Severin DG 2428 – page 3

Manual for Severin DG 2428

background image

Symbol Livsmedel  Förprogram-

merad tid  

Fågel 

0:25   

Fisk 

0:15   

Kött 

0:20   

Ris 

0:30   

Ägg 

0:20   

Grönsaker 0:20 

Den meny du valt är märkt med pilen  

bredvid symbolen i teckenrutan.

Den förprogrammerade tiden kan sedan

ändras genom att trycka på  

+

och  

-

-

knapparna. Den längsta möjliga

kokningstiden är 60 minuter.

Fördröjd startinställning

Den fördröjda startinställningsfunktionen

kan användas om du vill fördröja starten av

ångkokningen (t.ex. 1 timme senare). Först

bör du välja meny och därefter trycka ner  

+

och  

-

-knapparna på samma gång. Den

önskade fördröjningstiden kan därefter

programmeras.  

MENÜ  

-knappen används

för att byta mellan tim- och minutinställning.

Den högsta programmerbara

fördröjningsinställningen är 24 timmar.

Tryck igen ner  

+

och  

-

knapparna

samtidigt för att avsluta

startinställningsmenyn.

Notera dock att apparaten inte bör

lämnas obevakad då den är i användning.

Det kan vara nödvändigt att tillsätta

mera vatten eftersom vattnet förångas.

Exempel:

250g grönsaker, 8 minuter tillredningstid, 1

timme och 15 minuter fördröjd

startinställning.

1.

Tryck ner  

MENÜ  

-knappen tills

pilsymbolen  

syns i teckenrutan

bredvid symbolen          . Dessutom

visas 

0:20 

i teckenrutan.

2.

Använd  

+

och  

-

knapparna för att

ställa in den önskade tillredningstiden

så att 

0:08 

syns i teckenrutan.

3.

Tryck ner  

+

och  

-

på samma gång

för att ställa in den önskade

fördröjningstiden; teckenrutan visar

0:00

, och pilsymbolen  

syns ovanför

symbolen            .

4.

Tryck ner  

+

eller  

-

tills teckenrutan

visar 

1:00

.

5.

Tryck ner  

MENÜ  

-knappen för att

ändra fördröjningstiden till minuter.

6.

Tryck ner  

+

eller  

-

tills teckenrutan

visar 

1:15

.

7.

Tryck återigen samtidigt ner  

+

och  

-

för att bekräfta fördröjningstidens

inprogrammering. Teckenrutan visar

nu 

0:08

igen.

8.

Du kan starta programmet genom att

trycka på       -knappen. Teckenrutan

visar

1:15.

När den programmerade

fördröjningstiden har gått startar

tillredningstiden på 

0:08

minuter

automatiskt.

9.

Tryck på        -knappen en gång till om

du vill avbryta tillredningsprocessen. 

Användbara tips

- Du säkerställer en lämplig ångcirkulation

genom att se till att livsmedlen är jämnt

utspridda i behållaren och inte placerade

alltför tätt i ånginsatsen.

- Ångtiden är i huvudsak beroende av

faktorer såsom livsmedlens storlek,

kvalitet, konsistens och egenskaper, samt

spridningen mellan matbitarna.

- Allmänt taget uppnås det bästa resultatet

när bitarna är av liknande storlek. Skulle

det likväl bli nödvändigt att ångkoka

matbitar av olika storlek, bör de större

bitarna placeras i den lägre ånginsatsen.

- Innan du placerar olika slags livsmedel i

ånginsatserna bör du se till att deras

smak passar ihop.

- Om du dessutom ångkokar olika typer

av livsmedel med olika koktider, bör du

placera de bitar som har den längsta

38

background image

Ångkokningstiderna som uppges är endast

ungefärliga tider, eftersom varje matprodukt

som skall ångkokas har olika egenskaper

och konsistens.

Allmän skötsel och rengöring

Dra alltid stickproppen ur vägguttaget

och låt apparaten svalna tillräckligt innan

rengöring påbörjas.

På grund av risken för elektrisk stöt bör

apparaten inte rengöras eller doppas i

vatten.

Använd inte slipmedel eller starka

rengöringsmedel.

- Apparatens utsida kan rengöras med en

fuktig, luddfri trasa.

- Locket, ånginsatserna, stapelringarna,

risbehållaren, ångröret och

uppsamlingsfatet för vätska kan rengöras

med hett vatten eller i diskmaskin.

- Häll eventuellt kvarvarande vatten ur

vattenbehållaren och torka den ren.

Avkalkning

Beroende på din hemorts vattenkvalitet

samt hur flitigt din ångkokare är i

användning, kan det uppstå kalkavlagringar

på värmeelementet. Vi rekommenderar att

du regelbundet avlägsnar sådana avlagringar

ur vattenbehållaren. En blandning av 0,5 l

39

koktiden i den lägsta ånginsatsen. För att all mat skall bli färdig på en gång,

rekommenderar vi att du börjar med de största bitarna (d.v.s. de som placeras i den lägre

insatsen) först, tills den koktid som kvarstår är samma som för den ännu okokta maten;

tillsätt då en eller flera ånginsatser till ångkokaren.

- När du ångkokar större mängder mat bör du försiktigt ta bort locket när halva koktiden

har gått, vända på maten och sätta tillbaka locket. 

Varning

: se upp för ångan som avges.

Risk för skållning

föreligger.

- Vätskan som samlats på uppsamlingsfatet under ångkokningen kan användas till såser etc.

Typ av mat  

Vikt 

Ång-ningstid

Anmärkning  

(g) ( 

min)

Fiskfilé 

färsk 

250 

förbered innan ångkokning  

Fiskskiva 

Ål, sill 

250 

10 

förbered innan ångkokning  

Hummer 

färsk 

2 bitar 

6:30   

Musslor 

färsk 

500 

8         

Broilerbitar benfri 

500  10 

avlägsna 

fett

Får stek 

500 

11 avlägsna 

fett

Gris stek 

500 

13  avlägsna 

fett

Nöt stek 

500 

11 avlägsna 

fett 

Blomkål 

färsk 

500 

14 

Vänd då halva tiden gått 

Potatis 

färsk 

500 

14 

Vänd då halva tiden gått

Spenat 

färsk 

250 

7   

Grönsaker 

färsk 

250 

8   

Svamp 

färsk 

250 

12 

Vänd då halva tiden gått     

Ris  

375 

32 

fyll först risbehållaren med 375 ml 

kallt vatten  

background image

vatten och 3 matskedar ättika kan användas.

- Fyll vattenbehållaren till dess

maximum

märke.

- Tillsätt tre matskedar ättika.

- Montera 

inte

på några tillbehör.

- Sätt stickproppen i ett vägguttag.

- Välj vilket program som helst ur menyn.

- Ställ in tiden på 5 minuter och tryck på        

-knappen för att starta programmet.

Andas 

inte

in ångorna som utlöses under

avkalkningsprocessen.

- När ljudsignalen hörs, bör du dra

stickproppen ur vägguttaget och tillåta

apparaten svalna tillräckligt lång tid.

- Töm vattenbehållaren.

Häll inte ut avkalkningsmedel i

emaljerade hoar.

- Häll ut kvarvarande vatten ur

vattenbehållaren och torka den ren.

Extra tillbehör

Extra ånginsatser kan erhållas via

SEVERIN Service, vänligen uppge

apparatens artikelnummer.

Notera att det maximala antalet ånginsatser

som kan staplas på en ångkokare samtidigt

är 3 st.

Bortskaffning

Kasta inte gamla eller söndriga

apparater med hushållsavfallet,

utan lämna dem till din hemorts

återvinningsstation.

