Aiptek Action R-HDV21X – страница 5

Инструкция к Экшн Камере Aiptek Action R-HDV21X

66

Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja

para especicaciones más detalladas.

Grabar programas de televisión

La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión

mediante un cable de ENTRADA DE AV.

Modo AV

Entrada de AV

SALIDA DE AV

Video

Audio

Cable de AV

1. Encienda el televisor o el reproductor de DVD.

2. Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del televisor o del

reproductor de DVD. (Normalmente no es necesario cambiar el modo.

Consulte el Manual del usuario del televisor o del reproductor de DVD.)

3. Encienda la videocámara.

4. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,

blanco y rojo) a los conectores “SALIDA DE AV” del televisor.

5. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Entrada de AV” de la

videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,

seleccione “ENTRADA DE AV”.

6. Asegúrese de que las imágenes mostradas en el televisor o en el

reproductor de DVD también aparecen en la pantalla LCD de la cámara.

7. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.

8. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.

No cambie los canales de televisión ni apague el televisor mientras se graba

un programa de TV. Si lo hace, la grabación se detendrá.

Reproducir las grabaciones

1.

Presione el botón MODO y utilice el joystick para pasar al modo “Mis trabajos”.

O bien, presione el botón Reproducir/Pausa( ) situado en el lado izquierdo del monitor LCD.

2.

Hay TRES carpetas bajo Mis trabajos: deo, Imagen y Voz. Seleccione una de estas carpetas y,a

continuación, presione el botón Aceptar para entrar en el modo de índice.

3. Operaciones en el modo de reproducción:

Tipo de archivo Cómo... Acción

Modo de índice

Cambiar entre el

En el modo de índice, presione el botón Aceptar para

modo de índice y el

cambiar al modo de pantalla completa. En el modo

modo de pantalla

de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al

completa

modo de índice.

Modo de pantalla

completa

1. En el modo de índice: utilice el joystick para mover

el cuadro de resalte.

Cambiar de archivo

2. En el modo de pantalla completa: utilice el joystick

para moverse a la izquierda o a la derecha.

Iniciar la

Cuando se selecciona (en el modo de pantalla completa),

reproducción

el archivo inicia automáticamente la reproducción.

Pausar/Reanudar la

Durante la reproducción o cuando ésta está en pausa,

reproducción

presione el botón Aceptar.

Pausar/Reanudar la

Durante a reproducción, utilice el joystick para

reproducción

moverse hacia arriba o hacia abajo.

Detener la

Durante la reproducción, presione el botón MENÚ.

reproducción

Volver a la pantalla

Presione el botón Disparador.

Vídeo y audio

de vista previa

Durante la reproducción, presione el botón Siguiente(

Avance rápido

). Para detener la acción, presione el botón

Reproducir/Pausa( ) .

Durante la reproducción, presione el botón Anterior

Retroceso rápido

( ). Para detener la acción, presione el botón

Reproducir/Pausa( ).

Seleccionar el

Mientras la reproducción está detenida o en pausa,

archivo siguiente

presione el botón Siguiente( ).

Seleccionar el

Mientras la reproducción está detenida o en pausa,

archivo anterior

presione el botón Anterior ( ) .

Acercar y alejar Utilice el joystick para subir o bajar.

Bloquear o liberar la

Cuando la relación de zoom sea superior a 1,0X,

Imagen

relación de zoom

presione el botón Aceptar.

Examinar la imagen

Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el

ampliada

joystick para examinar la imagen.

77

88

Reproducir las grabaciones en PC

Instalar el software

Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto,

necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer

uso, asegúrese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su

PC. Si no lo tiene, descargue el reproductor QuickTime del sitio Web.

O BIEN

Instale el software incluido en el CD proporcionado.

Conectar su PC y guardar archivos

Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos

que se indican a continuación.

1. Encienda la videocámara.

2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable

USB.

3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento “Abrir la

carpeta para ver los archivos” y haga clic en “Aceptar” .

4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en “Mi

PC” y abrir “Unidad extraíble” .

