Soul Electronics SL100 – page 5

Soul Electronics
SL100

Manual for Soul Electronics SL100

Gids voor probleemoplossing

Probleem Oplossing

Geen geluid Controleer de plug, zorg ervoor dat deze helemaal ingestoken is.

Controleer het volume, verhoog indien nodig het volume.

Controleer de stoom, zorg ervoor dat het apparaat aanstaat

.

C

ontroleer de inline afstandsbediening, druk op de knop in het midden om te kijken of deze

niet op pauzeren staat.

Laag volumeniveau Zorg ervoor dat de koptelefoon goed op uw oren zit.

Verhoog het volume van uw apparaat.

Er komt slechts volume uit één kant

Zorg ervoor dat u de plug helemaal ingestoken is in de ingangsaansluiting van het apparaat.

Controleer de verbinding naar de ingangsaansluiting van de koptelefoon. Zorg ervoor dat de plug

helemaal ingestoken is.

Product Registratie Website: www.soulelectronics.com

Opmerking: U moet uw product registreren voor garantie

Klantenservice: www.soulelectronics.com

10

Bezpečnostní pokyny

Důkladně si tento průvodce produktem pro majitele přečtěte

Po přečtení tohoto průvodce budete moci svá sluchátka Soul® správně a bezpečně používat.Řiďte se všemi provozními pokyny a bezpečnostními

varováními a upozorněními.

Varování

Svá sluchátka používejte zodpovědně. Příliš hlasitý poslech může mít za následek ztrátu sluchu způsobenou hlukem (NIHL). „Hlasitost zvuku se měří

v jednotkách zvaných deci

bely. Hučení lednice má například 40 decibelů, běžná konverzace přibližně 60 decibelů a hluk dopravy může dosahovat až 85

decibelů. Mezi zdroje hluku, které mohou působit NIHL, patří motocykly, petardy a malé palné zbraně, které vydávají zvuk o hlasitosti 120 až 150 decibelů.

Ztrátu sluchu může způsobit i delší nebo opakované vystavení hluku o hlasitosti přes 85 decibelů. Čím je zvuk hlasitější, tím kratší je doba, za kterou se může

NIHL objevit. U zvuů pod 75 decibelů není ztráta sluchu pravděpodobná, a to i při dlouhodobé expozici.

Zdroj: http://www.drf.org .Další informace o tom, jak zabránit poškození sluchu, naleznete na stránkách Asociace spotřební elektroniky http://www.ce.org. Světové zdravotní organizace http://www.who.int,

a Agentury pro ochranu životního prostředí http://epa.gov.

Než sluchátka Soul® zapojíte do telefonu nebo multimediálního zařízení, ujistěte se, zda byla hlasitost nastavena na nulu (0) a zda je vypnuté napájení. Až

zařízení zapnete, nastavte hlasitost na příjemnou úroveň. Pokud byste si sluchátka nasadili a pustili zvuk na plnou hlasitost, mohlo by dojít k poškození

sluchu.

Sluchátka udržujte mimo dosah malých dětí. Tato sluchátka nejsou hračka a mohou být pro děti nebezpečná.

1

Tabulka níže vám pomůže lépe porozumět příčinám a následkům různých úrovní hlasitosti zvuku. Úrovně hlasitosti jsou uvedeny v dB (decibelech).

Okolní hluk Hlasitost v dB Možný dopad expozice

Tichá knihovna 30 dB Žádný dopad - normální

Bšžná konverzace 60 dB Pohodlný poslech

Městská doprava

Maximální hlasitost před poškozením sluchu. Společnost OSHA doporučuje nevystavovat se hluku o úrovni

85 dB

(uvnitř auta)

90 dB déle než 8 hodin denně.

Motorová pila ze 3’ 110 dB

Při dlouhodobé expozici bez ochranných pomůcek trvalá ztráta sluchu.

Při 125 dB začíná lidské ucho pociťovat bolest, která může vést k trvalé ztrátě sluchu i během krátké expozice

Tryskový motor ze 100’ 120 až 140 dB

bez ochranných pomůcek.