Garanti i Sverige och Finland

För material- och tillverkningsfel gäller 2 års

garanti räknat från inköpsdagen mot

uppvisande av specificerat inköpskvitto i

överensstämmelse med de allmänna

garantivillkoren. Ifall apparaten används

felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som

använder apparaten för eventuella material-

och personskador. 

Tillverkas för: Severin Elektrogeräte

GmbH, Tyskland.

40

background image

Hyvä asiakas,

lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen

laitteen käyttämistä.

Verkkoliitäntä

Laite tulee liittää määräysten mukaisesti

asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.

Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen

arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä

tuote on kaikkien voimassa olevien CE-

merkintöjä koskevien direktiivien

mukainen.

Osat

1.

Vesimäärän osoitin

2.

Näyttö

3.

Veden täyttöaukko

4.

Sähköjohto ja pistotulppa

5.

Kansi

6.

Pinoamisrengas

7.

Höyrytysastia

8.

Nesteenkeräysalusta

9.

Vesisäiliö

10. Runko

11. Ohjelmapaneeli

12. Arvokilpi (laitteen pohjassa)

13. Riisisäiliö

14. Höyrysuutin

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Ennen käyttöä laite ja mahdolliset

lisäosat tulee tarkistaa vaurioiden varalta.

Jos laite putoaa kovalle alustalle, sitä ei

saa enää käyttää: näkymättömätkin

vauriot voivat aiheuttaa vaaratilanteita

laitetta käytettäessä.

Käytä laitetta lämpöä ja kosteutta

hylkivällä alustalla.

Älä aseta höyrykeitintä kuumille

pinnoille tai niiden lähelle tai avotuleen,

kuten lämpölevyille tai kaasuliekille. Älä

käytä laitetta tulenarkojen materiaalien

ja esineiden, kuten seinäkaappien alla,

sillä kannen kautta vapautuu käytön

aikana kuumaa höyryä.

Irrota pistoke pistorasiasta aina

-

käytön jälkeen,

-

jos laitteessa ilmenee vikaa,

-

ennen laitteen puhdistusta.

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, älä

vedä liitäntäjohdosta; tartu aina

pistotulppaan. 

Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä

anna sen koskettaa laitteen kuumia osia.

Varmista laitetta käyttäessäsi, että

- käytät vain alkuperäisiä lisävarusteita

- et jätä laitetta toimintaan ilman

valvontaa

- vesisäiliö on täytetty puhtaalla vedellä.

Älä käytä höyrykeitintä ilman

höyrysuutinta. Höyrysuutin tarvitaan,

jotta höyry suuntautuisi ylöspäin.

Laitteen ulkopinnat ovat käytön aikana

erittäin kuumia. Älä koske muihin

laitteen osiin kuin kahvoihin.

Käytä aina patalappua poistaessasi

riisisäiliötä. 

Varoitus:

varo höyryä ja

tippuvaa kuumaa vettä, kun poistat

kantta tai höyrytysastioita – 

tulikuuma

höyry polttaa.

Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt

(mukaan lukien lapset), jotka eivät ole

fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin

kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja

tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos

henkilöiden turvallisuudesta vastuussa

oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä

alussa. 

Lapsia on valvottava, jotta estetään,

etteivät he leiki laitteella.

Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista

vaurioista, jos ne johtuvat laitteen

väärinkäytöstä tai käyttöohjeiden

laiminlyömisestä.

Laite on tarkoitettu ainoastaan

kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää

kaupallisiin tarkoituksiin.

Turvallisuusmääräykset vaativat, että

sähkölaitteen saa korjata ja

liitäntäjohdon uusia ainoastaan

sähköalan ammattilainen. Näin vältytään

vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii

41

Höyrykeitin

FIN

background image

huoltoa tai korjausta, ota yhteys

asiakaspalveluumme.

Käynnistys

Poista kaikki pakkausmateriaali ja puhdista

laite (ks. 

Laitteen puhdistus ja huolto

).

Käyttö

- Ennen laitteen käyttöä vesisäiliö on

täytettävä puhtaalla, kylmällä vedellä

korkeintaan maksimitäyttörajaan asti.

- Laita höyrysuutin vesisäiliön keskelle

niin, että suuttimen kolme pientä aukkoa

sopivat täysin säiliön vastaaviin

tappeihin. 

- Aseta nesteenkeräysalusta rungon päälle

ja varmista, että se on kunnolla

paikoillaan.

- Höyrytysastioita voi pinota päällekkäin

tarpeen mukaan. Varmista kuitenkin,

että höyrytysastioiden välissä on

pinoamisrenkaat.

- Aseta kypsennettävä ruoka

höyrytysastiaan. Isot ruoka-ainepalat

tarvitsevat pitemmän kypsymisajan, ja ne

tulee asettaa alimpaan höyrytysastiaan.

Käytä ruoan kypsentämiseen aina

höyrytysastioita. Älä laita ruokaa

suoraan vesisäiliöön tai

nesteenkeräysalustalle.

- Kun kypsennät riisiä, aseta riisisäiliö

alimpaan höyrytysastiaan. Laita

riisisäiliöön enintään 375 g riisiä.

- Aseta höyrytysastiat

nesteenkeräysalustalle.

- Sulje kansi.

- Varmista huolellisesti, että kaikki osat

ovat oikein paikoillaan ja kunnolla

kiinnitetty.

- Kytke pistotulppa pistorasiaan.

- Aseta ensimmäiseksi aika painamalla

MENÜ 

-näppäintä. Aseta oikea tunti

painamalla  

+

ja  

-

näppäimiä. Paina

MENÜ 

-näppäintä uudelleen säätääksesi

minuuttiasetusta. Voit jälleen muuttaa

asetusta  

+

ja  

-

näppäimillä.

- Aseta haluamasi höyrytysaika kohdalla

“Ruokavalikot” kuvatulla tavalla ja

käynnistä ohjelma.

- Höyryttämisen aikana vesisäiliöstä

haihtuu vettä. Jotta kaikki vesi ei pääsisi

haihtumaan, on tärkeää lisätä säiliöön

ajoissa vettä. Lisää sopiva määrä vettä

veden täyttöaukosta.

- Kun ohjelmoitu höyrytysaika on

päättynyt, laite antaa äänimerkin.

Näyttöön ilmestyy nuolisymboli  

aivan  -symbolin ylläpuolelle

osoittamaan, että esiasetettu keittoaika

on päättynyt.

- Nosta höyrytysastiat varovasti irti ja aseta

ne kuumuutta ja kosteutta kestävälle

alustalle.

- Käytä aina patalappua poistaessasi

riisisäiliötä: kosketa ainoastaan säiliön

kahvoihin.

- Irrota aina pistotulppa pistorasiasta

käytön jälkeen ja anna laitteen jäähtyä

kunnolla.

Ruokavalikot

Höyrykeittimessä on 6 eri ruokavalikkoa,

jotka voidaan valita  

MENÜ  

-näppäimellä. 

Symboli Ruoan 

tyyppi 

Esiasetettu

aika

kana ja muut linnut  0:25   

kala 

0:15   

liha 

0:20   

riisi 

0:30   

munat 

0:20   

vihannekset 0:20 

Valitsemasi ruokavalikko merkitään

näytössä nuolella  

symbolin vieressä.

Kun olet valinnut ruokavalikon, voit säätää

esiasetettua aikaa  

+

ja  

-

näppäimillä.

Suurin mahdollinen esiasetettava

höyrytysaika on 60 minuuttia.

