Zelmer 819 – page 2

Manual for Zelmer 819

CZ Vážení zákazníci!

Naše vysavače jsou vyráběny již řadu let a těší se velké oblibě. Při využití nejlepších řešení použitých

u dřívějších modelů a v souladu se současnými světovými trendy jsme pro Vás vyrobili vysavač, který

Vám, díky zcela nového filtračního systému, usnadní péči o domácnost.

Vytvořili jsme moderní filtrační systém s jednoduchou obsluhou, jenž dokonale filtruje a vstnostech

zanechává příjemně svěží vzduch. Tento systém umožňuje použití klasických prachových sáčků.

Seznamte se, prosím, důkladně s návodem k obsluze. Velkou pozornost věnujte bezpečnostním pokynům.

Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití.

Zařízení nemohou používat osoby (včetně děti) s omezenými fyzickými, senzorickými

a duševními schopnostmi a bez zkušeností a poznatků, nebudou-li pracovat pod dohledem

nebo nebudou-li proškoleny o způsobu používání přístroje osobami, které zodpovídají za jejich

bezpečnost. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti

.

5BPOKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE

Pravidelně kontrolujte průchodnost trubek a hadice!!! Větší nečistoty, které blokují průchodnost,

odstraňte ještě před použitím vysavače. V případě, že není zajištěná průchodnost sacího systému,

může dojít k poškození motoru nebo jiných částí vysavače.

Sací hubici pohybujte po koberci bez velkého tlaku, pomalu a rovnoměrně. Příliš rychlé a energické pohyby

snižují účinnost vysávání.

Zhruba po 300 hodinách provozu odevzdejte vysavač do příslušného servisu za účelem provedení údržby.

Kontrolujte zejména stav přívodní šňůry.

Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demontáži, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu

ze zásuvky.

Vypněte přístroj před výměnou příslušenství nebo než se přiblížíte k předmětům, které jsou během

provozu přístroje v pohybu.

Před výměnou příslušenství vypněte přístroj.

V případě poškození přívodní šňůry zajistěte ihned její výměnu v některém ze záručních

servisů.

Opravy vysavačů může provádět pouze odborný pracovník.

Vysavač s vodním filtrem neotáčejte ani nestavějte do svislé polohy, pokud je v nádobě voda.

Občas vyčistěte kolečka vysavače, nashromážděné nečistoty mohou způsobit sníženou pohyblivost

koleček nebo je zcela zablokovat.

Občas vyčistěte povrch vysavače. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla, která

by mohla povrch poškodit. Použijte navlhčený hadřík a prostředek na mytí nádobí. Dříve než

přistoupíte k čištění vysavače odpojte jej od přívodu elektrické energie.

Při uskladnění nesmí být hadice zalomená.

V případě jakýchkoliv pochybnosti o správné funkci vysavače, doporučujeme Vám obrátit se na kterýkoliv

servis značky ZELMER, požíváním poškozeného spotřebiče se vystavujete nebezpečí úrazu.

Nezapínejte zástrčku do zásuvky, dokud vysavač není zcela připraven k použití.

Nenechávejte bez dozoru zapnutý udavač.

V průběhu činnosti vysavače nesundávejte kryt nádoby a nevytahujte vodní filtr.

Dovozce/výrobce neodpovídá za případné škody způsobené použitím přístroje v rozporu s jeho

určením nebo nesprávnou obsluhou.

Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo kdykoliv modifikovat výrobek za účelem jeho

př

izpůsobení zákonům, právním normám, nařízením nebo z konstrukčch, obchodních,

estetických a jiných důvodů, a to bez nutnosti tuto skutečnost předem oznamovat.

25BCHARAKTERISTIKA VYSAVAČE

Vysavač 819 je určen k odstraňování nečistot z podlah, koberců, keramické dlažby, štěrbin mezi

radiátory, podlahových spár, k vysávání čalounění, nábytku, záclon, závěsů. Vysavač není určen

k ysávání vody.

Vysavač je vybaven vícestupňovým systémem filtrace. První stupeň tvoří zvířená voda v zadní

nádobě, která zachytává většinu hrubých nečistot. Druhým filtrem je pěnový a vstupní filtr. Dalším

filtrem je filtr HEPA, který zachycuje nejdrobnější pyly a bakterie.

Vysavač 819 je konstruován pro dva způsoby vysávání, nečistoty jsou zachycovány prostřednictvím

vodního filtru nebo do moderního sáčku typu SAFBAG. Zákazník sám, podle potřeby, rozhoduje jaký

systém filtrace použije.

21

Vysávání prostřednictvím vodního filtru je obzvlášť vhodné pro lidi s alergickými reakcemi na prach, po

vysávání je vzduch v místnosti příjemně navlhčen. Tento systém umožňuje použití vysavače

k aromaterapii, stačí přidat do teplé vody v nádobě pár kapek aromatického oleje nebo vonného

koncentrátu.

Systém filtrace SAFBAG umožňuje klasické vysávání nečistot do moderního sáčku nové generace

SAFBAG.

Vysavač s vodním filtrem je vybavený unikátní funkcí "otočení toku vzduchu". Tato funkce

umožňuje využití vysavače nejen k vysávání, ale také k foukání, odstraňování listí z balkónů a teras,

k sušení příslušenství či jiných vlhkých předmětů.

Výše uvedené funkce podstatně zvyšují užitnou hodnotu vysavače.

K vysavači lze dokoupit turbohubici Zelmer, která je obzvlášť vhodná pro majitelé psů, koček a jiných

domácích mazlíčků, jejíchž srst lze díky této turbohubici jednoduše odstranit z koberců, různých krytin

nebo dřevěných či plovoucích podlah. Rotující kartáč důkladně sbírá veškeré nečistoty z vysávaného

povrchu.

TYPY VYSAVAČE 819

Typ

výkonu

Provedení a

Sací trubky

příslušenství

Výstupní filtr

příslušenství

Regulace sacího

ček / množství

Polštářová hubice

Štěrbinová hubice

Kartáčová hubice

Schránka na nesené

Naviják přívodní šňůry

Hubice FLOOR CARE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

819.0***SK

+ +

SAFBAG 2 ks HEPA 11

+

Teleskop.

+ + +

819.0***SLK

+ +

SAFBAG 2 ks HEPA 11

+

Teleskop.

+ + +

819.0***SP

+ +

SAFBAG 2 ks HEPA 11

+

Teleskop.

+ + + +

819.5***SK

+

SAFBAG 2 ks HEPA 11

+

Teleskop.

+ + +

Vstupní filtr

Soustava prachového

Teleskopic trubka

čku SAF-BAG

Separátor

Koleno

Kartačová

Polšřová

Štěrbinová

hubice

hubice

hubice

Zadní nádoba

na vodu

Knoflík pro nastavení

směru proudění vzduchu

Tlačítko

Vstupní filtr

vypínače

Vodní filtrač

jednotka

Sací hadice

Tlačítko navíjení

přívodní šňůry

49.4000

Neutralizátor pěny Prachový sáček SAFBAG

22

Č

erný

povrch

Odměrka na vodu

Podlahová hubice

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typ vysavače a technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku.

Jištění sítě 16A

Spotřebič nezpůsobuje rušení rádia ani televize.

Vysavač nevyžaduje uzemnění.

Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem:

Spotřebič odpovídá požadavkům směrnic:

Elektrický přístroj nízkonapěťový (LVD) – 2006/95/EC,

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

Hlučnost: max. 80dB/A

Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku.

40BPOUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Sací hadice je základní součástí vybavení vysavače. Její ohebnost

usnadňuje manévrování příslušenstvím a vysávání kolem vysavače bez

nutnosti jeho otáčení. Na mádlu se nachází otvor se zásuvkou na regulaci

síly sání vzduchu.

Teleskopická trubka spojuje hubice a kartáče se sací hadicí a zvětšuje

záběr vysavače. Konstrukce teleskopické trubky umožňuje regulaci její délky

během vysávání v závislosti na výšce uživatele. Regulace délky trubky

dosáhnete přesunutím tlačítka "A" ve směru šipky a výběrem požadované

délky - max. 96 cm.

Nesené příslušenství se skládá z malé, štěrbinové a kartáčové hubice, které

jsou uloženy v prostoru přední části s víkem.

Polštářová hubice je určena pro vysávání měkkých ploch jako

záclony, závěsy, čalounění nábytku .

