Blomberg KWD 9440 X A+: (C)

Blomberg
KWD 9440 X A+

(C): Blomberg KWD 9440 X A+

Ajuste do nivelamento do

(Ver figura C)

pavimento

• Se a porta do compartimento do

congelador estiver mais baixa do que a

Se o seu frigorífico estiver desnivelado;

porta do compartimento do frigorífico,

Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando

os seus pés frontais conforme ilustrado

na figura. (Ver figura A) O canto onde

está o pé é baixado quando roda na

2

direcção da seta preta e levantado

quando roda na direcção oposta. Peça

ajuda a alguém para erguer ligeiramente

o frigorífico, facilitará este processo.

Ajuste da altura da porta

Em caso de haver problemas com o

alinhamento das portas, em relação uma

(C)

(A)

com a outra, podem ser realinhadas

verticalmente, pela sequência descrita

abaixo. Assegure que as prateleiras das

portas estão vazias quando ajustar a

altura da porta.

1. Retire a tampa de ventilação inferior

desaparafusando os parafusos,

conforme mostrado na figura abaixo.

(Ver figura B)

2. Solte os três parafusos das

dobradiças da porta inferior, a qual

deseja subir, com a ajuda de uma chave

de fendas, conforme mostrado na figura

abaixo. (Não a retire completamente)

2

4

1 2 3

(B)

11

PT

nivele-as rodando o parafuso de

Após nivelar as portas elevando a

elevação ao lado do compartimento

parte da frente com a ajuda dos

do congelador, na direcção da seta,

parafusos de elevação, assegure-se

utilizando uma chave-inglesa M6 Allen,

que as portas do frigorífico fecharão

conforme ilustrado na Figura D.

adequadamente. Se as portas não

• Se a porta do compartimento do

fecharem adequadamente, isto pode

congelador estiver mais alta que a porta

afectar adversamente a eficiência do

do compartimento do refrigerador,

frigorífico.

nivele-as rodando o parafuso de

Ajustar o espaço entre a

elevação ao lado do compartimento do

porta superior

congelador, na direcção inversa da seta,

C

Pode ajustar o espaço entre

utilizando uma chave-inglesa M6 Allen,

as portas do compartimento do

conforme ilustrado na Figura D.

refrigerador, conforme ilustrado nas

figuras.

(D)

12

PT

As prateleiras da porta devem estar

C Com uma chave de fendas, remova

vazias quando ajustar a altura da porta.

o parafuso da cobertura da dobradiça

superior que pretende ajustar.

Devido aos fios metálicos na

cobertura da dobradiça da porta do

congelador, desligue a alimentação

do frigorífico antes de remover as

Parafuso central

coberturas da dobradiça e isto deve

ser feito com todo o cuidado.

CAjuste a porta adequadamente

conforme pretendido, apertando os

parafusos.

C Fixe a porta que ajustou apertando

os parafusos, sem alterar a posição da

porta.

C Volte a colocar a cobertura da

dobradiça e fixe com o parafuso.

13

PT

Instalação do filtro da água

(em alguns modelos)

Requisitos para a instalação

Poderão ser ligadas duas diferentes

fontes de água ao frigorífico para

fornecimento de água: o fornecimento

de água fria principal e a água num jarro.

Para a utilização de água de jarro deverá

Aviso: Visto que as seguintes peças não

sãonecessárias para utilizar com um

jarro, elas podem não se encontrarem

no produto que comprou.

3. Tubo da água de 5 metros (1/4 de

polegada de diâmetro)

ser usada uma bomba.

Verifique se as peças indicadas

4

2

abaixo foram fornecidas com o seu

equipamento.

1. Uno para a ligação do tubo da água à

parte traseira do electrodostico

2. 3 conjuntos de grampos para válvula

3

(Se forem necesrios para segurar o

tubo da água)

1

14

PT

a

a

b

c

15

PT

2

1

Ligação do tubo da água ao

frigorífico

1. Após instalar a união no tubo

da água, introduza este na válvula

4. Válvula para conduta da água fria com

de entrada do frigorífico puxando

filtro de rede (Adaptador para torneira)

firmemente para baixo.

5. Filtro da água a ser adaptado ao

2. Adapte a união como mostrado

suporte no interior do compartimento

na figura ao lado, pressionando

do frigofico.

manualmente na válvula de entrada do

frigorífico.

Ligação de água para o frigorífico

(a- Tubo de água, b-União, c-Válvula)

Por favor, siga as instruções abaixo.

C Nota 1: Não deverá precisar de

apertar a união com uma ferramenta

para conseguir uma montagem

hermética. No caso de existir uma fuga,

utilize uma chave-inglesa ou um alicate

1. Prima o boo "Ice cancel" (Cancelar

para apertar a união.

gelo) no visor. (Figura 1)

2. Retire a tampa do filtro no

compartimento do frigorífico puxando-a

para a frente. (Figura 2)

3. Extraia a tampa de passagem do filtro

de água rodando-a para baixo. (Figura

3-4)

A Aviso: Certifique-se de que o modo

"Ice Off" (Desligar Gelo) está activo antes

de retirar a tampa de passagem.

Aviso: É normal que caiam algumas

gotas de água depois da tampa ter sido

retirada.

4. Retire a tampa na parte de cima do

Para adaptar o filtro da água siga as

filtro de água para o colocar como

instruções abaixo referindo-se às figuras

mostrado na figura e rode para cima

apresentadas:

para o bloquear. (Figura 5)

3

4

5

2

1

16

PT

5. Pressione de novo o botão "Ice Off" no

Ligação da mangueira da

visor para sair deste modo.

água ao jarro

O filtro da água deverá ser substituído a

(em alguns modelos)

cada 6 meses. O filtro da água deverá

ser retirado como mostrado na figura

Para ligar a água ao frigorífico a partir

quando for substituído ou quando

de um jarro, é necessária uma bomba.

não for mais utilizado e a tampa de

Siga as instruções abaixo depois de ligar

uma extremidade do tubo de água que

vem da bomba para o frigorífico como

descrito na página anterior.

1a

1b

passagem deverá ser encaixada. Deve

certificar-se que o modo "Ice Off" está

activo antes de o retirar.

A Aviso: O filtro da água limpa certas

partículas estranhas da água. Ele não

purifica a água dos microorganismos.

A Aviso: O botão ‘Ice Off’ deve

ser sempre pressionado durante a

substituição do filtro da água ou na

instalação da tampa de passagem.

2

17

PT

1. Termine a ligão empurrando a outra

3. Após introduzir o tubo da água na

extremidade do tubo da água para

uno, instale-o no adaptador da

dentro da entrada do mesmo na

torneira e introduza-o depois na

bomba, como mostrado na figura.

torneira, como mostrado na figura.

2. Coloque e fixe a mangueira da bomba

(Figura C)

dentro do jarro, como mostrado na

4. Aperte a união manualmente. No caso

figura.

de existir uma fuga, utilize uma chave-

3. Após concluir a ligão, ligue e faça

inglesa ou um alicate para apertar a

funcionar a bomba.

uno.