Zdroje: http://www.drf.org, Asociace spotřební elektroniky http://

www.ce.org., Světová zdravotní organizacehttp://www.who.int,, Agen

tura pro ochranu životního prostředí http://epa.gov a

Organizace pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci http://OSHA.gov.

Pozor

Pokud sluchátka posloucháte nebo pokud je máte na uších, NEPOUŽÍVEJTE motorová vozidla ani těžké stroje. Není to jen nebezpečné

pro vás a pro ostatní, v mnoha státech je to navíc i protizákonné. Poslech sluchátek nebo jejich nošení omezuje vaši schopnost slyšet zvuky kolem sebe,

jako jsou sirény záchranných vozidel nebo troubení jiného řidiče.

Nedoporučuje se používat sluchátka při jízdě na kole, běhání a chůzi místy s hustou dopravou, tedy v místech, kde je pro vaši bezpečnost nezbytné, abyste

věnovali maximální pozornost okolí. V běžných situacích vždy používejte sluchátka zodpovědně.

2

Bezpečnostní pokyny

Než začnete sluchátka používat, přečtěte si všechny pokyny.

Pokyny si vždy uschovejte pro budoucí potřebu.

Řiďte se všemi varováními, upozorněními a návrhy uvedenými v tomto průvodci produktem pro majitele.

Sluchátka udržujte v suchu a nedopusťte, aby byla vystavena vlhkosti nebo vodě

Stručný přehled

1. Sluchátka SL100

2. Náušník

3. Nastavitelný sluchátkový pásek

4. Vstupní zdířka audio kabelu

5. Vypínač pro iPhone®, iPod® a iPad®

6. Pozlacený 1/8” (3,5mm) konektor

1

3

2

4

5

6

3

Obsah balení

Sluchátka SL100 Odpojitelný rovný audio kabel s dálkovým ovládáním Odpojitelný rovný audio kabel

Cestovní úložné pouzdro Čistící hadřík

Používání sluchátek Soul®

Opatrně vyjměte sluchátka Soul® z ochranného cestovního úložného pouzdra. Audio kabely, adaptéry a čistící hadřík naleznete v prostoru na příslušenství

přímo pod sluchátky. Sluchátka jemně najednou zcela rozevřete, dokud neucítíte, jak se zamknou v rozevřené pozici.

Úprava sluchátkového pásku

Sluchátka Soul® lze plně nastavit tak, aby vám na hlavě seděla co nejpohodlněji. Pevně uchopte sluchátkový pásek jednou rukou a spodní část sluchátek

druhou. Při nastavování sluchátkového pásku nedržte sluchátka za náušníky, mohlo by dojít k poškození. Jemně posouvejte obě části nahoru a dolů, dokud

se nedostanou do polohy, která pro vás bude ideální. Náušníky jsou plně přizpůsobivé, jejich poloha se proto automaticky upraví, když si sluchátka nasadíte

na hlavu. Jakmile naleznete polohu, ve které vám sluchátka nejlépe sedí, můžete si zvolit audio kabel.

4

Výběr a připojení audio kabelu

Sluchátka Soul® jsou vybavena dvěma audio kabely. První kabel zahrnuje vestavěné dálkové ovládání, které lze použít s přístroji iPhone®, iPod® nebo iPad®. Druhý

kabel se určen k použití s ostatními multimediálními zařízeními, jako je Blackberry®, telefon se systémem Android™, multimediální tablet nebo přehrávač MP3. Až

si zvolíte typ kabelu, který chcete použít, můžete jej připojit do vstupního konektoru sluchátek. Oba kabely jsou vybaveny rovným konektorem a konektorem do

pravého úhlu. Rovný konektor zapojte do vstupní zdířky sluchátek. Vstupní zdířka se nachází ve spodní levé části sluchátek. Levou stranu poznáte podle písmene

„L“ na vnitřní části sluchátkového pásku. Dbejte na to, abyste konektor do vstupní zdířky zastrčili na doraz.