5. Haga doble clic en la carpeta DCIM.

6. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA.

7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en su

PC.

Conectar la videocámara a un televisor

Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la

videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados

como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real.

Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el

televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. .

Conectar la videocámara a un equipo HDTV

En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes

integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD

mientras está conectado.

1. Encienda su televisor HD.

2. Encienda la videocámara.

3. Enchufe un extremo del cable de vídeo de componentes en el puerto

(ENTRADA de vídeo de componentes) del aparato HDTV y el otro

extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocámara.

4. Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio

de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto

(SALIDA DE AV) de la videocámara. (No enchufe el conector amarillo

en el puerto ENTRADA de AV del aparato HDTV.)

5. Presione conmutador de modo de entrada del televisor HD y

seleccione “Entrada de componentes”.

Si graba un clip de vídeo con resolución HD mientras está conectado a su

aparato HD TV, la resolución de vídeo de la pantalla del televisor se reducirá

a D1 (480P) debido a la tasa de bits de datos, pero el archivo grabado

seguirá teniendo una resolución HD.

99

TV HD

(verde)

Entrada de vídeo

(azul)

de componentes

(rojo)

(rojo)

(blanco)

Entrada de audio

SALIDA DE AV

de componentes

(Amarillo)

<Cable de AV>

SALIDA HD

(No enchufar el cable amarillo)

<Cable de vídeo de componentes>

Conectar la videocámara a un televisor estándar

TV = Televisor CRT tradicional

Modo AV

Salida de AV

ENTRADA

DE AV

Video

Audio

Cable de AV

1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV.

2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,

blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor.

3. Encienda la videocámara.

4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida de AV” de la

videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,

seleccione “Salida de AV” .

1010

Funcionamiento avanzado

Uso de los menús

Los elementos del meproporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara.

La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús.

Cómo... Acción

Mostrar el menú Presione el botón MENÚ.

Mover la barra de resalte Utilice el joystick para subir o bajar.

Entrar en un submenú o conrmar

Presione el botón Aceptar.

un elemento

Salir del menú o retroceder al

Presione el botón MENÚ (cuando esté en un submenú).

menú de nivel superior

Elementos de menú en el modo Cámara

Encienda la alimentación → Presione el botón Menú.

Elemento Opción Descripción

HD 1080P

Establece la resolución de vídeo en HD 1080P (1440x1080 píxeles).

HD 60f

Establece la resolución de vídeo en HD 60f (1280x720 píxeles).

Resolución

HD 30f

Establece la resolución de vídeo en HD 30f (1280x720 píxeles).

de vídeo

D1 60f

Establece la resolución de vídeo en D1 60f (720x480 píxeles).

CIF30f

Establece la resolución de vídeo en CIF 30f (352x240 píxeles).

3M

Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles.

Resolución de

5M

Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles.

la imagen

8M

Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles.

Si habilita esta conguración podrá tomar una fotografía con un fondo

oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al tomar fotos en un

Activar o

lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode para eliminar la borrosidad

Escena

Desactivar

causada por el temblor de las manos.

nocturna

Advertencia: el ruido se incrementa cuando la función Escena nocturna

está habilitada.

Automático

La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco.

Esta conguración es adecuada para grabaciones en exteriores en un día

Soleado

soleado.

Esta conguración es adecuada para grabaciones en días nublados o

Balance de

Nublado

entornos sombríos.

blanco

Esta conguración es adecuada para grabaciones en interiores con

Fluorescente

iluminación uorescente o entornos con una temperatura de color alta.

Esta conguración es adecuada para grabaciones en interiores con

Tungsteno

iluminación incandescente o entornos con una temperatura de color baja.

11

Elementos de menú en el modo Cámara

(continuación)

Elemento Opción Descripción

Activar El ash se dispara siempre en cada disparo.

Luz del

Automático

El ash se dispara automáticamente cuando la iluminación es insuciente.

ash

Desactivar El ash está deshabilitado.

Activar ,

Luz de

Esta conguración permite proporcionar luz adicional cuando la

Automática o

vídeo

iluminación es insuciente durante la grabación de clips de vídeo.