Kartáčová hubice umožňuje čtě členitých

povrchů jako jsou knihy, rámy obrazů atp.

Štěrbinová hubice spolehlivě vysává nečistoty ze špatně

dostupných

míst, např. podlahových spár, mezer mezi články radiátorů atd.

Podlahová hubice s kartáčem universální částí příslušenství. Může se

používat jako kartáč nebo jako hubice. Změnu kartáče na hubici (a opačně)

provedete přepnutím příslušného tlačítka na hubici (značka

na

krytu).Hubice je určena pro vysávání velkých tvrdých ploch např.plovoucích

podlah, parket, PVC, dlaždic nebo stěn. Zmáčknutím tlačítka dopředu (značka

na krytu) zasunete kartáčovou lištu a podlahová hubice je připravená

k vysávání velkých měkkých ploch, např. koberců, kobercových krytin atp.

Hubice FLOOR CARE na dřevěné podlahy

Tato hubice je určená zejména k čištění tvrdých ploch, náchylných na poškrábání

např.: dřevěných nebo plovoucích podlah, parket, mramoru, obkladů stěn a

stropů ze dřeva nebo plastu apod. Jemné a měkké štětiny kartáče jsou

přírodního původu a zajišťují maximální účinnost vysávání a chrání povrchy před

poškrábáním.

23

čky SAFBAG jsou základním jednorázovým zásobníkem na prach. Je to sáček nové generace,

který se vyznačuje zejména svými technicko – ekonomickými přednostmi, čímž výrazně předčí

parametry klasických papírových sáčků. Součásti vybavení vysavače jsou 2 ks těchto sáčků. Výměnu

čku proveďte vždy v případě sníženého výkonu vysavače nebo v případě, že sáček je zcela

zaplněn.

T

I

O

N

I

LTRA

I

O

N

I

O

T

I

O

N

N

I

O

N

O

N

TI

ON

O

N

TI

O

N

SPAC E AC T

F

S

PACE AC T

F

I

LTRA

S

PACE AC T

F

I

L

TRA

T

I

SPA

CEAC

FILT

R

A

TI

S

PACE AC

FILT

RA

T

I

O

N

C

T

T

IO

N

I

ON

C

T

IO

N

T

I

O

N

Po naplnění sáčku postupujte takto:

S

P

A

C

F

EA

I

L

TR

A

SP

A

C

EA

L

T

R

A

C

T

I

N

FI

O

N

C

ON

Prachové sáčky SAFBAG

S

PA

C

F

EA

I

LTR

ATIO

SPA

C

EA

FILT

R

A

TI

T

IO

N

AT

I

O

N

I

O

N

A

TI

ON

N

číslo zbí: 49.4020

vyjměte sáček SAFBAG z nádoby vysavače,

S

P

ACE AC T

F

I

L

T

R

SP

ACE AC

FI

L

T

R

TI

O

I

O

N

I

O

N

I

O

N

O

N

L

T

RAT

PACE AC T

L

T

RAT

I

O

N

CEAC

TI

IL

T

R

A

TI

O

N

TI

ON

SPAC E AC T

FI

S

FI

SPA

F

S

PACE AC

ON

F

IL

T

RA

T

I

do vysavačů typ:

ohněte kryt otvoru, na vyztužené části sáčku, podél čáry

49.4000

321, 322, 400, 819.

vyznačené na obr. vedle,

zatlačte kryt tak, aby se zachytil v otvoru,

takto zajištěný sáček vyhoďte z komunálním odpadem.

čky SAFBAG lze zakoupit v prodejnách se sortimentem firmy ZELMER

nebo objednat prostřednictvím internetu.

UPOZORN

ĚNÍ!!! Nedopusťte k přeplnění sáčku, mohlo by dojít

Místo

ohybu

k poškození vysavače.

Zátka

Čer

Vstupní filtr. Vysavač je vybaven jedním vstupním filtrem.

povrch

UPOZORNĚNÍ!!! Pokud dojde k výraznému snížení sacího výkonu vysavače,

vyměňte vstupní filtr a vysušte separátor pěny.

Turbohubice ůže být doplňkovým příslušenstvím a můžete ji použít z jakýmkoliv

typem vysavače 819, se systémem sáčku SAFBAG. Turbohubice má otočné kartáče

poháněné průtokem vzduchu. Velice účinně odstraňuje z koberců srst, vlasy a jiné

drobné znečištění, které je obtížné vysát klasickým způsobem. Turbohubici lze

zakoupit v prodejnách se sortimentem firmy ZELMER nebo objednat prostřednictvím

internetu.

41BPOUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE S VODNÍM FILTREM

Příprava k použití

Systém filtrační jednotky lze vyjmout nebo vložit pouze tehdy, když je koncovka sací

hadice vyjmutá z horního krytu vysavače.

Otevřete víko nádoby.

Vyjměte filtrační jednotku ve směru

uvedeném na obrázku.

Naberte vodu do odměrky a nalijte ji do nasazené

zadní nádoby vysavače. Vodu nalijte do úrovně

označené "MAX"-cca 600 ml.

UPOZORNĚNÍ!!! Hladina nesmí překročit úroveň „MAX".

t

Zkontrolujte, zda jsou správně nasazeny tyto části: separátor, koleno

a vstupní filtr.

24

Vložte filtrační jednotku do nádrže,

pamatujte, aby obě koncovky

sacího systému byly správně

Koncovky

sacího systému

umístěny v otvorech vysavače.

Dbejte na to, aby výřez v části filtru byl nasazen

na odpovídající výčnělek v nádobě.

2

1

Víkem přikryjte nádrž,

1

postupujte podle obrázku.

Zasuňte koncovku sací

hadice do sacího otvoru

horní části vysavače.

42BUVEDENÍ VYSAVAČE DO PROVOZU

Uchopte zástrčku přívodní šňůru a vytáhněte ji dle potřeby.

UPOZORNĚNÍ!!! Při vytahování pozorujte přívodní šňůru, konec šňůry signalizuje žlutý pásek.

Netahejte dále za šňůru, mohlo by dojít k poškození přístroje.

Zasuňte zástrčku přívodní šňůry do síťové zásuvky.

Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka označeného symbolem

.

Na vysavači 819.0 můžete nastavit požadovanou sací sílu pomocí příslušných

tlačítek na držadle.

"

+ " zvyšuje sací sílu;

"

" snižuje sací sílu

Stupeň aktuálně nastaveného příkonu je signalizován pomocí

jednoho ze čtyř světelných indikátorů. Po každém vypnutí

vysavače se automaticky příkon nastaví na maximum, i když

byl nastaven dříve na jinou hodnotu.

Nasávání Foukání

Při vysávání s vodní filtrační jednotkou zkontrolujte

nastavení knoflíku "otočení proudu vzduchu". Nastavte

přepínač na sání.

43BPROVOZNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE S VODNÍM FILTREM

Vyvarujte se vysávání látek, které by mohly způsobit zvýšenou pěnivost vody uvnitř nádrže. Jestliže

přes stěny nádrže uvidíte, že voda je hodně zpěněná, dodejte vhodný prostředek doporučovaný

výrobcem vysavače, např. „FOAM FREE”, nebo„G 478 Entschäumer D”, v množství uvedeném na

obalu. Takový prostředek zakoupíte v obchodní síti s výrobky Zelmer nebo jej můžete objednat

prostřednictvím internetu.

UPOZORNĚNÍ!!! Vysávání s množstvím vody přesahující maximální přípustnou hladinu v nádrži

způsobí, že se voda dostane z vysavače ven. Pokud by se tato situace víckrát

opakovala, povede to ke znečištění výstupního filtru.

Přes prahy a jiné nerovnosti přejíždějte opatrně, tak aby se voda v nádrži nadměrně nevířila, jinak

se i malé množství vody může vylít.

Při dlouhodobém nebo velice intenzívním vysávání velkého množství nečistot se voda v nádrži,

která tvoří první stupeň filtrace, buď celá nebo z velké části vstřebá do suchých nečistot. V takovém

případě ji vyměňte za čistou a pak pokrač

ujte ve vysávání.

UPOZORNĚNÍ!!! Dlouhodobé vysávání se silně znečištěnou vodou v nádrži může způsobit

předčasné ucpání výstupního filtru (filtr HEPA pro typy 819.*.***S). Může to

rovněž způsobit snížení sacího výkonu a účinku filtrace.