Jakmile nastavíte sluchátka tak, aby vám dobře seděla, a připojíte audio kabel, můžete začít využívat plný rozsah a kvalitu sluchátek Soul®.

Údržba sluchátek

Sluchátka Soul® jsou vybavena měkkým hadříkem na čištění, který se nachází v prostoru na příslušenství. Pomocí tohoto hadříku můžete ze sluchátek otřít

otisky prstů, mastné nečistoty a špínu. Při čištění sluchátek nepoužívejte drsné hadříky, mohli byste tak poškrábat jejich povrchovou úpravu. Náušníky

jemně otřete suchým měkkým hadříkem a odstraňte tak nečistoty a nahromaděný prach.

Pozor

Nikdy nepoužívejte hrubé čisticí prostředky.

Sluchátka udržujte za všech okolností suchá. Voda by mohla poškodit citlivé obvodu uvnitř sluchátek.

5

Používání sluchátek Soul®

Nyní, když jste vybrali správný kabel a nastavili sluchátkový pásek, je čas začít si se sluchátky Soul® užívat hudbu.

1. Nasaďte si sluchátka na uši. Poznámka: vespod na vnitřní části sluchátkového pásku je písmeno „L, které označuje levou stranu, a písmeno „R“, které

označuje pravou stranu. Je velmi důležité, abyste si sluchátka na hlavu nasadili správně - jen tak si budete moci užít plný zvuk sluchátek a vychutnat

si

tak poslech hudby.

2. Ujistěte se, že je hlasitost nastavena na nulu.

3. Vypněte zařízení.

4. Zapněte zařízení.

5. Zvolte hudbu nebo lm, které chcete poslouchat či sledovat.

6. Pomalu zvyšujte úroveň hlasitosti, dokud nedosáhnete úrovně, která pro vás bude bezpečná a přiměřená.

Pozor

Používejte sluchátka zodpovědně. Expozice příliš hlasitým zvukům může vést ke ztrátě sluchu způsobené hlukem (NIHL).

Nikdy sluchátka nezapínejte, když je na zařízení nastavená vysoká hlasitost, mohlo by dojít k trvalému poškození sluchu.

6

Funkce a schéma dálkového ovládání na kabelu

Ovládání funkcí telefonu

1. Příjem hovoru/Zavěšení – Během íchozího hovoru jednou stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko (•) pro přijetí hovoru. Jakmile hovor dokončíte,

znovu jednou stiskněte prostřední tlačítko pro zavěšení.

2. Odmítnutí hovoru –

Pokud nechcete přijmout příchozí hovor, na přibližně dvě sekundy přidržte prostřední tlačítko. Až tlačítko uvolní, ozvou se dvě pípnutí,

která potvrzují, že byl hovor odmítnut.

3.

Čekající hovor – Během hovoru můžete stisknutím prostředního tlačítka přijmout další příchozí hovor. Stávající hovor tak bude přidržen, zatímco budete

vyřizovat příchozí hovor. Pokud budete chtít přepnout na původní hovor, stiskněte znovu prostřední tlačítko. Druhý hovor tak bude přidržen a vy se

vrátíte k původnímu hovoru. Potom se můžete znovu vrátit k druhému volajícímu.

4.

Ovládání hlasitosti - Pokud chcete zvýšit hlasitost telefonu, stiskněte na vestavěném ovladači šipku nahoru ( ).Poznámka: Dbejte na to, abyste

hlasitost zvyšovali pomalu, jinak byste si mohli poškodit sluch. Pokud chcete snížit hlasitost telefonu, stiskněte na vestavěném ovladači šipku dolů

(

).

7

Ovládání funkcí hudby nebo videa

1. Ovládání hlasitosti - Pokud chcete zvýšit hlasitost telefonu nebo multimediálního zařízení, stiskněte na vestavěném ovladači šipku nahoru

( )

. Poznámka:

Dbejte na to, abyste hlasitost zvyšovali pomalu, jinak byste si mohli poškodit sluch. Pokud chcete hlasitost snížit, stiskněte na ovladači šipku dolů(

)

.

