posigáo do ponto decimal nos resultados 

de cálculos.

A  (Add-Mode) 

:  Adicçâo  e  subtracgáo  efectuadas 

automaticamente com 2 digitos décimais. Náo necessita 

de premir a tecla para entra das individuáis.

F  (Ponto  Decimal  Flutuante) 

:  todos  os  números 

até 12 dígitos sáo visualizados e impressos.

Para guardar urna taxa de conversáo de moeda

Prima a tecla “EX RATE” e introduza o valor da taxa de 

conversáo cambial  e, em  seguida, prima  “EX RATE”.  A 

conversáo cambial introduzida será mentida na memòria 

mesmo  quando  a  energia  se  desligar  automaticamente 

após cerca de 7 minutos. No entanto a taxa deconversáo 

cambial  introduzida  perder-se-á  quando  a  ligagáo  for 

desligada.

lOCf^

Tecla converter para LOCAL

Carregue  em  “LOCAL”  para  converter  o  valor  exibido 

de Q para a moeda local.

34 (P)

background image

TIME

srr

AM/PM:

12/24

Fo««ir

Tecla converter para @

Carregue em “ © ” para converter o valor exibido 

demoedalocal para©.

Utilizada  para  alternar  entre  o  modo  de  calendàrio  e 

o modo de relógio.

Utilizada  para  acertar  a  data  e  a  hora  no  modo  de 

calendàrio e de relógio.

Utilizada  para  alternar  entre  AM  e  PM  ao  acertar  a 

hora no modo de relógio.

Utilizada  para  alternar  entre  12  e  24  horas  ao  acertar 

a hora no modo de relógio.

Utilizada  para  seleccionar  o  formato  da  data  entre 

“AAAA/MM/DD”, 

“DD/MM/AAAA” 

ou 

“MM/DD/ 

AAAA” no modo de calendàrio.

RESET : 

Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche

possono provocare malfunzionamenti alla visualizzazione 

oppure alterazioni o perdite del contenuto della memoria. Se 

dovesse accadere ciò, utilizzare la punta di una penna a 

sfera (o altro oggetto appuntito) per premere il tasto [RE 

SET] sul retro della calcolatrice. Una volta riazzerata la 

calcolatrice, assicurarsi di ripristinare la data, l’ora e 

l’aliquota d’imposta.

©

©

©-

0

©

©]

35 (P)

background image

CITIZEN

ТМ

CX-77WIII/CX-77BIII

Printing Calculator

CALCULATION EXAMPLES 

EXEMPLES DE CALCUL 

RECHENBEISPIELE 

EJEMPLO DE CÁLCULOS 

ESEMPI DI CALCOLO 

ПРИМЕРЫ ВЫЧИСЛЕНИЙ 

EXEMPLOS DE CÁLCULO

36

background image

1.  Addition and subtraction

Addition et soustraction

Addition und subtraktion

Adición y sustracción

Addizione e sottrazione

Сложение и вычитание 

Adiçâo e subtraçâo

P/NP PRINT

5/4 5/4

TAB

4 A

  F

Example

Exemple

Beispiel

Ejemplo

Esempi

Поробегуца

Exemple

Entry

Introduction

Eingabe

Entrada

Registrazione

Ввод

Entrada

Print-out

Impression

Ausdruck

Impresión  sobre  papel 

Stampa su carta

вывел на 

печать

Impressao em papel

140-35 + 22 = 127

140

-

140. -

35

35. +

22

=

22. =

127. *

2.  Muitiplication

Multiplication

Multiplikation

Multiplicación

Moltiplicazione

Умножение

Muttiplicaçâo

P/NP

PRINT

5/4

5/4

TAB

4   А   F

Example

Exemple

Beispiel

Ejemplo

Esempi

nopáóetypa

Exemple

Entry

Introduction

Eingabe

Entrada

Registrazione

Ввод

Entrada

Print-out

Impression

Ausdruck

Impresión sobre papel 

Stampa su carta

Вывод на гтечагь

Impressao em papel

ON

C.CE

0. *

a) 12 

12 = 144

12

X

12. X

12

=

12. =

144. *

37

background image

3. Division

Division

Division

División

Divisione

Доение 

Divisâo

P/NP

PRiNT

5/4

5/4

TAB

0 2 3 4 Ä F

Example

Exemple

Beispiel

Ejemplo

Esempi

Парббегуца

Exemple

Entry

Introduction

Eingabe

Entrada

Registrazione

Ввод

Entrada

Print-out

Impression

Ausdruck

Impresión  sobre  papel 

Stampa su carta

Вывод 

на

 печать

Impressao em papel

a) 149- 12 = 12.42

ON

C.CE

149 -г

12 Ы

0. * 

149. - 

12. = 

12.42 *

P/NP

PRINT

5/4

5/4

TAB

О

4

  A F

Example

Exemple

Beispiel

Ejemplo

Esempi

Поробегура

Exemple

Entry

Introduction

Eingabe

Entrada

Registrazione

Ввод

Entrada

Print-out

Impression

Ausdruck

Impresión sobre papel 

Stampa su carta

Вывод на печать

Impressao em papel

ON

C.CE

0. *

b) 1 

-г 

3- 0.3 = 1.1111

1

1. -

3

3. -

0.3

=

0.3 =

1.1111 *

38

background image

4.  Non-add and Subtotal in Add Mode

Non-addition et Sous-totai en Mode Addition

Necht-Addition und Zwischensumme im Additionsmodus

No aÈadir y Subtotal en modo AÈadìr

Nbn-Addiziona e Subtotale in Modo Addizione

Neo-Soma e Subtotal em Mòdulo de Soma

P/NP

PRINT

5/4

5/4

TAB

0

4   A F

Example

Exemple

Beispiel

Ejemplo

Esempi

IlapáÓeiYpa

Exemple

Entry

Introduction

Eingabe

Entrada

Registrazione

Ввол

Entrada

Print-out

Impression

Ausdruck

Impresión sobre papel 

Stampa su carta 

Вывод на печать

Impressao em papel

$ 12.55 

15.75 

4.20 

32.50

1255

1575

420

ON

C.CE

+

-10.45

-6.30

($16.75)

1045

630

H

0

.

12.55

15.75 

4.20

32.50

32.50 

10.45

6.30

15.75

"h

+

39