Aver Media F33 On-screen Display – страница 5
Инструкция к Экшн Камере Aver Media F33 On-screen Display

80
Schermata menu
Funzione
Salva
Copia l'immagine dalla memoria integrata alla scheda SD
o al drive flash USB.
Salva config
Salvare l’impostazione attuale nel numero di profilo
selezionato. Sarà possibile salvare solo luminosità,
contrasto, modalità immagine, effetto, impostazione
automatica immagine, flicker, qualità di registrazione,
risoluzione di cattura e qualità di cattura.
Richiama config
Riporta le impostazioni a quelle associate al numero di
profilo selezionato.
80Informazione
Visualizza le informazioni sul prodotto.
Default (Predefinito)
Riporta tutte le impostazioni alla configurazione originale
di fabbrica.

R
R
i
i
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
81
Schermata menu
Funzione
81BPresentazione
Visualizza tutte le immagini fisse catturate in una
presentazione automatica. I file video verranno saltati.
Intervallo
Imposta l’intervallo prima di visualizzare l’immagine
successiva. La lunghezza può essere impostata fino a un
massimo di 100 secondi.
Effetti
Selezionare l’effetto di transizione per la presentazione.
Diapositiva immagine
Sposta a destra
Scacchiera giù
Separa in verticale uscita
Sposta in giù
Separa in orizzontale
uscita
Memoria attuale
Seleziona a sorgente delle immagini.
Delete all (Cancellare tutto)
Elimina in modo definitivo tutti i dati contenuti nella
sorgente di memoria selezionata. Apparirà un messaggio
di avvertimento. Selezionare SI per continuare e NO per
interrompere la formattazione del dispositivo di
stoccaggio.

Menú OSD
Hay 4 fichas en el menú OSD: IMAGEN, Presentación, Configuración y Sistema. En
el modo de reproducción, se puede acceder al menú OSD PLAYBACK para activar la
función de presentación gráfica y modificar el intervalo de la presentación y la
configuración de la transición si se desea
82
Para salida al televisor, la RESOLUCIÓ N se desactivará en la lista del
menú SETTING.
IMAGEN
Presentación
Configuración
Sistema
Playback
ANOTACIÓ N

N
N
a
a
v
v
e
e
g
g
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
e
e
n
n
e
e
l
l
m
m
e
e
n
n
ú
ú
y
y
s
s
u
u
b
b
m
m
e
e
n
n
ú
ú
83
1. Presione el botón
MENU en el control
remoto o el panel de
control.
2. Pulse ► y ◄ para
alternar entre las pestañas
3. Oprima ▼ y ▲ para
escoger una selección en la lista de menús.
4. Presione para
hacer la selección.
5. Utilice ► y ◄ para
ajustar la configuración o hacer la selección.
6. Presione para
entrar al submenú.
7. Pulse MENU para
cerrar el menú OSD.
I
I
M
M
A
A
G
G
E
E
N
N
Pantalla del menú
Función
Brillo
Ajuste el nivel del brillo manualmente entre 0 y 63.
Contraste
Ajuste el nivel de contraste manualmente entre 0 y 255
en ambientes brillantes y oscuros.

84
Pantalla del menú
Función
49BModo
Selecciona de las configuraciones de visualización de
imágenes.
Nitidez - ajusta el contraste por los bordes para que
el texto sea más visible. Observe el sujeto a una
distancia de 32-36 cm (zoom de 16X) de la cámara.
Gráficos - ajusta el gradiente de la imagen. Observe
al sujeto a una distancia de 32-36 cm (zoom de 16X) de
la cámara.
Movimiento - aumenta la velocidad de cuadros. Se
requiere bastante iluminación al utilizar este modo.
Observe el sujeto a una distancia de 32-36 cm (zoom de
16X) de la cámara.
Microscopio - ajusta automáticamente el zoom
óptico para la vista microscópica.
Macro - ajusta la vista cuando el sujeto está sólo a
una distancia de 10-32cm (zoom de 5X) de la cámara.
Infinito - ajusta la vista cuando el sujeto está a una
distancia de 36 cm a infinito (Máx.16X) de la cámara.
51BEfecto
Convierte la imagen en positivo (colores combinados),
en monocromo (blanco y negro) o negativo.
8BEspejo
Se selecciona para virar la imagen en el modo de
cámara.

