Aver Media F33 On-screen Display – страница 7

Инструкция к Экшн Камере Aver Media F33 On-screen Display

120

Экран меню

121

Экран меню

П

П

Р

Р

Е

Е

Д

Д

С

С

Т

Т

А

А

В

В

Л

Л

Е

Е

Н

Н

И

И

Е

Е

122

Экран меню

Функция

прожектор

Функция Прожектор позволяет закрыть часть экрана

презентации рамкой. Рамку Прожектор можно

перемещать по экрану презентации, используя

кнопки ▲,▼,◄ и ►.Выберите Execute для вызова

подменю Прожектор.

Подменю Прожектор содержит следующие команды.

ON/OFF включение/выключение функции Прожектор.

Нажмите для перехода к следующему параметру.

Shade установка уровня прозрачности области вне

рамки. Затемненная область будет полностью черной,

если уровень прозрачности равен 100. Нажмите

для перехода к следующему параметру.

Color выбор цвета рамки Прожектор. Нажмите

для перехода к следующему параметру.

OK нажмите для принятия заданной настройки.

При выборе значения ON появится мигающая рамка. С

помощью кнопок ▲,▼,◄, ► откорректируйте размер

рамки и нажмите для установки желаемого

размера. Выбор значения OFF закрывает подменю.

123

Экран меню

Функция

ШТОРКА

Функция ШТОРКА закрывает часть

экрана презентации маской.

Верхняя часть экрана презентации

при этом немного видна.

Используйте кнопки ▲,▼,◄, ►,

чтобы открыть дополнительные

закрытые области. Выберите

Execute для вызова подменю

ШТОРКА.

Подменю ШТОРКА содержит следующие команды.

ON/OFF включение/выключение функции ШТОРКА.

Нажмите для перехода к следующему параметру.

Shade установка уровня прозрачности области,

закрытой маской. Затемненная область будет

полностью черной, если уровень прозрачности равен

100. Нажмите для перехода к следующему

параметру.

OK нажмите для принятия заданной настройки.

Если выбрано значение ON, будет немного видна

верхняя часть экрана презентации. Используйте

кнопки ▲,▼,◄, ►, чтобы открыть дополнительные

области. Нажатие кнопки OFF закрывает подменю.

PIP

Позволяет выбрать на экране место для миниатюры и

показать в данном углу экрана миниатюру

записанного в памяти изображения, находясь в

режиме Камера. Выберите OFF для отмены режима

PIP.

Нижний левый угол

Верхний левый угол

Верхний правый угол

Нижний правый

124

Экран меню

Функция

Разделенный экран

Разделение экрана на две части. Одна половина

экрана отображает 8 миниатюр изображений, а

другая половина – живое изображение, поступающее

с камеры AVerVision PL50.

Выберите место на экране для отображения 8

миниатюр. Выберите OFF для отмены режима

разделенного экрана.

Слева

Справа

Сверху

Снизу

Таймер

Запуск/пауза/остановка таймера и установка

длительности отсчета. Таймер автоматически

начинает отчет вновь, после того как счетчик

оставшегося времени достиг нуля. Даже если вы

переключаетесь между режимами Просмотр, ПК и

Камера, таймер будет продолжать отчет.

Н

Н

А

А

С

С

Т

Т

Р

Р

О

О

Й

Й

К

К

А

А

Экран меню

Функция

Съемка

Установка разрешения съемки, качества, типа и

интервала.

Разрешение

Выбор разрешения съемки. При выборе настройки 5M

разрешения съемки будет 2560 X 1920.

Если задано разрешение выходного дисплея 1280 x

720 или 1920 x1080, разрешение захваченного

изображения будет составлять 2560 x 1440, а при

разрешении выходного дисплея 1280 x 800 размер

изображения будет 2560 x 1600.

125

Экран меню

Функция

Качество

Выбор уровня сжатия отснятого материала.

Тип

Выбор типа съемки.

Single съемка только одного изображения.

Continuous серийная съемка нескольких

изображений без перерыва.

Интервал

Установка интервала времени для непрерывной

съемки. Длительность непрерывной съемки может

быть до 600 сек (10 мин).

Запись

Выбор уровня сжатия отснятого материала.

Текущее хранение

Изменение места сохранения результатов съемки.

Аудио и видеозаписи могут быть сохранены только на

SD-карту или USB флэш-накопитель.

126

Экран меню

Функция

Формат

Форматирование удаляет все данные в выбранном

устройстве памяти.

USB to PC (Порт USB ПК)

Выбор статуса камеры AVerVision PL50, когда она

подключена к компьютеру через порт USB. Убедитесь,

что установлен переключатель USB на задней панели

.

Camera - камеру можно использовать в качестве веб-

камеры компьютера или, с помощью прилагаемого

ПО, для записи видео и неподвижных изображений.