Vysavačem se nesmí vysávat materiály a nečistoty, jejichž složení může být zdraví škodlivé nebo

mohou poškodit vnitřčásti vysavače, a to hlavně:

materiály hořlavé, leptavé, páchnoucí, chemikálie apod.,

25

Ú

chyt

vysavače

rozpálené nebo horké materiály či tekutiny,

materiály jako je sádra, cement, kamenný prášek, mouka, apod.,

ostré předměty nebo příliš velké předměty, které se mohou zachytit v trubici, hadici či ve vysavači.

Jestliže chcete využít foukání, nastavte přepínač funkce "otočení proudu vzduchu" do odpovídající

pozice. Tuto funkci můžete využít k různým účelům, zejména k:

vyfoukávání listí z teras a balkónů,

75Bvysoušení vnitřních stěn trubek a hadice vysavače teplým vzduchem nebo vysoušení jiných vlhkých

ploch a předmětů.

63BUKONČENÍ PRÁCE VYSAVAČE S VODNÍM FILTREM

Po ukončení vysávání s použitím vodní filtrační jednotky, je nutno provést několik úkonů, zejména

očistit vnitřčásti nádoby a připravit vysavač k uskladnění.

Vypněte vysavač a vyjměte zástrčku ze zásuvky.

Vyjměte koncovku sací hadice.

Vyjměte filtrační jednotku z vysavače.

Vyjměte vnitřní modul z nádoby

Lehce zmáčkněte elastický zámek mřížky separátoru, sejměte separátor vody

a vyjměte vstupní filtr.

Černý

Je li to nutné, sundejte koleno, opláchněte jej a znovu vložte do pouzdra.

povrch

Dbejte na správnou montáž.

Filtrační jednotku, nádrž, pěnovku nebo vstupní filtr opláchněte pod tekoucí

vodou. Tyto části je třeba důkladně očistit.

Po umytí je nutno jednotlivé části osušit. Toto lze provést dvojí způsobem:

1. Části vodního filtru rozložte a nechtě je oschnout, po vyschnutí složte a kompletní zásobník na

vodu nasaď

te na vysavač.

2. Po umytí složte části vodního filtru (bez vody) nasaďte na vysavač a zapněte jej na cca 5 min.

(sušení je prováděno proudícím vzduchem.

UPOZORNĚNÍ!!! Ponecháte li části vodního filtru mokré, může to pak být zdrojem

nepříjemného zápachu.

V případě, že by v průběhu vysávání došlo k namočení některých části vysavače (trubek, hadice nebo

hubic), přerušte vysávání, knoflík pro nastavení směru proudění vzduchu otočte do polohy foukání

a zapněte vysavač na cca 2 min. Dojde k vysušení jednotlivých části a zabrání to rozmnožování

baktérii a mikroorganismů.

44BKONTROLA FILTRŮ

Vysavač je vybaven následujícími filtry:

1. Separátor a vstupní filtr.

Činnosti spojené s čištěním jsou popsány v odstavci týkajícím se ukončení

práce s vysavačem.

Mytí těchto částí provádějte po každém vysávání.

Montáž je nutno provádět v opačném pořadí jak demontáž.

Černý

povrch

Při vkládání vstupního filtru je třeba dát pozor, aby černá strana vstupního

filtru byla vložená na zevnitř (na horu).

2. Výstupní (filtr HEPA pro typy 819.*.***S)

O

t

e

v

ř

e

n

o

Vyjmutí výstupního filtru

Vyjměte zadní nádobu a obraťte vysavač kolečky

nahoru.

Zámek přesuňte do polohy „otevřeno“.

Otevřete víko filtru způsobem znázorněným na

obrázku.

Výstupní filtr vyjměte vytáhnutím

mřížky.

26

Další činnosti a rady týkající se filtru HEPA (pro typy 819.*.***S)

Výstupní filtr doporučujeme vyměnit jednou za rok nebo cca po 100 hodinách provozu.

Občas zkontrolujte stav filtru, obzvlášť v případech, kdy se vylila voda z nádrže. Zjistíte li, že je filtr

poškozen (protržen) nebo silně znečištěn prachem, vyměňte jej za nový.

Nasazování výstupního filtru

Filtr vložte do pouzdra vysavače a stiskněte jeho horní okraje na doraz,

do okamžiku znatelného oporu, což znamená, že je filtr správně nasazen.

Z

a

m

č

e

n

o

Nasaďte kryt filtru, silně jej zatlačte do pouzdra

a přesuňte zámek do polohy „zamčeno“.

3. Filtr motoru (proudu vzduchu chladicího motor).

V oběhu chlazení motoru je umístěna filtrační vložka, která má za úkol zachytávat uhlíkový prach,

který se přirozeným způsobem uvolňuje v průběhu chodu motoru.

Pří výměně filtru motoru postupujte takto:

Sejměte nádobu na vodu s jednotkou vodního filtru.

Otočte vysavač kolečkama nahoru.

Do mezery v krytu filtru vložte úzký, tenký

předmětu, např. šroubovák.

Pohybem ruky směrem nahoru uvolněte háček

a tím i kryt filtru. tím i kryt filtru.

Vyjměte filtrační vložku.

Vložte novou filtrační vložku, postupujte podle

obrázku. Všímejte si okrajů filtrační vložky, které

nesmějí přesahovat obrys krytu.

Upevněte kryt filtru, nejdříve dolní

zarážku, tu stiskněte tak, aby zaskočila

horní zarážka za okraj korpusu.

UPOZORNĚNÍ!!! Nevysávejte s uvolněným nebo nesprávně nastaveným vstupním filtrem

a mřížkou pěnového filtru. Práce bez t

ěchto filtrů může způsobit rychlé

opotřebení výstupního filtru.

45BPOUŽITÍ VYSAVAČE SE SYSTÉMEM SAFBAG

Víko

Soustava SAFBAG

zásobníku

Při použití prachového sáčku SAFBAG není přípustné nasávat:

tekutiny,

horký popel,

nedopalky cigaret a zápalky,

ostré a tvrdé předměty,

S

P

A

C

FI

E

A

C

L

TR

T

I

O

N

A

TIO

N

N

S

P

A

C

F

E

AC TI

I

L

TR

O

N

A

TIO

N

S

P

A

C

E

F

I

L

A

C

T

R

A

T

I

O

N

T

I

O

N

S

P

A

C

F

E

A

C

I

L

T

R

T

I

O

A

T

I

N

O

N

P

AC

E

A

C

T

I

O

N

S

FIL TR ATI O N

S

P

A

CE

FIL

A

C

T

R

T

I

O

A

T

I

O

N

S

P

A

C

E

FI

LT

A

C

T

R

A

I

O

N

T

I

O

N

C

T

IO

N

N

C

T

ION

N

kousky skla,

Vnitřní jedn

S

P

AC

F

I

E

A

L

T

R

A

T

I

O

S

P

A

C

E

F

I

LT

A

R

AT

I

O

SP AC

F

I

E

AC

LT

R

T

IO

N

AT

I

O

N

ION

I

O

N

SP

A

C

E

ACTION

R

A

T

I

O

N

SP

A

C

F

I

E

A

CT ION

L

TR

A

TI

O

N

S

P

A

C

F

E

A

C

IL

TR

T

A

TI

O

N

SP

A

CE

F

A

C

I

LTR

T

F

I

L

T

A

TI

O

N

SP

A

CE

F

I

LTRATI

A

C

T

IO

N

O

N

49.400 0

sádru, cement, kamenný prach, mouku apod.

27

o

t

k

Záslepka

a

Vstupní

Deska

filtr

Prachový sáček

SAFBAG

Koš

Zásobník

Příprava k vysávání:

Otevřete víko zásobníku (stejně jako v případě vodního filtru).

Vyjměte vnitřní jednotku (deska, koš, záslepka, vstupní filtr a papírový sáček).

Zkontrolujte zda li je prachový sáček SAFBAG a vstupní filtr správně nasazen

(viz. výměna vstupního filtru).

Vložte vnitřní jednotku do zásobníku a nasaďte víko.

Vyjměte jednotku vodního filtru.

Na místo jednotky vodního filtru nasaďte jednotku prachového sáčku SAFBAG.

46BUpozornění!!! V žádném případě nelze vysávat bez vstupního filtru a | bez

papírového sáčku nebo s poškozeným papírovým sáčkem.