Para proporcionar um funcionamento

eficiente da bomba, espere 2

a 3 minutos após colocar em

funcionamento a mesma.

Aviso: Deve consultar o manual do

utilizador da bomba quando executa a

ligação da água.

Ligação do tubo da água à

linha de fornecimento de

água fria

(em alguns modelos)

se pretender utilizar o seu frigorífico

ligando-o ao tubo principal da água fria,

terá de ligar um adaptador de

conexão de válvula padrão de 1/2” ao

fornecimento de água fria da sua casa.

No caso de não possuir esta válvula

ou se não tiver a certeza, consulte um

picheleiro qualificado.

1. Separe a uno do adaptador da

torneira. (Figura A)

2. Instale o adaptador da torneira ao

encaixe da válvula de 1/2”, como

mostrado na figura. (Figura B)

18

PT

A Aviso: Segure o tubo da água

C Não se deve obter água no arranque

em pontos apropriados através dos

inicial do frigorífico. Isto é devido ao

grampos de tubo fornecidos para evitar

ar no sistema. Para descarregar o

quaisquer danos ou deslocamentos de

ar do sistema pressione o trinco do

tubo ou desligamento acidental.

Dispensador de água por períodos

de 1 minuto até que a água corra do

A Aviso: Após ligar a válvula da água,

dispensador. O fluxo de água pode

certifique-se de que não há fugas em

ser irregular no início. O fluxo de água

ambos os pontos de ligação do tubo

irregular ficará normalizado depois do ar

da água. Em caso de fuga, desligue

do sistema e ser descarregado.

imediatamente a válvula e aperte de

novo todas as juntas utilizando uma

C No arranque inicial do frigorífico

chave-inglesa ou um alicate.

devem ter decorrido 12 aprox. até que

se possa obter água fria.

A Aviso: Certifique-se de que a

adaptação da válvula padrão de 1/2”

C A pressão da conduta de água

alimentada pelo fornecimento de

deve estar entre 1-8 bar para que o

água fria se encontra disponível e está

Dispensador de água funcione de forma

completamente desligada.

regular. Para tal, constate que um copo

Nota -1: o necessidade de usar um

de água (100 cc) deve ser enchido em

filtro de água quando é utilizado o jarro.

10 segundos.

Nota -2: A bomba deve ser usada

quando for utilizado um jarro.

C Os primeiros 10 copos de água não

deverão ser consumidos.

Antes da primeira utilização

do Dispensador de água/

C Devem ter decorrido 12 horas para

gelo

obter gelo pela primeira vez a partir do

Dispensador de gelo. Se não existir gelo

C A pressão da conduta de água não

suficiente no dispensador de gelo, não

deve ser inferior a 1 bar.

se deve tirar gelo do dispensador.

C A pressão da conduta de água não

C Aproximadamente, os primeiros 30

deve ser superior a 8 bar.

cubos de gelo retirados do Dispensador

de gelo não deverão ser utilizados.

C As bombas devem ser usadas no

caso da pressão do fornecimento de

C Utilize sempre o filtro de água quando

água cair abaixo de 1 bar ou se vier a

não estiver a ser utilizado um jarro.

ser utilizado um jarro.

C O sistema de água do frigorífico

deverá ser ligada à linha de água fria.

Não deverá estar ligado à linha de água

quente.

19

PT

4 Preparação

C O seu frigorífico deverá ser instalado

a uma distância mínima de 30 cm de

quaisquer fontes de calor, tais como

placas, fornos, aquecimento central e

foes e de 5 cm de fornos ectricos e

o deve ficar exposto directamente

à luz solar.

C A temperatura ambiente do

compartimento onde es instalado

o seu frigorífico não deve ser inferior

a 10ºC. Utilizar o seu frigorífico em

condões de temperatura mais baixas

o é recomendado em atenção à sua

eficncia.

C Certifique-se de que o interior do seu

frigorífico esteja completamente limpo.

C Se forem instalados dois frigoficos

lado a lado, deve existir uma

distância nima de 2 cm entre eles.

C Quando utilizar o seu frigorífico pela

primeira vez, por favor, observe as

seguintes instrões durante as seis

horas iniciais.

- A porta o deverá ser aberta

frequentemente.

- Deve comar a funcionar vazio, sem

alimentos no interior.

- o retire a ficha da tomada do seu

frigorífico. Se houver uma falha de

energia inesperada, por favor consulte

os avisos na seãoSoluções

recomendadas para os problemas”.

C A embalagem original e os materiais de

esponja deverão ser guardados para

transportes ou deslocões futuras.

20

PT

5 Utilizar o seu frigorífico

elevada

18. Indicador de abertura da porta do frigorífico

1. Botão de definição do refrigerador

19. Indicador de bloqueio

2. Botão do modo férias (Vacation)

20. Indicador do modo de férias

3. Botão 'Quick Fridge' (Refrigeração rápida)

21. Indicador de água

4. Botão 'Key Lock' (Bloqueio de tecla)

22. Indicado de sem gelo

5. Botão 'Ice Off'

6. Luzes do dispensador de água

23. Indicador de gelo quebrado

7. Botão de selecção ‘Ice / Water' (Gelo/Água)

24. Indicador de gelo em cubos

8. Botão ‘Water Dispenser light’

25. Indicador ‘Auto Eco’

9. Botão 'Filter Reset'

26. Indicador do 'Filter Reset' (Reposição do

10. Botão ‘Auto Eco’

filtro)

11. Botão 'Quick Freeze' (Congelação rápida)

27. Indicador de abertura da porta do

12. Botão ‘Freezer Set’

congelador

13. Indicador do 'Economy Mode'

28. Indicador de ajuste da temperatura do

14. Indicador de humidade elevada

compartimento do congelador

15. Indicador de arrefecimento rápido

29. Indicador de 'Fast Freeze'

16. Indicador da definição de temperatura do

frigorífico.

30. Indicador do 'Ioniser' (Ionizador)

17. Indicador de aviso de erro/temperatura

OPCIONAL

21

PT

Ajuste do

Ajuste do

Explicações

compartimento do

compartimento

congelador

do refrigerador

-15°C 4°C Este é o ajuste normal recomendado.

-18,-21 ou -24°C 4°C Estes ajustes são recomendados

quando a temperatura ambiente excede

30ºC.

‘Fresh Freeze’ 4°C Utilize-a quando desejar congelar o

seu alimento ou fazer gelo num curto

espaço de tempo. O seu frigorífico

voltará ao seu modo anterior quando o

processo terminar.

-15°C ou mais frio 2°C Se achar que o compartimento do

refrigerador não está suficientemente

frio devido às condições quentes ou à

frequente abertura e fecho da porta.