Desactivar

Normal Realiza grabaciones con un color natural.

Efecto

B y N Realiza grabaciones en blanco y negro.

Clásico Realiza grabaciones en un color con tono sepia.

Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando

la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor

Exposición

-2~+2

positivo indica que la imagen será más brillante que lo habitual, mientras

que un valor negativo hará que la imagen aparezca más oscura.

Habilita y deshabilita el temporizador automático. Una vez activado

Disparador

Activar o

este temporizador, la cámara comenzará a grabar al cabo de 10

automático

Desactivar

segundos después de presionar el botón Disparador.

Activar o

Histograma

Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla.

Desactivar

Activar o

Habilita y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o

Icono

Desactivar

desaparezcan de la pantalla.

Elementos de menú en el modo Reproducción

Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Utilice el joystick para pasar

al modo Mis trabajos → Seleccione la carpeta Vídeo, Imagen o Voz → Presione el

botón ACEPTAR → Presione el botón MENÚ.

Elemento Opción Descripción

Eliminar uno Sí o No Elimina el archivo actual.

Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y

Eliminar todos

Sí o No

vídeo almacenados en la memoria.

Presentación de

La cámara muestra las imágenes y los clips de vídeo en

diapositivas/

-

secuencia. Puede presionar el botón Aceptar para detener la

Reproducir vídeo

presentación de diapositivas o la reproducción del vídeo.

Puede bloquear uno, varios o todos los archivos. La función

de eliminación no puede borrar un archivo bloqueado. Sin

Bloquear

Sí o No

embargo, la función de formato borrará tanto los archivos

bloqueados como los no bloqueados.

* Si no hay archivos en el cámara, se verá ningún elemento.

12

Elementos de menú en el modo Conguración

Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo

Conguración( ) → → Presione el botón Aceptar.

Elemento

Opción

Descripción

Fecha y hora -

Establece la fecha y hora.

Activar

Habilita el sonido de un pitido.

Disparador

Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del

Pitido

activado

disparador.

Desactivar

Deshabilita el sonido de un pitido.

50 Hz

Establece la frecuencia de oscilación en 50 Hz*.

Frecuencia

60 Hz

Establece la frecuencia de oscilación en 60 Hz*.

Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción

NTSC

es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea.

Salida de TV

Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción

PAL

es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Pses

Bajos, China, Japón y Hong Kong.

Activar o

Icono

Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla.

Desactivar

Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que

Brillo LCD

-2~+2

la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor negativo

oscurece dicha pantalla.

Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos

los archivos almacenados en el medio se perderán.

Formatear

No

Anula la acción.

Desactivar Deshabilita la función Apagado autotico.

Lamara se apaga autoticamente cuando permanece inactiva

1 min

durante más de 1 minuto.

Apagado

Auto

Lamara se apaga autoticamente cuando permanece inactiva

3 min

durante más de 3 minutos.

Lamara se apaga autoticamente cuando permanece inactiva

5 min

durante más de 5 minutos.

Idioma

-

Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD.

Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta

Activar

Valores

que se sobrescribirá la conguracn actual.

predeterminados

Desactivar

Anula la acción.

13

Elementos de menú en el modo Conguracn

(continuación)

* Tabla de conguración de frecuencias:

Países

Región Inglaterra Alemania Francia Italia España

Rusia

Bajos

Conguración

50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz

Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia

Conguración

50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz

Indicador de carga de la batería

Icono Descripción

Batería totalmente cargada

Batería con bastante carga

Batería con carga baja

* El ash y los indicadores luces LED se deshabilitarán.

Batería agotada

Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la

batería cuando el icono indique que la carga es baja.

Vida de la batería

Imagen estática Clip de vídeo

Número de disparos Tiempo de grabación (minutos)

200 70

*disparo cada 30 segundos

* resolución establecida en 720P 60f

** ash apagado

(1080x720 @60f)

***resolución establecida en 5 M

(2592x1944)

Nota: esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería

depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga.