42

background image

Ajastettu aloituksen viive

Ajastintoiminnon avulla höyrytysohjelman

alkua voidaan siirtää eteenpäin (esim. 1

tunnin päästä). Kun olet valinnut

ruokavalikon, paina  

+

ja  

-

näppäimiä

samanaikaisesti ja säädä sitten haluamasi

viive ajastimeen.  

MENÜ  

-näppäimellä voit

siirtyä tuntien ja minuuttien välillä. Suurin

mahdollinen ajastinviive on 24 tuntia.

Poistu ajastinviivevalikosta painamalla  

+

ja

-

näppaimiä uudestaan samanaikaisesti.

Ota huomioon, että laitetta ei tule jättää

yksin toiminnan aikana: veden

lisääminen voi olla tarpeen haihtumisen

vuoksi.

Esimerkki:

250g vihanneksia, 8 minuutin höyrytysaika, 1

tunnin ja 15 minuutin ajastinviive.

1.

Paina 

MENÜ 

-näppäintä ja pidä

painettuna kunnes näyttöön ilmestyy

-symboli -       symbolin viereen.

Näytössä näkyy lisäksi 

0:20

.

2.

Säädä  

+

ja  

-

näppäimillä

keittoaikaa, kunnes näytössä 

0:08

.

3.

Paina 

+

ja 

-

näppäimiä

samanaikaisesti asettaaksesi haluamasi

ajastinviiveen; näyttöön ilmestyy 

0:00

,

ja nuolisymboli  

ilmestyy symbolin  

yläpuolelle.

4.

Paina  

+

tai  

-

kunnes näytössä on

1:00

.

5.

Paina 

MENÜ 

-näppäintä siirtyäksesi

ajastinviiveen minuuttiasetukseen.

6.

Paina  

+

tai  

-

kunnes näytössä on

1:15

.

7.

Paina  

+

ja  

-

näppäimiä uudelleen

samanaikaisesti vahvistaaksesi

ajastinviiveen asetuksen. Näyttöön

ilmestyy uudelleen 

0:08

.

8.

Ohjelman voi aloittaa painamalla      -

näppäintä. Näyttöön ilmestyy 

1:15.

Kun

esiohjelmoitu ajastinviive on kulunut

loppuun, 

0:08

minuutin höyrytys alkaa

automaattisesti.

9.

Voit peruuttaa hörytyksen painamalla  

-näppäintä uudelleen.

Hyödyllisiä vihjeitä

- Varmista kunnollinen höyrynkierto

asettamalla ruoka-aineet höyrytysastiaan

tasaisesti ja riittävälle etäisyydelle

toisistaan.

- Höyrytysaika riippuu monista seikoista,

kuten ruoka-ainepalojen koosta, laadusta

ja koostumuksesta sekä palojen välisestä

etäisyydestä.

- Paras tulos saavutetaan käyttämällä

samankokoisia ruoka-ainepaloja. Jos on

tarpeen kypsentää eri kokoisia paloja,

suurimmat palat tulee asettaa alimpaan

höyrytysastiaan.

- Jos höyrytysastioihin laitetaan erilaisia

ruoka-aineita, on syytä varmistaa, että

ruokien maut sopivat yhteen.

- Kypsennettäessä erilaisia ja erikokoisia

ruoka-aineita tulee pisimmän

kypsennysajan vaativat ainesosat asettaa

alimpaan höyrytysastiaan. Jotta ruoka

valmistuisi samaan aikaan,

suosittelemme seuraavaa menetelmää:

aloita höyryttämällä ensin suurimpia

ruoka-ainepaloja (jotka ovat alimmassa

höyrytysastiassa), kunnes niiden jäljellä

oleva kypsennysaika on sama kuin vielä

kypsentämättömien ruokien. Lisää sitten

loput höyrytysastiat laitteeseen.

- Kypsentäessäsi suuria ruokamääriä

poista kansi kypsennyksen puolivälissä,

käännä ruoka ja aseta kansi takaisin

paikoilleen. 

Varoitus:

varo laitteesta

tulevaa höyryä. Tulikuuma höyry

polttaa

.

- Nesteenkeräysalustalle höyryttämisen

aikana kertynyt neste voidaan käyttää

esimerkiksi kastikkeisiin.

43

background image

Ruoka  

Paino 

Höyrytysaika

Huomautukset  

(g) ( 

min)

Kalafilee 

raaka 

250 

käsittele ennen höyryttämistä

Kalapihvi 

ankerias, silli  250 

10 

käsittele ennen höyryttämistä

Hummeri 

raaka 

2 kappaletta  6:30   

Sinisimpukat, simpukat  raa’at 

500 

8         

Kananpalat luuttomat 

500 

10  poista 

rasva

Lammas pihvi 

500 

11 

poista 

rasva

Porsas pihvi 

500 

13 

poista 

rasva

Nauta 

pihvi 

500 

11 

poista rasva   

Kukkakaali 

raaka 

500 

14 

käännä höyryttämisen puolivälissä

Perunat 

raa’at 

500 

14 

käännä höyryttämisen puolivälissä

Pinaatti 

raaka 

250 

7   

Vihannekset 

raa’at 

250 

8   

Sienet 

raa’at 

250 

12 

käännä höyryttämisen puolivälissä     

Riisi  

375 

32 

laita riisisäiliöön ensin 375 ml kylmää vettä  

Yllä olevat kypsennys/höyrytysajat ovat keskimääräisiä, sillä kaikki kypsennettävä ruoka on

erilaista.

Laitteen puhdistus ja huolto

Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja

anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen sen

puhdistamista.

Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista

laitetta vedellä. Älä myöskään upota sitä

veteen.

Älä käytä hankaavia tai voimakkaita

puhdistusaineita.

- Puhdista laitteen ulkopinta kostealla,

nukkaamattomalla liinalla.

- Kansi, höyrytysastiat, pinoamisrenkaat,

riisisäilio, höyrysuutin ja

nesteenkeräysalusta voidaan pestä

kuumalla vedellä tai astianpesukoneessa.

- Kaada vesisäiliöön jäänyt vesi pois ja

pyyhi säiliö kuivaksi.

Kalkin poisto

Paikallisen veden laadusta ja

käyttötiheydestä riippuen laitteeseen voi

kertyä kalkkia. On suositeltavaa poistaa

kalkkikertymät säännöllisesti.

Puhdistukseen sopii seos, jossa on vettä ja

kolme ruokalusikallista etikkaa.

- Täytä vesisäiliö maksimitäyttörajaan

saakka.

- Lisää kolme ruokalusikallista etikkaa.

-

Älä 

kiinnitä laitteeseen lisävarusteita.

- Kytke pistotulppa pistorasiaan.

- Valitse haluamasi ruokavalikko-ohjelma.

- Aseta ajastimeen 5 minuuttia ja

käynnistä ohjelma painamalla   -

näppäintä.

Älä 

hengitä kalkinpoiston aikana

syntyviä höyryjä.

- Kuultuasi merkkiäänen irrota

pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen

jäähtyä kunnolla.

- Tyhjennä vesisäiliö.

Älä kaada kalkinpoistoliuosta emalisiin

pesualtaisiin.

- Kaada vesisäiliöön jäänyt vesi pois ja

pyyhi säiliö kuivaksi.

44

background image

Lisävarusteet

Ylimääräisiä höyrytysastioita saat Severinin

huoltopalvelusta ilmoittamalla laitteen

tuotenumeron.

Älä kuitenkaan käytä enempää kuin kolmea

höyrytysastiaa kerrallaan.

Jätehuolto

Käytöstä poistettavat laitteet tulisi

viedä jätteiden

hyötykäyttöasemalle.

Takuu

Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka

koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä

lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten

Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien

takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta

käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai

huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja

henkilövahingoista lankeaa laitteen

käyttäjälle.

Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte

GmbH, Saksa

Maahantuoja:

Oy Harry Marcell Ab

PL 63, 01511 VANTAA

Puh (09) 870 87860

Fax  (09) 870 87801

www.harrymarcell.fi

asiakaspalvelu@harrymarcell.fi

45

background image

Szanowny Kliencie

Przed przystąpieniem do eksploatacji

urządzenia należy dokładnie zapoznać się z

niniejszą instrukcją.

Podłączenie do sieci zasilającej

Urządzenie należy podłączać do sieci

elektrycznej wyłącznie do prawidłowo

zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.

Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe

zgadza się z napięciem podanym na tabliczce

znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób

zgodny jest z obowiązującymi w UE

przepisami dotyczącymi oznakowania

produktu.

Zestaw

1.

Wskaźnik świetlny poziomu wody

2.

Wyświetlacz

3.

Otwór do nalewania wody

4.

Przewód zasilający

5.

Pokrywa

6.

Koło uszczelniające

7.

Górny pojemnik do gotowania na

parze

8.

Tacka zbierająca

9.

Pojemnik na wodę

10. Obudowa

11. Panel sterowania

12. Tabliczka znamionowa (na spodzie

urządzenia)

13. Pojemnik na ryż

14. Rurka parowa

Instrukcja bezpieczeństwa 

Przed użyciem urządzenia należy

dokładnie sprawdzić, czy jego główny

korpus i wszystkie elementy

czynnościowe są sprawne i nie noszą

śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie

spadło na twardą powierzchnię, nie

nadaje się do dalszego użytku, gdyż

nawet najmniejsza, niewidoczna usterka

powstała z tego powodu, może mieć

ujemny wpływ na jego działanie i

bezpieczeństwo użytkownika.

Podczas pracy garnek musi być

ustawiony na powierzchni odpornej na

wysokie temperatury i wrzątek.

Nie stawiać urządzenia przy otwartym

ogniu ani w pobliżu gorących

powierzchni, jak np. kuchenki czy

piecyki. Nie stawiać garnka pod

przedmiotami łatwopalnymi lub

meblami, takimi jak szafki ścienne,

ponieważ podczas pracy urządzenia

wydobywa się z niego gorąca para.

Wtyczkę należy wyjmować z gniazdka

każdorazowo:

-

po zakończeniu czynności,

-

w przypadku stwierdzenia awarii

urządzenia;

-

i przed przystąpieniem do czyszczenia.

Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie

należy szarpać za przewód. 

Przewód zasilający nie powinien

swobodnie zwisać i należy go

zabezpieczyć przed stykaniem się z

rozgrzanymi częściami urządzenia.

Korzystając z garnka należy pamiętać,

aby:

-

używać tylko oryginalnych akcesoriów;

-

naczynie było pod nadzorem przez cały

czas pracy;

-

napełnić czystą wodą pojemnik na

wodę.

Nie używać garnka bez włożonej rurki

parowej, która zapewnia odpowiednie

skierowanie strumienia pary w górę.

Niektóre części obudowy nagrzewają się

do wysokich temperatur. Nie dotykać

żadnych części urządzenia poza

uchwytami.

Przy wyjmowaniu pojemnika na ryż

zawsze używać rękawic kuchennych.

Uwaga:

przy zdejmowaniu pokrywy lub

pojemników do gotowania na parze,

uważać na ulatniającą się parę i wrzątek,

które zbierają się w górnych częściach

urządzenia: 

grozi poparzeniem!

Urządzenie nie jest przeznaczone do

użytku przez osoby (także dzieci) o

46

Garnek do gotowania na parze

background image

ograniczonych zdolnościach

motorycznych, sensorycznych lub

umysłowych, ani osoby, którym brakuje

doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba

że są one pod nadzorem osoby

odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,

która instruuje jak bezpiecznie korzystać

z urządzenia.

Dzieci powinny znajdować się pod stałą

opieką, aby nie dopuścić do używania

przez nie urządzenia jako zabawki.

Za szkody wynikłe z nieprawidłowego

używania sprzętu lub użytkowania

niezgodnego z instrukcją obsługi winę

ponosi wyłącznie użytkownik.

Urządzenie przeznaczone jest do użytku

domowego, a nie przemysłowego.

Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa i

w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie

naprawy urządzeń elektrycznych muszą

być dokonywane przez wykwalifikowany

i upoważniony do tego personel. Dotyczy

to również wymiany przewodu

zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga

naprawy, prosimy wysłać je do jednego z

naszych działów obsługi klienta.

Odpowiednie adresy znajdują się w

karcie gwarancyjnej w języku polskim.

Uruchomienie urządzenia

Usunąć wszelkie elementy opakowania i

wyczyścić urządzenie według instrukcji w

punkcie 

Czyszczenie i konserwacja

.

Obsługa

-

Przed włączeniem urządzenia należy

napełnić pojemnik na wodę czystą, zimną

wodą do poziomu nie przekraczającego

znaku 

maximum

.

-

Włożyć rurkę parową na środku garnka,

dopasowując trzy niewielkie szparki na

rurce do odpowiednich kołeczków w

środku garnka.

-

Umieścić odpowiednio w obudowie

tackę zbierającą.

-

Pojemniki do gotowania na parze można

ustawiać według potrzeb. Należy

pamiętać, aby pomiędzy pojemnikami

umieścić koło uszczelniające.

-

Włożyć produkty do pojemnika. Większe

produkty wymagają dłuższego

gotowania, dlatego należy włożyć je do

dolnego pojemnika.

Korzystając z garnka nigdy nie należy

wkładać żywności bezpośrednio do

pojemnika na wodę lub na tackę

zbierającą.

-

Ryż należy gotować w dolnym

pojemniku. Do pojemnika można

wsypać maksymalnie 375 g ryżu.

-

Umieść pojemniki na tacce zbierającej.

-

Zamknąć pokrywę.

-

Dokładnie sprawdzić, czy wszystkie

elementy urządzenia są odpowiednio

założone i połączone.

-

Włożyć wtyczkę do gniazdka

elektrycznego.

-

Najpierw ustawić aktualną godzinę

naciskając przycisk

MENÜ  

a następnie

ustawiając godzinę przy pomocy

przycisku

+

lub

-

. Ponownie nacisnąć

MENÜ  

aby ustawić minuty. Za pomocą

przycisków

+

i

-

ustawić aktualną

minutę. 

-

Ustawić żądany czas gotowania na parze,

zgodnie z opisem w punkcie 

Menu

i

uruchomić program.

-

Podczas procesu gotowania, część wody

wyparuje z pojemnika na wodę. Aby nie

dopuścić do całkowitego wyparowania

wody, należy w odpowiednim momencie

dolać jej nieco przez otwór do nalewania

wody.

-

Po upłynięciu ustawionego czasu garnek

wyda sygnał dźwiękowy. Pojawi się na

wyświetlaczu symbol strzałki

- tuż nad

symbolem          - co oznacza, iż ustawiony

wcześniej czas gotowania już minął.

-

Następnie ostrożnie zdjąć z urządzenia

pojemniki i ustawić je na powierzchni

odpornej na wysokie temperatury i

wodę.

-

Przy wyjmowaniu pojemnika na ryż

zawsze używać rękawic kuchennych.

Pojemnik na ryż należy chwytać

wyłącznie za uchwyty.

47

background image

-

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i

odczekać, aż urządzenie ostygnie.