85
Pantalla del menú
Función
48BAvanzado
Se selecciona para fijar la configuración de la imagen
automática, la exposición y el balance de blancos.
48BImagen automática
Selecciona ON [encendido] u OFF [apagado] para
ajustar automáticamente la configuración del balance de
blancos y la exposición, y corregir el color y la
compensación a la exposición.
Esto también fijará la lámpara para que se encienda
automáticamente cuando no haya suficiente luz para la
cámara para ajustar el enfoque.
53BExposición
Selecciona la configuración de las exposiciones.
AUTO - ajusta automáticamente las exposiciones de la
cámara y la cantidad de luz requerida.
MANUAL - ajusta manualmente el nivel de exposición.
Las exposiciones pueden ajustarse hasta 100.
Balance Blanco
Selecciona la configuración del balance de blanco para
diversas condiciones de luz o la temperatura del color.
AUTO - ajusta automáticamente el balance de blanco.
MANUAL - ajusta manualmente el nivel de los colores
rojo y azul. El nivel de colores puede ajustarse hasta
255.
50BFoco
Ajusta manualmente el enfoque.

P
P
r
r
e
e
s
s
e
e
n
n
t
t
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
86
Pantalla del menú
Función
57BReflector
Reflector superpone un marco en la pantalla de
presentación. Puede mover el Reflector alrededor de la
pantalla de presentación mediante los botones ▲,▼,◄,
y ►. Seleccione Ejecutar para llamar al submenú
Reflector.
En el submenú Reflector, las opciones siguientes están
disponibles.
Encendido/Apagado – selecciónelo para ejecutar o
cancelar el Reflector. Presione para moverse a la
selección siguiente.
Sombra – fija el nivel de opacidad del área fuera del
cuadro. El área sombreada se tornará completamente
negra cuando se fije a un nivel de 100. Presione para
moverse a la selección siguiente.
Color – selecciona el color del marco Reflector. Presione
para moverse a la selección siguiente.
Aceptar – presione para que surta efecto la
configuración. Si selecciona ON [Encendido], el marco
aparecerá y destellará, use los botones ▲,▼,◄, y ► para
ajustar el tamaño del marco y presione para fijar el
tamaño deseado; y OFF [Apagado] cerrará el submenú.

87
Pantalla del menú
Función
60BVisor
Visor cubre la pantalla de
presentación. La parte superior de la
pantalla de presentación se expone
ligeramente. Utilice los botones
▲,▼,◄, y ► para revelar más del
área cubierta. Seleccione Ejecutar
para llamar al submenú Visor.
En el submenú Visor, las opciones siguientes están
disponibles.
Encendido/Apagado – selecciónelo para ejecutar o
cancelar el Visor. Presione para moverse a la
selección siguiente.
Sombra – fija el nivel de opacidad del área cubierta. El
área sombreada se tornará completamente negra cuando
se fije a un nivel de 100. Presione para moverse a la
selección siguiente.
Aceptar – presione para que surta efecto la
configuración. Si selecciona ON, la parte superior de la
pantalla de presentación se expone ligeramente. Utilice
los botones ▲,▼,◄, y ► para revelar más el área
cubierta; y OFF [Apagado] cerrará el submenú.
62BPIP
Seleccione la ubicación de la pantalla de reproducción
de imágenes en miniatura para que se muestre en la
esquina de la pantalla para recuperar la imagen
capturada de la memoria en el modo de cámara.
Seleccione OFF [Apagado] para cancelar el PIP.
Inferior izquierda
Superior izquierda
Superior derecha
Inferior derecha

88
Pantalla del menú
Función
63BPantalla Dividida
Divide la pantalla en dos partes. En la primera mitad de
la pantalla se visualizarán 8 imágenes en miniatura y en
la otra mitad, la imagen de la cámara de la AVerVision
PL50.
Seleccione la ubicación de las 8 imágenes de
reproducción de imágenes en miniatura. Seleccione OFF
[Apagado] para cancelar Split Screen [Dividir Pantalla].
Izquierda
Derecha
Arriba
Abajo
64BTemporizador
Seleccione para Iniciar/Pausar/Parar el temporizador y
fijar la duración del temporizador. El temporizador
contará automáticamente hacia arriba cuando la cuenta
regresiva llegue a cero para mostrar el tiempo
transcurrido. Incluso cuando se cambie de los modos de
reproducción, PC o cámara, el temporizador continuará.
C
C
o
o
n
n
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
Pantalla del menú
Función
48BCaptura
Selecciónela para fijar las configuraciones de resolución,
calidad, tipo e intervalo.
BResolución
Selecciona el tamaño de la captura. En la configuración
5M, el tamaño de la resolución de captura es 2560 X
1920.
Si la configuración de visualización de salida está en
1280 x 720 o 1920 x 1080, el tamaño de la resolución de
captura será de 2560 x 1440 y en cuanto a la
visualización de salida de 1280 x 800, el tamaño de
captura será de 2560 x 1600.