Může to způsobit poruchu motoru.

Kontrola sáčku a filtrů

1. Prachový sáček SAFBAG

Jelikož vysavač není vybaven ukazatelem naplnění prachového sáčkuje nutno tento stav

kontrolovat. V případě, že je sáček plný, vyměňte jej za nový.

Výměna prachového sáčku SAFBAG:

Otevřete víko zásobníku a vyjměte vnitřní jednotku.

Ohněte elastický háček a uvolněte přední desku prachového sáčku.

Zatáhněte prachový sáček SAFBAG za přední

desku a vyjměte jej z koše.

Poškozený nebo plný prachový sáček SAFBAG

vyměňte za nový.

Nový ček opět uchopte za přední desku a nasaďte

jej mezi vodítka v koši (pořadí 1 a 2) dle šípek

nakreslených na přední desce sá

čku.

Tlačte na desku sáčku tak dlouho, až dojde k zacvaknutí

elastického háčku. Teprve tehdy je prachový sáček

správně nasazen.

Vnitřní jednotku nasaďte do zadního

zásobníku a uzavřete ji víkem.

2. Vstupní filtr

Doporučujeme pravidelnou kontrolu stavu vstupního filtru. V případě silného zašpinění, vyměňte filtr

za nový.

Výměna vstupního filtru

Vyjměte prachový sáček SAFBAG dle pokynů uvedených v odstavci „Výměna prachového sáčku

SAFBAG".

Ohněte elastický háček desky co způsobí otevření koše.

Z pouzdra v desce vyjměte vstupní filtr.

Nasaďte nový vstupní filtr, přičemž dbejte na vhodné umístě

filtru v pouzdře.

Zavřete koš.

Nasaďte prachový sáček dle pokynů uvedených v odstavci „Výměna prachového

čku SAFBAG".

Vnitř

ní jednotku nasaďte do zadního zásobníku a uzavřete ji víkem (stejně jako při výměně

prachového sáčku SAFBAG).

Zapněte vysavač způsobem popsaným v odstavci, který popisuje použití vysavače s vodním filtrem.

Upozornění!!! Při použití systému prachového sáčku SAFBAG v žádném případě nenalévejte vodu

do zadní nádoby.

28

EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE

Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů

ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení.

Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD,

PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Po ukončení životnosti elektrický spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených

recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu,

doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj

tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním

středisku, ke kterému příslušíte.

Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou

likvidaci výrobku. Zelmer CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické

likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz

Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy

osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM

ZÁRUČ

NÍCH OPRAVEN.

29

H Tisztelt Vevők !

A porszívóinkat több éve gyártjuk és jó hírnevük van. Kihasználva az előző modellek legjobb

megoldásait valamint a világon, a tisztító berendezések fejlesztésében uralkodó irányvonalakat,

alkottunk az Önök részére olyan porszívót, amely segít megoldani a lakásuk tisztántartásával

kapcsolatos problémáikat.

Többéves tapasztalaton alapozva létrehoztunk korszerű vízszűrő rendszert, amelynek kezelése

egyszerű, pontosan szűri a levegőt és a porszívózott helységekben friss levegő kellemes illatát hagy.

Ez a rendszer egyben hagyományos, a zsákok felhasználásával történő porszívózást teszi lehetővé.

Kérjük a jelen használati utasítást figyelmesen elolvasni. Különös figyelmet fordítani kell

a biztonsági tanácsokra. Az utasítást kérjük megőrizni, hogy a későbbi használat során is

igénybe vehessék.

Ez a készülék nem a fizikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott személyek (gyerekek)

által való használatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a megfelelő

tapasztalattal és ismeretekkel, hacsak a készülék használatára a biztonságukért felelős

személy felügyelete mellett kerül sor vagy előtte ellátja őket a megfelelő kezelési utasításokkal.

Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.

ÜZEMELTETÉSRE ÉS HASZNÁLATI BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK

Ellenőrizni a csövek és a csőkígyó átjárhatóságát!!! Az átjárást akadályozó nagyobb

szennyezéseket a porszívózás megkezdése előtt el kell távolítani. Ezek a szívó útvonalon való

meghagyása a motor vagy a porszívó más alkatrészeinek a sérüléséhez vezethet.

Szívó-kefét a szőnyegen nyomás nélkül, lassan és egyenletes sebességgel tologatni. Túl gyors és

energikus mozdulatok csökkentik a porszívózás hatékonyságát.

Körülbelül 300 munkaóra után a porszívót karbantartás céljából szervizbe kell leadni. Különös

figyelmet kell fordítani arra, hogy a csatlakozó kábel szigetelése nem sérült-e.

A készülék tisztítása, össze- vagy szétszerelése előtt a hálózati csatlakozó dugót mindig húzza ki a

konnektorból.

A tartozék cseréje előtt vagy mielőtt a használat közben mozgásban lévő részekhez közelítene,

kapcsolja ki a készüléket.

A tartozék cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.

Amennyiben az elválaszthatatlan csatlakozó kábel sérülne, ezt a veszély elkerülése érdekében

egy szakjavítóval cseréltetni kell.

Erre fel nem jogosított személy a porszívó belső elektromos hálózatának a javítását nem

végezheti.

A vízszűrővel való porszívózás alatt, a porszívót nem szabad függőlegesen állítani sem kerekekkel

felfelé, amikor a tartályban víz van.

Időszakonként megtisztítani a járókerekeket. A járókerék tengelyén felgyülemlő kosz nehézséget

okozhat a forgásukban.

Időszakonként tisztítható a porszívó külső felülete. Ne használjunk olyan tisztítószereket, amelyek

a tisztított felületeket karcolhatnának. Ezt puha, nedves rongy segítségével kis mennyiségű

edénymosogató szer felhasználásával végezzük. Tisztítás előtt a porszívót a hálózatról le kell

kapcsolni.

Tárolás alatt a szívókígyó lehet összetekerve, de nem megtörve.

A porszívót, működési rendellenességek fellépése esetén, le kell adni a szervizbe, mivel nem

működőképes berendezéssel való munkavégzés veszélyeztetheti a felhasználó biztonságát.

Ne tegyük be a csatlakozó dugaszt a hálózati konnektorba addig, amíg a porszívó nincsen teljesen

kész a munkára.

Ne hagyjuk őrizet nélkül a porszívót, amikor be van kapcsolva és működik.

A porszívó működése közben nem szabad a víztartály fedelét levenni sem a vízsz

űrő rendszert

a tartálybók kiszedni.

A gyártó nem felel a porszívó nem rendeltetésszerű használatából, illetve a nem megfelelő

kezeléséből eredő károkért.

A gyártó fenntartja magának jogot a termék mindenkori módosítására, előre jelzés nélkül,

a jogi előírásokhoz, szabványokhoz, direktívákhoz való alkalmazkodása céljából vagy

szerkezeti, kereskedelmi, esztétikai és más okok miatt.

30

A PORSZÍVÓ JELLEMZÉSE

6BA 819 porszívó rendeltetése a szennyezések eltávolítása padlóról, szőnyegekről, kerámia lapokról,

lambéria, padlólécek, fűtőtestek réseiből, a bútorok, sötétítők, stb. porszívózása. A porszívó nem

alkalmas a vízfelszedésre.

A porszívó többlépcsős szűrő rendszerrel rendelkezik. Az első szűrő a tartályban felkavart víz. Ez

megfogja a szennyezések többségét. A második szűrő az elválasztó hab és előszűrő. A következő

szűrő HEPA-osztályú szűrő, amely megfogja a legapróbb porokat és baktériumokat.

A 819 porszívó fel lett szerelve egy, a vízszűrő rendszerhez alternatív, új generációjú, SAFBAG

zsákkal rendelkező szűrőrendszerrel. A szűrés fajtának a kiválasztását (vizes vagy SAFBAG zsákos)

a Felhasználó az igényeinek megfelelően végzi.

A vízrendszerrel rendelkező modul különösen hasznos a különböző allergiákban szenvedő személyek

számára. Porszívózás után a helységekben megnedvesített, komfortérzést és megelégedést

kölcsönző levegő marad. Ez a rendszer lehetővé teszi a „balzsamterápia” i „aromaterápia”

alkalmazását úgy, hogy a tartályban lévő meleg vízhez hozzáadjuk pár cseppet balzsamolajt vagy

aroma sűrítményt.