Menu

Garnek ma zaprogramowane 6 różnych

menu, które można wywołać za pomocą

przycisku

MENÜ 

Symbol 

Rodzaj Czas

żywności 

drób

0:25   

ryba

0:15   

mięso

0:20   

ryż

0:30   

jaja

0:20   

warzywa

0:20  

Przy wybranym menu pojawi się na

wyświetlaczu symbol strzałki

.

Po wybraniu jednego z menu można zmienić

zaprogramowany czas używając przycisków

+

lub

-

. Maksymalny czas gotowania, jaki

można zaprogramować to 60 minut.

Opóźniony start

Aby opóźnić (np. o 1 godzinę) uruchomienie

się programu gotowania można skorzystać z

funkcji czasomierza. Po wybraniu menu,

nacisnąć jednocześnie przyciski

+

i

-

, po

czym ustawić żądany czas opóźnienia.

Przyciskiem

MENÜ  

można przejść z

ustawiania godzin na ustawianie minut.

Maksymalny czas opóźnienia, jaki można

zaprogramować to 24 godziny.

Aby wyjść z menu ustawiania opóźnienia,

ponownie nacisnąć jednocześnie przyciski

+

i

-

.

Należy jednak pamiętać, że urządzenie

nie powinno pracować bez nadzoru:  w

trakcie gotowania może zajść potrzeba

dolania wody do pojemnika na wodę.

Przykład:

250 g warzyw, czas gotowania 8 minut,

opóźnienie czasowe 1 godzina 15 minut.

1.

Naciskać przycisk

MENÜ  

tak aż

symbol strzałki

pojawi się obok

symbolu         . Ponadto na wyświetlaczu

pojawi się czas 

0:20

.

2.

Za pomocą przycisków

+

i

-

ustawić

żądany czas gotowania, tak aby na

wyświetlaczu pojawił się czas 

0:08

.

3.

Nacisnąć jednocześnie przyciski

+

i

-

,

aby ustawić żądany czas opóźnienia;  na

wyświetlaczu pojawi się 

0:00

, a symbol

znajdzie się nad symbolem 

.

4.

Naciskać

+

lub

-

, aż na wyświetlaczu

pojawi się 

1:00

5.

Nacisnąć przycisk

MENÜ  

w celu

ustawienia minut.

6.

Naciskać

+

lub

-

, aż na wyświetlaczu

pojawi się 

1:15

.

7.

Ponownie nacisnąć jednocześnie

+

i

-

aby potwierdzić ustawienie

czasomierza. Na wyświetlaczu

ponownie pojawi się 

0:08

.

8.

Aby uruchomić program nacisnąć

przycisk       . Na wyświetlaczu pojawi

się

1:15

. Kiedy zaprogramowany na

czasomierzu czas opóźnienia minie,

ośmiominutowy proces gotowania

rozpocznie się automatycznie.

9.

Aby anulować proces gotowania

ponownie nacisnąć przycisk        .

Porady praktyczne

-

Aby zapewnić prawidłową cyrkulację

pary kawałki żywności w pojemniku do

gotowania na parze powinny być równo

rozłożone i niezbyt blisko siebie.

-

Czas gotowania na parze w dużej mierze

zależy od takich czynników jak wielkość,

jakość, konsystencja oraz rodzaj

gotowanej żywności, jak również

odległość pomiędzy jej kawałkami w

pojemniku.

-

Najlepsze rezultaty osiąga się, kiedy

kawałki żywności są podobnej wielkości.

Chcąc jednak ugotować kawałki o różnej

48

background image

wielkości, większe z nich należy umieścić

w pojemniku dolnym.

-

Chcąc gotować razem różne rodzaje

żywności, powinny być one dobrane pod

względem smakowym.

-

Poza tym, rodzaj żywności, który

wymaga najdłuższego czasu gotowania

należy umieścić w pojemniku najniżej

położonym. Aby mieć pewność, że

wszystkie produkty będą gotowe w tym

samym czasie, proponujemy postępować

wedle następującej zasady: najpierw

gotować na parze większe kawałki (tzn.

produkty umieszczone w dolnym

pojemniku) i gotować je tak długo, aby

pozostały czas gotowania zrównał się z

czasem gotowania pozostałych

produktów; następnie dodać kolejny/e

pojemnik/i do gotowania na parze.

-

Gotując większą ilości żywności, w

połowie procesu gotowania ostrożnie

zdjąć pokrywę, obrócić produkty na

drugą stronę i z powrotem nałożyć

pokrywę. 

Uwaga:

uważać na ulatniającą

się parę. 

Grozi poparzeniem!

-

Płyn zebrany na tacce po gotowaniu

można użyć do przygotowywania sosów

itp.

Rodzaj żywności 

Waga w 

Czas gotowania na

Uwagi

gramach

parze (w minutach)

Filet rybny

świeży

250 8 

przygotować przed gotowaniem

Stek rybny

węgorz, śledź

250 10 

przygotować przed gotowaniem

Homar

świeży

sztuki

6:30   

Małże, mięczaki 

świeże

500 

8         

jadalne

Kawałki kurczaka

bez kości

500 10 

usunąć tłuszcz

Baranina

Stek

500 11 

usunąć tłuszcz

Wieprzowina

Stek

500 13 

usunąć tłuszcz

Wołowina

Stek

500 11 

usunąć tłuszcz

Kalafior

świeży

500 14 

obrócić na drugą stronę w połowie 

gotowania

Ziemniaki

świeże

500 14 

obrócić na drugą stronę w połowie 

gotowania

Szpinak

świeży

250 

7   

Warzywa

świeże

250 

8   

Grzyby

świeże

250 12 

obrócić na drugą stronę w połowie 

gotowania

Ryż

375 32 

Najpierw napełnić pojemnik na ryż 375 

ml zimnej wody

Powyższe czasy gotowania są jedynie przybliżone, gdyż każdy produkt może się różnić

wielkością i/lub konsystencją.

49

background image

Czyszczenie i konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia

należy zawsze poczekać aż urządzenie

całkowicie ostygnie.

Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani nie

myć go wodą, ponieważ grozi to

porażeniem prądem.

Do czyszczenia nie należy stosować

żrących roztworów, ani środków

ścierających.

-

Zewnętrzną obudowę można czyścić

przecierając lekko wilgotną, gładką

ściereczką.

-

Pokrywę, pojemniki do gotowania na

parze, koła uszczelniające, pojemnik na

ryż, rurkę parową i tackę zbierającą

można myć w gorącej wodzie lub w

zmywarce.

-

Wylać resztki wody z pojemnika na wodę

i wytrzeć go.

Usuwanie osadów kamienia

W zależności od jakości wody oraz od

częstotliwości używania, na elemencie

grzewczym może osadzać się kamień

wapienny. Zaleca się regularnie usuwać

kamień z pojemnika na wodę. W tym celu

można użyć wody z trzema łyżkami

stołowymi octu.

-

Napełnić pojemnik na wodę do

oznaczenia:

maximum

.

-

Zmieszać 2-3 łyżki stołowe octu ze

wskazaną ilością zimnej wody.

-

Nie 

nakładać żadnych akcesoriów

urządzenia.

-

Włożyć wtyczkę do gniazdka

elektrycznego.

-

Wybrać którykolwiek program z menu.

-

Ustawić czasomierz na 5 minut i nacisnąć   

aby uruchomić program.

Nie

wdychać oparów wydobywających

się w czasie procesu usuwania kamienia.

-

Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego,

wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i

poczekać, aż urządzenie ostygnie.

-

Opróżnić pojemnik.

Nie wylewać roztworu odkamieniającego

do emaliowanych zlewów.

-

Wylać resztki wody z pojemnika na wodę

i wytrzeć go.

Dodatkowe akcesoria

Dodatkowe pojemniki do gotowania na

parze można zakupić w Punktach Obsługi

Klienta, podając numer seryjny urządzenia.

