Zanussi ZHC6244X – page 2

Manual for Zanussi ZHC6244X

NO - Instrukser for montering og bruk

Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten

Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større

fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på

avstand, må denne overholdes.

apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt

Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske spenningen som

overholdt. Denne ventilatoren er kun til husholdningsbruk.

angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det følger med ledningstikk,

kobles ventilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i

henhold til gjeldende normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også

Advarsel

etter installasjonen. Hvis det ikke følger med ledningstikk (direkte kobling til

Merk! Ikke koble apparatet til elnettet før installasjonen er helt fullført.

elnettet), eller stikkontakten selv etter installasjonen ikke er lett tilgjengelig,

Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren kobles fra

må man sette på en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig

elnetttet ved å trekke ut støpselet eller skru ut sikringen i husets

frakobling fra elnettet i situasjonene som oppstår i kategorien overspenning

sikringsskap.

III, i henhold til installasjonsreglene.

Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man

Merk! Før man kobler ventilatoren strømkrets til elnettet og fastslår at alt

bruke arbeidshansker

fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at strømledningen er korrekt

Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer med nedsatte

montert.

fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner, eller med manglende erfaring

og kjennskap, med mindre disse ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om

Funksjon

bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.

Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter

Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet.

for å kontrollere kokeområdets lys.

Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!

Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi

Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre det er

anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat og la den

uttrykkelig angitt.

fortsette å virke i enda circa 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.

Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes samtidig med andre

Vedlikehold

apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer.

Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må

Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk som

ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå

produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller andre

av husets hovedstrømbryter.

brennstoffer.

Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig (minst så ofte

Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten.

som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til rengjøring benyttes en klut

Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor må det

fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel.

absolutt unngås.

Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.

Steking må foregå under kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar

Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av filtrene følges,

fyr.

kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig å følge denne

De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes sammen med

bruksanvisningen nøye.

kokeapparater.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren,

Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes

brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at

for røykutløp, må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk.

instruksene over ikke er blitt fulgt.

Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig (MINST EN

GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig

Fettfilteret

angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).

Fig. 11

Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og

Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive

utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette medføre risiko for brann.

rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med

Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både under bruk og i

kort syklus.

stand by, for å unngå risikoen for elektrisk støt.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller

Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen, men dets

brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken

filterkarakteristikker endres absolutt ikke.

ikke har blitt overholdt.

Kullfilter (kun med resirkulering av luften)

Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet 2002/96/EC,

Fig. 10

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre seg om

Type 20 LONG LIFE - Vaskbart aktivt kullfilter

at dette produktet kasseres forskriftsmessig, bidrar brukeren med å

Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned i varmt vann og med egnede

forebygge mulige negative miljø- og helsekonsekvenser.

rengjøringsmidler, eller i oppvaskmaskin ved 65°C (hvis man vasker det i

oppvaskmaskin må det vaskes med full syklus uten annen oppvask i

maskinen).

Ta vekk overflødig vann uten å ødelegge filteret, ta deretter ut ”madrassen”

Symbolet

på produktet eller på papirer som følger med viser at

inne i plastikkdekselet og sett den i stekeovnen ved 100°C i 10 minutter for å

dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men må

tørke den ordentlig.

leveres til et egnet gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall.

Skift ut ”madrassen” hvert 3. år og ellers hver gang stoffet er skadet.

Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall. For

Type 15 - IKKE vaskbart aktivt kullfilter

videre informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette

Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av ventilatoren, og

produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor, renovasjonskontoret for

husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet.

oftere hvis ventilatoren brukes mye.

Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen

Bruksmåte

Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften

Utskifting av lyspærer

Koble apparatet fra elnettet.

Merk! Forsikre deg om at lampen er kald før du tar i den.

føres ut i friluft

, eller med resirkulering av avtrekksluften .

Skift ut den ødelagte lyspæren. Bruk bare olivenformede lyspærer på maks

Installasjon

40W (E14).

Minimumsavstanden mellom støtteoverflaten for kokeredskapene på

kokeapparatet og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på

mindre enn 50cm når det gjelder elektriske komfyrer og 65cm når det gjelder

gasskomfyrer og blandede komfyrer.

21

FI - Asennus- ja käyttöohjeet

KNoudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen

tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on pistoke, liitä tuuletin

noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai

voimassaolevien normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa

tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos

laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole

sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen,

käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla varmistetaan että

Turvallisuustietoa

laite saadaan kokonaan irti sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,

Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin

asennussääntöjen mukaisesti.

valmis.

Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla

Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ,

ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii

ottamalla töpseli irti seinästä tai katkaisemalla virta huoneiston

oikein.

pääkytkimestä.

Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.

Toiminta

Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole

Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun

kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta ainoastaan

nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.

valvonnan alaisena, tai jos he ovat saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen

Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On

turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä.

suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista

On valvottava että lapset eivät leiki laitteella.

ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.

Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu oikealla tavalla!

Huolto

Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole erikseen

Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus- tai

mainittu.

huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke verkkovirtapistorasiasta tai

Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti

katkaise virta kodin sähköverkosta.

kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa. Poistoilmaa ei

saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden

Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta (vähintään yhtä

savunpoistohormiin.

usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä puhdistukseen neutraalissa

Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.

nestemäisessä pesuaineessa kostutettua kangasta.

Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä

Vältä hankaavia pesuaineita.

on vältettävä joka tapauksessa.

ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!

Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti, kun niitä käytetään

Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa koskevien määräysten

keittovälineiden kanssa.

noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. On siis suositeltavaa

Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta kuumentunut öljy

noudattaa määräyksiä.

ei syty palamaan. Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia

Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä huoltotoimenpiteistä tai

savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.

yllämainittujen normien noudattamattajättämisestä aiheutuvista

Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta

moottorivioista tai tulipaloista.

(VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän

Rasvasuodatin

käyttöohjeen neuvoja).

Kuva. 11

Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien

Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella,

määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.

käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä

Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä voi aiheutua

pesuohjelmalla.

sähköiskun vaara.

Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa, mutta tämä ei

Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuneista

vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla.

haitoista, vahingoista tai tulipaloista.

Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste Electrical and

Electronic Equipment (WEEE) mukaisesti.Hävittämällä laitteen

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)

asianmukaisesti käyttäjä voi ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten

Kuva 10

terveydelle haitalliset seuraukset

Type 20 LONG LIFE - Pestävä aktiivihiilisuodatin

Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein lämpimässä vedessä

ja sopivalla pesuaineella tai astianpesukoneessa 65°C lämpötilassa

(astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla, älä laita samaan pesuun

Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki

ilmoittaa, että

astioita).

tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se on toimitettava sähkö- ja

Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta suodatinta ja laita se kuivumaan

elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten

100°C uuniin 10 minuutin ajaksi.

jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja laitteen

Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on rikkoutunut.

käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota yhteys paikalliseen

Type 15 - Kertakäyttöinen hiilisuodatin

viranomaiseen, jätehuoltoon tai liikkeeseen josta tuote on ostettu.

Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen riippuen

keittiötyypistä ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa

suodatin on vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein.

Käyttö

Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan

Lamppujen vaihto

Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona

ulkoisella

Irrota laite sähköverkosta.

Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin.

Vaihda vioittunut lamppu, käytä ainoastaan max 40W kynttilälamppuja (E14).

poistolla tai suodatinversiona

sisäiseen kiertoon.

Asennus

Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen

minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu-

ja sekaliesien osalta.

Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava

huomioon.

Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella olevassa

22

DA - Bruger- og monteringsvejledning

Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten

Installering

frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget

Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den

af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i

nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske

denne vejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige

kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både

hjem.

gasblus og elektriske kogeplader.

Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette

Advarsler

overholdes.

Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen er helt

Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i

tilendebragt.

emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes

Før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse, skal

en let tilgængelig stikkontakt, der er i overensstemmelse med de gældende

emhætten afbrydes fra elnettet ved at trække stikket ud, eller ved at afbryde

standarder. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter installeringen.

hovedafbryderen i hjemmet.

Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet),

Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres

eller hvis stikket ikke findes i et område, der også er let tilgængeligt efter

arbejdshandsker.

installeringen, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i

Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med nedsatte

overensstemmelse med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra

sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden den nødvendige erfaring

elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i

og kendskab, med mindre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en

overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer.

person der har ansvaret for deres sikkerhed.

Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før emhættens

Børn skal holdes under opsyn, så de ikke får mulighed for at lege med

kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion.

emhætten.

Funktion

Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!

Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering

Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med mindre dette er

af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.

udtrykkeligt tilladt.

Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det

Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når køkkenemhætten anvendes

anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af

samtidigt med andre apparater der forbrænder gas eller andre brændstoffer.

madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15

Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der anvendes til udledning af røg

minutter efter afslutning af madlavningen.

fra apparater med forbrænding af gas eller af andre brændstoffer.

Vedligeholdelse

Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.

Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse

Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og skal derfor

skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra

altid undgås.

stikkontakten, eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder.

Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den overopvarmede

Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden

olie bryder i brand.

De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes sammen med

(mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved

apparater til madlavning.

rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde

Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for

rengøringsmidler i flydende form.

udledning af røg, skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes

Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT!

uden undtagelse.

Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet

Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt (MINDST EN

og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der henstilles således til, at

GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle omstændigheder angivelserne i

instruktionerne følges.

kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning).

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren,

Manglende overholdelse af kravene for rengøring af emhætten, og for

brande forårsaget af utilstrækkelig vedligeholdelse af apparatet eller

udskiftning og rengøring af filtrene, medfører brandfare.

manglende overholdelse af ovenstående instruktioner.

Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte

Fedtfilter

lyspærer pga. fare for elektrisk stød.

Fig. 11

Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller

Fedtfilteret skal rengøres én gang om måneden med milde rengøringsmidler;

brand forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af

filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lav temperatur og på et kort

instruktionerne i denne vejledning.

opvaskeprogram.

Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv

Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber.

Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer,

der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis

Kulfilter (kun den filtrerende udgave)

kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.

Fig. 10

Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede

Type 20 LONG LIFE - Filter med aktivt kul der kan vaskes

Kulfilteret kan vaskes hver anden måned i varmt vand og egnet

vaskemiddel, eller i opvaskemaskine ved 65°C (vask i opvaskemaskinen

skal ske med en fuld cyklus uden andre køkkengenstande.

skraldespand

. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr

Fjern det overskydende vand uden at ødelægge filteret; fjern derefter den

ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men

lille madras fra plastrammens inderside og læg madrassen i ovnen i 10

indsamles særskilt.

minutter ved 100°C for at tørre den helt.

Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og

Udskift den lille madras hver 3. år, og når kluden er beskadiget.

elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og

Type 15 - Filter med aktivt kul der IKKE kan vaskes

andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.

Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke benyttes

Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.

intensivt, eller oftere. Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.

Udskiftning af lyspærerne

Brug

Afbryd apparatet fra el-nettet.

Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning

Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.

Udskift den beskadigede lyspære; der må kun anvendes olivenformede

lyspærer på 40W max (E14).

eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation .

23

PL - Instrukcja montażu i obsługi

Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy trzymać się

Instalacja okapu

wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od

Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia

wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji

na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna

niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap został

wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej

zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego.

niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.

Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa

odległość, należy dostosować się do takich wskazań.

Ostrzeżenia

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce

Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem

umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we

montażu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub

wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi

konserwacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując wtyczkę z

normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po

gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.

zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę

Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach

(bezpośrednie pod

łączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo

ochronnych. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez

dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy zastosować

osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,

znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie

sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub

od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z

doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one

zasadami instalacji.

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego

Uwaga: Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy

przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany.

Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią

się urządzeniem.

Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów!

Działanie okapu

Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba, że

Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny

taka możliwość została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap

zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem.

jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo

W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie

powinno posiadać odpowiednią wentylację. Zasysane powietrze nie

zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą

powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do

prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do

odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne

gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze

paliwo. Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z

przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania.

użyciem otwartego ognia (flambirowanie). Użycie otwartego ognia jest

Konserwacja

groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem nie wolno tego robić pod

Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub

żadnym pozorem. Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie

konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę z

dopuścić do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne

gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.

części mogą ulec znacznemu nagrzaniu, jeżeli będ

ą używane razem z

Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz (przynajmniej z

urządzeniami przeznaczonymi do gotowania. W zakresie koniecznych do

tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się czyszczenie filtrów

zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących

tłuszczowych) przy użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi środkami. Nie

odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez

należy używać środków ściernych. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!

kompetentne władze lokalne. Okap powinien być często czyszczony

Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i

zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W

wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem

MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych

przestrzeganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi żadnej

w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia

odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikają

ce

okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia

z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych wyżej

instrukcji.

pożarem. Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub

pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek.