A SAFBAG zsákkal felszerelt modul az új generációjú zsákkal – SAFBAG - való porszívózásra szolgál.

A vízrendszerrel felszerelt porszívó ritkaságnak számító levegő „megfordítási” funkcióval

rendelkezik.

Ez lehetővé teszi a porszívó felhasználását nemcsak szívásra, hanem fújásra is, pl.

levele lefújásra, berendezési vagy egyéb nedves tárgyak szárítására.

A szűrési mód kiválasztásának a lehetősége javítja a műszaki paramétereket és használati értéket.

A porszívó tökéletesen alkalmas a „Zelmer” turbókefével való együttműködésre.

Ez egy nélkülözhetetlen kellék kutyák, macskák és más házi állatok, amelyek szűre nehezen

felszedhető szőnyegekről és padlószőnyegekről, minden tulajdonosa részére. A turbókefe forgó

fejrésze pontosan keféli a felületet, és ezáltal a szőr a zsákba beszívódik.

819 PORSZÍVÓ TIPUSAI

Típus

Szívócső

Kis kefe

Kiviteli opció

Kábeltekerő

Kelléktároló

Kis szívóka

Rés szívóka

„BNB“ kefe

szabályozása

Kimenő szűrő

és felszerelése:

Szívóteljesítmény

Zsák / Mennyiség

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

819.0***SK

+ +

SAFBAG 2 db. HEPA 11

+

Teleszkóp

+ + +

819.0***SLK

+ +

SAFBAG 2 db. HEPA 11

+

Teleszkóp

+ + +

819.0***SP

+ +

SAFBAG 2 db. HEPA 11

+

Teleszkóp

+ + + +

AQUARIO

819.5***SK

+

SAFBAG 2 db. HEPA 11

+

Teleszkóp

+ + +

MŰSZAKI ADATOK

A porszívó típusa és a műszaki adatai az adattáblán vannak megadva.

Hálózati biztosíték 16 A.

Nem okoz zavart RTV vételben.

Földelést nem igényel.

A ZELMER porszívók kielégítik az érvényben lévő szabványokat.

A berendezés megfelel az alábbi direktívák követelményeinek:

Alacsony feszültségű villamos készülék (LVD) 2006/95/EC,

Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.

L

wa

max 80 dB/A.

A termék CE jellel az adattáblán megjelölve.

31

Előszűrő

Teleszkóp szívócső

Leválasz

Ív

SAFBAG

zsákrendszer

Kis kefe

Kis szívóka Rés szívóka

Hátsó

víztartály

Fekete

felület

Levegő megfordí

Vízmérő pohár

tekerő

Kapcso

Szívó-kefe

-nyomógomb

Előszűrő

Vízszűrőrendszer

Szívó csőkíg

Összetekerő

-nyomógomb

49.4000

Felszerelés fedele

Habzásgátló

A FESZERLÉS ELEMEINEK AZ ALKALMAZÁSA

Szívó csőkígyó a porszívó felszerelésének az alapeleme. Rugalmassága

lehetővé teszi a más elemekkel való könnyű manőverezést.

A csőkígyó végei oly módon vannak csatlakoztatva hozzá, hogy

munkaközben ez nem tekeredik össze. Az egyik végcsatlakozón található

tolattyúval ellátott nyílás, amely a szíváserősség szabályozására szolgál.

Teleszkóp szívócső összeköti a szívókákat és keféket a szívó csőkígyóval

növelve a porszívó hatáskörzetét. A teleszkóp szívócső szerkezete lehető

teszi a hosszának a kezelő magasságához való igazítását.

A kívánt hossz az „Anyomógomb, a felette elhelyezett nyíl irányába, való

eltolással beállítható. A cső maximális hossza = 96 cm.

Felszerelés, szívókák: kis és rés valamint a kiskefe a porszívó

első fedelén található tárban van elhelyezve.

Kis szívóka alkalmas olyan puha felületek porszívózására, mint:

sötétítők, függönyök, kárpitozott bútorok, stb.

Kis kefe alkalmas olyan egyenetlen felületek porszívózására,

mint: könyvgyűjtemények, képkeretek, stb.

Rés szívóka alkalmas a nehezen hozzáférhető helyekről a szennyezés

eltávolítására, pl. padlóléceknél, lambéria-résekből, radiátorbordák közül, stb.

Szívó-kefe a felszerelés univerzális eleme. Kefeként és szívókáként egyaránt

használható. A keféről a szívókára való váltást (és fordítva) a megfelelő gomb

megnyomásával végezhető. A nyomógom hátra való megnyomása (a testen lévő jel

) kefeléc a burkolatából való kitolását eredményezi, amely használható a kemény

felülete porszívózására, pl. fa-, műanyag vagy csempepadlók és falak.

A nyomógomb előre való megnyomása (a testen lévő jel

) a kefeléc elrejtését eredményezi. Ilyenkor

a szívó-kefe szívókaként üzemel és használható a puha felületek porszívózására, pl. szőnyegek,

padlószőnyegek, stb.

„BNB” kefe – „B

rush Natural Bristle

Alkalmas kemény, karcolásra érzékenyfelületek tisztítására és fényezésére, pl.

fapadlók, panelek, parketták, márvány, csempék, falak, kemény, nemes műanyag, stb.

Finom és puha, természetes eredetű szőrzet biztosítja a porszívózás maximális

hatékonyságát és megvédi a tisztított felületet a karcolástól.

32

S

AFBA

G

z

sák

SAFBAG zsák az alapvető porgyűjtő tár, amelyből a porszívózás során összegyűlt szennyeződést

nem távolítjuk el. Ez új generációjú zsák, amely műszaki-gazdasági előnyeivel felülmúlja

a hagyományos papírzsákot. A porszívó 2 db zsákkal van felszerelve (1+1). A zsákcsere akkor

szükséges, ha Önök észreveszik, hogy a porszívó lényegesen gyengébben szív, vagy a zsák tele

C

T

I

O

I

ON

N

EA

T

EA

C

T

I

O

T

I

O

N

N

EA

C

T

I

O

ON

N

I

O

N

EA

C

T

I

TI

O

N

EA

C

T

I

O

N

van. A zsák teljes felöltése után:

SP

A

C

F

I

L

TRA

S

P

A

C

F

I

L

TRA

S

PA

C

F

I

L

T

RAT

SPA

C

FI

L

T

RA

S

PA

C

ON

F

I

L

TRAT

I

C

TI

ON

C

N

TION

P

A

I

O

C

S

F

EA

I

LTR

A

T

S

PA

C

F

EA

IL

TR

A

T

I

O

N

kiszedni őt a SAFBAG rendszerből,

S

P

A

C

F

EA

C

T

ON

N

ON

I

LTR

AT

I

I

O

S

PA

C

EA

C

T

F

A

I

IL

TR

TIO

N

SAFBAG zsákkészlet

I

ON

I

ON

S

P

ACE AC T

F

I

L

T

R

A

T

I

ON

SPACE AC T

IL

T

R

AT

I

ON

- Art.49.4020

I

ON

I

ON

I

O

I

O

N

N

T

I

O

N

F

ACE AC T

L

TRA

T

P

ACE AC T

L

TRA

T

T

RA

TI

O

N

I

ON

IL

PACE AC T

I

ON

a zsák fedelét a rajzon megjelölt vonalon lehajtani,

SP

FI

S

FI

S PAC E AC

F

S

FILTRAT

porszívótípusokhoz:

49. 400 0

321, 322, 400, 819

a fedelet benyomni a lap nyílásába, hogy kattanjon bele,

az így elkészített zsákot kidobni.

A SAFBAG zsákok boltokban vagy küldemény formában megvásárolhatók.

FIGYELEM!!! Nem szabad a zsákot túltelíteni. Ez a porszívó sérüléséhez

vezethet.

Hajlítási

Fekete

vonal

Tak ar ó

felület

Előszűrő. A porszívó 1 db előszűrővel rendelkezik.

FIGYELEM!!! Amennyiben a szívó erő drasztikusan csökken, ki kell cserélni

az előszűrőt és kiszárítani a hableválasztót.