-15°C ou mais frio ‘Quick cool’ Pode-o utilizar quando o compartimento

do seu refrigerador estiver

sobrecarregado ou se desejar arrefecer

rapidamente os seus alimentos.

ser definida para um dos seguintes

Definir a temperatura

temperaturas: -15 / -18 / -21 / -24 e

do compartimento do

-24°C

refrigerador

Pressione o botão 'Freezer Set' para

alterar. A temperatura diminuirá em

A temperatura do compartimento do

2ºC. Sempre que premir o botão, a

refrigerador pode ser definida para um

temperatura baixará e, em seguida,

dos seguintes valores:

voltará para definição mais alta. Liberte

8, 6, 4 e 2°C

na temperatura desejada e a nova

Pressione o botão 'Fridge Set' para

definição de temperatura será guardada.

alterar. A temperatura diminuirá em

Função ‘Fresh Freeze’

2ºC. Sempre que premir o botão, a

temperatura baixará e, em seguida,

Quando pressionar o botão “Fresh

voltará para definição mais alta. Liberte

Freeze”, o compressor funcionará

na temperatura desejada e a nova

durante cerca de 14 horas. O indicador

definição de temperatura será guardada.

de "Fresh Freeze" acenderá. Para

cancelar esta função, prima novamente

Se achar que os seus alimentos estão

o botão ‘Fresh Freeze’. O indicador

mais frios do que desejava, pode

‘Fresh Freezer’ desligará e voltará às

ajustar a definição da temperatura do

suas definições normais. ‘Fresh Freezer’

compartimento do frigorífico para 6 ou 8.

cancelar-se-á automaticamente após

Definir a temperatura

cerca de 12 horas se não o cancelar.

do compartimento do

Se desejar congelar quantidades

congelador

maiores de alimentos frescos, pressione

A temperatura do congelador pode

o botão ‘Fresh Freezer’ 14 horas

22

PT

antes de colocar os alimentos no

económico para poupar electricidade

compartimento do congelador.

automaticamente. Quando o botão

'Auto Eco' for, de novo, pressionado,

Função ‘Quick Cool’

esta função será desactivada.

(Arrefecimento rápido)

Ionizador

Quando pressionar o botão 'Quick Cool',

a temperatura do compartimento estará

O ionizador ajuda a purificar o ar no

mais fria do que os valores ajustados.

frigorífico e funciona automaticamente

Esta função pode ser usada para

Botão Key Lock (Bloqueio de

alimentos colocados no compartimento

tecla)

do frigorífico e que precisem de arrefecer

O bloqueio é activado quando este

rapidamente.

botão for pressionado durante três

Após premir o botão "Quick Cool", o

segundos e todos os botões e lingueta

indicador de "Quick Cool" acenderá.

do dispensador não funcionarem. Se

Para cancelar esta função, prima

desejar desactivar o bloqueio pressione,

novamente o botão "Quick Cool". O

de novo, durante 3 segundos.

indicador ‘Quick Cool’ desligará e

Iluminação do Dispensador

voltará às suas definições normais.

de água

A função ‘Quick Cool’ cancelar-se-á

Quando o botão 'Light' for pressionado,

automaticamente no caso de você a não

a lâmpada do dispensador de água

cancelar.

acenderá e desligará quando o botão

Botão ‘Vacation’

for, novamente, pressionado. Esta

No caso do compartimento do

iluminação também acenderá quando

refrigerador não ser utilizado durante

a lingueta do dispensador de água for

muito tempo, a utilização do mesmo

pressionada e apagará rapidamente

poderá ser cancelada pressionando

quando o trinco for solto.

o botão “Vacation”. Desta forma, o

Selecção do tipo de água/

frigorífico pode funcionar de forma mais

gelo

económica. Prime o botão ‘Vacation’

Com o botão “Dispenser Selection”

durante três segundos para activar

serão seleccionadas tanto as opções

esta função. Quando esta função está

“água” como “cubos de gelo” ou “gelo

activa, a porta do compartimento do

partido”.

frigorífico deverá ser mantida fechada e

não devem ser deixados alimentos neste

Dispensador água/gelo

compartimento.

Com as suas três diferentes funções,

Botão 'Auto Eco' (Economia

o dispensador satisfaz eficientemente

automática)

as suas necessidades de água fria,

cubos de gelo e gelo quebrado sem

Quando o botão “Auto Eco” é

ter de abrir a porta do frigorífico. É uma

pressionado, a função de economia

fonte contínua de água fria e gelo sem

automática será activada. Se a porta do

adicionar água. O painel de controlo de

compartimento do frigorífico for mantida

fácil utilização proporciona as seguintes

fechada durante muito tempo quando

funções do dispensador:

esta função estiver seleccionada, o

compartimento do frigorífico mudará

Aviso:

para um modo de funcionamento mais

23

PT

• A água e o gelo podem ser

C Se o dispensador de gelo não for

dispensados durante um máximo de 90

utilizado durante longo tempo ou após

segundos a cada uso.

uma falha eléctrica, onde pode formar-

• Quando a porta do congelador estiver

se pedaços de gelo ou no caso do gelo

aberta, o dispensador não funciona.

sofrer uma alteração no cheiro ou sabor,

o mesmo deve ser deitado fora e a caixa

de gelo completamente limpa.

Avisos

C Não deve ser adicionado qualquer gelo

Cubos de gelo Gelo quebrado Água

ao compartimento de gelo. Isto pode

fria

afectar negativamente o fornecimento

de gelo ou queb-lo mesmo.

Utilização do dispensador de

A É normal que haja um par de cubos de

gelo

gelo colados no banco de gelo.

C

Por favor, tenha em atenção que

A As partes veis, como as lâminas

os primeiros cubos de gelo só estarão

num compartimento na saída de

prontos 12 horas após ter ligado o

gelo do dispensador não devem ser

electrodoméstico.

tocadas para evitar danos.

No caso de não precisar de gelo, como

A Nunca utilize objectos afiados para

durante o Inverno ou no caso de estar

quebrar o gelo na caixa de gelo. Isto

de férias, seleccione a função ‘Ice Off’.

pode danificar a caixa de gelo.

C O dispositivo para gelo produz

A Os alimentos nunca deverão ser

aproximadamente 110 cubos de gelo

colocados na caixa do gelo com

em 24 horas e esta quantidade pode

a finalidade de arrefecerem mais

variar de acordo com a frequência de

rapidamente.

abertura das portas, definições do

A Quando a caixa do gelo tiver de ser

frigorífico e falhas de corrente. O gelo

removido por alguma razão, antes

produzido pode ser obtido a partir do

de tudo o botãoIce Off’ deverá ser

dispensador como cubos de gelo ou

pressionado.

gelo partido.

‘Ice Off’

É normal que para obter gelo partido

C

Para interromper a formação de gelo,

do dispensador demore mais do que

o botão “Ice Off” é pressionado. Quando

para obter cubos de gelo quando é

for seleccionado ‘Ice Off’, á água não

necessário gelo partido. E é também

será encaminhada para o Icematic. No

norma que algum gelo partido possa

entanto, o gelo já existente pode ser

correr antes que caiam os cubos de gelo

tirado do dispensador. Para reiniciar

se a opção de gelo partido tiver sido

a formação de gelo, o botão ‘Ice Off’

seleccionada antes de seleccionar a

deverá ser, de novo, pressionado.

opção cubos de gelo.