Filtr przeciwtłuszczowy - Rys. 11

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub

Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu, za pomocą środka

pożary spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania

czyszczącego nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i

zaleceń podanych w niniejszej instrukcji.

krótkim cyklu mycia.

Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną

Mycie w zmywarce metalowego filtra tłuszczowego może spowodować jego

2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego

nieznaczne odbarwienie, to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy.

(WEEE).

Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej) - Rys. 10

Zapewniając prawidłowe zł

omowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się

Type 20 LONG LIFE - Filtr węglowy nadający się do mycia

Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu

Filtr węglowy może być myty co dwa miesiące w gorącej wodzie z

na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku

odpowiednimi detergentami lub w zmywarce w temperaturze 65°(w wypadku

niewłaściwej utylizacji urządzenia.

mycia w zmywarce zastosować cykl pełny bez naczyń w zmywarce).

Nadmiar wody należy ostrożnie usunąć, tak aby nie uszkodzić filtra, potem

wyjąć wkład znajdujący się wewnątrz osłony plastikowej i włożyć go do

piekarnika na dziesięć minut w temperaturze 100° aby wysuszyć go

Symbol

na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu

całkowicie. Wkład należy wymieniać co trzy lata lub za każdym razem gdy

nie można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do

materiał jest uszkodzony.

właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i

Type 15 - Filtr węglowy NIE nadający się do mycia.

elektronicznych.

Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w

Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego

zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jak

ą jest wykonywane

wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać

czyszczenie filtra tłuszczowego. Wkład filtra powinien być w każdym razie

szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia,

wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy.

NIE wolno myć lub regenerować filtra.

należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania

miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

Wymiana lampek

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją

Obsługa

urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną.

Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem

Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.

Wymienić uszkodzoną żarówkę używając jedynie żarówek 40W max (E14).

zewnętrznym

lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej .

24

HU - Felszerelési és használati utasítás

Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett

Felszerelés

utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy tűzesettel

A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti

kapcsolatban a gyártó felelősséget nem vállal. Az elszívó kizárólag

minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és

háztartási felhasználásra készült.

65cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén.

Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel,

Figyelmeztetés

azt kellfigyelembe venni.

Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos hálózatba,

A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó

amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.

belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel. Ha az

Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az elszívót az

elszívó rendelkezik villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen

elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának

elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló

lecsapása révén. Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási

aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem rendelkezik

művelethez használjon védőkesztyűt. A készülék nem arra készült, hogy

csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló

gyermekek, vagy csökkent fizikai vagy elmebeli képességekkel rendelkező,

aljzat nem hozzáférhető, szereljen fel egy szabványos, kétpólusú

tapasztalatok és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a

megszakítót akár a beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória

biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a személy a

esetén biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési

készülék használatát megtanította. Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a

szabályoknak megfelelően.

készülékkel játsszanak. Az elszívót szabályosan felszerelt rács nélkül soha

FIGYELEM! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba és ellenőrzi,

ne használja! A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek

hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig ellenőrizze azt is, hogy a

használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a lehetőség.

hálózati vezeték beszerelése szabályos-e.

A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie, amennyiben a

Működése

konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal működtetett készülékekkel

Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval

egyidőben használják. Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe,

ellátott kezelőpanellel rendelkezik.

füstcsőbe vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek

Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a

elvezetésére használnak. Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott

nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az

ételeket készíteni. A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt

elszívót, és a fős befejezése után 15 percig működtesse tovább.

okozhat, ezért minden esetben kerülni kell. Bő zsiradékban sütni csak

ellenőrzés mellett szabad, nehogy a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon.

Karbantartás

A hozzáférhetőszek erősen felmelegedhetnek, ha a főzésre szolgáló

Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az

készülékekkel együtt használja azokat. A füstelvezetésre vonatko

elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő

műszaki és biztonsági intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a

biztosítékának lecsapása révén.

helyi illetékes hatóságok előírásait. Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind

Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről (legalább olyan

belülről, mind kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben

gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A tisztításhoz használjon

betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási utasításokat.)

semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert

Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és tisztítására

tartalmazó mosószerek használatát. NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!

vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz. A páraelszívót ne

Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek cseréjére

használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül, mert áramütés veszélye

vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz. Ezért felhívjuk

léphet fel. A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő

figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.

kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal

A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be nem tartása miatt

felelősséget.

a motorban esetleg bekövetkező károk vagy tűzesetek miatt semmiféle

A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus

felelősséget nem vállalunk.

berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE)

Zsírszűrő filter - ábra 11

foglalt el

őírásoknak. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével

Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy

Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos

mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni.

azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem

Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő elszíneződését okozhatja,

megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.

de ez nem változtat hatékonyságán.

A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett

Szénfilter (csak keringtetett változat esetén) - ábra 10

Type 20 LONG LIFE - Mosható aktív szénfilter.

A szénfiltert kéthavonta lehet elmosni meleg vízben és megfelelő

jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási

mosószerrel, vagy mosogatógépben 65 °C-on (mosogatógépben történő

hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések

mosás esetén teljes mosogatási ciklust végezzen, edények nélkül).

újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni.

A felesleges vizet a filter megrongálása nélkül távolítsa el, majd vegye ki a

Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi

műanyag keret belsejében található matracszerű betétet és végleges

előírások szerint kell eljárni.

szárítás céljából 10 percre tegye a sütőbe 100 °C-on.

A termék kezelésével, hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos

A matracszerű betétet 3 évenként, valamint károsodása esetén ki kell

bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri

cserélni.

hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz

Type 15 - NEM Mosható aktív szénfilter.

a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.

A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg, a

tűzhely típusától és a zsírszűrő tisztogatásának rendszerességétől függően.

Mindenképpen cserélni kell a betétet legalább négyhavonként.

Használat

NEM lehet kimosni vagy regenerálni

Égőcsere

Az elszívó külső elvezetésű elszívó

vagy belső visszaforgatésos

Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó

áramellátását, kösse ki a hálózatból.

szűrős

üzemmódban is használható.

Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla, hidegek-e.

A sérült égőt helyettesítse kizárólag max 40W(E14) izzóval.

25

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE

Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual.

Instalarea

Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor sau

Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de

incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare incorectă şi din

gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm în cazul

nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual. Hota a fost

maşinilor de gătit electrice, şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau

proiectată excluziv pentru uz casnic.

mixte. Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o distanţă

mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.

Avertismente

Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă

Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când nu aţi terminat

eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este prevăzută cu ştecher conectaţi

de montat toată instalaţia.

hota la o priză conform cu normele în vigoare, poziţionată într-o zona

Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere, deconectaţi hota de la

accesibilă şi după instalare. Dacă nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea

reţeaua electrică, scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul general

este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o zonă accesibilă

şi

al locuinţei. Pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi mănuși

după instalare, aplicaţi un întrerupător bipolar la normă care să asigure

de protecţie. Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau

deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune

persoane cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau care nu au

III, conform regulilor de instalare.

experienţa şi cunoştinţa adecvată, numai în cazul în care acestea sunt sub

ATENŢIE: înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la alimentaţia din

supraveghere sau le sunt date instrucţiunile de folosire a aparaturii de către

reţea şi de a verifica funcţionarea corectă, controlaţi totdeauna dacă cablul a

o persoană responsabilă cu siguranţa acestora.

fost montat în mod corect.

Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu

Funcţionarea

aparatura. Nu folosiţ

i niciodată hota fără montajul corect al grilei!

Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de

Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare numai în cazul

aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de

în care este indicat în mod specific.

aragaz. Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei concentraţii

Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de bucătărie se foloseşte

mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi să aspire 5 minute înainte

împreună cu alte aparate cu combustie de gaz sau alţi combustibili.

de a demara procesul de coacere şi de a o lăsa în funcţiune, la închiderea

Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită pentru eliminarea

procesului de coacere, pentru încă 15 minute (aproximativ).

fumul produs de aparatele cu combustie de gaz sau alţi combustibili.

Întreţinerea

Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu flamă.

Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,

Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea incendii, aşadar

deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul sau

trebuie evitată în orice caz. Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita

deconectând întrerupătorul general al locuinţei.

ca uleiul prea încălzit să se aprindă. Părţile componente cu care am putea

Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă cu care se

intra in contact se pot încălzi considerabil în momentul în care se folosesc

curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în exterior. Pentru curăţare

împreună cu aparatura pentru pregătit mâncarea.

folosiţi un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea

În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie să fie

produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!

adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict necesar să respecta

ţi

Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de înlocuire a filtrelor

regulamentele în vigoare şi să apelaţi la autorităţile competente locale.

conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă sfătuim să respectaţi

Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în exterior (CEL

îndeaproape instrucţiunile prezente în acest manual.

PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod expresiv toate indicaţiile

Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor la motor sau

redate în instrucţiunile de întreţinere reproduse în acest manual)

incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare sau întreţinere

Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi neînlocuirea sau

incorectă precum ş

i din nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest

necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de incendii.

manual.

Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor pentru a nu crea

riscuri de scurtcircuit.

Filtru anti-grăsimi - Fig. 11

Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele pagube, daune

Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi neabrazivi, manual sau utilizând

sau incendii provocate de aparatură ce provin din nerespectarea

maşina de spălat vase, la temperaturi scăzute şi folosind un program scurt.

instrucţiunilor redate în acest manual.

Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se poate

Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană

decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.

2002/96/CE referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi Electronic

Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă) - Fig. 10

(WEEE).

Type 20 LONG LIFE - Filtru cu carbon activ lavabil

Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la

Filtrul cu carbon poate fi spălat la fiecare două luni cu apă caldă şi detergenţi

prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi

adecvaţi sau în maşina de spălat vase la 65°C (în cazul spălării în maşina

sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea

de spălat vase, efectuaţi ciclul complet de spălare fără a introduce vase în

necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.

interior). Îndepărtaţi excesul de apă fără a deteriora filtrul, apoi scoateţi

tamponul amplasat în interiorul cadrului de plastic şi aşezaţi-l în cuptor timp

de 10 minute la 100°C pentru uscarea definitivă.

Înlocuiţi tamponul o dată la 3 ani sau la deteriorarea ţesăturii.

Simbolul

de pe produs, sau de pe documentele care însoţesc

Type 15 - Filtru cu carbon activ NElavabil

produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile

Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult sau mai puţin

menajere. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător, pentru

prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi de curăţarea regulară a

reciclarea echipamentului electric şi electronic.

filtrului pentru grăsime. În orice caz, cartuş

ul filtrului trebuie înlocuit cel mult

Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate cu normele

la fiecare patru luni. NU-l spălaţi sau refolosiţi

locale pentru eliminarea deşeurilor.

Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea şi reciclarea

Înlocuirea becurilor

acestui produs, vă rugăm să contactaţi administraţia locală, serviciul de

Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.

eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat

Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură

produsul.

ridicată.

Înlocuiţi becul ars utilizând exclusiv becuri în formă de măslină de 40W max.

Utilizarea

(E14).

Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare

externă

sau în versiunea filtrantă cu recirculare internă .

26

HR - Uputstva za montažu i za uporabu

Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo

Postavljanje

bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu

Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i

koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska

najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o

napa je projektirana isključivo za kućansku uporabu.

električnim štednjacima ,a 65cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.

Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno

održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.

Upozorenja

Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na etiketi

Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok niste kompletno

karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.Ukoliko ima

završili sa instaliranjem.

utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim utikačem koja je u skladu s

Prije bilo kakvog čćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu s

propisima na snazi i koji je postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon

električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći kućni prekidač/sklopku.

instalacije. Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom) ili

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba koje imaju

utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon instalacije

smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i kojima nedostaje iskustva

postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s propisima i koji osigurava

i saznanja osim ako oni nisu nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat

kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima kategorije br.3 o previsokom

od osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.

naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.

Trebate patiti na djecu da se ne igraju s aparatom .

PAZITE: prije nego što ponovno povežete kružni put kuhinjske nape s

Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada ili mrežica

napajanjem mreže te provjerite pravilno funkcioniranje , uvijek dobro

pravilno montirana!

kontrolirajte je li kabl mreže bio pravilno montiran.