Turbókefe külön felszerelést képezheti és tetszőleges 819 porszívótípussal

használható, amely rendelkezik a SAFBAG zsákrendszerrel. A szívóka burkolatán

átáramló levegővel meghajtott forgókefével rendelkezik. Nagyon hatékonyan

felszedi erős koszt, különösen szőrt, pehelyét, stb. a szőnyegekről és

padlószőnyegekről. Nem képezi a 819 porszívó standard kellékét. Boltokban vagy

küldemény formában megvásárolható.

VÍZSZŰRŐVEL RENDELKEZŐ PORSZÍVÓ HASZNÁLATA

Előkészületek a vízszűrőrendszerrel való porszívózáshoz:

A vízszűrőrendszert csak akkor szedhető ki és rakható be, ha a csőkígyó vége a porszívó

felső fedeléből ki van húzva .

A tartály fedelét kinyitni.

Kiszedni a vízszűrőrendszert

a rajzon megjelölt irányban.

A tartályt, pohár segítségével a megjelölt „max” –kb. 600ml.

szintig vízzel feltölteni, amikor a tartály a porszívón

helyezkedik el.

FIGYELEM !!! A megjelölt szintet ne lépjük túl.

Ellenőrizni, hogy a leválasztó kerete, előszűrő

és csőív helyesen van-e elhelyezve.

Levegő

csonkok

A vízszűrőrendszert berakni a tartályba,

ügyelve, hogy mindkét levegőcsonk

pontosan a porszívó testen lévő

nyílásokba kerüljön.

33

Figyelni kell arra, hogy a szűrőfalon lévő kivágás a tartályon lévő megfelelő

kiugró részre kerüljön.

2

1

Az ábra szerinti sorrendben

1

a fedéllel a hátsó tartályt letakarni.

A csőkígyó végét benyomni a felső fedél nyílásába

.

76BA PORSZÍVÓ INDÍTÁSA

Dugaszolónál fogva a csatlakozó kábelt kihúzni a porszívó burkolatából.

FIGYELEM!!! A csatlakozó kábel kihúzásakor figyelni a sárga szalagjelölést, amely a kábel

végét jelzi. A kábel további kihúzási (rángatási) kísérletek a sérüléséhez

vezethetnek.

A kábel dugaszolóját a hálózati konnektorba betenni.

Indítani a porszívót a

szimbólummal ellátott nyomógomb

megnyomásával.

A 819.0 porszívóban a szívóerő beállítható a fogantyún lévő megfelelő

nyomógombok segítségével:

Porszívó

fogantyú

+ növeli az erőt,

csökkenti az erőt

A beállított erőszintet egyike a négy jelzőlámpákból jelzi.

A porszívó minden kikapcsolása után az ismételt

bekapcsoláskor a szívóerő maximumra áll rá, a korábbi

beállítás ellenére.

A vízszűrő rendszerrel való porszívózáskor, ellenőrizni

a levegő megfordítási tekerő állását.

Szívás

Fújás

A tekerőt szívásra beállítani.

77BHASZNÁLATI UTMUTATÓK A VÍZSZŰRŐRENDSZERREL VALÓ PORSZÍVOZÁSRA

Kerülni kell olyan anyagokkal bevont felületek porszívózását, amelyek a tartályban lévő víz túlzott

habzását okozhatná. Amennyiben a tartály falain át megfigyeljük, hogy a víz erősen habzik, hozzá

kell adni a porszívó gyártója által javasolt habzásgátló szert, pl. „FOAM-FREE” vagy „G 478

Entschäumer D”, a csomagoláson megadott mennyiségben. Ez a szer a ZELMER termékeket

értékesítő boltokban megvásárolható vagy küldemény formában beszerezhető.

FIGYELEM!!! A megjelölt, megengedett szint feletti vízmennyiséggel történő porszívózás

következtében a víz kikerülhet a porszívóból. Ennek a helyzetnek sűrű

előfordulása a végszűrő gyors eltömődéséhez vezethet.

Óvatosan kell a porszívóval a küszöbökön és más padló egyenetlenségeken áthaladni, hogy a víz

a tartályban túlzottan ne hullámosodjon. Ez kis mennyiségű víz kívülre való kidobásához vezethet.

Hosszú ideig tartó vagy nagy mennyiségű szemét intenzív porszívózása után, a tartályban lévő,

első szűrő fokozatot képző víz nagymértékben vagy egészen elnyelhető a száraz szenny által.

Ebben az esetben tisztára kell őt kicserélni, és a porszívózást folytatni.

FIGYELEM!!! A tartályban lévő szennyezett vízzel, hosszú ideig tartó porszívózás a végszűrő

túl korai eltömődéséhez vezethet (HEPA a 819,*.***S típushoz). Ez egyben

csökkentheti a porszívózás és szűrés hatékonyságát.

34

A porszívóval nem szabad olyan anyagokat és szennyezéseket porszívózni, amelynek összegyűjtése

az emberre káros hatással lehet vagy a porszívó belső elemeit megsértheti, különösen:

könnyen éghető-, maró-, bűzlő- anyagokat, vegyszereket, stb.

magas hőmérsékletű anyagokat és folyadékokat,

nehezen nedvesíthető anyagokat, pl. gipszet, cementet, kőport, lisztet, stb.-t,

éles és túl nagy tárgyakat, amelyek megakadhatnak a csőben, csőkígyóban vagy

levegőcsatornákban.

Amennyiben igénybe kívánjuk venni a fújási funkciót, a levegő megfordítási tekerőt a fújásnak

megfelelő helyzetbe kell tekerni. Ezt a funkciót több célra lehet használni, különösen:

a levelek lefújásához teraszokról és erkélyekről,

a csövek és csőkígyó belső falainak és más nedves tárgyak a meleg levegővel történő

kiszárításához.

64BA VIZSZŰRŐRENDSZERREL MUNKABEFEJEZŐ MÜVELETEK

56BA „Vízszűrőrendszerrel” való munkabefejezés után el kell végezni a tartály belső elemeinek

a tisztítási műveleteket és a tárolásra előkészíteni.

A porszívót kikapcsolni és a kábelt a hálózati konnektorból kihúzni.

Kivenni a csőkígyó végét.

Levenni a vízszűrőrendszert a porszívóról

A belső modult a tartályból kiszedni.

Újjal nyomva a leválasztó keretének rugalmas akasztóját, leakasztani

a vízleválasztót és kiszedni az előszűrőt kiszedni.

Amennyiben szükséges, az ívet leszerelni, átöblíteni és ügyelve a helyes

szerelésre, újra feltenni a hüvelyre.

Fekete

felület

Vízszűrőrendszer -, tartályt, leválasztót és előszűrőt folyó vízzel átöblíteni. Az

alkatrészeket pontosan megtisztítani.

Mosás után, az alkatrészeket ki kell szárítani. Ez kétféle módon elvégezhető:

1. Az alkatrészeket szétszedni és száradásig hagyni. A kiszáradás után, az alkatrészeket

összerakni és komplett tartályt a porszívóba beszerelni.

2. Mosás után összeszerelni a komplett porszívót (víz nélkül) és kb. 5 percre bekapcsolni (átáramló

levegővel való szárítás).

FIGYELEM!!! Ki nem szárított alkatrészek az összeszerelt porszívóban való meghagyása

kellemetlen szag kialakulását okozhatja.

A felszerelés elemeinek véletlen megnedvesítése esetén (csövek, csőkígyó, szívókák belseje),

a porszívózást meg kell szakítani és az elemeket kiszárítani.

Ebből a célból a levegő megfordítási tekerőt a megfordítási helyzetbe kell állítani és ismételten

a porszívót kb. 2 percre bekapcsolni. Ennek a műveletnek a célja a vízzel kapcsolatban lévő elemek,

azaz csőkígyó, csövek és más elemek a kiszárítása. Ez meggátolja a baktériumok a tárolás ideje alatt

való fejlődését.

A SZŰRŐK FELÜGYELETE

A porszívó a következő szűrőkkel van felszerelve:

1. Leválasztó és előszűrő

A tisztítással kapcsolatos műveleteket a porszívóval való munka befejezésre

vonatkozó részben leírtuk.

Ezek az alkatrészek mosása minden porszívózás után történik.

Az elemek összeszerelése a szétszereléshez képest fordított sorrendben

Fekete

történik

felület

Az előszűrő felrakásnál figyelni kell arra, hogy a szűrő fekete oldal kívülre

nézzen (felfelé).