Aviso Se não utilizar o dispensador

de gelo, não se esqueça de colocar

a tampa da conduta de gelo no

anel dentro da porta do congelador.

(Consultar a secção 'O seu

frigorífico')

24

PT

Botão de substituição do FILTRO:

O filtro da água deverá ser substituído

a cada seis meses. O indicador de

substituição do filtro acende quando

o filtro de água precisar ser trocado.

Prima o botão de substituição do filtro

por 3 segundos para eliminar o aviso do

indicador de substituição do filtro.

25

PT

Usar a fonte de água

Prateleiras de estrutura

deslizante

As prateleiras de estrutura deslizante

podem ser puxadas, levantando-se

ligeiramente a parte frontal e movendo

para trás e para frente. Elas atingem

um ponto de paragem quando puxadas

para frente para permitir que alcance

os alimentos colocados no fundo da

prateleira; quando são puxadas após

levantar ligeiramente até o segundo

ponto de paragem, a prateleira de

estrutura será solta.

A prateleira deverá ser segurada

Avisos

firmemente pelo fundo, para impedir

que revire. A prateleira de estrutura é

É normal que a água dos primeiros

colocada nas guias nas partes lateriais

copos tirados do dispensador esteja

da estrutura do frigorífico, colocando-a

quente.

num nível inferior ou superior.

Nos casos em que o dispensador

A prateleira de estrutura deverá

de água não tenha sido usado

ser empurrada para trás, para ficar

frequentemente, deve-se deixar correr

completamente encaixada.

uma quantidade suficiente de água do

dispensador para se conseguir água

fresca.

1

Tabuleiro de derramamento

As gotas de água que caem durante

2

a utilização, acumulam-se no tabuleiro

de derramamento. Pode remover

o tabuleiro para pingos, puxando-o

3

para si. Pode retirar a água com uma

esponja ou um pano macio.

4

Ião:

O ar é ionizado através do

sistema ionizador no tubo de ar

do compartimento do refrigerador.

Graças a este sistema, as bactérias e

partículas do ar que causam o odor são

removidas.

26

PT

Luz azul

Calhas deslizantes de

controlo da humidade da

Os alimentos guardados nas gavetas

para frutas e legumes que são

gaveta de frutos e legumes

iluminados com uma luz azul, continuam

Utilização das calhas deslizantes de

a sua fotossíntese através do efeito

controlo da humidade da gaveta de

de extensão de onda da luz azul e por

frutos e legumes

isso, conservam a sua frescura e o seu

A gaveta para frutos e legumes do seu

conteúdo vitamínico é aumentado.

frigorífico foi especialmente concebida

para guardar os seus legumes frescos

sem que percam a sua humidade.

Basicamente, o ar frio circula em volta

da gaveta de frutos e legumes e a

quantidade de ar que passa através da

gaveta de frutos e legumes é controlada

pelas calhas deslizantes no lado da

frente da tampa da gaveta de frutos e

legumes.

Tabuleiro para ovos

Pode ajustar as calhas deslizantes de

controlo da humidade para uma posição

mais apropriada de acordo com a

• Poderá instalar o suporte para ovos

humidade e condição de arrefecimento

na porta que desejar ou prateleira da

dos seus alimentos na gaveta de frutos

estrutura.

e legumes.

• Nunca guarde o suporte para ovos no

Se pretender que os seus alimentos na

compartimento do congelador

gaveta de frutos e legumes arrefeçam

Compartimento ‘Fresh

mais, abra os orifícios das calhas de

Freeze’

controlo da humidade, e se quiser que

Este compartimento congela mais

eles arrefeçam menos e mantenham

rapidamente os seus alimentos e

a sua humidade durante mais tempo,

preserva o seu paladar e valores

feche os orifícios.

nutricionais.

27

PT

Recomendação para a

Substituição da lâmpada

preservação de alimentos

interior

congelados

No caso da lâmpada deixar de funcionar,

• Os alimentos embalados pré-

proceda do seguinte modo:

congelados devem ser armazenados de

1. Desligue o equipamento retirando a

acordo com as instruções do fabricante

ficha da tomada de parede.

do alimento, para um compartimento de

Retire todas as prateleiras e gavetas,

armazenamento de alimentos

(4

para facilitar o acesso.

estrelas).

2. As tampas da iluminação nas

• Para garantir que é atingida e

secções do congelador e do refrigerador

mantida a alta qualidade dos alimentos

abrem-se ao pressioná-las com a mão;

congelados, devem ser seguidos os

primeiro liberte um lado e depois o outro

seguintes passos:

pressionando nos lados, como mostrado

1. Coloque as embalagens no

nas figuras.

congelador o mais rapidamente possível

3. Primeiro, verifique se a lâmpada não

após a aquisição.

se soltou, assegurando-se de que ela se

2. Verifique se os recipientes estão

encontra firmemente fixa no respectivo

etiquetados e datados.

suporte. Volte a introduzir a ficha e ligue

3. Não ultrapasse as datas de validade

o equipamento. Se a lâmpada funcionar,

mencionadas nas embalagens.

reinstale a tampa inserindo a patilha

posterior e empurrando até localizar as

No caso de ocorrer uma falha de

duas patilhas frontais.

energia, não abra a porta do congelador.

Mesmo que uma falha eléctrica se

4. No caso da luz continuar a falhar,

prolongue até ao indicado no Rótulo

desligue o equipamento, retirando a

do tipo (dentro à esquerda do seu

ficha da tomada de parede. Substitua

frigorífico), os alimentos congelados

a lâmpada por uma nova de 15 watts

não serão afectados. No caso de

(máx.) de cabeça E 14 de roscar (SES).

faltar energia por mais tempo, os

5. Desfaça-se, imediatamente, da

alimentos devem ser verificados e se

lâmpada defeituosa.

for necessário, devem ser consumidos

A lâmpada de substituição pode ser

imediatamente ou então congelados

facilmente encontrada numa boa loja da

depois de serem cozinhados.

especialidade.

Descongelação

Os compartimentos do congelador

e do refrigerador descongelam

automaticamente.

28

PT

29

PT

6 Manutenção e limpeza

Protecção das superfícies

A

Nunca use gasolina, benzeno ou

subsncias semelhantes para a

plásticas

limpeza.

C o coloque óleos líquidos ou comidas

B Recomendamos que desligue a ficha

cozinhadas no óleo no seu frigofico,

do equipamento da tomada antes da

em recipientes abertos, já que podem

limpeza.

danificar as superfícies plásticas do

seu frigorífico. No caso de derrame

C Nunca utilize na limpeza objectos

ou salpico de óleo nas superfícies

abrasivos ou pontiagudos, sabões,

plásticas, limpe e enxae a parte

produtos de limpeza doméstica,

correspondente da supercie com

detergentes ou ceras abrilhantadoras.

água morna.

C Utilize água morna para limpar o

exterior do seu frigofico e seque-o

com um pano.