Należy jednak pamiętać, aby nie ustawiać

jednocześnie więcej niż 3 pojemniki do

gotowania na parze.

Utylizacja

Nie należy wyrzucać starych lub

zepsutych urządzeń do domowego

kosza na śmieci, lecz oddawać je

do specjalnych punktów zbiórki.

Gwarancja

Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia

gwarancja, na podstawie i według warunków

karty gwarancyjnej wydanej przez

wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w

Polsce, GAMMA Kluczbork.

Obsługę gwarancyjną i pogwarancyjną

zapewnia autoryzowana sieć serwisowa na

terenie całej Polski.

50

background image

Αγαπητο  πελτες,

Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ ,

διαβστε προσεκτικ τις ακλουθες

οδηγες.

Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικο

ρεματος

Η συσκευ  αυτ  πρπει να συνδεται μνο

με γειωμνη πρζα, εγκατεστημνη

σμφωνα με τις ισχουσες διατξεις.

Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο

ρεματος που χρησιμοποιετε συμβαδζει

με αυτ ν που αναγρφεται στη συσκευ .

Το προϊν αυτ συμμορφ&νεται με λες τις

ισχουσες οδηγες της ΕΕ περ αναγραφ ς

στοιχεων.

Τα μρη της συσκευς

1.

Δεκτης στθμης νερο

2.

Οθνη

3.

)νοιγμα τροφοδοσας νερο

4.

Ηλεκτρικ καλ&διο με φις

5.

Καπκι

6.

Δακτλιος στοιβσματος

7.

Δοχεο μαγειρματος

8.

Δσκος συλλογ ς ζωμ&ν

9.

Δοχεο νερο

10. Κριο τμ μα

11. Πνακας ελγχου

12. Πινακδα ονομαστικ&ν τιμ&ν (στο

κτω μρος της συσκευ ς)

13. Δοχεο ρυζιο

14. Σωλ νας ατμο

Σημαντικο  καννες ασφλειας

Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ , θα

πρπει να ελγξετε προσεκτικ την

κρια μονδα, το ηλεκτρικ καλ&διο,

καθ&ς και κθε εξρτημα για τυχν

ελαττ&ματα. Αν η συσκευ , για

παρδειγμα, χει πσει σε σκληρ 

επιφνεια, δεν θα πρπει να

χρησιμοποιηθε ξαν, ακμη κι αν η

ζημι δεν φανεται τι μπορε να

προκαλσει προβλ ματα στην ασφαλ 

λειτουργα της συσκευ ς.

Κατ τη λειτουργα, η συσκευ  πρπει

να τοποθετεται σε επιφνειες που εναι

ανθεκτικς σε θερμτητα και νερ.

Μην τοποθετετε την ηλεκτρικ  χτρα

ατμο επνω   κοντ σε ζεστς

επιφνειες   γυμνς φλγες, πως εστες

κουζνας   γκαζκια. Μη θτετε τη

συσκευ  σε λειτουργα κτω απ

ευασθητα αντικεμενα   πιπλα, πως

ντουλπια, επειδ  εκλεται θερμς

ατμς απ το καπκι κατ τη διρκεια

της χρ σης.

Φροντ ζετε πντοτε να βγζετε το φις

του ηλεκτρικο καλωδ ου απ την

πρ ζα

-

μετ τη χρση,

-

σε περ πτωση βλβης, και

-

κατ τον καθαρισμ.

<ταν βγζετε το φις του ηλεκτρικο

καλωδου απ την πρζα, ποτ μην

τραβτε το ηλεκτρικ καλ&διο. Να

πινετε πντα το φις.

Μην αφ νετε το ηλεκτρικ καλ&διο να

κρμεται ελεθερο και να φροντζετε

&στε αυτ να μη βρσκεται κοντ σε

θερμ σημεα της συσκευ ς.

<ταν θτετε αυτ ν τη συσκευ  σε

λειτουργα, να βεβαι&νεστε τι:

-

χρησιμοποιονται μνο γν σια

αξεσουρ,

-

κποιος επιτηρε τη συσκευ  διαρκ&ς,

-

το δοχεο νερο εναι γεμτο με

καθαρ νερ.

Μη χρησιμοποιετε την ηλεκτρικ  χτρα

ατμο χωρς το σωλ να ατμο επειδ 

αυτς εξασφαλζει τι ο ατμς

κατευθνεται προς τα επνω.

Οι προσιτς επιφνειες περιβλ ματος

θερμανονται πολ κατ τη λειτουργα.

Μην αγγζετε καννα μρος της

συσκευ ς εκτς απ τις χειρολαβς.

Να χρησιμοποιετε πντα να γντι για

φορνους ταν αφαιρετε το δοχεο

ρυζιο. 

Προσοχ

! <ταν αφαιρετε το

καπκι   σηκ&νετε τα δοχεα

μαγειρματος, να προσχετε τον

51

Ηλεκτρικ  χτρα ατμο

background image

εκλυμενο ατμ και το ζεστ

συμπυκνωμνο νερ που στζει.

Υπρχει κ νδυνος πρκλησης

εγκαυμτων.

Η συσκευ  αυτ  δεν προορζεται για

χρ ση απ οποιοδ ποτε τομο

(περιλαμβανομνων των παιδι&ν) με

μειωμνες σωματικς, αισθητ ριες  

διανοητικς ικαντητες,   απ τομο

που δεν χει περα και γν&σεις, εκτς αν

επιτηρεται   αν του χουν δοθε οδηγες

για τη χρ ση της συσκευ ς απ τομο

το οποο εναι υπεθυνο για την

ασφλει του.

Τα παιδι θα πρπει να επιτηρονται

για να εξασφαλιστε τι δεν παζουν με

τη συσκευ .

Δεν φρουμε καμα ευθνη για ζημις

που προκαλονται λγω λανθασμνης

χρ σης   επειδ  δεν χουν τηρηθε οι

παροσες οδηγες.

Η συσκευ  αυτ  προορζεται για

οικιακ  και χι για επαγγελματικ 

χρ ση.

Για να τηρετε τους καννες ασφαλεας

και να αποφεγετε πιθανος κνδυνους,

να φροντζετε οι επισκευς των

ηλεκτρικ&ν συσκευ&ν και η

αντικατσταση του καλωδου να γνεται

απ ειδικευμνους τεχνικος. Σε

περπτωση επισκευ ς, στελτε τη

συσκευ  σε να απ τα κντρα

εξυπηρτησης πελατ&ν μας. Θα βρετε

τις διευθνσεις στο παρρτημα του

εγχειριδου.

Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ για

πρ%τη φορ

Αφαιρστε κθε υλικ συσκευασας και

καθαρστε τη συσκευ  πως περιγρφεται

παρακτω στην παργραφο 

Γενικ

φροντδα και καθαρισμς

.

Λειτουργ α

-

Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ ,

πρπει να γεμσετε το δοχεο νερο με

κρο, καθαρ νερ δνονται προσοχ 

στη 

μγιστη

νδειξη.

-

Τοποθετ στε το σωλ να ατμο στο

κντρο του δοχεου νερο,

εξασφαλζοντας τι τα τρα μικρ

ανογματα στο σωλ να

προσαρμζονται σωστ στις αντστοιχες

προεξοχς ευθυγρμμισης στο δοχεο.

-

Προσαρμστε το δσκο συλλογ ς

ζωμ&ν στο περβλημα και βεβαιωθετε

τι εναι τοποθετημνος με ασφλεια.