89
Pantalla del menú
Función
67BCalidad
Selecciona la configuración de la compresión de captura.
68BTipo
Selecciona el tipo de captura.
Single - sólo captura una foto.
Continuous - captura fotos en secuencia.
69BIntervalo
Fija el intervalo de tiempo para una captura continua. La
longitud puede fijarse hasta 600 seg. (10 min.)
71BGrabación
Seleccione la configuración de la compresión de
grabación de video.
72BAlmacenamiento
Cambia la ubicación de almacenamiento. La grabación
de audio y video sólo puede guardarse en la tarjeta de
memoria SD o la memoria USB.

90
Pantalla del menú
Función
73BFormato
Formatea para borrar todos los datos en la memoria
seleccionada.
76BUSB a PC
Selecciona el estado del AVerVision PL50 cuando está
conectado a la computadora mediante USB. Asegúrese
de que el interruptor USB en el panel trasero se ajusta
.
Cámara - puede usarse como una cámara web de
computadora o con nuestro software incluido para grabar
video o capturar imágenes fijas.
Almacenamiento - transfiere las fotos capturadas o los
videos de la memoria al disco duro de la computadora.
55BParpadeo
Selecciona entre 50Hz o 60Hz. Algunos dispositivos de
visualización no pueden manejar ritmos de refresco altos.
La imagen parpadeará un par de veces ya que la salida
se cambiará a otro ritmo de refresco.
S
S
y
y
s
s
t
t
e
e
m
m
Pantalla del menú
Función
74BLenguaje/Idioma
Cambia y selecciona un idioma diferente.

91
Pantalla del menú
Función
75BVisualización de salida
Fija la resolución para visualizar la imagen en pantalla.
Esta selección se desactivará en el modo de salida de
televisión.
77BCopia de Seguridad
Copia la imagen de la memoria integrada a la tarjeta de
memoria SD o la memoria USB.
78BGuardar configuración
Guarde la configuración actual en el número de perfil
seleccionado. Sólo pueden salvarse el brillo, el contraste,
el modo de imagen, el efecto, la configuración de
autoimagen, el titileo, la calidad de grabación, la
resolución de captura y la calidad de captura.
Recuperar la configuración
Restaura la configuración de vuelta al número de perfil
seleccionado.
80BInformación
Visualiza la información del producto.

92
Pantalla del menú
Función
52BDefecto
Restaura todas las configuraciones a la configuración
predefinida de fábrica y original.
P
P
l
l
a
a
y
y
b
b
a
a
c
c
k
k
Pantalla del menú
Función
81BVisualizar Diapositiva
Visualiza todas las imágenes fijas capturadas en una
presentación gráfica automatizada. El archivo de video
se saltará.
Intervalo
Fija el intervalo antes de visualizar la foto siguiente. La
duración puede configurarse hasta 100 seg.
83BEfecto de Diapositiva
Seleccione el efecto de transición de la presentación
gráfica.
Deslizar imagen
Correr a la derecha
Corregir hacia abajo
Separar verticalmente
Correr hacia abajo
Separar horizontalmente

93
Pantalla del menú
Función
84BAlmacenamiento
Selecciona la fuente de imágenes.
85BBorrar Todo
Borra permanentemente todos los datos en la fuente de
memoria seleccionada. Aparecerá un mensaje de
advertencia. Seleccione SÍ para continuar y NO para
parar el formateo de la unidad.

NABÍDKA OSD
Nabídka OSD má 4 odrážek: OBRÁZEK, PREZENTACE, NASTAVENÍa SYSTÉM. V
režimu přehrávání můžete zadat nabídku PLAYBACK OSD, upravit interval prezentace
obrázků a přejít do nastavení.
94
Rozlišení (RESOLUTION) TV se zablokuje v nabídce NASTAVENÍ.
OBRÁZEK
PREZENTACE
NASTAVENÍ
SYSTÉM
PŘEHRÁVÁNÍ
KOMENTÁŘ

P
P
r
r
o
o
c
c
h
h
á
á
z
z
e
e
t
t
M
M
e
e
n
n
u
u
a
a
S
S
u
u
b
b
m
m
e
e
n
n
u
u
95
1. Stiskněte tlačítko
MENU na dálkovém
ovladači nebo
ovládacím panelu.
2. Stiskněte ► a ◄ pro
přepínání mezi záložkami.
3. Stiskněte ▼ a ▲ pro
výběr volby z nabídky menu.
4. Stiskněte pro
provedení výběru.
5. Použijte ► a ◄ pro
změnu nastavení nebo provedení výběru.
6. Stiskněte pro
vstup do submenu.
7. Stiskněte MENU pro
uzavření OSD menu.
O
O
B
B
R
R
Á
Á
Z
Z
E
E
K
K
Obrazovka s nabídkou
Funkce
Jas
Ruční nastavení jasu od 0 do 63.
Kontrast
Ruční nastavení kontrastu od 0 do 255 ve světlém a
tmavém prostředí.