35

2. Végszűrő (HEPA szűrő 819.*.***S típushoz)

Végszűrő kiszedése

N

y

i

t

v

a

A hátsó tartályt a testből kiszedni és a porszívót úgy megfordítani,

hogy a felső ferde részével és fogantyújával a padlóra támaszkodjon.

A tolattyút olyan helyzetbe eltolni, hogy a nyitás jele látható legyen.

A szűrő fedelet az ábrán megmutatott módon kinyitni.

Bordánál fogva, a végszűrőt kihúzni.

További műveletek és javaslatok az HEPA szűrő (819.*.***S típushoz) esetén.

Ez a szűrő évente egyszer vagy 100 munkaóra után cserélendő.

Javasolt a szűrőt időszakonként szemrevételezni, különösen akkor, ha a porszívóból vízkidobás

megtörtént. A szűrő felület sérülése (szakítása) megállapítása vagy

porral való egyenletes bevonása esetén, a szűrőt ki kell cserélni.

A végszűrő berakása.

A szűrőrendszert a porszívó testében lévő fészekbe elhelyezni és felülről

a felső élét erő

s ellenállásig megnyomni, ami a megfelelő elhelyezést

igazolja.

Z

á

r

v

a

Feltenni a szűrő fedelét, erősen megszorítani a fészekhez és a tolattyút „zárt”

helyzetbe eltolni.

3. Motorszűrő (motorhűtő levegő-cirkuláció).

A motorhűtő levegő-cirkulációba be van építve szűrőszövet, amelynek feladata szénpor megfogása,

amely a motorkefe és kommutátor természetes elhasználódása során keletkezik.

A szűrőcsere érdekében kell:

levenni a vízszűrőrendszert,

megforgatni a porszívót „kerekekkel felfelé”,

a szűrőfedélen lévő kivágásba betenni lapos,

keskeny szerszámot, pl. csavarhúzót,

kézmozgással felfelé (emelő szabály) az akasztót

megemelni, amely hajolva elengedi a fedélpattanó

zárat.

A szűrőbetétet kiszedni.

A rajz szerint eljárva, feltenni az új szűrőbetétet.

Ügyelni arra, hogy a szűrőszövet széle ne

maradjon a fészken kívül.

Bepattintani a szűrőfedelet elsősorban feltéve az alsó akasztót és így

megnyomni, hogy a felső akasztó a test éle mögé kerüljön.

FIGYELEM!!! Nem szabad a kiszedett illetve helytelenül elhelyezett szűrőkkel porszívózni:

előszűrővel és leválasztó kerettel. Ezek nélkül a szűrők nélkül való munkavégzés

a végsz

űrő gyors elhasználódásához vezethet.

36

PORSZÍVÓHASZNÁLAT SAFBAG ZSÁKKAL

A SAFBAG zsákrendszer felépítése:

Tartályfedél

A SAFBAG zsákrendszer használatakor nem szabad felszedni:

folyadékokat,

forró hamut,

cigarettavégeket és gyufavégeket,

SAFBAG

éles és kemény tárgyakat,

zsák

S

P

A

C

N

N

N

FIL

E

AC

T

T

RA

T

I

O

IO

N

C

E ACTION

AT

I

O

N

C

E

T

I

O

N

SP

A

F

I

LT

R

S

P

A

F

I

L

A

C

T

R

A

T

I

O

T

I

O

N

S

P

A

C

E

F

I

L

A

C

T

T

R

A

I

O

T

I

O

N

S

P

A

CE

FIL

A

C

T

R

T

I

O

N

ATION

P

A

CE

AC

T

R

A

T

I

ON

P

A

C

E

A

C

T

R

T

I

O

N

A

TI

O

N

üvegdarabokat, gipszet, cementet, kőport, lisztet, stb.-t.

Bels

S

FIL

N

S

FIL

N

S

P

A

CE

FI

AC

T

LT

R

AT

IO

I

ON

S

P

A

C

E

FI

A

C

LT

R

T

IO

A

T

I

O

N

P

A

CE

I

A

C

T

LT

R

AT

IO

N

I

ON

A

C

E

A

C

R

T

IO

N

S

F

A

T

I

O

N

S

P

A

C

F

I

E

A

C

T

LTRAT I O N

IO

N

S

P

A

C

FIL

E

A

T

C

T

I

O

N

C

S

P

I

ON

A

T

I

O

N

N

F

I

LT

R

A

T

S

P

A

C

E

I

LTR

A

TIO

P

A

CE

I

A

C

LTRA

T

IO

N

F

S

F

T

IO

N

49.400 0

A porszívózáshoz való felkészítés:

Kinyitni a tartály fedelét (mint vízszűrőnél).

Fogantyúnál fogva kiemelni a belső modult

(lemez, kosár, lezáró, bemeneti szűrő és

SAFBAG zsák).

Ellenőrizni a SAFBAG zsák és bemeneti

szűrő elhelyezési helyességét (lásd:

bemeneti szűrő csere).

Betenni a belső modult a tartályba és a fedelet feltenni.

A porszívóból kivenni a vízszűrőrendszer egészét.

A vízszűrőrendszer helyére elhelyezni a SAFBAG zsákrendszert.

FIGYELEM!!! Semmilyen esetben sem szabad zsák és bemeneti szűrő nélkül

illetve sérült zsákkal porszívózni. Ez a porszívómotor

meghibásodáshoz vezethet.

Zsák és szűrők felügyelése

1. A SAFBAG zsák

Mivel a porszívó nem rendelkezik a zsáktöltési szintmutatóval, ezt a szintet ellenőrizni kell. A zsák

teljes mértékű feltöltése esetén újra kell cserélni.

A SAFBAG zsákcsere:

A tartályfedelet kinyitni és a belső modult kivenni.

Elhúzni a lemez rugalmas akasztóját, hogy a zsáklap kiakadjon.

A SAFBAG zsák lapját húzva kivenni a kosárból.

A teli vagy sérült SAFBAG zsákot újra kicserélni.

A zsáklemezt fogva betenni őt a kosár bordái közé

(sorrend 1 és 2) a zsákon kinyomtatott elhelyezési

iránnyal megegyező

en.

A zsák lemezét nyomva el kell érni az akasztó

bepattanását, miáltal a zsák a kosárban

megfelelően elhelyezkedik.

Betenni a belső modult a hátsó

tartályba és a fedéllel lezárni.

37

ő

m

o

Lezáró

Lemez

Bemeneti

dul

szűrő

Kosár

Tar tál y

2. A bemeneti szűrő

Javasolt a szűrő állapotát időnként ellenőrizni. Amennyiben túlzottan elkoszolódott, újra kell cserélni.

A bemeneti szűrőcsere

A zsákot kivenni (az ezzel kapcsolatos műveletek a „SAFBAG zsákcsere”

pontban leírva).

Elhúzni a lemez rugalmas akasztóját, hogy a kosár kinyíljon.

A bemeneti szűrőt a lemez fészkéből kivenni.

Az új bementi szűrőt betenni ügyelve a lemez fészkében való

rendes elhelyezésére.

A kosarat lezárni

A zsákot feltenni (az ezzel kapcsolatos műveletek a „SAFBAG zsákcsere”

pontban leírva).

A belső modult a hátsó tartályba betenni és a fedelet lezárni (mint a SAFBAG zsákcserénél).

A porszívót bekapcsolni a vízszűrővel való porszívózásnál korábban már megadott módon.

FIGYELEM!!! A „SAFBAG zsákrendszer” használatakor tilos a hátsó tartályba vizet tölteni.

7BÖKOLÓGIA – ÜGYELJÜNK A TERMÉSZETRE

Minden felhasználó hozzájárulhat a környezetvédelemhez.

Ez sem nehéz, sem túl költséges.

Ebből a célból:

A kartoncsomagolást add le MÉH-be.

A polietilén zsákokat (PE) dobd be a műanyaggyűjtő konténerbe.

Az elhasznált készüléket add le megfelelő tárolási helyre, mivel a készülékben lévő

veszélyes alkatrészek veszélyt jelenthetnek a környezet számára

Ne dobd ki kommunális hulladékokkal együtt!!!

38

RO Stimaţi Clienţi!

Aspiratoarele noastre sunt produse de mulţi ani şi se bucură de o apreciere mare. Întrebuinţând cele mai

bune soluţii de la modelele mai vechi şi luând în considerare direcţii de dezvoltare a utilajelor de curăţire

în lume, am construit pentru Dumneavoastră un aspirator care vă va ajuta să rezolvaţi probleme legate

de menţinerea curăţeniei în case.