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete polagati

Funkcioniranje

predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.

Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja

Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je kuhinjska napa

svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.

upotrebljavana istovremeno s drugim aparatima na plinski pogon ili na drugo

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji.

gorivo.

Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego što počnete s

Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se koristi za

kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još

izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na plinski pogon ili drugo

otprilike 15 minuti.

gorivo.

Održavanje

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod nape.

Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čćenja ili održavanja,

Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može izazvati požar

iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite

,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.

utičnicu ili isključite opći prekidač kuće.

Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii da se

Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često kao i filtri za

pregrijano ulje zapali.

uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana. Koristite ovlaženu krpu s

Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno sa aparatima

neutralnim deterdžentima u tekućem stanju. Izbjegavajte uporabu proizvoda

za kuhanje.

koji bi mogli grebati. NE KORISTITE ALKOHOL!

Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom na dimove,

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju aparata i pravila o zamjeni filtara

strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti .

povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje poštivanje sugeriranih

Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra (BAREM

uputstava.

JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je navedeno u uputstvima

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na motoru, požar

za održavanje koje donosi ovajj priručnik).

izazvan neodgovarajućim održavanjem ili nepoštivanjem navedenih

Ne poštivanje propisa o čćenju nape i zamjene i čćenja filtra povećava

upozorenja.

opasnost od požara.

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali

Filtar za masnoću - Slika 11

lampe jer postoji rizik od električnog udara.

Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno, upotrijebivši neagresivne

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih neprilika,štete ili požara

deterdžente, bilo ručno ili u stroju za pranje posuđa, u kojem slučaju morate

koje bi mogao izazvati aparat a koje proizlaze iz nepoštivanja uputstava

izabrati program pranja s kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.

koje donosi ovaj priručnik.

Ako ga perete u stroju za posuđe, možda ćete opaziti manju promjenu ili

Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima 2002/96/EC, Waste

gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utječe na učinkovitost filtra.

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Provjerite jeste li odveli na

Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju) - Sl. 10

otpad ovaj proizvod u skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi

Type 20 LONG LIFE - Aktivni karbonski filtar koji se može oprati

spre

čavanju i uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za

Karbonski filtar trebate oprati svaka dva mjeseca u toploj vodi s prikladnim

zdravlje.

deterdžentima ili u perilici za posuđe na 65°C ( u slučaju pranja u perilici za

posuđe odaberite kompletan ciklus pranja bez da perete i drugo posuđe

zajedno s karbonskim filtrom ).

Uklonite višak vode nakon pranja bez da oštetite filtar, nakon čega ćete

Ovaj simbol

na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga prati govori

izvaditi i madrčić koji se nalazi unutar plastičnog ležišta,te ćete ga položiti

da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali kuhinjski otpad nego treba biti

u pećnicu oko 10 minuta na 100°C kako bi ga definitivo osušili.

odveden na odgovarajući sabirni centar gdje se odbacuju električni i

Zamijenite madraščić svake 3 godine ili svaki put kada vidite da je on

elektronski uređaji. Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih

oštećen.

pravila za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o

Type 15 - Aktivni karbonski filtar koji se NE može oprati.

odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima, sabirnim

Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje poslije manje-više produljene

mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u čćenju filtera za

uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je potrebno zamijeniti kartušu barem

Korištenje

svaka četiri mjeseca. NE može se niti oprati, niti obnoviti.

Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa

Zamjena Lampe

Iskopčajte aparat s električne mreže.

izbacivanjem vani

ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem

Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile.

Zamijenite oštećenu lampu koristeći isključivo lampe u obliku masline od

maks. 40W (E14).

.

27

SK - Návod na použitie a montáž

Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa

Montáž

každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody

Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na

spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke. Odsávač

kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary

pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v domácnosti.

nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm

v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka.

Upozornenia

Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je

Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr ako inštalácia nie

ptrebné s tým počítať.

je celkovo ukončená.

Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete charakteristiky

Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby, odpojiť odsávač

umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je predložená zástrčka, zapojiť

pary od elektrickej siete odpojením zástrčky alebo vypnutím hlavného

odsávač pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na

vypínača bytu.

prístupnom území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy spoj

Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné

so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na prístupnom území, aj po

pracovné rukavice.

inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač zhodný s predpismi, ktoré zaručujú

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými

kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie nadmierného

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom

napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie.

skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť

UPOZORNENIE: pred napojením okruhu odsávača pary do prívodovej

neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej činnosti, skontrolovať stále,

Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.

aby kábel siete bol správne namontovaný.

Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej mriežky!

Činnosť

Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha, iba za

Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej

predpokladu, že je to výslovne určené.

rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej

V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne s inými zariadeniami,

plochy.

ktoré sú v styku s plynom alebo inými horľavinami, miestnosť musí byť

V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používaťčšiu

zariadená vhodnou ventiláciou.

rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút pred začatím varenia

Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa

a nechať ho v chode ešte približne ďalších 15 minút po ukončení varenia.

používa na odvod dymov, ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo

iné horľaviny.

Údržba

Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravova

ť jedlá na plameni.

Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač pary z elektrického

Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť príčinou vyvolania

vedenia.

požiaru, preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať.

Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň rovnako častým

Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť

opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku).

tomu, aby prepálený olej začal horieť.

Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými čistiacími

Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa môžu značne

prostriedkami.

zohriať.

Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie látky.

Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod

NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!

dymov, je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými príslušnými

Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov

miestnými úradmi.

predstavuje riziko požiaru. Odpoča sa preto dodržiavať uvedené pokyny.

Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku (ASPOŇ

Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na motore, požiare

JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je vyslovene určené

vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených

v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke).

upozornení.

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny

Protitukový filter - Obr. 11

a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku požiaru.

Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacími

Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namontovaných

žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu.

prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym

Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti,

umývacím cyklom.

škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa

Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vybledť, ale

návodov uvádzaných v tejto príručke.

jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.

Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením 2002/96/EC,

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu) - Obr. 10

Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym

Type 20 LONG LIFE - Aktívno uhlíkový filter umývateľ

spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym

Uhoľný filter môže byť umývaný každých dva mesiacov v teplej vode

následkom pre životné prostredie a zdravie.

a spôsobilými saponátmi alebo v umývačke za 65°C ( v prípade umývania

v umývačke, uskutočniť kompletný cyklus bez nádob vo vnútri).

Bez poškodenia filtra odstániť prebytočnú vodu, potom odstrániť vankúšik

uložený vo vnútri umelohmotného rámu a vysušiť ho definitívne vložením ho

Symbol

výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii,

do rúry na 10 minút na 100°C.

upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim

Vymeniť vankúšik každé 3 mesiace a zakaždým, keď je látka poškodená.

odpadom, ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu

Type 15 - Aktívno uhlíkový filter NIE umývateľ

elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho riadením sa podľa

Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac-menej predľženom

miestných zákonov o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším informáciam

použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov.

o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte

V každom prípade je nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri

príslušné miestné úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,

mesiace. NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.

v ktorej výrobok bol zakúpený.

Výmena žiaroviek

Používanie

Vypnite odsávač z elektrickej siete.

Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou

Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.

Vymeniť poškodenú žiarovku použitím výminočne len sviečkovú žiarovku

max 40W (E14).

evakuáciou

alebo vo filtračnej s vnútornou recirkuláciou .

28

CS - Návod na montáž a používání

Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody

Instalace

nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto

Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí

předpisů. Digestoř byla projektována k výlučně domácímu použití.

digestoře nesmí být menší než 50cm v případě elektrických sporáků 65cm v

případě plynových či smíšených sporáků.

Výměna žárovek

Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují větší

Pozor! Nenapojujte přístroj na elektrickou síť, dokud nebyla zcela

vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.

dokončena jeho instalace.

ťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku

Před provedením jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby, je třeba odpojit kryt

s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu. Pokud je kryt vybaven

od elektrické sítě tak, že se odpojí od zásuvky nebo vypnutím hlavního

přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám, která

vypínače obytné jednotky.

se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži. Pokud

Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice.

kryt není vybaven přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka

Přístroj není určen k používání pro děti nebo pro osoby se sníženými

nenachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži , je

fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, které s ním nemají

třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám, který zaručí úplné

zkušenost a neznají ho. Tyto osoby můžou s přístrojem zacházet pouze

odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepětí III, v souladu s pravidly

tehdy, kdy jsou pod dohledem odborného personálu nebo jsou speciálně

instalace.

vyškoleny k jeho použití osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

Pozor: dříve než opět napojíte obvod digestoře na síťové napájení a ověříte

Děti musí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.

správné fungování, zkontrolujte si vždy, že síťový kabel byl správně

Nikdy nepoužívejte kryt bez správně namontované mříže!

namontován.

Kryt nesmí být NIKDY používán jako odkládací plocha. Může se tak stát

Provoz

pouze ve specificky uvedených případech.

Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a

Místnost musí být vybavena dostatečnou ventilací, v případě, že je

zapínáním osvětlení pracovní plochy.

kuchyňský kryt používán současně s jinými přístroji s plynovým spalováním

V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální

nebo spalováním jinými palivy.

sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření a

Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do odvodu používaného pro odpad

vypnout ji cca 15 minut po ukončení vaření.

kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo spalování jiných paliv.

Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod krytem.

Údržba

Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry a může se stát příčinou

Pozor! Před jakoukoliv operací čiště či údržby odpojte digestoř od

požárů, je tedy třeba se mu vyhnout v každém případě.

elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač bytu.

Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly, aby nenastala situace,

Digestoř musí být často čištěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň stejně často

kdy se olej přehřeje a dojde k jeho vznícení.

jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám). Pro čištění je třeba použít

Přístupné části se mohou značně rozpálit, pokud jsou používány současně

látku navlhčenou denaturovaným líhem anebo neutrálními tekutými čistícími

s varným zařízením.

Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření, která je třeba

prostředky. Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.

zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce dodržovat normy místních

NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!

odpovědných orgánů.

Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést

Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z vnějšku (ALESPOŇ JEDNOU ZA

k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat návod k použití.

MĚSÍC), je třeba v každém případě dodržovat vše, co je uvedeno v návodu

Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru, požáry

k údržbě popsaném v tomto manuálu).

způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše uvedeného

Nedodržování norem čištění krytu a výměny a čišt

ění filtrů se může stát

upozornění.

příčinou požárů.

Tukový filtr - Obr. 11

Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně nastavených svíditel a

Tukový filtr se musí 1 x do mìsíce vyèistit .

nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje.

Je možné jej èistit ruènì jemným mycím prostøedkem nebo v kuchyòské

Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti, škody

myèce pøi nejnižší teplotì a kratším programu.

nebo požáry způsobené na přístroji, které jsou následkem nedodržování

Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze) - Obr. 10

pokynů uvedených v tomto manuálu.

Type 20 LONG LIFE - Umyvatelný filtr s aktivními uhlíky

Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o

Filtr se musí každé 2 měsíce vyčistit ručně v teplé vodě vhodným mycím

likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěm správné

prostředkem nebo v kuchyňské myčce při kompletním programu bez

likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním

přítomnosti nádobí. Po vyčištění zbavte filtr přebytečné vody tak, aby jste jej

důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou

nepoškodili. Vyjměte jej z plastového rámu a důkladně vysušte při teplotě

likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.

100°C po dobu 10-ti minut v elektrické troubě.

Filtr s aktivním uhlíkem se musí přesto měnit každé 3 roky a navíc vždy,

když je poškozen.

Type 15 - NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíky

Symbol

na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku

Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na

udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Spotřebič je

typu kuchyně a pravidelném čištění filtru proti mastnotám. V každém případě

nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického

je nutné nahradit patronu maximálně jednou za 4 měsíce.

zařízení.

NEMŮŽE být umýván či regenerován.

Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně

Výměna žárovek

životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.

Odpojte přístroj z elektrické sítě.

Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku

Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.

zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu

Vyměňte poškozené svítidlo výlučně olivovými svítidly o 40W max (E14).

nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Použití

Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem

anebo ve filtrující verzi s vnitřním čištěním vzduchu .

29

SL - Navodila za montažo in uporabo

Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno

mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča

odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali

(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na takem mestu, ki po

iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je bila zasnovana izključno

vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, namestite dvopolno stikalo, skladno s

za domačo uporabo.

predpisi, ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega

razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.

POZOR: pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in

Opozorila

kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno

Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler inštalacija ni v

nameščen.

celoti zaključena.

Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz električnega

Delovanje

omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izključite glavno vklopno stikalo.

Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi, senzoričnimi ali

nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče.

umskimi sposobnostmi in osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, razen pod

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo

nadzorom ali ob pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.

hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5 minut pred pričetkom

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z napravo.

kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju.

Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!

Vzdrževanje

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če je to izrecno

Pozor! Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem izključite električno

dovoljeno.

napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izklopite glavno

Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo

stikalo.

na plin ali druga goriva, mora biti prostor dovolj prezračen.

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot odvod za pline,

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj kot znotraj.

katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali druga goriva.

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi nevtralnimi detergenti.

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi. NE

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare, zato je

UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

treba uporabo slednjega v vsakem primeru prepovedati.

Pozor: Neupoštevanje pravil za ččenje naprave in zamenjavo filtrov

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.

predstavlja tveganje požarov. Zato vam svetujemo, da sledite priporočenim

Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno segrejejo.

navodilom.

Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se morate strogo

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare,

držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.

ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih

Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v

opozoril.

vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje

Maščobni filter

v tem priročniku).

Sl. 11

Neupoštevanje pravil ččenja nape ter zamenjave in ččenja filtrov

Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi, ročno

predstavlja tveganje požarov.

ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja.

Nape ne uporabljajte oziroma je ne pčajte z nepravilno nameščenimi

S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva, toda

žarnicami, saj obstaja tveganje električnega udara.

njegove filtrirne značilnosti ostanejo nespremenjene.

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare

Ogleni filter (samo za obtočno različico)

na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika.

Sl. 10

Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo 2002/96/ES, Waste

Type 20 LONG LIFE - Pralni filter z aktivnim ogljem

Electrical and Electronic Equipment (WEEE oziroma direktivo o odpadni

Ogleni filter se lahko opere vsake dva meseca v topli vodi in ustreznimi

električni in elektronski opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka

čistilnimi sredstvi ali v pomivalnem stroju pri 65°C (v primeru pranja v

uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje

pomivalnem stroju izvedite popoln pralni cikel brez posode v stroju).

in zdravje.

Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter, nato snemite

vložek, ki se nahaja v notranjosti plastičnega ogrodja in ga dajte v peč za 10

minut na temperaturi 100°C, da ga v celoti posušite.

Vložek zamenjajte vsaka 3 leta in vsakič, ko na njem odkrijete poškodbe.

Znak

na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje, da se ga ne

Type 15 - Nepralni filter z aktivnim ogljem

sme zavreči med komunalne odpadke, temveč odnesti na ustrezno zbirno

Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na tip kuhe ter

mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Napravo

redno ččenje maščobnega filtra. Vsekakor je potrebno zamenjati vložek

zavrzite skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja

najmanj vsake štiri mesece.

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni uporabi in recikliranju

Filter ni niti pralen niti obnovljiv.

tega izdelka se obrnite na ustrezno lokalno službo, zbirni center komunalnih

odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Zamenjava žarnic

Izključite električno napajanje naprave.

Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so hladne.

Uporaba

Pregorelo žarnico zamenjajte z novimi, pri čemer uporabite izključno žarnice

Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom

v obliki bučke z najvišjo močjo 40W (E14).

ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem .

Inštalacija

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in

spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri

električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih.

Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja,

jo je treba tudi upoštevati.

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki z

lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa vtič, slednjega

vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem

30

SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi

Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual.

Montimi

Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të

Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e

shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual.

gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak

Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak.

se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e

kuzhinave me gaz apo të përziera.

Vërejtje

Nëse udhëzimet e instalimit të pllakave të gatimit me gaz përcaktojnë një

Kujdes! Mos e lidhni pajisjen me rrymën elektrike pa kryer plotësisht

largësi më të madhe, duhet të mbahet gjithnjë parasysh.

instalimin.

Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar në etiketën e

Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga

vendosur nga ana e brendshme e oxhakut. Nëse ka një spinë atëherë

rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të

lidheni oxhakun me prizën në mur sipas rregullave në fuqi, të vendosur në

banesës.

një zonë të arritshme edhe pas instalimit. Nëse nuk ka asnjë spinë (me lidhje

Gjatë ë gjitha veprimeve montuese apo të mirëmbajtjes përdorni dorashka

direkte ose me qark elektrik), ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të

pune.

arritshme, edhe pas instalimit, përdorni një çelës sigurese që garanton

Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë ose nga persona që nuk janë në

shkëputjen e plotë të oxhakut nga rryma elektrike në rast mbingarkese të

gjendje nga pikëpamja fizike, shqisore apo mendore,

kategorisë III, në zbatim të rregullave të montimit.

dhe që nuk kanë njohje dhe eksperiencë për përdorimin e pajisjes, në të

Kujdes! Përpara se të rilidhni qarkun e oxhakut me rrymën elektrike dhe të

kundërt duhet të mbikqyren ose të mësohen për përdorimin e saj nga një

verifikoni funksionimin e drejtë, kontrolloni gjithnjë që kablloja ushqyese të

njeri i përgjegjshëm për sigurinë e tyre.

jetë montuar si duhet.

Fëmijët duhet të mbahen nën vëzhgim me qëllim që të mos luajnë me

Funksionimi

pajisjen.

Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së

Mos e përdorni KURRË oxhakun nëse rrjeti i filtrave nuk është montuar siç

thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit.

duhet!

Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të

Oxhaku nuk duhet të përdoret KURRË si mbështetëse për të vendosur

gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të filloni të gatuani

sende, veç në rast se janë të këshilluara posaçërisht.

dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit.

Kur oxhaku përdoret njëkohësisht me pajisje të tjera me gaz apo lëndë të

tjera djegëse, ambjenti duhet të ajroset në mënyrë të mjaftueshme.

Mirëmbajtja

Ajri i thithur nuk duhet të dërgohet kurrë në një tubacion që përdoret për

Kujdes! Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni

nxjerrjen e tymit të pajisjeve me djegje gazi apo lëndë të tjera djegëse. Është

oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur

e ndaluar rreptësisht të gatuani me flakë poshtë oxhakut thithës.

siguresës e përgjithshme të banesës.

Lënia e zjarrit të lirë mund të dëmtojë filtrat dhe mund të shkaktojë zjarr,

Oxhaku duhet të pastrohet herë pas here (të paktën me të njëjtën

prandaj duhet të mënjanohet patjetër.

kohëzgjatje që kryehet mirëmbajtja e filtrave të yndyrës), si nga brenda

Skuqjet e produkteve ushqimore duhet të bëhen nën vëzhgim për të

ashtu edhe nga jashtë. Për pastrimin përdorni një leckë të njomë me ilaç

parandaluar zjarrin në rast tejnxehjeje të vajit.

larës të lëngët jogërryes.

Kur suprina është duke punuar pjesët e oxhakut mund të nxehen.

Mos përdorni produkte që përmbajnë gërryese. MOS PËRDORNI ALKOL!

Për sa i përket masave teknike dhe të sigurisë që duhet të zbatohen për

Kujdes: Mosrespektimi i rregullave të pastërtisë së pajisjes dhe të

nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve

zëvendësimit të filtrave përbën rrezik zjarri. Bëni kujdes që të zbatoni

lokale kompetente.

udhëzimet e dhëna.

Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si brenda ashtu edhe jashtë (TË

Shoqëria nuk mban përgjegjësi për dëme të mundshme tek motorri, për

PAKTËN NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar rregullat e përshkruara në

zjarre të shkaktuara nga mosmirëmbajtja apo nga moszbatimi i vërejtjeve të

këtë manual)

mësipërme.

Moszbatimi i këtyre rregullave të pastërtisë së oxhakut dhe të ndërrimit e

Filtri antiyndyrë - Fig. 11

pastrimit të filtrave të yndyrës përbën rrezik zjarri.

Filtri antiyndyrë metalik duhet të pastrohet një herë në muaj me

Mos e përdorni oxhakun nëse llambat nuk janë të vendosura siç duhet për të

detergjentë jo gërryes, me dorë ose me makinë larëse me temperaturë të

mënjanuar kështu rrezikun e dridhjeve nga rryma elektrike.

ulët dhe me cikël të shkurtër.

Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të

Kur lahet në makinë larëse, filtri antiyndyrë metalik mund të çngjyroset, por

shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual.

karakteristikat e tij të filtrimit nuk ndryshojnë aspak.

Kjo pajisje është e pajisur me shenjën dalluese sipas direktivës evropiane

2002/96/CE për pajisjet elektrike dhe elektronike (waste electrical and

Filtri prej karboni aktiv (Vetëm për Llojin Fitrues) - Fig. 10

electronic equipment- WEEE).

Type 20 LONG LIFE – Filtër prej karboni aktiv që mund të lahet

Duke u kujdesur për një eliminim të rregullt të pajisjes, ndihmoni në

Filtri prej karboni mund të lahet çdo dy muaj me ujë të ngrohtë dhe

shmangjen e pasojave negative që mund të dëmtojnë ambjentin dhe

detergjentë të përshtatshëm ose në makinë larëse në 65°C (në rastin kur

shëndetin në rast përpunimi jo të duhur të pajisjes.

lahet në makinë larëse përdor ciklin e plotë të larjes pa enë brenda).

Hiqeni ujin e tepërt pa e dëmtuar filtrin, më pas hiqeni dyshekun e vogël

vendosur në brendësi të shasisë prej plastike dhe vendoseni në furrë për 10

minuta në 100 ˚C për ta tharë përfundimisht.

Shenja

e vendosur mbi pajisje apo në dokumentacionin përkatës,

Zëvendësojeni dyshekun e vogël çdo 3 vjet dhe sa herë që lecka të jetë

tregon se pajisja nuk mund të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Kështu ajo

dëmtuar.

duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin e pajisjeve

Type 15 - Filtër prej karboni aktiv që NUK lahet

elektrike dhe elektronike. Per eliminimin e pajisjeve te tilla duhet të zbatohen

Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një përdorimi pak a shumë të gjatë

rregullat vendore në fuqi për eliminimin e mbeturinave.

sipas llojit të kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të filtrit të yndyrës.

Për informacione më të hollësishme rreth trajtimit, grumbullimit dhe riciklimit

Sidoqoftë është e nevojshme të zëvendësohet të paktën çdo katër muaj.

të këtij produkti, ju lutem të lidheni me këshillin tuaj vendor, me shërbimin

NUK mund të lahet dhe të rivendoset.

tuaj të eliminimit të mbeturinave shtëpiake ose me pikëshitjen ku keni blerë

Zëvendësimi i Llambave

pajisjen.

Shkëputeni pajisjen nga rryma elektrike.

Përdorimi

Kujdes! Përpara se t’i prekni llambat sigurohuni që të jenë ftohur.

Oxhaku është realizuar për t’u përdorur në variantin thithës me shkarkim të

Zëvendësojeni llambën e dëmtuar dhe përdorni vetëm llambë me vaj prej

40W max (E14).

jashtëm

ose filtrues me qarkullim të brendshëm .

31

BG - Инструкции за монтаж и употреба

Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не

Монтиране

носи отговорност за евентуални неизправности, повреди или

Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят

възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на

съдовете за готвене и най-ниската част на кухненския аспиратор,

инструкциите в настоящото упътване. Аспираторът е предназначен

трябва да бъде не по-малко от 50cm в случай на електрически печки и

само за битова употреба.

не по-малко от 65cm, в случай на газови или комбинирани печки.

Ако в инструкциите на газовия уред за готвене

е посочено по-голямо

разстояние, то трябва да се има предвид. Напрежението в ел.мрежата

Предупреждения

трябва да отговаря на напрежението, което е посочено върху етикета с

Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако монтирането му не

данните за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е

е окончателно приключило. Преди каквато и да е операция на

снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт, съответстващ на

почистване или поддръжка, аспираторът трябва да се изключи от

действащите норми и намиращ се

на лесно достъпно място дори и след

ел.мрежа, като се извади щепсела или като се изключи главния

приключване на монтажа. Ако не е снабден с щепсел (директно

прекъсвач на жилището. за всички операции по инсталиране

и

свързване към мрежата), или щепселът не е на достъпно място след

техническо обслужване използвайте работни ръкавици.

приключване на монтажа, използвайте двуполюсен прекъсвач според

Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с намалена

нормите, така че да се осигури пълно изключване на мрежата при

умствена или физическа чувствителност и които нямат опит и не са

свръхнапрежение ІІІ, в съответствие с

правилата за монтиране.