2. Přehrávání nebo pozastavení – Chcete-li přehrávat skladbu nebo video, jednou stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko (•). Pro pozastavení přehrávání

prostřední tlačítko znovu stiskněte a uvolněte. Chcete-li přehrávání obnovit, znovu jednou stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko.

3.

Přetočení dopředu/dozadu – Chcete-li přeskočit dopředu na další skladbu nebo kapitolu ve lmu, rychle dvakrát stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko.

Chcete-li se vrátit na předchozí skladbu nebo kapitolu ve lmu, rychle prostřední tlačítko stiskněte a uvolněte třikrát.

4.

Procházení – Chcete-li během přehrávání procházet skladbou nebo lmem dopředu, jednou stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko, okamžitě poté

prostřední tlačítko znovu stiskněte a přidržte. Tak budete souborem procházet dopředu. Jakmile ve skladbě nebo ve lmu dosáhnete místa, které hledáte,

tlačítko uvolněte.Chcete-li během přehrávání procházet skladbou nebo lmem dozadu, dvakrát stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko, okamžitě poté

prostřední tlačítko znovu stiskněte a přidržte. Jakmile se vrátíte k požadované časti skladby nebo lmu, tlačítko uvolněte.

Poznámka: Všechny funkce nemusí fungovat se všemi modely. Funkčnost závisí na konkrétním telefonu nebo multimediálním zařízení.

8

Průvodce kompatibilitou vestavěného ovladače

S ovladačem by měly plně fungovat následující modely společnost Apple. iPhone® 4S, iPhone® 4 a iPhone® 3GS, iPad® 2 Wi-Fi, iPad® 2 3G, iPad® Wi-Fi a

iPad®3G,iPod touch® 4th Generation, iPod touch® 3rd Generation a iPod touch® 2nd Generation, iPod nano® 6th Generation, iPod nano® 5th Generation a

iPod nano® 4th Generation, iPod classic®. U modelů Android™ nebo BlackBerry® nemusí všechny funkce vestavěného ovladače zcela fungovat.

Odpojení sluchátek Soul®

Jakmile svá sluchátka Soul® přestanete používat, odpojte je od zařízení. Pevně přidržte telefon nebo hudební přehrávač. Vytáhněte ze zařízení

konektor tahem za konektor. Sluchátka uložte do ochranného pouzdra, abyste je udrželi v bezpečí a čistá. Když sluchátka nepoužívejte, vždy je

ukládejte do pouzdra, abyste předešli jejich poškození.

Pozor

Nepokoušejte se odpojit sluchátka tahem za kabel, mohlo by dojít k jejich poškození.

9

Průvodce řešením problémů

Problém Řešení

Neozývá se zvuk Zkontrolujte konektor; ujistěte se, že je zcela zapojený.

Zkontrolujte nastavení hlasitosti, v případě potřeby hlasitost zesilte.

Zkontrolujte napájení, ověřte, zda je zařízení zapnuté.

Zkontrolujte dálkové ovládání, stiskněte prostřední tlačítko, abyste se ujistili,

že není přehrávání

pozastavené.

Nízká úroveň hlasitosti

Ujistěte se, že vám sluchátka kolem ucha náležitě těsní.

Zvyšte hlasitost na zařízení.

Zvuk se ozývá jen z jedné strany

Ujistěte se, že jste konektor do zdířka na sluchátka zařízení zasunuli Na doraz.

Zkontrolujte připojení do vstupní zdířky sluchátek. Ujistěte se, že je konektor zcela zasunutý.