14

Capacidad de almacenamiento

Vídeo (min) Imagen estática

Memoria

HD 1080P 30f

HD 30f

CIF30f 8M 5M 3M

HD 60f

D1 60f

Tarjeta SD (256 MB)

3 7 40 95 145 230

Tarjeta SD (512MB)

7 15 80 190 290 460

Tarjeta SD (1GB) 15 30 160 380 580 920

Tarjeta SD (2GB) 30 60 320 770 1160 1840

Tarjeta SD (4GB) 60 120 640 1540 2320 3680

Nota: el valor actual de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de

color y la complejidad de lo que desea fotograar o grabar y el entorno.

Requisitos del sistema

Los requisitos del sistema varían en función de la conguración de la

resolución de vídeo:

Resolución de vídeo Requisitos de su PC

HD 1080P (1440x1080)

Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior

@30fps

Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz Core 2 Dual o superior

RAM del sistema = 1 GB (se recomienda 2 GB)

HD 60f (1280x720) @60fps

Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM

Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior

HD 30f (1280x720) @30fps

Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz o superior

RAM del sistema = 512 MB (se recomienda 1 GB)

D1 60f (720x480) @60fps

Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM

Sistema operativo = Windows XP, Vista o superior

Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior

CIF30f (352x240) @30fps

RAM del sistema = 256 MB (se recomiendan 512 MB como mínimo)

Tarjeta de vídeo = 64 MB (se recomiendan 128 MB como mínimo)

15

Especicaciones

Elemento Descripción

Modelo Cámara de 5 megapíxeles

Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles)

Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5 M (2592x1944); 8 M (3200x2400)

1440x1080 (HD 1080P)

1280x720 (HD 60f)

Resolución

1280x720 (HD 30f)

720x480 (D1 60f)

352x240 (CIF30f)

Objetivo Objetivo con zoom óptico 3X

Formato de archivo MOV, JPEG y WAV

1440x1080, hasta 30 fps (HD 1080P)

1280x720, hasta 60 fps (HD 60f)

Tasa de fotogramas

1280x720, hasta 30 fps (HD 30f)

de vídeo

720x480, hasta 60 fps (D1 60f)

352x240, hasta 30 fps (CIF30f)

Memoria interna Integrada de 128 MB; 90 MB para almacenamiento

Memoria externa Tarjeta SD/MMC (hasta SDHC de 32 GB)

Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4”

Salida de TV

Compatible con la salida de componentes HDTV y los sistemas NTSC y PAL

Interfaz USB 2.0

Grabadora de voz

Micrófono

Altavoz

Sí (tanto en el modo de imagen estática como en el modo de

Escena nocturna

vídeo)

Batería Batería recargable de ion-litio compatible NP60

Nota: las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

16

Inhoudsopgave

Aan de slag ..................................................................... 1

Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder .......................... 1

De batterij plaatsen ............................................................................... 2

De batterij opladen................................................................................ 2

Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) .............................................. 2

Uw camera in-/uitschakelen.................................................................. 2

De taal instellen .................................................................................... 3

LCD-indicators aezen ......................................................................... 3

Basisbediening ............................................................... 4

Een videoclip opnemen ........................................................................ 4

Een spraakopname maken ................................................................... 4

Een foto maken..................................................................................... 5

Een tv-programma opnemen ................................................................ 6

Uw opnamen afspelen .......................................................................... 7

Playing back your recordings on PC..................................................... 8

De camcorder aansluiten op een tv ...................................................... 9

Geavanceerde bewerkingen .......................................... 11

Menubediening ..................................................................................... 11

Menu-items in de cameramodus .......................................................... 11

Menu-items in de weergavemodus ....................................................... 12

Menu-items in de instellingsstand......................................................... 13

Indicator levensduur batterij.................................................................. 14

Levensduur batterij ............................................................................... 14

Opslagcapaciteit ................................................................................... 15

Systeemvereisten ................................................................................. 15

Specicaties.......................................................................................... 16