Storage - перемещение записанных в память камеры

изображений и видео на жесткий диск компьютера.

Мерцание

Выбор между 50 Гц или 60 Гц. Некоторые устройства

отображения не могут обрабатывать высокую частоту

обновления. Изображение моргнет пару раз, когда

выходной сигнал переключится на другую частоту

обновления.

С

С

И

И

С

С

Т

Т

Е

Е

М

М

А

А

Экран меню

Функция

Язык

Смена и выбор языка.

127

Экран меню

Функция

Устройство отображения

Выбор разрешения для отображения на экране Этот

параметр будет отключен в режиме вывода на ТВ.

Кпирование

Копирование изображения из встроенной памяти на

SD-карту или USB флэш-накопитель.

Сохранить настройку

Сохранение текущих настроек выбранного номера

профиля. Сохраняются только следующие настройки:

яркость, контрастность, режим изображения,

эффекты, настройки автоматического изображения,

мерцания, качество записи, разрешение и качество

захваченного изображения.

Возобновить настройку

Установить настройки выбранного номера профиля.

Информация

Отобразить информацию о продукте.

128

Экран меню

Функция

Стандартно

Восстановление заводских настроек по умолчанию.

О

О

С

С

П

П

Р

Р

О

О

И

И

З

З

В

В

Е

Е

Д

Д

Е

Е

Н

Н

И

И

Е

Е

Экран меню

Функция

Слайд-шоу

Отображение всех записанных неподвижных

изображений в виде автоматического слайд-шоу.

Видеофайл будет пропущен.

Интервал

Установка интервала до показа следующего

изображения. Можно задать длительность до 100

секунд (10 мин).

Слайд-шоу Эффект

Выберите эффект перехода между слайдами.

Сдвинуть изображение

Стереть вправо

Клеточки вниз

Раздвинуть по

вертикали

Стереть вниз

Разделить по

горизонтали

129

Экран меню

Функция

Текущее хранения

Выбор устройства для просмотра записанных на нем

изображений

Удалить все

Навсегда удалить все данные в выбранном

устройстве памяти. При этом появится

предупреждающее сообщение. Выберите YES для

продолжения, и NO для отказа от форматирования

устройства памяти.

MENU OSD

5 etiquetas no menu de OSD: IMAGEM, APRESENT ÃO, CONFIGURAÇÃO e

SISTEMA. Em modo de Playback, pode accessar o menu PLAYBACK OSD para habilitar

a característica de Exposição de Slide e modificar intervalo de Exposição de Slide e

configuração de transição se desejar.

130

For TV output, the RESOLUTION will be disabled in SETTING menu list.

IMAGEM

APRESENT ÃO

CONFIGURAÇ ÃO

SISTEMA

PLAYBACK

ANOT ÃO

N

N

a

a

v

v

e

e

g

g

a

a

r

r

n

n

o

o

M

M

e

e

n

n

u

u

e

e

n

n

o

o

S

S

u

u

b

b

-

-

m

m

e

e

n

n

n

n

u

u

131

1. Pressione o botão

MENU no remoto ou

no painel de controle

Pressione ► e ◄

para alternar entre as

guias.

2. Pressione ▼ e ▲

para escolher uma seleção na lista do menu.

3. Pressione para

fazer uma seleção

4. Use ► e ◄ para

ajustar a configuração ou fazer uma seleção.

5. Pressione para

entrar no submenu.

6. Pressione MENU para

fechar o menu OSD.

I

I

M

M

A

A

G

G

E

E

M

M

Tela do Menu

132

Tela do Menu

133

Tela do Menu

A

A

P

P

R

R

E

E

S

S

E

E

N

N

T

T

A

A

Ç

Ç

Ã

Ã

O

O

134

Tela do Menu

Função

Refletor

Refletor sobrepõe uma moldura na tela de apresentação.

Você pode mover o Refletor ao redor da tela de

apresentação usando os botões ▲,▼,◄, & ► Selecione

Executar para chamar o submenu de Refletor.

No submenu de Refletor, as seguintes opções estão

disponíveis.

LIGAR/DESLIGAR selecione para rodar/cancelar o

Refletor.Pressione para mover para a próxima

seleção.

Sombra - ajusta o nível de opacidade da área fora da

caixa. A área de sombra ficará completamente preta

quando for ajustada para nível100. Pressione para

mover para a próxima seleção.

Cor - selecione a cor de moldura de Refletor. Pressione

para mover para a próxima seleção.

OK pressione para a configurar se efetivar. Se você

selecionar LIGADO, a moldura aparecerá e piscará, use

os botões▲,▼,◄, & ► para ajustar o tamanho de

moldura e pressione para ajustar o tamanho

desejado; e DESLIGADO para fechar o submenu.