96
Obrazovka s nabídkou
Funkce
Mód
Výběr z různých nastavení zobrazení obrázků.
Ostrý - nastaví kontrast kolem okrajů, čímž zviditelní
text. Prohlížení předmětu od 32-36 cm (16X zoom) od
kamery.
Grafika - nastaví gradient obrázku. Prohlížení
předmětu od 32-36 cm (16X zoom) od kamery.
Pohyb - zvýší obnovovací kmitočet. V tomto režimu
se vyžaduje dostatečné osvětlení. Prohlížení předmětu
od 32-36 cm (16X zoom) od kamery.
Mikroskop - automaticky nastaví optický zoom pro
prohlížení mikroskopem.
Makro - nastavení pro předmět, který je pouze 10-
32cm (5X zoom) od kamery.
Nekonečno - nastavení pro předmět, který je víc jak
36 cm do nekonečna (Max.16X) a dále od kamery.
Efekty
Převod obrázku do pozitivu (skutečné barvy),
monochromu (černobílý) nebo negativu.
Zrcadlo
Vyberte pro překlopení obrázku v režimu Kamera.
Advanced (Pokročilý)
Vyberte pro nastavení voleb AutoObrázek, Expozice a
Vyvážení bílé.

97
Obrazovka s nabídkou
Funkce
Auto Image (Auto obraz)
Vyberte ON nebo OFF pro automatické nastavení
vyvážení bílé a nastavení expozice a kompenzace
správné barvy a expozice.
Expozice
Nastavení expozice.
Auto - automatické nastavení expozice a osvětlení.
Ručně - ruční nastavení expozice. Expozici lze nastavit
až do 100.
Vyvážení Bílé
Vyvážení bílé v závislosti na světelných podmínkách a
teplotě barev.
Auto - automatické vyvážení bílé.
Ručně - ruční nastavení úrovně červené a modré.
Barevnou úroveň lze nastavit do 255.
Zaostření (Fokus)
Ruční ostření.

P
P
r
r
e
e
z
z
e
e
n
n
t
t
a
a
c
c
e
e
98
Obrazovka s nabídkou
Funkce
Světelný kužel
Světelný kužel překrývá rámeček na obrazovce
prezentace. Rámečkem Světelný kužel lze pohybovat po
obrazovce prezentace použitím tlačítek ▲,▼,◄ a ►.
Vyberte Provést pro vyvolání submenu Světelný kužel.
V submenu Světelný kužel jsou k dispozici následující
volby.
ON/OFF – vybírá spuštění/ukončení Světelný kužel.
Stiskněte , abyste se přesunuli na další volbu.
Průsvitnost – nastavuje úroveň optické hustoty oblasti
kolem rámečku. Průsvitná oblast kompletně zčerná, když
se úroveň optické hustoty nastaví na 100. Stiskněte ,
abyste přešli na další výběr.
Barva – vybírá barvu rámečku Světelný kužel. Stiskněte
, abyste se přesunuli na další volbu.
OK – stiskněte , aby se aktivovalo nastavení. Jestliže
vyberte ON, objeví se rámeček a bliká. Použijte tlačítka
▲,▼,◄ a ►, abyste nastavili velikost rámečku a stiskněte
, abyste nastavili požadovaný rozměr a pomocí OFF
zavřete submenu.

99
Obrazovka s nabídkou
Funkce
Sluneční clona
Sluneční clona pokrývá obrazovku
prezentace. Horní část prezentační
obrazovky je lehce odkrytá. Použijte
tlačítka ▲,▼,◄ a ►, abyste odhalili
více skryté oblasti. Vyberte Provést
pro vyvolání submenu Sluneční
clona.
V submenu Sluneční clona jsou k dispozici následující
volby.
ON/OFF – vybírá spuštění/ukončení Sluneční clona.
Stiskněte , abyste se přesunuli na další volbu.
Průsvitnost – nastavuje úroveň optické hustoty zakryté
oblasti. Průsvitná oblast kompletně zčerná, když se
úroveň optické hustoty nastaví na 100. Stiskněte ,
abyste přešli na další výběr.
OK – stiskněte , aby se aktivovalo nastavení. Jestliže
vyberete ON, horní část prezentační obrazovky je lehce
odkrytá. Použijte tlačítka ▲,▼,◄ a ►, abyste odhalili více
skryté oblasti a pomocí OFF zavřete submenu.
PIP
Výběr umístění miniatur na obrazovce, jejich zobrazení v
rohu při současném vybavení obrázků z paměti v
kamerovém režimu. Vyberte OFF pro zrušení PIP.
Spodní levý
Horní levý
Horní pravý
Spodní pravý