Stránka registrace výrobků: www.soulelectronics.com

Poznámka: Pro získání záruky musíte svůj výrobek registrovat

Zákaznická podpora: www.soulelectronics.com

10

Säkerhetsinformation

Svenska

Läs denna ägar- och produktguide

Läsning av den här guiden kommer att säkerställa korrekt och säker användning av hörlurar Soul ®. Följ alla driftriktlinjer och följ alla säkerhetsvarningar

och försiktighetsåtgärder.

Varning

Använd dina hörlurar på ett ansvarsfullt sätt. Exponering för alltför högt buller kan orsaka hörselnedsättning . “Ljudstyrka mäts i enheter, som kallas decibel.

Till exempel är surrande kylskåp 40 decibel, normal konversation ca 60 decibel och stadens trakbuller kan vara 85 decibel. Bullerkällor, som kan orsaka NIHL,

innefattar motorcyklar, smällare och små skjutvapen, alla ljud från 120 till 150 decibel. Lång eller upprepad exponering för ljud på eller över 85 decibel kan

orsaka hörselskador. Ju högre ljud desto kortare tid innan NIHL kan förekomma. Ljudstyrka mindre än 75 decibel, även efter lång exponering, anses inte

orsaka hörselskador.

Källa: http://www.drf.org. Ytterligare information om hur man förebygger hörselskador kan hittas på The Consumer Electronics Association http://www.ce.org. Världshälsoorganisationen http://www.who.

int, Environmental Protection Agency http://epa.gov

Innan du ansluter dina hörlurar Soul ® i telefonen eller multimediaenheten, se till att volymen har ställts in på noll (0) och strömmen är avstängd. När du

har aktiverat enheten, öka volymen till en säker och behaglig nivå. Att sätta på hörlurarna och slå på full volym kan skada din hörsel.

Hålla hörlurarna utom räckhåll för små barn. Dessa hörlurar är inte en leksak och kan vara skadligt för små barn.

1

Nedan är ett diagram för att hjälpa dig att bättre förstå orsakerna till och eekterna av olika ljudnivåer. Ljudnivåerna är klassade i dB (decibel)

Omgivningsbuller Ljudnivå dB Eventuella eekter av exponering

Tyst bibliotek 30 dB Ingen eekt - Normal

Normal konversation 60 dB God hörbarhet

Maximal nivå innan hörselskador börjar. OSHA rekommenderar inte mer än 8 timmars exponering för

Stadstrak (inuti bil) 85 dB

ljudnivåer på 90 dB dagligen.ty

Motorsåg vid 3 ' 110 dB

Din hörsel sannolikt på grund av långvarig oskyddad exponering.

Vid 125 dB börjar det mänskliga örat börjar uppleva smärta, som kan leda till permanent hörselnedsättning,

Jetmotor på 100 ' 120 till 140 dB

även under korta oskyddade perioder.

Källor: http://www.drf.org, Consumer Electronics Association http://www.ce.org. Världshälsoorganisationen http://www.who.int, Environmental Protection Agency http://epa.gov och

Occupational Safety & Health Administration http://OSHA.gov

Varning

Använd INTE motorfordon eller tunga maskiner medan du lyssnar på eller bär hörlurarna. Att göra det är inte bara farligt för dig eller andra,

men olagligt i många stater. Att lyssna och att bära hörlurar minskar din förmåga att höra ljud omkring dig som utryckningsfordons sirener eller

signalhorn från en annan bilist.

Det är inte rekommenderat att använda hörlurar när du cyklar, springer eller går i starkt trakerade områden, där din fulla uppmärksamhet är

nödvändig för din säkerhet. Använd alltid dina hörlurar på ett ansvarsfullt sätt i varje situation.

2

Säkerhetsinstruktioner

Läs alla instruktioner innan du använder hörlurarna.

Förvara alltid bruksanvisningen för framtida referens.

Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och förslag i denna ägar- och produktguide.

Håll dina hörlurar torra och förhindra exponering för fukt eller vatten.