Aan de slag

Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder

Microfoon

Luidspreker

Lens

LED-lampen

Flitserlamp

Battery cover

Riemhaakje

Onderaanzicht

Statiefbevestigingt

SD-kaartsleuf

in de batterijklep

Status-LED (links) /

Knop MODUS

Laad-LED (rechts)

Knop MENU

LCD-scherm

Ontspanknop

Knop Vorige/

Knop (in-/uit)zoomen

Knop Snel terugspoelen

Opnameknop

Knop Afspelen/Pauzeren

Knop Volgende/ Knop

AV IN

( )

/OUT -aansluiting

Snel vooruitspoelen

/oortelefoon

USB-aansluiting *

Macromodusschakelaar

HD-UITGANG *

Voedingsknop

* in de klep

Flitserschakelaar

Schakelaar witbalans

Knop OK /

Schakelaar LED-lampen

5-weg joystick

Alleen voor bepaalde modellen. Als uw camera alleen “AV OUT” (AV-uitgang)

aangeeft, betekent dit dat de functie “AV IN” (AV-ingang) niet wordt ondersteund.

1

2

De batterij plaatsen

1. Schuif het batterijklepje open.

2. Plaats de meegeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg

ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten

in het batterijvak.

3. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt

geïnstalleerd.

De batterij opladen

Laat de batterij gedurende minstens 8 uur opladen voordat u deze

voor de eerste keer gebruikt.

1. De kabel aansluiten.

Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde wisselstroomadapter aan op de

USB-poort van de camcorder en het andere uiteinde op het stopcontact.

OF

Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de camcorder en het

andere uiteinde op een ingeschakelde pc. Zorg ervoor dat de camcorder is uitgeschakeld.

2. De laad-LED licht rood op en het opladen wordt gestart.

3. Wanneer het opladen wordt onderbroken of de batterijdoos volledig is opgeladen, wordt

de laad-LED groen.

Als u een pc gebruikt om de batterij op te laden, mag u de camcorder niet

inschakelen, anders wordt het opladen gestopt.

Een geheugenkaart plaatsen (optioneel)

Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk:

(1) Open de batterijklep.

(2) Duw de kaart zoals aangegeven voorzichtig naar binnen tot de kaart de onderkant van

de sleuf bereikt.

Om de geheugenkaart te verwijderen, duwt u voorzichtig tegen de kaart tot deze uit de

sleuf springt. Trek vervolgens de kaart uit de sleuf.

Uw camera in-/uitschakelen

Open het LCD-scherm of houd de voedingsknop gedurende 1 seconde ingedrukt om de

camcorder in te schakelen.

Houd de voedingsknop gedurende 1 tot 3 seconden ingedrukt of sluit het LCD-scherm

om de camcorder uit te schakelen.

Als de camcorder gedurende een langere periode inactief blijft, kan het toestel

automatisch uitschakelen door de instelling voor het Automatisch uitschakelen.

De taal instellen

1. Schakel de camcorder in.

2. Druk op de knop MODE om het menu MODE te openen.

3. Gebruik de

Joystick-schakelaar om de modus Instelling te selecteren en druk op OK om

het menuscherm te openen.

4. Gebruik de Joystick om het item Taal te selecteren en druk vervolgens op OK om te

bevestigen.

5. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om een taal te selecteren.

6. Druk op OK wanneer u klaar bent om de instelling te bevestigen.

LCD-indicators aezen

Een geheugenkaart plaatsen (optioneel)

3

1

Moduspictogram Resterende opnameduur

Videoresolutie Modus Witbalans

Beeldresolutie Belichtingsmodus

Modus LED-lampen Flitsermodus

Macrostand Histogrammodus

Levensduur batterij Zelfontspannermodus

Indicator zoomverhouding Nachtopnamemodus

SD-kaart geplaatst Opnameduur

Het LCD zal een verhouding van 4:3 weergeven terwijl CIF wordt ingesteld als

videoresolutie. (Zie pagina 5 voor meer gedetailleerde richtlijnen.)

00:00:05

00:06:40

44

Basisbediening

Een videoclip opnemen

1. De scherpstelling aanpassen:

De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling

hoeft aan te passen. Als u close-upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken

om te schakelen naar de Macromodus. ( ).