запознати с уреда, освен ако те не се държат под контрол или не са

ВНИМАНИЕ! Преди да свържете отново аспиратора към мрежата и да

инструктирани от отговарящо за безопасността им лице как

да ползват

проверите дали функционира правилно, проверете дали кабелът е

уреда. Трябва да се внимава децата да не си играят с аспиратора.

монтиран както трябва.

Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е правилно

Начин на употреба

монтирана! Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като

Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране

работен плот, освен ако това не е специално указано.

скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на

Помещението трябва да има добро проветряване, когато кухненският

готварския плот. Ако при готвене се отделя много пара, преминете на

аспиратор

се използва едновременно с други уреди с газово или друг

максимален режим на работа. Препоръчително е да включите

вид гориво. Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод,

аспиратора 5 минути преди да започнете да готвите и да го оставите да

през който се отвежда дима от уредите, работещи с газ или друго

работи още 15 минути след като приключите.

гориво. Строго се забранява готвенето на открит пламък под

Поддръжка

аспиратора. Използването на открит пламък е вредно за филтрите

и

Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с почистване или

може да причини пожар, затова абсолютно трябва да се избягва.

поддръжка изключете аспиратора от ел.мрежата, като извадите

Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да се избегне

щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището.

възпламеняване на олиото. Достъпните части могат да се нагреят

Аспираторът трябва да се почиства често (или поне толкова на често

значително когато се използват заедно с готварски уреди.

колкото почиствате филтрите), както отвътре така и отвън.

Що се отнася до техническите мерки и мерките за безопасност, които

Използвайте навлажнена кърпа и неутрални

течни почистващи

препарати. Избягвайте препарати, които съдържат абразивни частици.

трябва да се прилагат за отвеждане на дима, трябва строго да се

Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !

придържате към предвиденото в правилника на местните компетентни

Внимание! Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за

власти. Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре, така

подмяна на филтрите води до рискове от пожар. Спазвайте строго

и отвън (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при всички случаи да се

посочените инструкции!

спазват инструкциите за поддръжка, посочени в тези указания).

Не се поема никаква отговорност за евентуални щети нанесени по

Неспазването

на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и

мотора и

пожари, възникнали следствие на неправилна поддръжка или

почистване на филтрите, води до опасност от пожари.

неспазване на настоящите инструкции.

Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно монтирани

Филтър за мазнини - Фиг. 11

лампички! Опасност от токов удар! Не се поема никаква отговорност

Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или

при евентуална неизправност, щета или пожар, нанесени на уреда

в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на

вследствие на неспазване на

настоящите инструкции.

измиване. При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е

Този уред отговаря на изискванията на :

възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай не намалява

- Европейската директива 2002/96/ЕС

способността му на филтриране.

- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).

Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за

Филтър с активен въглен (само за филтрираща версия) - Фиг. 10

това начин, Вие допринасяте за опазването на околната среда и

Type 20 LONG LIFE - Миещ се филтър с активен въглен

вашето здраве.

Филтърът с активен въглен се мие на всеки два месеца с топла вода и

подходящи миялни препарати или в съдомиялна машина на 65°C

(изпълнете цикъла на измиване докрай, в съдомиялната машина не

трябва да има други

съдове). Подсушете внимателно филтъра,

Символът

върху уреда или в придружаващата го документация

извадете възглавничката от пластмасовата рамка и я поставете във

посочва, че този продукт не трябва да бъде считан за домашен

фурната за 10 минути на 100°C за да се изсуши напълно.

Възглавничката трябва да се подменя на всеки 3 години или когато

отпадък, а трябва да бъде предаден в специално предназначените за

забележите, че е захабена.

това пунктове за рециклиране на електрическа и електронна техника.

Type 15 - Немиещ се филтър с активен въглен

Придържайте се към местните нормативи за преработка на отпадъци.

Филтърът с активен въглен се запушва приблизително

след дълъг

За по-подробна информация

във връзка с предаването, събирането и

период на използване в зависимост от начина на готвене и от това

рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към

колко често почиствате филтъра . Във всеки случай е необходимо да

компетентните местни служби, службите за събиране на домашни

подменяте филтъра с активен въглен на всеки четири месеца или

отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел. уред.

когато индикаторът за засищане на филтрите показва, че е

Употреба

необходимо. Не се мие нито може да

се използва повторно.

Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща

Подмяна на ел. крушки

Изключете уреда от ел. мрежата.

Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете дали са

версия с вентилационен изход

или филтрираща версия с

изстинали. Подменете изгорялата крушка с нова, като използвате

задължително крушки малък балон 40W максимум (E14).

рециркулиране

.

32

MK - Упатство за монтажа и ракување

Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник..

прецизираат поголемо растојание, морате да се придржувате до тоа.

Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем, штета или

Главното струјно напојување мора да одговара со оптегот покажан на

пожар предизвикан на апаратот како резултат на неследење на

етикетата за карактеристиките ставена внатре во аспираторот. Ако

упатствата вклучени во овој прирачник. Аспираторот е наменет

аспираторот оди со приклучник поврзете го во штекерот во согласност

исклучиво за домашна употреба.

со струјните прописи и позициониран на пристапно место дури и по

монтажата. Ако не е снабден со приклучник (директна врска со

електричното напојување) или ако приклучникот не е лоциран на

Важни совети

пристапно место, дури и по монтажата, применете би-поларен

Предупредување! Да не го поврзувате апаратот со електричното

прекинувач во согласност со стандардите кој обезбедува комплетно

напојување се додека монтажата не биде целосно комплетна.

исклучување на електричното напојување

под услови поврзани со

Пред билокаква операција за чистење или одржување, исклучете го

преоптоварување на мрежата категорија III, во согласност со

аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник

упатството за монтажа.

или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач.

Предупредување! Пред (повторно) поврзување на колото од

За сите операции за монтажа и одржување

да се користат работни

аспираторот со електричното напојување и проверувањето на

ракавици Овој апарат не е наменет за користење од страна на деца

функционалноста, секогаш проверете дали струјниот кабел е правилно

или лица со намалени физички, сензорни или ментални способности,

монтиран.

или ако немаат искуство или знаење, доколку не се под надзор или се

имаат обучувано за употреба на апаратот од лице одговорно за

Функционирање - Аспираторот се испорачува со командна табла со

нивната безбедност.

Треба да се внимава, децата да не си играат со

регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над

уредот. Никогаш не користете го аспираторот ако ја немате правилно

плочата од шпоретот. Користете ја најголемата брзина во случај на

монтирано решетката! Аспираторот НИКОГАШ не смее да се користи

невообичаена концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да

како површина за поддршка доколку не е прецизно наведено.

го вклучите издувувањето 5 минути пред да започнете со готвењето и

Просторијата мора да биде доволно проветрена кога кујнскиот

да го оставите да работи околу 15 минути по завршување на готвењето.

аспиратор се користи заедно со

апарати кои согоруваат гас или други

Одржување

горива. Издувниот воздух не смее да се предава во активен оџак за

Предупредување! Пред билокаква операција за чистење или

чад створен од апарати кои согоруваат гас или други горива. Строго се

забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор. Употребата

одржување, исклучете го аспираторот од електричната мрежа со

на отворени пламени е штетна за филтрите и може да предизвика

вадење на струјниот приклучник или со исклучување на

ризик

од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите околности.

домашниот мрежен прекинувач.

Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не

Аспираторот мора редовно да се чисти (најмалку со истата фреквенција

дојде до презагревање на маслото и пламнување. Пристапните делови

со која се врши одржувањето на филтерите за масти) како од

од аспираторот можат значително да се загреат кога се користи заедно

внатрешноста така и

од надворешноста. За чистењето користете крпа

уред за готвење. Што се

однесува до техничките и безбедносните

навлажнета со течни неутрални детергенти. Да не користите производи

мерки за примена за исфрлање на пареа важно е внимателно да се

кои содржат абразиви. НЕ КОРИСТЕТЕ АЛКОХОЛ!

следат правилата дадени од компетентните власти. Аспираторот мора

Предупредување! Ако не се следат упатствата во однос на чистењето

редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста

на аспираторот и замената на филтрите ќе доведе до ризик од пожари.

(НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО, во секој случај потребно е да се

Се препорачува до придржување на предложените упатства

.

постапува во согласност со

упатствата за одржување дадени во овој

Ние одбиваме билокаква одговорност за евентуални оштетувања на

прирачник). Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и

моторот или пожар предизвикан како резултат на неправилно

чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. Да не го

одржување или неследење на наведените упатствата.

користите или оставате аспираторот без правилно монтирани сијалици

поради можниот ризик од електричен удар. Ние одбиваме билокаква

Филтер за масти - Бр. 11

одговорност за билокаков проблем,

штета или пожар предизвикан на

Металниот филтер за масти треба да се чисти еднаш месечно со

апаратот како резултат на неследење на упатствата вклучени во овој

неагресивни детергенти, рачно или во машина за миење на садови на

прирачник. апарат е обележан согласно Европската директива

ниски температури и во краток интервал.

2002/96/EC за Искористена Електрична и Електронска Опрема (Waste

Со перењето во машина за миење на садови металниот филтер за

Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Со правилно отстранување

масти може да ја изгуби малку бојата но неговите карактеристики за

на овој производ помагате да се спречат потенцијалните негативни

филтрирање воопшто не се менуваат.

последици за околината и здравјето на човекот, што инаку би

се

предизвикале од несоодветното третирање како отпадок на овој

Филтер со активен јаглен (Само за Варијанта со филтрирање)

производ.

Бр. 10

Type 20 LONG LIFE - Филтер со активен јаглен што може да се пере

Филтерот со јаглен може да се пере на секои два месеци во топла вода

Симболот

прецртана канта за ѓубре на производот или на

и прикладни детергенти или во машина за миење садови на 65°C (во

документите кои одат со производот, покажува дека тој апарат не смее

случај на перење во машина за миење садови да се направи комплетен

да се третира како комунален отпад. Напротив би требало да се однесе

циклус на перење без

садови во внатрешноста ).

до соодветното место за собирање за рециклирање на електрична и

Истиснете го вишокот вода без да го уништите филтерот, потоа

електронска опрема. Отстранувањето мора да се изврши во согласност

извадете го перничето ставено во внатрешноста на шасијата од

со локалните прописи за животната средина за отстранување на

пластика и ставете го во печката 10 минути на 100°C за целосно

отпаден материјал. За повеќе детаљни информации за третманот,

сушење. Заменете го перничето на секои 3 години и секогаш кога

поправањето и рециклирањето на овој производ Ве молиме

платното е оштетено.

контактирајте со Вашите локални власти, Вашата комунална служба

Type 15 - Филтер со активен јаглен што

НЕ се пере

или со продавницата од каде го имате купено производот.

Заситувањето на филтерот од јаглен настапува по повеќе или помалку

продолжена употреба во зависност од типот на готвење и редовноста

Употреба - Аспираторот може да се користи во варијанта со

на чистењето на филтерот за масти. Во секој случај потребно е да се

замени чаурата најмалку на секои 4 месеци.

надворешно исфрлање на издувниот воздух или во варијанта со

НЕ може да се пере или обновува.

филтер со кружно струење на воздухот .

Замена на сијалиците

Исклучете го уредот од струјното напојување.

Монтажа - Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за

Предупредување! Пред да ги допрете сијаличките проверете дали се

садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало

изладени. Заменете ја оштетената сијалица користејќи исклучиво

од 50cm за електричните апарати за готвење и 65cm за гасните или

сијалици од максимум 40W (E14).

комбинираните апарати за готвење.

Ако упатството за монтажа за плинските плочи од шпоретот

33

SR - Uputstva za montažu i upotrebu

Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik.

Instalacija

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar

Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na

izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj

uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske nape ne sme da bude manja od

priručnik. Ova napa je projektovana isključivo za kućansku upotrebu.

50cm u slučaju da se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju da se

radi o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva za

instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću udaljenost, morate da

Upozorenja

se pridržavate tih uputstava.

Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok niste potpuno

Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na etiketi

završili sa instalacijom.

karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape. Ukoliko postoji

Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čćenja, iskopčajte kuhinjsku napu

utikač povežite kuhinjsku napu sa utičnicom koja je u skladu sa propisima na

sa električne mreže na način da izvadite utikač ili tako da iskopčate opšti

snazi i koja je postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije.

prekidač koji imate u kući ili stanu.

Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača, (direktno povezivanje na mrežu) ili

Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim sposobnostima i

utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu , čak i posle instalacije

koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne smeju da koriste ovaj aparat sem

postavite dvopolni utikač koji obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u

ako nisu pod kontrolom ljudi koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su

uslovima kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o instalaciji.

od tih ljudi obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.

Upozorenje: pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu sa električnom

Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.

mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje, proverite da li je kabl mreže

Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali rešetku!

montiran na pravilan način.

Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina za naslanjanje

Funkcionisanje

ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno navedeno.

Kuhinjska napa je opremljena komandnom tablom koja podešava brzinu

Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da ima dobru

usisavanja i kontroliše uključivanje svetala da bi se osvetlila površina za

ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim aparatima u prostoriji koji

kuvanje. Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj koncentraciji

su na gasno sagorevanje ili neko drugo gorivo.

pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi usisavanje vazduha 5 minuta pre

Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za izbacivanje

nego što počnete sa kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15

dimova koje proizvode aparati na gasno sagorevanje ili drugu vrstu goriva.

minuta posle završetka kuvanja.

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod kuhinjske nape.

Održavanje

Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može da izazove

Upozorenje! Pre bilo kakve operacije čćenja ili održavanje, iskopčajte

požar, zato treba da se izbegava u svakom slučaju.

kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite utikač iz

Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne zapali.

utičnice ili tako da isključite opšti prekidač kuće ili stana.

Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada se koriste

Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko često

zajedno sa aparatima za kuvanje.

održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo spolja. Za čćenje

Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju provoditi s obzirom

koristite meku ovlaženu krpu i tečne neutralne deterdžente.

na izbacivanje dimova , strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih

Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE UPOTREBLJAVAJTE

vlasti.

ALKOHOL !

Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra (BAREM JEDAN

Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čćenju aparata i pravila o zameni

PUT MESEČNO, poštujte ono što je napisano u uputstvima o održavanju

filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da se pridržavate

koje donosi ovaj priručnik).

navedenih uputstava. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna

Nepoštovanje pravila o čćenju kuhinjske nape i zamene ili čćenja filtera

oštećenja izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog

povećava mogućnost izbijanja požara.

održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.

Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno montirane lampe jer

postoji rizik od električnog udara.

Filter za uklanjanje masnoće - Sl. 11

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar

Treba da se čisti jedan put na mesec sa neagresivnim deterdžentima, ručno

izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj

ili u mašini za pranje posuđa na niskim temperaturama i uključujući kratak

priručnik.

ciklus pranja. Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za

Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom 2002/96/EC,

uklanjanje masnoće može da izgubi boju (može da deluje isprano) ali

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Proverite da li je ovaj

njegove filtracijske karakteristike se neće nimalo promeniti.

proizvod odbač

en na pravilan način jer na taj način korisnik pridonosi

Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku Verziju) - Sl. 10

sprečavanju eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.

Type 20 LONG LIFE - Filter od aktivnih karbona koji se sme prati

Karbonski filter se može oprati svako dva meseca u toploj vodi i uz pomoć

prikladnih deterdženata ili u mašini za pranje sudova na 65°C ( u slučaju da

ga perete u mašini za pranje sudova obavite kompletan ciklus pranja bez

Simbol

na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji ilustruje da se

drugih sudova unutra).

ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad nego treba da se odloži na

Eliminišite višak vode bez da oštetite filter a posle toga izvadite madraščić

prikladnom sabirnom mestu za odbacivanje električnih i elektronskih aparata

koji se nalazi u plastičnom postolju te ga stavite u peć u trajanju od 10

. Odložite ovaj otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o

minuta na temperaturi od 100°C da bi ga kompletno osušili.

odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o tretmanu,

Zamenite madrčić svako 3 godine ili svaki put kada primetite da je tkanina

odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa

oštećena.

prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada i/ili

Type 15 - Filter od aktivnih karbona koji se NE sme prati

sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

Do zasićenja karbonskog filtera dolazi posle produžene upotrebe i zavisi od

vrste kuhinje i od toga koliko često se prao filter za uklanjanje masnoće. U

Korištenje

svakom je slučaju potrebno zameniti kartušu svaka 4 meseca.

Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa

NE može se prati ili obnavljati.

Zamenjivanje Lampe

izbacivanje napolje

ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem

Iskopčajte aparat sa električne mreže.

Upozorenje! Pre nego što dotaknete lampe budite sigurni da su se ohladile.

Zamenite oštećenu lampu koristeći isključivo lampe u obliku masline od

.

maksimalno 40W (E14).

34

ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend

Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja

Paigaldamine

keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike

Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel

ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis

ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi- või kombineeritud

antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti on projekteeritud ainult koduseks

pliidi puhul väiksem kui 65cm.

kasutamiseks.

Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb

seda arvesse võtta.

Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval andmesildil toodud

Ohuabinõud

pingele. Kui õhupuhastil on pistik, ühendage see kehtivatele eeskirjadele

Tähelepanu! Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui paigaldamine on

vastavasse pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist

täiesti lõpetatud.

ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti on otse võrku

Enne puhastus- või hooldustööd lülitage õhupuhasti vooluvõrgust välja,

ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks ka pärast õhupuhasti

tõmmates selleks pistiku seinakontaktist või lülitades voolu pealülitist välja.

paigaldamist ligipääsetavaks, paigaldage nõuetekohane kahepooluseline

Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.

lüliti, mis kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria liigpinge

Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega inimesed ja isikud, kellel ei ole

korral täieliku eraldamise vooluvõrgust.

seadme kasutamise kogemust, võivad seadet kasutada ainult järelevalve all

TÄHELEPANU! Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja kontrollite,

või siis, kui nende turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid

kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas võrgukaabel on korralikult

seadet kasutama.

monteeritud.

Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.

Töötamine

Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta.

Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel

Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei ole eraldi

olevaid lüliteid.

märgitud.

Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat

Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil või muul kütusel

kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise

töötavate seadmetega, peab ruum olema piisavalt ventileeritud.

algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks

Seadme torustikku ei tohi ühendada ventilatsioonisüsteemiga, mida

tööle.

kasutatakse muul otstarbel, näiteks suitsugaaside eemaldamiseks

Hooldus

seadmetest, milles kasutatakse majapidamisgaasi või muid kütuseid.

Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.

Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt keelatud.

Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse rasvafiltreid)

Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning seega tuleb

nii seest kui ka väljast puhastada. Puhastamiseks kasutage neutraalse

seda igati vältida.

vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi.

Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et vältida õli ülekuumenemist ja

Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.

süttimist.

ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!

Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti kokkupuutepinnad

Tähelepanu! Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise eeskirjade

märkimisväärselt soojeneda.

mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast on soovitatav järgida

Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsuärastuse tehniliste ja

antud juhiseid.

ohutusmeetmete kohta kehtestanud.

Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või eespool

Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS KORD

toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud võimalike mootorikahjustuste

KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas juhendis toodud

ja tulekahjude eest.

hooldusnõuetest.

Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise kohta sätestatud

nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht.

Rasvafilter - Joonis 11

Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma korralikult

Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas

paigaldatud lampideta, sest see põhjustab elektrilöögi ohu.

käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga.

Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest, mis tekivad

Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta, aga

käesolevas juhendis sätestatud nõuete eriramise tagajärjel.

tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral.

Seade on märgistatud direktiivi 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete

Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks) - Joonis 10

jäätmete kohta) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)

Type 20 LONG LIFE - Pestav aktiivsöefilter

kohaselt. Kui hoolitsete selle eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest

Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate

õigesti, aitate vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja

puhastusvahenditega või 65 °C juures nõudepesumasinas

tervisele.

(nõudepesumasinas pesemise puhul laske läbi teha terve pesutsükkel, ilma

et masinas oleks nõusid).

Eemaldage liigne vesi ilma filtrit kahjustamata, seejärel võtke välja

plastkorpuses asuv matt ja pange 10 minutiks 100 °C ahju, et see lõplikult

Sümbol

tootel või sellega kaasas olevates dokumentides näitab, et

kuivaks. Vahetage matti iga kolme aasta tagant või siis, kui riie on katki.

toodet ei tohi käidelda nagu olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja

Type 15 - MITTEPESTAV aktiivsöefilter

elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see läheb

Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist

taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise alaseid õigusnorme.

ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett

Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu

välja vahetada vähemalt iga nelja kuu tagant.

kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise

Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida

ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite.

Pirnide vahetamine

Kasutamine

Võtke aparaat vooluvõrgust välja.

Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need on jahtunud.

Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis

või õhku

Vahetage katkine pirn välja ainult pikliku kujuga pirni vastu, mille võimsus ei

ole üle 40 W (E14).

filtreeriva toasisese ringlusega režiimis.

.

35

UK - Інструкція з монтажу і експлуатації

Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій.

Інсталяція

Виробник знімає з себе всяку відповідальність за неполадки, збитки або

Мінімальна відстань між поверхнею дотику ємкостей на плиті та

пожар, що може мати місце при використанні прибору внаслідок

нижньою частиною кухонного ковпака має бути не менше 50cm, у

невиконання інструкцій, приведених в даному керівництві. Витяжний

випадку електричних плит, та 65cm, у випадку газових та комбінованих

ковпак спроектований виключно для побутового використання.

плит. Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в

інструкції з інсталяції газової плити.

Попередження по безпеці

Напруга в електромережі має відповідати вказаним характеристикам на

Увага! Не підєднувати пристрій до електромережі поки установка

етикетці

, яка знаходиться всередині витяжного ковпака. Якщо в

повністю не завершена.

комплект входить вилка підєднання в електромережу, то слід підєднати

Перед виконанням будь-якої операції по чистці або ремонту, відключити

витяжний ковпак до розетки, що відповідає існуючим нормам та

ковпак від електромережі, виймаючи вилку або відключаючи основний

знаходиться в доступному місці, що можна виконати й після інсталяції.

вимикач приміщення.

Якщо ж вилка не входить в комплект (пряме підєднання в

Обладнання не призначено для використання з боку дітей або людей з

електромережу), або

розетка не знаходиться в доступному місці, також і

обмеженими фізичними можливостями сприйняття

або розумовими і з

після інсталяції, то слід вмонтувати належний двох-полюсний вимикач,

відсутністю досвіду і знань, за винятком випадків коли вони находяться

який забезпечить повне відключення від мережі в умовах перенапруги

під наглядом або навчені використовувати обладнання людиною, що

III категорії, в повній відповідності з правилами інсталяції.

відповідає за їх безпеку.

УВАГА: перед тим як знову підключити електричну систему ковпака до

Діти мають бути під контролем, щоб не мали доступ до обладнання.

електромережі і перевірити правильність роботи, завжди контролювати

Ні коли не використовувати витяжний ковпак без правильно

щоб шнур мережі був змонтований вірно.

вмонтованої решітки!

Функціонування -- Витяжка обладнана панеллю команд з контролем

Ковпак НІ КОЛИ не

повинен використовуватись як опорна поверхня,

швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної

лише у випадках коли ясно про це сказано. В випадку використання

поверхні. икористовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо

ковпака разом з іншими пристроями на газі або інших горючих,

високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо включити ковпак за

приміщення має мати достатню вентиляцію. Повітря, що всмоктується

5 хвилин до початку готування їжі і залишити його включеним на протязі

не має бути направлено в витяжний канал, який використовується для

15 хвилин після закінчення готування їжі.

викиду димів від роботи пристроїв на

газі або інших горючих.

Догляд

Суворо забороняється готувати під ковпаком їжу під вогнем.

Увага! Перед будь-якою операцією чистки чи обслуговування,

Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і може

відєднайте ковпак від електромережі, витягуючи вилку або

викликати пожежу, отже необхідно уникати його використання у будь-

відключаючи головний вимикач житла.

якому випадку.

Ковпак має чиститись часто і як зовні так і в середині (по крайній мірі з

Смаження має відбуватися під контролем, щоб уникнути займання

такою ж періодичністю як і догляд за фільтрами для затримання жирів).

розігрітої олії.

Для чистки використовуйте

спеціальну серветку, намочену нейтральним

Доступні частини можуть сильно нагріватися коли використовуються

рідким миючим засобом. Не використовуйте засоби що мають

разом з

приладами для варіння.

абразивні матеріали. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ!

Що ж стосується використання технічних правил та правил безпеки для

Увага: Не виконання правил чищення і заміни фільтрів може привести

викиду димів, то необхідно чітко дотримуватись нормативів,

до ризику виникнення пожежі. Тому рекомендуємо дотримуватись

передбачених місцевими інстанціями.