Överblick

1. SL100 hörlurar

2. Kåpan

3. Justerbart huvudband

4. Audiokabel Ingång

1

5. iPhone ®, iPod ® och iPad ® manöverkontakt

6. 1/8 “(3,5 mm) guldpläterad plugg

3

2

5

4

6

3

Förpackningens innehåll

SL100 Hörlurar Löstagbar rak ljudkabel med inbyggd ärrkontroll Löstagbar rak ljudkabel

Portabel förvaringslåda Rengöringsduk

Användning av Soul ® hörlurar

Ta försiktigt bort hörlurarna Soul® från skyddsfodralet. Du hittar ljudkablar, adaptrar och rengöringsduk i tillbehörslådan direkt under hörlurarna.

Öppna försiktigt hörlurarna hela vägen en sida i taget tills du känner att de låses på plats.

Justera huvudbandet

Dina Soul® hörlurar är fullt justerbara för den mest bekväma passformen. Håll stadigt det övre huvudbandet med en hand och den nedre hörlursdelen med

den andra. Håll inte i kåporna vid justering av huvudbandet, då skada kan inträa. Dra försiktigt de två sektionerna upp och ner tills du hittar rätt läge för

dig. Kåporna är helt ledade så att de kommer att anpassa sig till ditt huvud automatiskt, när du sätter på hörlurarna. När du har hittat den mest bekväma

passformen är du redo att välja och ansluta ljudkabeln.

4

Välja och ansluta ljudkabeln

Dina Soul® hörlurar omfattar två ljudkablar. Den första kabeln är handkontrollen för användning med en iPhone®, iPod® eller iPad®. Den andra kabeln är till för

användning med alla andra multimediaenheter, t. ex. en Blackberry®, Android™-telefon, multimediaenhet eller MP3-spelare. När du har valt rätt kabel, är

du redo

att ansluta till hörluraringången. Båda kablarna har raka och rätvinkliga pluggar. Anslut den raka kontakten i hörlursingången. Ingången sitter på nedre

vänstra sidan av hörlurarna. Du kan identiera vänster av “L på den inre huvudbandsdelen av hörlurarna. Se till att stickkontakten har satts in hela vägen in

i ingån

gen.

När du har hittat rätt passform och ljudkabeln har anslutits, är du redo att börja njuta av hela skalan och kvaliteten på dina Soul ® hörlurar .

Hörlurar Underhåll

Till dina Soul ® hörlurar hör en mjuk rengöringsduk, som ligger i tillbehörspaketet. Använd trasan för att avlägsna ngeravtryck, oljiga rester eller smuts

från hörlurarna. Vid rengöring av dina hörlurar ska du inte använda en trasa, som du kan repa nishen. Använd en torr, mjuk och ren trasa för att försiktigt

torka av kåporna och ta bort smuts och damm som ansamlats.

Varning

Använd aldrig starka rengöringsmedel.

Håll dina hörlurar torra hela tiden. Vatten kan skada den känsliga kretsen i dina hörlurar.

5

Användning av Soul ® Hörlurar

Nu när du har valt rätt kabel och justerat huvudbandet är det tid att koppla in hörlurarna och börja njuta av din musik via Soul ® hörlurarna.

1. Placera hörlurarna på öronen. Obs: hörlurarna har ett “L för vänster och ett “R” för höger öra på insidan av nedre delen av huvudbandet. Det är mycket

viktigt att placera hörlurarna på huvudet rätt för att få fullt ljudutnyttjande och njuta av din lyssnarupplevelse.

2. Se till att volymen är hela vägen ner till noll.

3. Stäng av enheten.

4. Anslut 1/8 “(3,5 mm) kontakten i hörlursuttaget.

5. Starta enheten

6. Välj den musik eller lm som du vill höra eller se.

7. Öka volymen tills du hittar en säker och lämplig ljudnivå för dig.

Varning

Använd dina hörlurar på ett ansvarsfullt sätt. Exponering för alltför högt buller kan orsaka hörselnedsättning.

Sätt aldrig på hörlurarna, när enheten är på full volym, eftersom det kan orsaka permanenta skador.