Opmerking: zorg ervoor dat uw geheugenkaart is geplaatst voordat u de opname staart.

-

30cm ~ (12” ~ )

5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)

* bij een vaste zoom van 1,5x

2. Zoomen:

Verplaats de knop Zoom omhoog of omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. De

optische vergrotingsfactor is 3x.

3. Druk op de

Opnameknop om de opname te starten.

4. Druk opnieuw op de

Opnameknop om de opname te stoppen.

De zoomfunctie is ook beschikbaar tijdens de opname (behalve in de

macromodus).

Als de omgeving donker is, kunt u de modus LED-lampen instellen op On

(Aan) of Auto om het scherpstellen en de belichting te helpen.

Het is normaal dat de camcorder iets warmer aanvoelt na doorlopend gebruik

/ langdurige opnamen. Dit is te wijten aan de hoge prestaties.

Een spraakopname maken

1. Schakel de camcorder in.

2. Druk op de knop MODE om het menu MODE te openen.

3. Gebruik de Joystick-schakelaar om de modus Voice Recorder (Spraakopname) te

selecteren en druk op OK om het menuscherm te openen.

4. Druk op de knop Opnameknop om de opname te starten

5. Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.

Een foto maken

1. De scherpstelling aanpassen:

De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling

hoeft aan te passen. Als u close-upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken

om te schakelen naar de Macromodus ( ).

Opmerking: zorg ervoor dat uw geheugenkaart is geplaatst voordat u de opname staart.

-

30cm ~ (12” ~ )

5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)

* bij een vaste zoom van 1,5x

2. Zoomen:

Verplaats de knop Zoom omhoog of omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. De

optische vergrotingsfactor is 3x.

Indien nodig kunt u andere geavanceerde instellingen aanpassen.

Als de omgeving donker is, kunt u de modus LED-lampen instellen op Aan of

Auto om het scherpstellen en de belichting te helpen.

3. Houd de

ontspanknop halverwege ingedrukt

zodat de camcorder automatisch kan

scherpstellen. Druk de knop volledig in wanneer

het scherpstelkader groen wordt, om een foto te

scherpstelkader

maken.

Door de sensoropnamefunctie, zullen het LCD-voorbeeld en de hoogte-

breedteverhouding van foto’s verschillen afhankelijk van de verschillende

videoresolutie-instellingen.

De beeldopname van de camera is ingesteld, terwijl de videoresoluties

verschillen.

Foto’s maken en

Videoresolutie Voorbeeld

scherpstellen

Verhouding 16:9

Verhouding 4:3

HD 1080P(1440x1080)

Verhouding 16:9

HD 60f(1280x720)

Verhouding 4:3

HD 30f(1280x720)

D1 60f(720x480)

Verhouding 4:3 Verhouding 4:3

CIF30f(352x240)

55

66

Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de verpakking voor meer details.

Een tv-programma opnemen

Dankzij de digitale video-opnametechnologie kunt u een tv-programma opnemen via

een AV-IN-kabel.

AV-modus

AV-ingang

AV-UITGANG

Video

Audio

AV-kabel

1. Schakel uw TV of DVD-speler in.

2. Sluit de AV-kabel aan op de AV-uitgang op de tv of dvd-speler.

(Het is normaal niet nodig te schakelen tussen de standen.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv of dvd-speler.)

3. Schakel de camcorder in.

4. Sluit de audio- en video-uiteinden van de AV-kabel (geel/wit/rood) aan op

de “AV-OUT”-aansluitingen op de tv.

5. Sluit het andere uiteinde van de AV-kabel aan op de “AV-IN”-aansluiting

op uw camcorder. Wanneer het pop-upbericht op het scherm verschijnt,

selecteert u “AV-IN”.

6. Controleer of de beelden die op de TV of DVD-speler worden

weergegeven, ook op het LCD-scherm van de camera verschijnen.

7. Druk op de Opnameknop om de opname te starten.

8. Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.