приведених інструкцій. Знімається всяка відповідальність в зв'язку з

Витяжний ковпак має бути регулярно очищений, як всередині, так і

можливими ушкодженнями двигуна і пожежами, що виникли

внаслідок

назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку

невірного ремонту або не виконання вищеописаних попереджень.

виконувати всі інструкції, що находяться в

цьому керівництві).

Недотримання норм очищення витяжного ковпака та заміни і очищення

Фільтр затримки жирів - Мал. 11

фільтрів може викликати ризик пожежі.

Повинен чиститись один раз на місяць не сильнодіючими миючими

Не використовувати або залишати ковпак без вірно вмонтованих ламп у

засобами, вручну або в посудомийній машині при низькій температурі і з

звязку з можливим ризиком удару електричним струмом.

коротким циклом. При митті в посудомийній машині металевий фільтр

Не несеться жодної відповідальності за несправності, ушкодження та

затримки жиру може втратити колір, але його характеристики з

пожежі нанесені пристрою, що є наслідком недотримання порад,

фільтрування жодним чином не зміняться.

поданих

в даній інструкції.

Вугільний фільтр (тільки в режимі рециркуляції) - Мал. 10

Дійсний виріб промаркований відповідно до Європейської директиви

Type 20 LONG LIFE - Вугільний фільтр, підлягає миттю

2002/96/EC, утилізація електричного і електронного обладнання

Вугільний фільтр можна мити кожні два місяці в теплій воді

(WEEE). Забезпечуючи вірну утілізацію цього виробу, Ви допоможете

відповідними миючими засобами, або в посудомийній машині при 65°C

попередити потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища і

(в останньому випадку виконати повний цикл миття без посуди

здоровя людини, котрі могли б мати місце в протилежному випадку.

всередині посудомийної машини). Обережно, щоб не пошкодити фільтр,

злити надлишкову воду, потім вийняти з пластмасової рами подушку і

потримати

її в печі протягом 10 хв. при температурі 100° С для

забезпечення повного осушення. Заміняти подушку кожні 3 роки і

Символ

на самому виробі або на супроводжуючому його

кожного разу, коли полотно виявиться пошкодженим.

документі вказує, що при утилізації цього виробу з ним не можна

Type 15 - Вугільний фільтр, НЕ підлягає миттю

поводитися як зі звичайними побутовими відходами. Він має здаватися

Перевірка вугільного фільтру на насичення проводиться після більш

у відповідний пункт прийому електричного і електронного обладнання

менш довгого періоду використання в залежності від типу кухні і

для подальшої утилізації. Здавання на злам повинно виконуватися

регулярності очистки фільтру

жирів. У будь-якому випадку необхідно

згідно з місцевими правилами по утилізації відходів.

Для більше

заміняти патрон максимум кожні чотири місяці.

детальної інформації про правила поводження з такими виробами, їх

НЕ підлягає миттю чи поновленню.

утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади, в службу по

утилізації відходів, або в магазин, в якому Ви придбали даний виріб.

Заміна Ламп

Відключити прилад від електромережі.

Використання

Увага! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що вони охололи.

Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу

Замінити пошкоджену лампочку використовуючи виключно лампочки

овальної форми потужністю макс. 40Вт (E14).

назовні

чи в режимі внутрішньої рециркуляції .

36

Монтаждау мен пайдалану нұсқауы

Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бл нсауда белгіленген

Орнату

олдану шарттарын сатамаанны кесірінен болан олылы рт пен

Сорыштытменгіыры мен ыдыс астындаы тіреуіш жазытыыныара

заымшін жауап бермейді. Сорыш теканайде пайдалануа

ашытыы электр плитасышін 50cm, ал газ немесе біріктірілген

болатындай етіп жобаланан.

плиталаршін 65cm ден кем болмауы тиіс. Егер нсауда газ плитасын

орнатуа артыыраараашытыбелгіленген болса, оны ескерііз.

Ескерту!

Желіні

кернеуі аспапты ішінде орналасан татайшада белгіленген

Ескерту! Аспаптыондыру операциясы толы аяталмаанша электр

техникалы деректердей кернеуге сйкес келуі керек. Егер сорыш

желісінеоспаыз! Тазалау мен кту операциясына кіріспестен брын

вилкамен жабдыталан болса, орнатыланнан кейін де істеуге болатын,

вилканы шыарып немесе электр желісініорта ажыратышынан

ол жетерлік жерде болуы тиіс, істеп тран ережелерге сйкес алмалы-

суырып сорышты желіден ажыратыыз.

салмалы штепсельге сорыштыосыыз. Егер сор

ыш вилкамен

Барлытазалау мен кту операциясын істеу барысында жмысолабын

жабдыталмаан болса (желіге тураосылу), немесе алмалы-салмалы

киііз

!

штепсель орнатыланнан кейін деол жетерлік жерде болмаса, онда

Балалар мен аыл есі кем адамдара немесе жеткілікті білмейтін,

орнату нсауына сйкес 3-дрежедегі асын кернеуді болдырмайтын

тжіриебесі жоадамдара, егер баылаусыз болса, немесе егер оларды

жне желіні толы ашылуынамтамассыз ететін тиісті екіполюстік

ауіпсіздігіне жауапты адам жаынан аспаптыолдануйретілмесе бл

ажыратышты пайдаланыыз.

аспаппенолдану жарамайды.

ЕСКЕРТУ:орек желісіне

сорышты электрлік жйесіносу алдында

Аспаппен ойнамаушін балалардыараусызалдырмаыз.

орек кабелі дрыс монтаждаланына кз жеткізііз.

Егер торы дрысондырылмаса сорышты

пайдаланбаыз!

Жмыс жасауы

дейі ескертілмеген жадайда сорышты тіреу жазытыы ретінде

Суыру желдеткішіні жылдамдыын баылаушін жне плитаны стіне

олдануа тыйым салынады. Асйде сорышты газбен жанатын жне

жарытсірушін, суыруалпаы басаруаланымен жабдыталан.

баса жанармай арылы жанатын баса аспаптарменолданан кезде

Асты булану концентрациясы едуір кбейген кезінде, сорышты

блменіауа айналымын тиісті трдеамтамассыз етііз.

арынды тртібін пайдаланыыз. Біз сорышты тама пісіру алдында 5

Сорылан

ауа газбен жанатын немесе баса жанармай арылы жанатын

мин брыносуа, жне пісіріп боланнан кейін 15миносыпалдыруа

аспаптардан ттін шыаруа арналан ауаткізгіш арылы кері сырта

кеес береміз.

шыарылмауы тиіс.

Ктімі

«Жалынныастында» пісірілетін таамдарды дайындауа млдем тыйым

Ескерту! Кез келген тазалау немесе техникалы ызмет ету

салынады, себебі жалын фильтрлерге заым келтіріпртті пайда

операциясын жасаудан брын, вилканы шыарып немесе блмені

болуынакелуі м

мкін, сондытан блдістен аулаболыыз.

басты ажыратышын суырып сорышты электр желісінен

аттыызып кеткен майды ттануы ммкін боландытан майда

ажыратыыз.

уырылатын таамдаррдайым баылауда болуы тиіс.

Сорыш ішінен жне сыртынан жиі тазаланып труыажет (кем дегенде

Пісіруге арналан баса ралдармен біргеолданан кезде аспапты

шамамен майдыстапалатын фильтрді тазалау мерзіміне с

йкес).

жетімді бліктеріаттыызуы ммкін. Техникалы шаралар мен

ттін

Тазалаушін бейтарап жуыш затпен суланан арнайы шберекті

шыаруда техникалы ауіпсіздік шарттары жнінде білікті жергілікті

пайдаланыыз. Абразиялы оспасы бар затты пайдаланбаыз.

кімшілік белгілеген алдын алу тртіп ережелерін сатаыздар!

СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАЫЗ!

Сорышты ішінен жне сыртынан мерзімді тазалап труажет (берілген

Ескерту: Фильтрді ауыстыру жне аспапты тазалау ережелеріні

нсауда белгіленген шарттара сйкес АЙЫНА БІР РЕТ).

саталынбауыртті пайда болуынакелуі ммкн. Сондытан берілген

Нсаудаы сорышты

тазалау мен фильтрлерді тазалап ауыстыру

нсаумен пайдалануа кеес

береміз.

ережелерін сатамаурттіпайда болуынакелуі ммкін.

Жоарыда крсетілген ескертулерді сатамаандытан немесе дрыс

Электр тоы соуы ммкін боландытан дрысондырылмаан

емес жндеу салдарынан боланрт немесеозауышты блінуіне

лампышасымен сорышты пайдаланбаыз жнеалдырмаыз.

байланысты барлыжауапкершілік алынады.

Біз аспапты пайдалану барысында бл нсауда белгіленгенолдану

шарттарын са

тамаанны кесірінен болан олылы рт пен заымшін

Майдыстапалу фильтрі - 11-сурет

жауап бермейміз.

Фильтрді ай сайын агрессивті емес жуыш заттармен, олмен немесе

Электрлік жне электрондыаспаптардыайта пайдаа асыру жніндегі

ыдысжуыш машинада, тмен температурада, немді тазалау тртібінде

2002/96/ЕС Европалы директивке (WEEE) сйкес берілгеннім

жуу керек. Ыдысжуыш машинада жуылан майстайтын фильтр

табаланды.

тссізденуі ммкін, біраодан онысзгішасиеті млдезгеріссізалады.

Берілген німді дрысайта пайдаа асырудыамтамассыз етумен, Сіз

Кмірлі фильтр (тек рецеркуляция тртібінде) - 10 сурет

оршаан ортаа

жне адам денсаулыына керісерін тигізу ді

Type 20 LONG LIFE - жуылатын кмірлі фильтр.

болдырмауа кмектесесіз.

Кмірлі фильтрді жылы суда, тиісті жуыш заттарымен немесе 65° С

температурада ыдыс жуыш машинасында (ыдысжуыш машинасына

ыдыс салмай, толыжуу циклін орындаыз) екі ай сайын тазалауа

болады. Фильтрге заым келтірмейтіндей етіп арты 

алан суды

Аспаптаы немесе жолдама жаттаы

табасы берілген аспапты

абайлап алып тастаыз, содан кейін пластмасс рамадан

айта пайдаа асырудадеттегі трмысты алды ретінде игеруге

жастышаларды шешіп 100° Ста 10минуттай пешті ішінде толы

болмайтынын крсетеді. Оны орнына электрлік жне электронды

кепкеніншестаыз. Матасы бліне салысымен жастышаларды 3 жыл

аспаптардыайта пайдаа асыруа арналанабылдау пунктіне тапсыру

сайын ауыстырып трыыз.

керек.

Type 15 - Жуылмайтын кмірлі фильтр

Бзуа тапсыру аспаптыайта пайдаа асыру жніндегі жергілікті

Кмірлі фильтрді аныуыза пайдалану мерзіміні ыса немесе

за

ережелерге сйкес

шыарылуы тиіс.

туіне байланысты болады, ол асйдітрі мен майдыстайтын фильтрді

Бндайнімдерді пайдалану, айта пайдаа асыру ережелері жнінде

станылан мерзімділік тазалаумен алдын ала аныталады. андай

толы апаратты жергіліктікімшілік орындарынан, алдытардыайта

жадай болса да, картриджді кем дегенде 4 айда бір рет ауыстырыыз.

пайдаа асыруызметінен немесе берілгеннімді Сіз сатып алан

Кмірлі фильтрді жууа болмайды жне де регенерецияа жарамсыз.

дкенен ала аласыз.

Лампаны ауыстыру

Аспапты электр жйесіненшірііз

олдануы

Ескерту! Лампаныстаудан брын, олар суыандыына кз жеткізііз.

Кйіп кеткен лампаны ауыстырыыз, олшін 40 Вт макс. (Е14) оливка

Суыруалпаы сорыш

ретінде немесе фильтр ретінде

пішінді лампалардыана пайдаланыыз.

пайдаланушін делген.

37

LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija

Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta

Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam, kurš ir atzīmēts uz īpašas

jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām, kaitējumiem vai ugunsgrēkiem,

etiķetes, kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē. Ja nosūcējam ir

kas var notikt ierīcei šīs rokasgrāmatas instrukciju neievērošanas gadījumā.

kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst pastāvošiem likumiem un

Gaisa nosūcējs tika projektēts tikai izmantošanai mājās.

atrodas pieejamā zonā arī pē

c installēšanas.

Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas (tieša pieslēgšana pie elektriskās

sistēmas) vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā zonā, arī pēc

Drošības brīdinājumi

installēšanas, pielietot normām atbilstošu bipolāru slēdzi, kurš nodrošina

Uzmanību! Nepieslēgt ierīci pie elektriskā tīkla, līdz ko ierīkošana nav pilnīgi

pilnu atslēanu no tīkla sprieguma, pārslodzes kategorijas III nosacījumos,

pabeigta.

saskaņā ar ierīkošanas likumiem.

Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās apkalpošanas operācijas, atslēgt

UZMANĪBU: pirms pieslēgt gaisa nosūcējau pie tīkla barošanas un pirms

gaisa nosūcēju no elektriskā tīkla, izņemot kontaktdakšu vai atslēdzot

pārbaudīt tā pareizu darbošanos, vienmēr pārbaudīt ka tīkla kabelis ir

mājokļa kopējo slēdzi.

ierīkots pareizi.

Ierīce nav domāta, lai to izmantotu bērni vai cilvēki ar nepietiekamām

fiziskām, sensoriālām vai mentālām spējām, vai ar nepietiekošām

Darbošanās

zināšanām un pieredzi, izņemot gadījumus, kad tos pieskata vai ierīces

izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas

izmantošanu apmāca cilv

ēks, kurš ir atbildīgs par viņu drošību.

un iesūkšanas motoru.

Bērniem ir jābūt pieskatītiem, lai tie nespēlētos ar ierīci.

Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu koncentrācijas gadījumā.

Nekad neizmantot gaisa nosūcēju, ja režģis nav pareizi ierīkots!

Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas

Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots, kā atbalsta konstrukcija, ja nu tikai

un neslēgt to ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas.

tas ir skaidri norādīts.

Tehniskā apkalpošana

Telpā ir jābūt pietiekamai ventilācijai, kad gaisa nosūcējs tiek vienlaicīgi

Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba, atslēgt gaisa nosūcēju no

izmantots ar citām ierīcēm, kuras darbojas ar gāzi vai citām degvielām.

elektrības.

Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam caurulē, kura tiek izmantota gāzes vai

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek veikta tauku

citu degvielu ierīču dūmu izvadīšanai.

filtru tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan no iekšpuses. Tīrīšanai ir

Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “flambē” veidā zem gaisa nosūc

ēja.

jāizmanto mitrs audums, kurš ir samitrināts ar neitrāliem šķidriem

Atlkātās uguns izmantošana ir kaitīga filtriem un var provocēt ugunsgrēkus,

mazgāšanas līdzekļiem.

tādēļ no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās.

Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.

Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos no pārkarsušās eļļas degšanas.

NEIZMANTOT ALKOHOLU!

Pieejamās daļas var ievērojami sasildīties, kad tiek izmantotas kopā ar

Uzmanību: Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu neievērošana var

ierīcēm ēdiena gatavošanai.

vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir ietecams pieturēties pie ieteiktām

Kas attiecas uz tehniskiem un drošības noteikumiem, lai izvadītu dūmus, tad

instrukcijām.

ir nepieciešams stingri pieturēties pie vietējo kompetento autoritāšu

Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja bojajumiem,

noteikumiem.

ugunsgrēkiem, kas tika provocēti neatbistošas tehniskās apkalpošanas vai

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr, gan no ārpuses, gan no iekšpuses (VISMAZ

augstāk minēto br

īdinājumu neievērošanas dēļ.

VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri rakst

īts

Prettauku filtrs - Attēls 11

šīs rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās).

Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru nomainīšanas un tīrīšanas normu

Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem līdzekļiem,

neieverošana provocē ugunsgrēka risku.

manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā, pie zemas temperatūras un

Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju bez pareizi ierīkotām spuldzēm

izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts trauku mazgājamā mašīnā,

iespējamā elektriskā trieciena riska dēļ.

prettauku filtra metāla detaļas var kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to

Tiek noraidīta jebkura atbildība par iespējamiem kaitējumiem, neērtībām vai

spējas nemainās

ugunsgrekiem, kurus provocēja ierīce, gadījumā kad netika ievērotas šīs

rokasgrāmatas instrukcijas.

Šī ierīce atbilst Eiropas Direktīvai 2002/96/EC, Waste Electrical And

Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru) - Attēls 10

Electronic Equipment (WEEE). Pārliecinoties, vai šis produkts tiek izmests

Type 20 LONG LIFE - Aktīvo ogļu filtrs ir mazgājams

ārā pareizā veidā

, izmantotājs veicina izvairīšanos no negatīvajām sekām

Ogļu filtru var mazgāt katru otro mēnesi karstā ūdenī un ar piemērotiem

apkārtējai videi un veselībai.

mazgāšanas līdzekļiem vai trauku mazgājamā mašīnā pie 65°C (trauku

mazgājamās mašīnas gadījumā, veikt pilnu mazgāšanas ciklu bez traukiem

tajā).

Noņemt pārlieku ūdeni nebojājot filtru, pēc kā noņemt matrasīti, kas atrodas

Simbols

uz produkta vai uz pievienotās dokumetācijas nozīmē, ka

plastmasas šasijā un novietot to krāsnī uz 10 minūtēm pie 100°C, lai to

ar šo produktu nav jārīkojas, kā mājas atkritumam, bet tas ir jānogādā uz

pilnībā izžāvēt.

tam domātu savākšanas punktu, kur atkārtoti izlieto elektriskās un

Noaminīt matrasīti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir bojāts.

elektroniskās ierīces. Tas ir jāizmet, respektējot vietējos likumus, kas

Type 15 - Aktīvo ogļ

u filtrs NAV mazgājams

attiecas uz atkritumu aizvākšanu. Pēc papildus informācijas par produkta

Ogles filtra piesātināšana notiek pēc vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas,

izmantošanu, apstrādi un atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas vietējā iestādē

atkarībā no virtuves veida un tauku filtru tīrīšanas biežuma. Jebkurā

,kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu, atkritumu atkārtotās izlietošanas

gadījumā, ir nepieciešams nomainīt kartridžu katru ceturto mēnesi.

servisu, vai uz veikalu, kur produkts tika iegadāts.

NEVAR būt mazgāts vai atjaunots.

Izmantošana

Spuldžu nomainīšana

Gaisa nosūcējs tika izveidots, lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar

Atvienot ierīci no elektriskās sistēmas.

Uzmanību! Pirms pieskarties spuldzēm, pārliecināties, ka tās ir aukstas.

Nomainīt bojātu spuldzīti, izmantojot tikai olīvformas spuldzītes 40W max

evakuēšanu uz ārpusi

vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu .

(E14).

Ierīkošana

Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un

viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektriskās

plīts gadījumā un 65cm gāzes un kombinētas virtuves gadījumā.

Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek precizēts lielāks

attālums, ir nepieciešams to ievērot.

38

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija

Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios

srovės) arba nėra rozetės prieinamoje vietoje net ir po gaubto įdiegimo, yra

atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo nesilaikoma naudojimosi

naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas įdiegimo taisykles užtikrinantis

instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu būdu prietaisas sugedo, buvo

visišką atsijungimą nuo elektros tinklo per aukštos įtampos atveju.

pažeistas ar užsidegė. Gaubtas buvo sukurtas naudoti tik namuose.

DĖMESIO: prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros maitinimo tinklo ir

patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada įsitikinkite, ar tinklo kabelis

tinkamai įmontuotas.

Saugos taisyklės

Dėmesio! Nejunkite aparato į elektros tinklą tol, kol įdiegimas nėra visiškai

Veikimas

užbaigtas.

Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos

Prieš bet kokį priežiūros ar valymo veiksmą, reikia išjungti gaubtą iš elektros

jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.

srovės šaltinio, ištraukiant kištuką iš rozetės arba išjungiant jungiklį.

Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite didžiausią greitį.

Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams, žmonėms su fizine arba protine

Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes pradedant gaminti, o baigus

negalia be už juos atsakingo asmens priežiūros arba specialių nurodymų.

gaminti palikti veikti dar apie 15 minučių.

Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu.

Nenaudokite gaubto, jei grotelės sumontuotos netaisyklingai.

Priežiūra

Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo naudojimo būdas

yra nurodytas kaip galimas.

Dėmesio! Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš elektros tinklo.

Patalpa turi būti gerai vėdinama, kai virtuvės gaubtas yra naudojamas kartu

Ištraukite kištuką iš rozetės arba išjunkite pagrindinį namų elektros

su kitais dujinių įrenginiais.

jungiklį.

Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į dūmtraukį, įtraukiantį garus,

Gaubtą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir prižiūrint riebalų

išeinančius iš dujinių bei kitų įrenginių.

filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išorės. Valymui naudoti šluostę, suvilgytą

Griežtai draudžiama gaminti maistą ant ugnies po gaubtu.

skystu neutraliu valikliu.

Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą, todė

l jos reikia griežtai

Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių.

vengti.

NENAUDOKITE SPIRITO!

Kepant reikia prižiūrėti, kad įkaitęs aliejus neužsidegtų.

Dėmesio: netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų keitimo normų gali

Naudojant kartu su maisto gaminimo įranga kai kurios detalės gali stipriai

kilti gaisro pavojus. Todėl rekomenduojama laikytis pateiktų nurodymų.

įkaisti.

Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei galimus variklio

Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių bei saugos

gedimus, kilusius dėl netinkamos priežiūros arba dėl šių nurodymų

taisyklių.

nesilaikymo.

Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės, tiek iš vidaus (bent vieną kartą per mėnesį

arba taip, kaip nurodyta naudojimo instrukcijų knygelėje).

Nuo riebalų saugantis filtras

Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas didina gaisro

11 pav.

pavojaus riziką.

Turi būti valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais, rankiniu būdu ar

Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra, nenaudokite gaubto, gali įvykti

elektros iškrova.

indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir trumpuoju ciklu.

Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, žalą arba gaisrą, kilusį nesilaikant

Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje, jis gali prarasti

įrenginio naudojimo instrukcijų, nurodytų šioje knygelėje.

spalvą, bet jo filtravimo savybės išliks nepakitusios

Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB dėl elektros ir

elektroninės įrangos atliekų, (EEĮ atliek

ų). Pasirūpindamas, kad šis gaminys

Anglies filtras (tik filtravimo režimu)

būtų išmestas tinkamai, vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių

10 pav.

aplinkai ir sveikatai.

Type 20 LONG LIFE - Plaunamas aktyviosios anglies filtras

Anglies filtrą galima plauti kas antrą mėnesį šiltu vandeniu specialiai tam

pritaikytais plovikliais arba indaplovėje, 65°C temperatūroje (jei filtrą

Simbolis

ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis gaminys

plaunate indaplovėje, nustatykite visą plovimo ciklą, filtrą plaukite atskirai

neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi būti pristatytas į tam tikrą

nuo kitų indų).

atliekų surinkimo punktą elektrinių ir elektroninių aparatų pakartotiniam

Susikaupusį vandenį nupilkite nepažeisdami filtro, tada nuimkite pagalvėlę,

panaudojimui. Gaminį išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų.

esančią plastmasiniame rėme, ir 10 minučių ją džiovinkite orkaitėje,

Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio apdorojimą, rinkimą ir

įkaitintoje iki 100° C.

pakartotinį panaudojimą, kreipkitės į specialią vietinę įstaigą, buitinių atliekų

Pagalvėlę keiskite kas 3 metus arba anksčiau, jei pastebėjote, kad audeklas

rinkimo centrą ar parduotuvę, kurioje gaminys buvo pirktas.

pažeistas.

Naudojimas

Type 15 - Neplaunamas aktyviosios anglies filtras

Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos: įtraukiamoji, kai oras pašalinamas į

Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo

ir riebalų filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu atveju, kapsulę reikia keisti

mažiausiai kas keturis mėnesius.

išorę

, ir filtruojamoji, kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija .

NEGALIMA plauti ar regeneruoti.

Įrengimas

Lempų keitimas

Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus

Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.

ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar

Dėmesio! Prieš liesdami lempas, įsitikinkite, kad jos atvėsusios.

kombinuota – 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota.

Pakeiskite pažeistą lempą daugiausiai 40W (E14) pailga lempute.

Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas,

būtina į tai atsižvelgti.

Įtampa elektros tinkle turi atitikti įtampą, nurodytą etiketėje, priklijuotoje

gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia įjungti gaubtą į rozetę, atitinkančią

galiojančius nuostatus ir esančią prieinamoje vietoje net ir po gaubto

įdiegimo. Jeigu kištuko (yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros

39

LIB0012805 Ed. 05/10