135

Tela do Menu

Função

Visor

Visor cobre a tela de apresentação.

A parte superior da tela de

apresentação fica levemente

exposta. Use os botões ▲,▼,◄, &

para revelar mais da área

coberta. Selecione Executar para

chamar o submenu de Visor.

No submenu de Visor, as seguintes opções estão

disponíveis.

LIGAR/DESLIGAR selecione para rodar/cancelar o

Visor. Pressione para mover para a próxima seleção.

Sombra ajuste o nível de opacidade da área coberta. A

área de sombra ficará completamente preta quando

ajustada para nível 100. Pressione para mover para a

próxima seleção.

OK - pressione para a configuração se tornar efetiva.

Se você selecionar LIGADO a parte superior da tela de

apresentação fica levemente exposta. Use os

botões▲,▼,◄, & ► para revelar mais da área coberta; e

DESLIGADO para fechar o submenu.

PIP

Seleciona a situação do tela de playback de miniatura e

mostra a tela de playback de miniatura no canto da tela

para lembrar a imagem capturada da memória em modo

de Câmera. Selecione DESLIGAR para cancelar PIP.

Mais baixo Esquerdo

Mais alto Esquerdo

Mais alto Direito

Mais baixo Direito

136

Tela do Menu

Função

Dividir Tela

Divide a tela em duas partes. A metade da tela exibe as

8 imagens de miniatura e a outra metade exibe a

imagem a partir da câmera AVerVision PL50.

Seleciona a situação de exposição das 8- imagens de

playback de miniatura. Selecione DESLIGAR para

cancelar Dividir Tela.

Esquerdo

Direito

Topo

Embaixo

Cronômetro

Iniciar/pausar/parar o cronômetro e ajustar a duração de

cronômetro. O cronômetro automacticamente conta

depois que a contagem regressiva alcança zero para

mostrar o tempo passado. Mesmo quando troca entre os

modos Playback, PC ou Câmera, o cronômetro

continuará.

C

C

O

O

N

N

F

F

I

I

G

G

U

U

R

R

A

A

Ç

Ç

Ã

Ã

O

O

Tela do Menu

Função

Capturea

Selecione para ajustar a resolução de captura,

qualidade, tipo e configurações de intervalo.

Resolução

Selecione o tamanho de captura. Em configuração 5M, o

tamanho de resolução de captura é 2560 X 1920.

Se a configuração de exibição de saída estiver como

1280 x 720 ou 1920 x 1080, o tamanho da resolução de

captura será de 2560 x 1440, e para exibição de saída

de 1280 x 800, o tamanho da captura será de 2560 x

1600.

137

Tela do Menu

Função

Qualidade

Seleciona a configuração de compressão de captura.

Typo

Seleciona o tipo de captura.

Ú nico captura somente uma imagem .

Contínuo captura imagens sucessivas.

Intervalo

Set the time interval for continuous capture. The length

can be set up to 600 sec (10 min).

Gravação

Seleciona a configuração compressão gravação vídeo .

Storage (Armazenamento)

Muda a situação de armazenamento. Gravação de áudio

& gravação de vídeo só podem ser armazenadas em

cartão de memória de SD ou USB flash drive.

138

Tela do Menu

Função

Formato

Formato para apagar todos os dados na memória

selecionada.

USB para PC

Selecione o estado do AVerVision PL50 quando for ligado

ao computador via USB. Verifique se que o interruptor

USB no painel traseiro é definido como .

mera - pode ser usada como uma webcam de

computador ou com nosso software combinado para

registrar vídeo e captura de imagem parada.

Armazenamento - transfere as imagens/vídeos

capturados da memória para o disco rígido do

computador.

Freqüência

Selecionar entre 50Hz ou 60Hz. Alguns dispositivos de

exposição não podem lidar com índices altos de

actualização. A imagem flutuará algumas vezes uma vez

que a saída é trocada para outro índice de actualização.

S

S

I

I

S

S

T

T

E

E

M

M

A

A

Tela do Menu

Função

Linguagem

Muda e seleciona idioma diferente.

139

Tela do Menu

Função

Output Display (Saída de Exibição)

Ajusta a resolução para exibir a imagem na tela. Esta

seleção será desabilitada em modo de saída de TV.

Backup

Copia a imagem da memória incorporada para SD ou

USB flash drive.

Save setting (Salvar Configuração)

Salve a configuração atual no número de perfil

selecionado.Apenas brilho, contraste, modo de imagem,

efeito, configuração automática de imagem, tremulação,

qualidade de gravação, resolução de captura e qualidade

de captura podem ser salvos.

Recall setting (Lembrar Configuração)

Restaura a configuração de volta ao número selecionado

de perfil.

Informação

Exibir as informações de produto.