Schakel niet tussen de tv-kanalen of schakel de tv niet uit tijdens het

opnemen van een tv-programma, anders wordt de opname gestopt.

Uw opnamen afspelen

1. Druk op de knop MODE en gebruik de Joystick om te schakelen naar de modus “Mijn

werken” .

U kunt ook aan de linkerzijde van het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauzeren( ).

2. Er zijn drie mappen onder

Mijn werken: Video, Foto en Spraak. Selecteer Video, Foto

of Spraak en druk vervolgens op de knop OK om de indexmodus te openen.

3. Bewerkingen in de weergavemodus:

Bestandstype Hoe kan ik... Actie

Indexmodus

Schakelen tussen de

Druk in de indexmodus op de knop OK om te

miniatuurweergave

schakelen naar de volledige schermweergave. Druk in

en volledige

de volledige schermweergave op de knop MENU om

schermweergave

te schakelen naar de miniatuurweergave.

Volledige

schermweergave

1. In de indexmodus: Gebruik de joystick om het

Schakelen tussen

selectievenster te verplaatsen.

bestanden.

2. In volledige schermweergave: gebruik de Joystick

om naar links of rechts te verplaatsen.

Wanneer deze actie wordt geselecteerd (in volledige

Het afspelen starten

schermweergave), wordt het afspelen van het bestand

automatisch gestart.

Het afspelen

Druk op OK tijdens de weergave/tijdens de pauze.

pauzeren/hervatten.

Het afspelen

Gebruik de joystick om omhoog of omlaag te

pauzeren/hervatten.

verplaatsen tijdens de weergave.

Het afspelen

Druk tijdens de weergave op de knop MENU.

stoppen

Video & Audio

Terug naar het

Druk op de ontspanknop.

voorbeeldscherm

Druk tijdens het afspelen op de knop Volgende( ). Druk

Snel vooruitspoelen

op de knop Afspelen/Pauzeren( ) om te stoppen..

Druk tijdens het afspelen op de knop Vorige ( ).Druk

Snel terugspoelen

op de knop Afspelen/Pauzeren( )om te stoppen.

Het volgende

Druk tijdens de pauze of nadat het afspelen is gestopt

bestand selecteren

op de knop Volgende( ).

Het vorige bestand

Druk tijdens de pauze of nadat het afspelen is gestopt

selecteren

op de knop Vorige( ).

In-/uitzoomen Gebruik de Joystick om omhoog of omlaag te verplaatsen.

Zoomfactor

vergrendelen/

Druk op OK wanneer de zoomfactor groter is dan 1.0x.

Foto

ontgrendelen

Verschuiven binnen

Wanneer de zoomverhouding is vergrendeld, gebruik

de ingezoomde foto

dan de joystick om door de foto te bladeren.

77

88

Uw opnamen afspelen op een pc

De software installeren

Opgenomen video’s krijgen de MOV-indeling. U hebt dus enkele speciale programma’s

nodig om de opnamen op uw pc te bekijken. Controleer of QuickTime 7.0 (of hoger) op

uw pc is geïnstalleerd voordat u het afspelen start. Indien dat niet het geval is, moet u

QuickTime player downloaden van de website:

OF

Installeer de software van de bijgeleverde cd.

De pc aansluiten en bestanden opslaan

Nadat de software correct is gnstalleerd op uw pc, moet u de onderstaande procedures volgen.

1. Schakel de camcorder in.

2. Sluit de camcorder (met geplaatste SD-kaart) aan op uw computer via de USB-kabel.

3. Er wordt onmiddellijk een dialoogvenster weergegeven. Selecteer het item “Map

openen om bestanden weer te geven” en klik op “OK”.

4. Als het dialoogvenster niet automatisch wordt geopend, kunt u dubbelklikken op “Deze

computer” en het “Verwisselbaar station” openen.

5. Dubbelklik op de bestandsmap DCIM.

6. Double-click on the 100MEDIA le folder.

7. Kopieer de bestanden die u wilt bewaren en sla ze op naar de gewenste locatie op uw

computer.