C Utilize um pano humedecido numa

solução composta por uma colher de

chá de bicarbonato de soda dissolvido

em cerca de meio litro de água para

limpar o interior e depois seque-o.

B Certifique-se de que o entra água

no compartimento da lâmpada e nos

outros itens eléctricos.

B Se o seu frigorífico o for utilizado

durante um longo peodo de tempo,

remova o cabo de alimentação, retire

todos os alimentos, limpe-o e deixe a

porta entreaberta.

C Verifique regularmente as borrachas

herméticas da porta, para assegurar

que elas estão limpas e sem restos de

alimentos.

A Para remover os suportes da porta,

retire todo o seu contdo e, em

seguida, apenas puxe cuidadosamente

o seu suporte para cima a partir da

base.

30

PT

Compartimento de

arrefecimento

Pode aumentar o volume interno do seu

frigorífico, removendo o compartimento

de arrefecimento pretendido. Puxe o

compartimento para si até que seja

detido pelo retentor. Levante a parte da

frente aproximadamente 1 cm e puxe o

compartimento para si outra vez para o

remover completamente.

Este compartimento está concebido

especificamente para armazenar

alimentos altamente perecíveis. Também

pode usar este compartimento se

quiser guardar os seus alimentos numa

temperatura alguns graus abaixo do

compartimento de refrigeração.

31

PT

Caixa do gelo e Dispensador

água

C Siga o procedimento e os avisos

abaixo para limpar a caixa do gelo:

A Retire a caixa de gelo levantando-a

primeiro e, em seguida, puxando-a

na sua direcção como mostrado no

diagrama.

A Esvazie o gelo que se encontra na

caixa, caso exista. Para retirar o gelo

colado, utilize objectos que o sejam

afiados para evitar qualquer dano à

caixa do gelo.

A Preste ateão que o interior da

caixa do gelo não fique húmido/

molhado antes de a recolocar no seu

compartimento.

A Se desejar obter gelo a partir

do dispensador de gelo após ter

recolocado a caixa do gelo no seu

compartimento e fechado a porta do

congelador, saia do modo 'Ice Off'

pressionando, de novo, o boo ‘'Ice

Off'.

A Não toque nas partes movíveis,

tal com a faca, na caixa de gelo.

C Deixe o reservatório da água

vazio quando não o for utilizar

durante muito tempo

32

PT

Minibar

A porta do minibar oferece uma

comodidade extra ao utilizar o seu

frigorífico. A prataleira da porta no

frigorífico pode ser alcançada sem abrir

a porta do frigorífico; graças a esta

característica, poderá retirar facilmente

do frigorífico os alimentos e bebidas

que costuma consumir habitualmente.

Como não terá que abrir a porta do

frigorífico frequentemente, diminuirá o

consumo de energia do frigorífico.

Para abrir a porta do minibar, pressione

manualmente o minibar e puxe para

abrir.

Quando a porta do minibar estiver

aberta, poderá usar a parte interna da

porta como mesa para colocar as suas

garrafas e copos por algum tempo,

conforme mostrado na figura.

A Aviso: Nunca exerça pressões

na porta tal como sentar-se, subir ou

pendurar-se na mesa e não coloque

qualquer objecto pesado sobre ela. Isto

poderá causar danos ao frigorífico ou

ferimentos pessoais.

A Aviso: Nunca faça qualquer trabalho

de corte sobre a porta do Minibar e

tenha cuidado para que a porta não seja

danificada por objectos pontiagudos ou

afiados.

33

PT

7 Soluções recomendadas para os problemas

Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode

poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes

de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas

aqui podem não existir no seu produto.

O frigorífico não funciona

O frigorífico tem a ficha ectrica ligada correctamente à tomada? Introduza a ficha

na tomada de parede.

O fuvel da tomada na qual o frigofico está ligado ou o fusível principal não está

queimado? Verifique o fuvel.

Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico. (MULTI ZONA,

CONTROLO DE ARREFECIMENTO e FLEXI ZONA)

Condões ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta. Condições

ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém líquidos

em recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta.

Comute o termóstato para um grau mais frio.

Diminua o mero de vezes de abertura da porta ou utilize menos frequentemente.

Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material apropriado.

Limpe a condensão usando um pano seco e verifique, se persistir.

O compressor não está a funcionar.

A proteão térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas ectricas

repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a pressão

refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra

estabilizada.

O seu frigorífico volta a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por favor,

chame a assistência se o seu frigorífico o começar a operar no fim deste período.

O refrigerador es no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigofico

de descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelão ocorre

periodicamente.

O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está

introduzida firmemente na tomada de parede.

A regulão da temperatura es feita correctamente? Há uma falha ectrica.

Telefone para a empresa de electricidade.

O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.

34

PT

O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é

perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um peodo maior de

tempo.

A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal.

O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O

arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.

Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos

quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais

vigoroso do frigofico a que alcance a temperatura segura de armazenamento.

As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas

entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigofico faz com que o

mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas com menos

frequência.

A porta do compartimento do refrigerador ou do congelador pode ter sido deixada

entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.

O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura

do frigofico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja

atingida.

O vedante da porta do refrigerador ou do congelador pode estar sujo, gasto,

roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante

danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior

para que mantenha a temperatura actual.

A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do

refrigerador é suficiente.

A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa.

Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.

A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do

congelador é suficiente.

A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa.

Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.

Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão

congelados.

A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa.

Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.

A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.

35

PT

A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste

do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura

do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do

congelador atinja um vel suficiente.

A porta pode ter sido deixada entreaberta. Feche totalmente a porta.

Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos

quentes no frigorífico. Aguarde a que o refrigerador ou o congelador atinja a

temperatura desejada.

O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O arrefecimento total

do frigofico demora um certo tempo devido ao seu tamanho.

Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de

um relógio analógico.

Este rdo é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona

com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do

compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de

congelão e executa fuões de arrefecimento. Esta situação é normal e não é

causa de problema.

O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.

As caractesticas do desempenho de funcionamento do frigofico podem variar

conforme as alterões na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é

um problema.

Vibrações ou ruído.

O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balaa quando deslocado

lentamente. Certifique-se de que o piso está nivelado, é resistente e capaz de

suportar o frigorífico.

O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Tais itens devem

ser retirados de cima do frigorífico.

Há ruídos como líquidos a verter ou gotejar.

Os fluxos des e quidos acontecem conforme os princípios de funcionamento do

seu frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.

Há um ruído parecido com o vento a soprar.

Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefa

eficientemente. Esta situão é normal e o é um problema.

Condensação nas paredes internas do frigorífico.

O tempo quente e mido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta

situão é normal e não é um problema.

As portas estão entreabertas. Certifique-se que as portas estejam completamente

fechadas.

As portas podem estar a ser abertas com muita freqncia ou eso a ser deixadas

abertas por muito tempo. Abra a porta com menos freqncia.

Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.