-

Μπορετε να στοιβζετε τα δοχεα

μαγειρματος πως επιθυμετε. Ωστσο,

βεβαιωθετε τι χετε τοποθετ σει να

δακτλιο στοιβσματος μεταξ των

δοχεων μαγειρματος.

-

Τοποθετ στε το τρφιμο που πρκειται

να μαγειρψετε στο δοχεο

μαγειρματος. Τα τρφιμα μεγαλτερου

μεγθους απαιτον περισστερο χρνο

μαγειρματος. Επομνως, πρπει να

τοποθετονται σε χαμηλτερο δοχεο

μαγειρματος.

<ταν μαγειρεετε τρφιμα σε ατμ,

πντα να χρησιμοποιετε τα δοχεα

μαγειρματος. Μην τοποθετετε τα

τρφιμα απευθεας στο δοχεο νερο  

στο δσκο συλλογ ς ζωμ&ν.

-

<ταν μαγειρεετε ρζι, πρπει να

τοποθετετε το δοχεο ρυζιο στο

χαμηλτερο δοχεο μαγειρματος.

Γεμστε το δοχεο με 375 γρ. ρζι, το

μγιστο.

-

Τοποθετ στε τα δοχεα μαγειρματος

επνω στο δσκο συλλογ ς ζωμ&ν.

-

Κλεστε το καπκι.

-

Ελγξτε προσεκτικ τι λα τα

εξαρτ ματα της συσκευ ς χουν

τοποθετηθε σωστ και εναι

συνδεδεμνα με ασφλεια.

-

Βλτε το φις του ηλεκτρικο καλωδου

σε μια κατλληλη πρζα.

-

Πρ&τα ρυθμστε την τρχουσα &ρα με

το πτημα του πλ κτρου

MENÜ  

και

κατπιν με τη χρ ση των πλ κτρων

+

και

-

για να ρυθμσετε την &ρα. Πιστε

ξαν

MENÜ  

για να αλλξετε τη

ρθμιση των λεπτ&ν. Χρησιμοποι στε

ξαν τα πλ κτρα

+

και

-

για να

ρυθμσετε τα λεπτ. 

52

background image

-

Ρυθμστε τον επιθυμητ χρνο

μαγειρματος στον ατμ πως

περιγρφεται στην εντητα ‘

Μενο’

και

ξεκιν στε το πργραμμα.

-

Καθ&ς το μαγερεμα με ατμ βρσκεται

σε εξλιξη, μια ποστητα νερο

εξατμζεται απ το δοχεο νερο. Για να

αποφγετε την εξτμιση λου του

νερο, εναι σημαντικ να

συμπληρ&νετε γκαιρα το νερ. Γεμστε

ξαν με επαρκ  ποστητα νερο μσα

απ το νοιγμα τροφοδοσας νερο. 

-

Μλις παρλθει ο προγραμματισμνος

χρνος μαγειρματος στον ατμ, θα

ακουστε νας χαρακτηριστικς  χος.

Στην οθνη εμφανζεται το σμβολο

βλους

ακριβ&ς επνω απ το

σμβολο        , υποδεικνοντας τι χει

παρλθει ο προκαθορισμνος χρνος

μαγειρματος.

-

Στη συνχεια, ανυψ&στε προσεκτικ τα

δοχεα μαγειρματος απ τη συσκευ 

και τοποθετ στε τα σε μια επιφνεια

που αντχει στη θερμτητα και το νερ.

-

Να χρησιμοποιετε πντα να γντι για

φορνους ταν αφαιρετε το δοχεο

ρυζιο. Να αγγζετε το δοχεο μνο απ

τις λαβς του.

-

Πντα να βγζετε το φις του

ηλεκτρικο καλωδου απ την πρζα

μετ τη χρ ση. Αφ στε να παρλθει

αρκετς χρνος για να ψυχθε η

συσκευ .

Μενο

Η ηλεκτρικ  χτρα ατμο προσφρει 6

διαφορετικ μενο, τα οποα μπορετε να

επιλξετε με το πλ κτρο

MENÜ 

Σμβολο

Τπος τρφιμου Προκαθορισμνος

χρνος

Πουλερικ

0:25   

Ψρια

0:15   

Κρας

0:20   

Ρζι

0:30   

Αυγ

0:20   

Λαχανικ

0:20  

Το επιλεγμνο μενο υποδεικνεται απ το

βλος

δπλα απ το σμβολο στην

οθνη.

Μετ απ την επιλογ  μενο, μπορετε να

ρυθμσετε τον προκαθορισμνο χρνο με τη

χρ ση των πλ κτρων

+

και

-

. Ο μγιστος

προκαθορισμνος χρνος μαγειρματος

εναι 60 λεπτ.

Καθυστερημνη ναρξη με χρονοδιακπτη

Μπορετε να χρησιμοποι σετε τη

λειτουργα χρονοδιακπτη για να

καθυστερ σετε την ναρξη του

προγρμματος μαγειρματος (π.χ. 1 &ρα

αργτερα). Μετ την επιλογ  μενο, πιστε

ταυτχρονα τα πλ κτρα

+

και

-

και

συνεχστε με τη ρθμιση της επιθυμητ ς

καθυστρησης χρονοδιακπτη. Το πλ κτρο

MENÜ  

χρησιμοποιεται για την εναλλαγ 

μεταξ ωρ&ν και λεπτ&ν. Η μγιστη

καθυστρηση χρονοδιακπτη που μπορετε

να προγραμματσετε εναι 24 &ρες.

Για να εξλθετε απ το μενο

καθυστρησης χρονοδιακπτη, πιστε ξαν

τα πλ κτρα

+

και  

-

ταυτχρονα.

Αλλ σημει&στε τι δεν θα πρπει να

αφ νετε τη συσκευ  χωρς επιτ ρηση

κατ τη διρκεια της λειτουργας. Hσως

εναι απαρατητο να αναπληρ&σετε το

νερ καθ&ς εξατμζεται.

Παρδειγμα:

250 γρ. λαχανικ, 8 λεπτ χρνος

53

background image

μαγειρματος, 1 &ρα 15 λεπτ

καθυστρηση χρονοδιακπτη

1.

Πιστε το πλ κτρο

MENÜ  

ως του

εμφανιστε το σμβολο βλους

στην οθνη δπλα απ το σμβολο  

. Επιπλον, η οθνη εμφανζει

0:20

.

2.

Χρησιμοποι στε τα πλ κτρα

+

και

-

για να ρυθμσετε τον απαιτομενο

χρνο μαγειρματος ως του η οθνη

εμφανσει 

0:08

.

3.

Πιστε

+

και

-

ταυτχρονα για να

ρυθμσετε την επιθυμητ 

καθυστρηση χρονοδιακπτη. Η

οθνη εμφανζει 

0:00

και εμφανζεται

το σμβολο βλους

επνω απ το

σμβολο            .

4.

Πιστε

+

-

ως του η οθνη

εμφανσει 

1:00

.

5.

Πιστε το πλ κτρο

MENÜ  

για να

ρυθμσετε την καθυστρηση

χρονοδιακπτη σε λεπτ.

6.

Πιστε

+

-

ως του η οθνη

εμφανσει 

1:15

7.

Πιστε ξαν

+

και

-

ταυτχρονα

για να επιβεβαι&σετε τη ρθμιση

καθυστρησης χρονοδιακπτη. Τ&ρα,

η οθνη εμφανζει ξαν 

0:08

.

8.

Το πργραμμα μπορε να ξεκιν σει

εν πισετε το πλ κτρο      . Η οθνη

εμφανζει 

1:15.

Μλις παρλθει η

προγραμματισμνη καθυστρηση

χρονοδιακπτη, ξεκιν αυτματα η

διαδικασα μαγειρματος των 

0:08

λεπτ&ν.