Bazându-ne pe experienţa de mulţi ani, am creat un sistem modern de filtrare cu apă care este simplu în

deservire, filtrează exact aerul şi lasă o senzaţie extrem de plăcută de aerul împrospătat în încăperile

aspirate. Totodată, sistemul face posibilă aspirarea tradiţională, cu întrebuinţarea sacilor.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de folosire. În mod deosebit luaţi în seamă

măsurile de securitate. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de folosire pentru a le putea

consulta şi în timpul utilizării ulterioare a produsului.

Aparatul nu este destinat utilizării de către copii, de către persoane cu abilităţi fizice reduse

sau cu deficienţe, nici de către persoanele lipsite de experienţă sau de cunoştinţele necesare

folosirii aparatului, până nu sunt instruite de către cei răspunzători de siguranţa lor. Nu lăsaţi

niciodată aparatul fără supraveghere în timpul utilizării sale. Nu lăsaţi niciodată aparatul în

funcţiune, fără supraveghere.

Trebuie să supravegheaţi copiii, pentru a nu le permite să se joace la acest aparat.

8BOBSERVAŢII PRIVIND EXPLOATAREA ŞI SIGURANŢA ACESTEIA

Controlaţi ţevile şi furtunul!!! Impurităţile mai mari care blochează trecerea aerului trebuie să

fie înlăturate înainte de începerea aspirării. Rămânerea acestora în interiorul căilor de aspirare

poate cauza deteriorarea motorului sau a altor părţi ale aspiratorului.

Acesoriul de aspirare-periere trebuie să fie deplasat pe covor fără presare, încet şi cu viteza egală.

Mişcările prea rapide şi energice scad eficienţa aspirării.

După circa 300 de ore de funcţionare a aspiratorului, acesta trebuie dus la un service pentru a fi

supus conservării. Mai ales trebuie să se verifice dacă izolaţia conductorului de racordare nu este

deteriorată.

Înainte de a curǎţa, de a monta sau a demonta aparatul, scoateţi întotdeauna ştecǎrul cablului de

alimentare din priza electricǎ.

Scoateţi aparatul din funcţiune înainte de schimbarea accesoriilor sau înainte de a vǎ apropia de

componentele care se mişcǎ în timpul funcţionǎrii aparatului.

Scoate

ţi aparatul din funcţiune înainte de schimbarea accesoriilor.

Persoanele neautorizate nu pot efectua repararea instalaţiei electrice interioare

a aspiratorului.

În cazul deteriorării conductorului fix de alimentare, acesta trebuie înlocuit la un service

autorizat pentru a se evita orice pericol.

La aspirarea cu ansamblul filtrului de apă, aspiratorul nu poate fi aşezat pe verticală sau întors cu

roţile în sus, atunci când în rezervor se află apă.

Roţile trebuie să fie curăţite periodic. Murdăria care se adună pe axa roţii poate cauza dificultatea în

deplasare a aspiratorului.

Suprafeţele exterioare ale aspiratorului pot fi curăţite periodic. Nu folosiţi soluţiile de curăţire care ar

putea zgâria suprafeţele cu pricină. Întrebuinţaţi o cârpă moale umedă, cu o cantitate mică

a detergentului pentru vase. Înainte de curăţire aspiratorul trebuie să fie deconectat de la reţea.

În timpul depozitării furtunul de aspirare poate fi înfăşurat, dar nu îndoit.

În cazul unor disfuncţionalităţi de utilizare a aspiratorului, acesta trebuie predat la un service,

deoarece utilizarea aparatului deteriorat poate constitui un pericol pentru utilizator.

Nu introduceţi fişa în priză până

când aspiratorul nu este pregătit complet de funcţionare.

Nu lăsaţi aspiratorul pornit fără supraveghere.

În timpul funcţionării aspiratorului nu scoateţi capacul rezervorului şi nu scoateţi ansamblul filtrului

de apă din rezervor.

Producătorul nu răspunde pentru eventuale pagube provocate de utilizarea aspiratorului

neconformă cu destinaţia acestuia sau utilizarea incorectă a utilajului.

Producătorul îşi asigură dreptul de a modifica produsul în orice moment, fără înştiinţarea

prealabilă, cu scopul de a-l ajusta la dispoziţiile legale, normele şi directivele sau din motive de

construcţie, motive comerciale, estetice sau de altă natură.

39

CARACTERISTICA ASPIRATORULUI

9BAspiratorul 819 este destinat colectării impurităţilor de pe podele, covoare, gresie, spaţii înguste din

lambriu, şipci de podea, calorifere, aspirării mobilei, perdelelor etc. Aspiratorul nu serveşte la

colectarea apei.

Aspiratorul este dotat cu un sistem multigradat de filtrare. Primul filtru este apa agitată în rezervor.

Aceasta prinde majoritatea impurităţilor. Cel de-al doilea filtru este spuma de separare şi filtrul iniţial.

Următorul filtru este cel HEPA care opreşte cele mai fine prafuri şi bacterii.

Aspiratorul 819 a fost de asemenea dotat cu ansamblul filtrului cu sacul din noua generaţie SAFBAG,

alternativ faţă de ansamblul filtrului de apă.

Utilizatorul stabileşte, în funcţie de nevoie, modul de filtrare (de apă sau cu sacul SAFBAG).

Modulul cu ansamblul de apă este potrivit mai ales pentru toţi cei care suferă de diferite alergii. După

aspirare în încăperile rămâne aerul umezit care dă senzaţia de confort şi mulţumire. Sistemul face

posibilă aplicarea „balsamoterapiei” şi „aromaterapiei”, prin adăugarea în apa caldă din rezervor

a câtorva picături de ulei balsamic sau de concentrat de un anumit parfum (miros).

Modulul cu ansamblul sacului SAFBAG serveşte la aspirarea cu sacul din noua generaţie - SAFBAG.

Aspiratorul cu ansamblul de apă este dotat cu o funcţie unică, şi anume „întoarcere” a aerului.

Această funcţ

ie face posibilă utilizarea aspiratorului nu numai la aspirare, dar şi la suflare, de ex.

A frunzelor, la uscarea elementelor de echipament sau a altor obiecte umede.

Posibilitatea de a alege unul din cele două moduri de filtrare înbunătăţeşte parametrii tehnici şi

funcţiile de utilizare a produsului.

Aspiratorul se potriveşte în mod ideal pentru colaborarea cu peria turbo Zelmer. Aceasta este un

element indispensabil pentru toţi proprietarii de câini, pisici şi alte animale casnice, a căror blana

este greu de adunat de pe covoare şi mochete. Capul rotitor al periei turbo periază exact suprafaţa,

determinând aspirarea firelor de blană în sac.

TIPURI DE ASPIRATOARE 819

Tip

mic

îngust

şi dotare:

aspirare

accesorii

Perie mică

Perie BNB

Reglare putere

Sac /nr bucăţi

Filtru evacuare

Ţeavă aspirare

Opţiune funcţionare

Accesoriu aspirare

Accesoriu aspirare

Dispozitiv înfăşurare

Compartiment pentru

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

819.0***SK

+ +

SAFBAG 2 buc. HEPA 11

+

telescop.

+ + +

819.0***SLK

+ +

SAFBAG 2 buc. HEPA 11

+

telescop.

+ + +

819.0***SP

+ +

SAFBAG 2 buc. HEPA 11

+

telescop.

+ + + +

819.5***SK

+

SAFBAG 2 buc. HEPA 11

+

telescop.

+ + +

Filtru

ini

49.4000

40

ţ

ial

Separator

Cot

Ansamblu

al sacului

SAFBAG

Ţ

eavă telescopică pentru aspirare

Perie mică

Accesoriu

Accesoriu

de aspirare mic

îngust

Rezervor

de apă

Suprafaţă

din spate

neagră

Buton rotibil al modulului

Cană pentru măsurarea

de întoarcere a aerului

Buton

Filtru iniţial Accesoriu de

cantităţii de apă

Ansamblu

de deconector

aspirare-periere

al filtrului

de apă

Buton al

dispozitivului

de înfăşurare

Capac al pieselor

din dotare

Soluţie antispumă

Sac SAFBA

G

Furtunul de aspirare