O tempo pode estar mido. Isto é bastante normal num tempo mido. Quando a

humidade for menor, a condensão i desaparecer.

Maus odores dentro do frigorífico.

36

PT

O interior do frigofico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma

esponja, água quente ou água com s.

Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um

recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.

A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).

Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma

as embalagens que estão a obstruir a porta.

O frigorífico pode o estar completamente na vertical no piso e poderá balaar

quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.

O piso não élido ou o es nivelado. Certifique-se de que o piso es nivelado e

capaz de suportar o frigofico.

As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.

Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os

alimentos na gaveta.

37

PT

Моля първо да прочетете това ръководство!

Уважаеми клиенти,

Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при

най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа.

За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на

продукта преди да го ползвате и да го държите под ръка за справки в бъдеще.

Това ръководство

• Ще ви помогне да използвате уреда по-най-бърз и безопасен начин.

• Прочетете ръководството преди монтаж и работа с продукта.

• Следвайте всички инструкции, особено тези за безопасност.

• Дръжте ръководството на лесно достъпно място, тъй като може да се нуждаете от

него.

• Освен това, прочетете и другите листовки, доставени с продукта.

Обърнете внимание, че това ръководство може да важи и за други модели уреди.

Символи и техните описания

Това ръководство за употреба съдържа следните символи:

C Важна информация или полезни съвети за употреба.

C Предупреждения при опасност за живота или имуществото.

B Предупреждения за електрическата мощност.

Този продукт носи символ за селективно сортиране за

Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване

(WEEE).

Това означава, че този продукт трябва да се изхвърли в

съответствие с Европейската Директива 2002/96/EC, за да

се рециклира или бъде разглобен с цел намаляване на

влиянието върху околната среда. За допълнителна

информация се обърнете към местните и регионални власти.

Електронните продукти, които не бъдат включени в процеса

на селективно сортиране, са потенциално опасни за околната среда и

човешкото здраве поради съдържанието на рискови вещества.

Recycling

СЪДЪРЖАНИЕ

1 Вашият хладилник 3

5 Употреба на хладилника ви 21

Регулиране на температурата в

хладилното отделение ........................22

1 Вашият хладилник 4

Регулиране на температурата във

фризерното отделение ......................22

2 Важни предупреждения относно

Функция прясно замразяване ............22

безопасността 5

Функция бързо охлаждане ................22

Употреба на уреда ................................5

Бутон почивка ......................................23

За продукт с воден разпределител; ....7

Бутон Auto Eco (специална икономична

функция) ..............................................23

Защита от деца ......................................7

Йонизатор ...........................................23

HCA предупреждение ...........................7

Бутон за заключване на копчетата ...23

Препоръки за отделението за

съхранение на пресни храни ...............8

Осветление на диспенсера за вода ..23

Неща, които да направите с цел

Избор на тип Вода/Лед .......................23

пестене на енергия ...............................8

Разделител за лед/вода .....................23

Употреба на разделителя за лед .......24

Ice Off ....................................................24

3 Монтаж 9

Използване на течащата вода ...........25

На какво да обърнете внимание

Поставка за разлята вода ..................25

при повторно транспортиране на

Плъзгащи се рафтове .........................25

хладилника .............................................9

Тава за яйца .........................................25

Преди да започнете работа с

хладилника .............................................9

Синя лампа ...........................................26

Електрическо свързване ......................9

Йон: ......................................................26

Изхвърляне на опаковъчните

Отделение за прясно замразяване ...26

материали ............................................10

Плъзгачи на регулатора на

Изхвърляне на стария ви хладилник. 10

влажността в контейнера за запазване

на свежестта .......................................26

Поставяне ни монтиране ....................10

Отделение за охлаждане ...................27

Нивелиране върху пода ......................10

Смяна на вътрешната лампа ..............27

Регулиране на разликата между

горната врата ......................................13

Монтиране на водния филтър ..........14

6 Поддръжка и почистване 29

Свързване на водната тръба към

Предпазване на пластмасовите

хладилника ...........................................15

повърхности ........................................29

Свързване на водния маркуч към

Препоръки за съхранение на

каната ..................................................17

замразени храни ..................................30

Свързване на водната тръба към

Разлеждане .........................................30

студената вода ...................................18

Минибар ...............................................31

(при някои модели) ..............................18

Преди първа употреба на леден/воден

диспенсер .............................................18

7 Възможни решения на възникнали

проблеми 32

4Подготовка 20

2

BG

1 Вашият хладилник

1. Фризерно отделение

15. Регулируеми предни крачета

2. Хладилно отделение

16. Синя лампа

3. Вътрешна лампа на хладилното

17. Воден резервоар

отделение

18. Вентилационен капак

4. Капак за масло и сирене

19. Чекмеджета във фризерното отделение

5. Вентилатор

20. Стъклени рафтове във фризерното

6. Йонизатор

отделение

7. Стъклени рафтове на хладилното

21. Капак на канала за лед

отделение

22. Вътрешна лампа на фризерното

8. Тава за яйца

отделение

9. Рафтове на вратата на хладилното

23. Отделение за прясно замразяване

отделение

24. Контейнер за лед

10. Отделение за вина

25. Минибар

11. Поставка за бутилки

26. Отделение за охлаждане

12. Рафтове за бутилки

* Незадължително

13. Отделение за запазване на свежестта

14. Капак на контейнера за запазване на

свежестта

3

BG

21

3

4

24

6*

5

23

7

22

21

25

8

*10

9

20

*12

11

*19

13

14

14

18

*17 *2616

5

C Фигурите, в настоящето ръководство за употреба, са схематични и може да не

отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред, то

те важат за други модели.

4

BG

21

3

*4

24

6

5

23

7

22

21

8

*10

9

20

*12

11

*19

13

14

14

18

*16 2617

5

1 Вашият хладилник

1. Фризерно отделение

14. Капак на контейнера за запазване на

2. Хладилно отделение

свежестта

3. Вътрешна лампа на хладилното

15. Регулируеми предни крачета

отделение

16. Синя лампа

4. Капак за масло и сирене

17. Воден резервоар

5. Вентилатор

18. Вентилационен капак

6. Йонизатор

19. Чекмеджета във фризерното

7. Стъклени рафтове на хладилното

отделение

отделение

20. Стъклени рафтове във фризерното

8. Тава за яйца

отделение

9. Рафтове на вратата на хладилното

21. Капак на канала за лед

отделение

22. Вътрешна лампа на фризерното

10. Отделение за вина

отделение

11. Поставка за бутилки

23. Отделение за прясно замразяване

12. Рафтове за бутилки

24. Контейнер за лед

13. Отделение за запазване на свежестта

25. Минибар

26. Отделение за охлаждане

* Незадължително

C Фигурите, в настоящето ръководство за употреба, са схематични и може да не

отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред,

то те важат за други модели.

2 Важни предупреждения относно безопасността

Моля, прегледайте следната

Не пипайте замразената храна с ръце;

информация. Неспазването на тази

тя може да се залепи за ръката ви.