6

Funktion och diagram av den inbyggda handkontrollen

Para controlar as funções do telefone

1. Svara / lägg på - Under ett inkommande samtal tryck och släpp mittenknappen (•) en gång för att besvara samtalet. När du har avslutat samtalet trycker

du på mittknappen och släpper den igen för att lägga på luren.

2. Svara ej - Om du inte vill svara på ett inkommande samtal, kan du hålla in mittknappen i ungefär två sekunder. Du kommer att höra två pip, när du släpper

knappen som indikerar att samtalet avvisas.

3. Samtal väntar - Under ett pågående samtal, kan du svara på ett inkommande samtal genom att trycka på mittknappen. Detta kommer att placera det

bentliga samtalet i väntläge medan du svarar på det inkommande samtalet. Om du vill byta till det ursprungliga samtalet trycker du på mittknappen

igen. Det kommer att placera den andra, som ringer, i väntläge medan du går tillbaka till det ursprungliga samtalet. Du kan upprepa igen för att gå

tillbaka till den andra, som ringer.

4. Volymkontroll - När du vill öka volymen på telefonen, trycker du på uppåtpilen (

)

på din handkontroll.Obs: Se till att öka volymen långsamt för att

förhindra skador på hörseln. När du vill sänka volymen på telefonen gör du det genom att trycka på nedåtpilen

(

) på handkontrollen

7

Styra musik- eller lmfunktioner

1. Volymkontroll - När du vill öka volymen på din telefon eller multimediaenhet tryck på uppåtpilen

(

) på din handkontroll. Obs: Se till att öka volymen

långsamt för att förhindra skador på hörseln. När du vill sänka volymen, tryck på nedåtpilen(

)

på handkontrollen.

2. Spela eller Pausa - Att spela en låt eller video, tryck på och släpp mittknappen (•) en gång. För att pausa tryck på och släpp mittknappen en gång

under låten eller lmen. För att återuppta igen, tryck på mittknappen en gång.

3. FW / REW - För att hoppa framåt till nästa låt eller kapitel i en lm tryck snabbt på och släpp mittknappen två gånger. För att återgå till föregående låt eller

kapitel i en lm tryck snabbt på och släpp mittknappen tre gånger.

4. Scan - Om du vill skanna framåt under en låt eller lm, tryck på och släpp i mitten knappen en gång, sedan omedelbart tryck och håll inne mittknappen

igen för att söka framåt. Släpp knappen när du har nått den punkt i låten eller lmen du söker. För att skanna bakåt under en låt eller lm, tryck

på och släppmittknappen två gånger sedan omedelbart tryck och håll mittknappen igen. Släpp knappen när du har återvänt till den del av låten

eller lmen du söker.

Obs: Inte alla funktioner kan fungera på alla modeller. Funktionalitet kommer att bestämmas beroende på telefon eller multimedia enhet.

8

Kompabilitets guide for handkontrollfunktioner

Följande Applemodeller ska ha full funktionalitet . iPhone ® 4S, iPhone ® 4 och iPhone ® 3GS, iPad ® 2 Wi-Fi, iPad ® 2 3G, iPad ® Wi-Fi och iPad ® 3G, iPod touch

® 4th Generation, iPod touch ® 3rd Generation och iPod touch ® 2nd Generation, iPod nano ® 6th Generation, iPod nano ® 5th Generation och iPod nano ®

4th Generation, iPod classic ®. För Android ™ eller BlackBerry ®-modeller, inte alla handkontrollfunktioner kan helt fungera.

Koppla ur dina Soul ® hörlurar

När du är klar med din Soul ® in-ear hörlurar, koppla från enheten. Håll fast din musik- eller telefonenhet. Dra ut kontakten ur apparaten genom

att hålla i kontakten. Förvara dina hörlurar i skyddande fodral för att hålla dem säkra och rena. Förvara alltid hörlurarna i fodralet för att förhindra

skador, när de inte används.

Varning

Försök inte att koppla ur hörlurarna genom att dra i kablarna eftersom det kan orsaka skada.

9