информация може да доведе до

Изключете хладилника от контакта

наранявания или материални щети. В

преди почистване или размразяване.

противен случай всякаква гаранция и

Не бива никога да използвате пара

отговорност стават невалидни.

и парни почистващи материали при

Сервизният живот на закупеният от вас

почистването и разлеждането на

продукт е 10 години. Това е периода,

хладилника. Парата може да влезе в

в който се пазят резервните части за

контакт с електрическите части и да

продукта, за да може той да работи както

предизвика късо съединение или токов

е описано.

удар.

Никога не използвайте частите на

хладилника, като например вратата за

Употреба на уреда

подпора или за стъпване.

Този продукт е предназначен за

Не използвайте електрически уреди

употреба

вътре в хладилника.

в закрити помещения и зони, като

Не повреждайте частите, където

например вкъщи;

циркулира охладителя с пробивни или

в затворена работна среда като

режещи инструменти. Евентуалното

например магазин и офиси;

изтичане на охладител при пробиване

в затворени сгради за настаняване

на каналите на изпарителя,

на хора, като например вили, хотели,

удълженията на тръбата или

пансиони.

покритието върху повърхността може да

• Този продукт не бива да се използва

предизвика раздразнения на кожата или

навън.

нараняване на очите.

Не покривайте и не блокирайте с

Обща безопасност

предмети вентилационните отвори на

Когато решите да изхвърлите продукта,

хладилника.

препоръчваме да се консултирате с

Електрическите устройства трябва да

оторизирания сервиз за да получите

се ремонтират само от оторизирани

нужната информация за това, както и с

лица. Ремонтът, извършен от

оторизираните власти.

некомпетентно лице може да създаде

Консултирайте се с оторизирания

риск за потребителя.

сервиз по всякакви въпроси и проблеми,

В случай на каквато и да е повреда

свързани с хладилника. Не се опитвайте

или по време на поддръжка и

да поправяте сами или да позволявате

ремонт, изключете хладилника от ел.

друг да прави това без да предупредите

захранване като изключите съответния

оторизирания сервиз.

бушон или извадите щепсела от

За продукти с фризерно отделение; Не

контакта.

яжте сладолед или кубчета лед веднага

Не дърпайте за кабела когато искате да

след като ги извадите от фризерното

извадите щепсела от контакта.

отделение!ова може да доведе до

Високоградусови спиртни напитки

измръзване в устата ви.)

трябва да се поставят в хладилника

За продукти с фризерно отделение;

само вертикално и плътно затворени.

Не поставяйте бутилирани или

Никога не съхранявайте спрейове

консервирани течности във фризерното

съдържащи възпламеними или

отделение. В противен случай те може

експлозивни вещества в хладилника.

да се пръснат.

Не използвайте механични устройства

или други средства, за да ускорите

5

BG

процеса на размразяване, освен

Огъванет на кабела може да дведе

посочените от производителя.

до пожар. Никога не поставяйте тежки

Този уред не е предназначен за

предмети върху захранващия кабел. Не

употреба от лица с физически, сензорни

пипайте щепсела с мокри ръце когато

или умствени разстройства или лица

включвате уреда в контакта.

без опит и познанияключително

деца), освен ако те не са наблюдавани

или инструктирани относно употребата

на уреда от отговорно за безопасността

им лице.

Не използвайте хладилника ако е

повреден. Ако имате някакви съмнения,

се обърнете към сервизния агент.

Електрическата безопасност на

хладилника е гарантирана само ако

заземяването на ел. инсталация в дома

Не включвайте хладилника в

ви отговаря на съответните стандарти.

разхлабени контакти.

Излагането на продукта на дъжд, сняг,

По причини на безопаснотта по

слънце и вятър представлява опасност

външността или вътрешността на уреда

от електрическа гледна точка.

не бива да се пръска директно вода.

Свържете се с оторизирания сервиз

Не пръскайте субстанции, съдържащи

при повреда в захранващия кабел за да

възпламеними газове от рода на пропан

избегнете всякакъв риск.

газ в близост до хладилника за да

Никога не включвайте хладилника в

избегнете риска от пожар и експлозия.

контакта по време на инсталация. В

Никга не поставяйте съдове, пълни с

противен случай съществува риск за

вода върху хладилника, тъй като това

живота или от сериозно нараняване.

може да доведе до токов удар или

Тзи хладилник е предназначен само за

пожар.

съхранение на хранителни продукти.

Не препълвайте хладилника с

Той не бива да се ползва за никакви

прекомерно количество храна. Ако е

други цели.

препълнен, хранителните продукти

Етикетът с технически спецификации

може да паднат и да ви наранят или да

е разположен въхру лявата вътрешна

повредят хладилника при отваряне на

стена на хладилника.

вратата. Никога не поставяйте предмети

Никога не свързвайте хладилника с

върху хладилника; в противен случай

енергоспестяващи системи; те могат да

те може да изпаднат при отварянето и

повредят хладилника.

затварянет на вратата на хладилника.

Ако на хладилника има синя светлина,

Тъй като се нуждаят от точно

не разглеждайте синята светлина с

определена температура на съхранение

оптически устройства.

аксини, температурноависими

За ръчно контролирани хладилници,

лекарства, научни материали, и др.) не

изчакайте поне 5 минути за да

бива да се държат в хладилника.

рестартирате хладилника след

Ако не бъде използван дълго време,

прекъсване в захранването.

хладилникът трябва да бъде изключен

Това упътване за употреба трябва да

от контакта. Възможно е неизправност

се предаде на новия собственик ако

в захранващия кабел да доведе до

уредът бъде продаден на други лица.

пожар.

Внимавайте да не повредите

Накрайникът на щепсела трябва да

захранващия кабел при

бъде редовно почистван за да се

транспортирането на хладилника.

избегне риска от пожар.

Накрайникът на щепсела трябва да

бъде редовно почистван със сух парцал

6

BG

за да се избегне риска от пожар.

HCA предупреждение

Хладилникът може да мърда ако

Ак охлаждащата система на уреда ви

регулируемите крачета не са стабилно

съдържа R600a:

закрепени на пода. Стабилното

Този газ е запалим. Затова внимавайте

закрепване на регулируемите крачета

да не повредите охладителната система

на пода може да предпази хладилника

и тръбите при употреба и транспорт. В

от мърдане.

случай на повреда, дръжте продукта

При преместването на хладилника, не

далеч от потенциални източници на огън,

го хващайте за дръжката на вратата. В

което може да доведе до подпалването

противен случай тя може да се откъсне.

на уреда и проветрявайте стаята, където

Ако се налага да поставите уреда

се намира той.

до друг хладилник или фризер,

Не взимайте предвид това

разстоянието между двата уреда трябва

предупреждение ако охладителната ви

да е поне м. В противен случай

система съдържа R134a.

прилежащите странични стени може да

Типът газ, използван в продукта, е

се навлажнят.

обозначен на страничната табелка с

данни върху вътрешната лява страна на

За продукт с воден

хладилника.

разпределител;

Никога не изхвърляйте уреда в огън.

Налягането на водата трябва да е поне

1 бар. Налягането на водата трябва да е

под 8 бара.

Използвайте само питейна вода.

Защита от деца

Ако на вратата е поставена ключалка,

ключът трябва да се държи далеч от

достъпа на деца.

Децата трябва да бъдат надзиравани за

да се избегне играене с уреда.

7

BG

Неща, които да направите с

Препоръки за отделението

цел пестене на енергия

за съхранение на пресни

Не оставяйте вратите на хладилника

храни

отворени за дълго.

Не прибирайте горещи храни и напитки

* Незадължително

в хладилника.

Не препълвайте хладилника за да не

Не оставяйте хранителните продукти

се затруднява въздушната циркулация

да влизат в допир с топлинния сензор в

вътре в него.

отделението за пресни храни. За да може

Не инсталирайте хладилника под пряка

да поддържа идеална температура на

слънчева светлина или в близост до

съхранение в отделението, сензорът не

уреди, излъчващи топлина, като фурни,

бива да бъде блокиран от хранителни

съдомиялни машини или радиатори.

продукти.

Дръжте храната в затворени

Не слагайте гореща храна в

контейнери.

хладилника.

За уреди с фризерно отделение;

Можете да съхранявате максимално

количество хранителни продукти

ако свалите рафта или чекмеджето

на хладилника. Стойността на

енергийната консумация, посочена

върху хладилника, е измерена при

свален рафт или чекмедже на фризера

и при максимално зареждане. Няма

никаква опасност да използвате рафт

или чекмедже в зависимост от формата

и размера на хранителните продукти

които замразявате.

Разлеждането на замразена храна в

хладилника ще осигури както пестене

на енергия, така и ще запази качеството

на хранителните продукти.

8

BG

MILK

temperature

juice

food

sensor

temperature

etc.

sensor

MILK

temperature

juice

sensor

food

temperature

etc.

sensor

3 Монтаж

C Помнете, че производителят не

носи отговорност, в случай, че

предоставената в ръководството за

употреба информация не се спазва.

На какво да обърнете

внимание при повторно

транспортиране на

хладилника

1. Хладилникът трябва да се изпразни и

почисти преди всяко транспортиране.

2. Рафтовете, аксесоарите, контейнера

за запазване свежестта и др. в

хладилника трябва да се залепят

добре с изолирбанд срещу друсането

при пренасяне.

3. Опаковката трябва да се обиколи

с дебело тиксо и здрави въжета

3. Почистете вътрешността на

и правилата за транспортиране,

хладилника, както е препоръчано в

напечатани върху опаковката, да се

раздел оддръжка и почистване".

спазват.

4. Включете хладилника в контакта.

C Винаги помнете...

При отваряне на вратата вътрешната

Всеки рециклиран продукт е от ползва

лампичка светва.

за природата и националните ресурси.

5. Ще чуете шум, когато компресорът

Ако искате да допринесете за

започне да работи. Нормално е

рециклирането на опаковъчните

течността и газовете в охладителната

материали, може да получите

система да издават шум, дори

информация за това от местните власти

компресорът да не работи.

и органи за опазване на околната среда.

6. Предните ъгли на хладилника

може да са топли на пипане. Това е

Преди да започнете работа

нормално. Тези части са проектирани

с хладилника

да бъдат топли с цел избягване на

Преди да започнете употреба на

кондензацията.

хладилника, моля поверете следното:

Електрическо свързване

1. Вътрешността на хладилника суха ли

Свържете хладилника към заземен

е и може ли въздухът да циркулира

контакт, който се предпазва от бушон с

свободно в задната му част?

подходящ капацитет.

2. Поставете 2-те пластмасови

Важно:

клинчета на задната вентилация, по

начина, показан на илюстрацията.

B Свързването трябва да бъде

Пластмасовите клинове осигуряват

направено в съответствие с наредбите

нужната дистанция между хладилника

в страната.

и стената, така че да се осигури

B Щепселът трябва да е лесно достъпен

циркулация на въздух.

след монтажа.

B Мощността и допустимата защита

на бушона са указани в раздел

“Технически спецификации”.

9

BG

B Посочената мощност трябва да

A Ако вратата на стаята, където

отговаря на мощността на вашето

ще инсталирате хладилника, не е

захранване.

достатъчно широка за да мине през нея

хладилника, се обадете в оторизирания

B При свързването не бива да се ползват

сервиз за да свалят вратите на

удължители и разклонители.

хладилника и го вкарайте странично

B Ако кабелът е повреден, той трябва да

през вратата.

се подмени от квалифициран техник.

1. Инсталирайте хладилника на място,

B Уредът не бива да се ползва преди

където може лесно да се ползва.

той да бъде поправен! Съществува

2. Дръжте хладилника далеч от

опасност от токов удар!

топлинни източници, задушни места и

Изхвърляне на

пряка слънчева светлина.

опаковъчните материали

3. Трябва да осигурите добра

вентилация около хладилника за да

A Опаковъчните материали може

може той да работи ефективно. Ако ще

да представляват опасност за децата.

монтирате хладилника в ниша в стената,

Дръжте опаковъчните материали далеч

трябва да има поне 5 см разстояние от

от достъпа на деца или ги изхвърлете

тавана и стената.

разделно, в съответствие с указанията

Ако подът е покрит с килим, уредът

за изхвърляне на отпадъци. Не ги

трябва да се повдигне на 2.5 см от пода.

изхвърляйте заедно с другите битови

4. Поставете хладилника върху равна

отпадъци.

подова повърхност за да се избегне

Опаковката на вашия хладилник е

клатене на уреда.

изработена от рециклируеми материали.

5. Не дръжте хладилника при външна

Изхвърляне на стария ви

температура под 10°C.

хладилник.

Нивелиране върху пода

Изхвърлете стария си уред така, че да

Ако хладилникът ви не е балансиран;

не навредите на околната среда.

Може да балансирате хладилника като

A Може да се консултирате с

завъртите предните крачета както е

оторизирания търговец или центъра

показано на илюстрацията. (Виж Фиг.

за събиране на отпадъци във вашата

А) Ъгълът, където е крака се понижава

община относно изхвърлянето на

при завъртане по посока на черната

хладилника ви.

стрелка и се увеличава при завъртане в

обратната посока. Процесът се улеснява

A Преди да изхвърлите хладилника

ако някой ви помогне като повдигне леко

ви, отрежете кабела и, ако вратата

хладилника.

е със заключалки, ги направете

неизползваеми, така, че да предпазите

Настройка височината на вратите

децата от всякакви евентуални

В случай, че има проблем с

рискове.

уравяняването на вратите една с

друга, може да ги подравните чрез

Поставяне ни монтиране

вертикално повдигане в посоченият по-

B Внимание: Никога не включвайте

долу ред. Рафтовете на вратата трябва

хладилника в контакта по време

да се изпразнят преди да настроите

на инсталация. В противен случай

височината на вратата.

съществува риск за живота или от

сериозно нараняване.

10

BG