9.

Για να ακυρ&σετε τη διαδικασα

μαγειρματος, πιστε ξαν το πλ κτρο   

.

Χρσιμες συμβουλς

-

Για να εξασφαλσετε τη σωστ 

κυκλοφορα του ατμο, βεβαιωθετε τι

τα κομμτια τροφμων εναι

ομοιμορφα κατανεμημνα και δεν

χουν τοποθετηθε πολ κοντ το να

στο λλο μσα στο δοχεο μαγειρματος.

-

Ο χρνος μαγειρματος σε ατμ

εξαρτται σε μεγλο βαθμ απ

διφορους παργοντες, πως το

μγεθος, η ποιτητα, το πχος και η

φση του τροφμου που πρκειται να

μαγειρψετε, καθ&ς επσης και απ το

χ&ρο μεταξ των κομματι&ν.

-

Γενικ, επιτυγχνονται καλτερα

αποτελσματα ταν τα κομμτια εναι

μοια σε μγεθος. Ωστσο, αν εναι

απαρατητο να μαγειρψετε στον ατμ

κομμτια τροφμων διαφορετικο

μεγθους, τοποθετ στε τα μεγαλτερα

κομμτια σε χαμηλτερο δοχεο

μαγειρματος.

-

Αν πρκειται να τοποθετ σετε

διαφορετικος τπους τροφμων στα

δοχεα μαγειρματος, βεβαιωθετε

πρ&τα τι οι γεσεις τους εναι

συμβατς.

-

Επσης, ταν μαγειρεετε στον ατμ

διαφορετικος τπους τροφμων με

διαφορετικος χρνους μαγειρματος,

τοποθετ στε τα τρφιμα με τους

μεγαλτερους χρνους μαγειρματος

στο χαμηλτερο δοχεο μαγειρματος.

Για να εξασφαλσετε τι θα εναι τοιμα

λα τα τρφιμα στον διο χρνο,

συνιστομε την ακλουθη μθοδο:

Ξεκιν στε πρ&τα με το μαγερεμα στον

ατμ των μεγαλτερων τροφμων

(δηλαδ , τα τρφιμα που

τοποθετονται στο χαμηλτερο δοχεο),

ως του ο εναπομνων χρνος

μαγειρματς τους να ισοται με το

χρνο μαγειρματος των τροφμων που

δεν χετε ακμη μαγειρψει. Τ&ρα,

προσθστε τα υπλοιπα δοχεα

μαγειρματος στη συσκευ .

-

<ταν μαγειρεετε στον ατμ

μεγαλτερες ποστητες τροφμων,

αφαιρστε προσεκτικ το καπκι στα

μσα του χρνου μαγειρματος, γυρστε

το φαγητ και τοποθετ στε ξαν το

καπκι. 

Προσοχ

! Να προφυλσσεστε

απ τον εκλυμενο ατμ. 

Υπρχει

κ νδυνος εγκαυμτων.

-

Ο ζωμς που συλλγεται στο δσκο

συλλογ ς ζωμ&ν κατ τη διαδικασα

του μαγειρματος σε ατμ μπορε να

54

background image

Οι χρνοι μαγειρματος στον ατμ που

παρατθενται εναι μνο προσεγγιστικο,

επειδ  κθε τρφιμο που πρκειται να

μαγειρευτε στον ατμ χει διαφορετικ 

φση και πχος.

Γενικ φροντ δα και καθαρισμς

Πριν καθαρσετε τη συσκευ ,

βεβαιωθετε τι εναι αποσυνδεδεμνη

απ το ηλεκτρικ ρεμα και τι χει

κρυ&σει εντελ&ς.

Για να μην πθετε ηλεκτροπληξα, μην

καθαρζετε ποτ τη συσκευ  με νερ και

μη βυθζετε ποτ τη συσκευ  σε νερ.

Μη χρησιμοποιετε διαβρωτικ  

σκληρ καθαριστικ διαλματα.

-

Μπορετε να καθαρσετε το εξωτερικ

της συσκευ ς με να ελαφρ βρεγμνο

παν χωρς χνοδι.

-

Το καπκι, τα δοχεα μαγειρματος, οι

δακτλιοι στοιβσματος, το δοχεο

ρυζιο, το σωλ να ατμο και ο δσκος

συλλογ ς ζωμ&ν μπορον να

καθαριστον με ζεστ νερ   σε

πλυντ ριο πιτων.

-

Αδειστε το υπλοιπο νερ απ το

δοχεο νερο και σκουπστε το καλ.

Καθαρισμς αλτων

Ανλογα με τη συχντητα που

χρησιμοποιετε τη συσκευ , καθ&ς επσης

και την ποιτητα του νερο της περιοχ ς

σας, σως συσσωρευτον λατα στο

θερμαντικ στοιχεο. Σας συνιστομε να

αφαιρετε τυχν συσσωρεσεις σε τακτ

χρονικ διαστ ματα. Γι’ αυτ, εναι

55

χρησιμοποιηθε για σλτσες, κτλ.

Ε δος τροφ μου

Βρος 

Χρνος μαγειρματος 

Σχλια

(γρ.)

σε ατμ (λεπτ)

Φιλτο ψαριο φρσκο

250 8 

προετοιμστε πριν το μαγερεμα σε ατμ

Κομμτι ψαριο χλι, ργκα

250 10 

προετοιμστε πριν το μαγερεμα σε ατμ

Αστακς

φρσκος

κομμτια

6:30   

Μδια

φρσκα

500 

8         

Κοτπουλο

χωρς κκαλα

500 10 

αφαιρστε το λπος

Αρν

μπριζλα

500 11 

αφαιρστε το λπος

Χοιριν

μπριζλα

500 13 

αφαιρστε το λπος

Βοδιν

μπριζλα

500 11 

αφαιρστε το λπος

Κουνουπδι

φρσκο

500 14 

γυρστε στα μσα της διαδικασας 

μαγειρματος με ατμ

Παττες

φρσκες

500 14 

γυρστε στα μσα της διαδικασας 

μαγειρματος με ατμ

Σπανκι

φρσκο

250 

7   

Λαχανικ

φρσκα

250 

8   

Μανιτρια

φρσκα

250 12 

γυρστε στα μσα της διαδικασας 

μαγειρματος με ατμ

Ρζι

375 32 

γεμστε πρ&τα το δοχεο ρυζιο με 375

ml

κρο νερ

background image

κατλληλο να μγμα νερο και τρι&ν

κουταλι&ν ξιδιο.

-

Γεμστε το δοχεο νερο στη 

μγιστη

νδειξ  του. 

-

Προσθστε τρεις κουταλις ξδι.

-

Μη

τοποθετ σετε καννα προσρτημα.

-

Βλτε το φις του ηλεκτρικο καλωδου

στην πρζα.

-

Επιλξτε οποιοδ ποτε πργραμμα

μενο.

-

Ρυθμστε το χρονοδιακπτη σε 5 λεπτ

και πιστε το πλ κτρο     για να

ξεκιν σετε το πργραμμα.

Μην

εισπνεσετε τους ατμος που

εκλονται κατ τη διαδικασα

καθαρισμο αλτων.

-

Μλις ακοσετε το χαρακτηριστικ  χο,

βγλτε το φις του ηλεκτρικο καλωδου

απ την πρζα και αφ στε να παρλθει

αρκετς χρνος για να ψυχθε η

συσκευ .

-

Αδειστε το δοχεο νερο.

Μην αδειζετε το διλυμα αφαλτωσης

σε εμαγι νεροχτες.

-

Αδειστε το υπλοιπο νερ απ το

δοχεο νερο και σκουπστε το καλ.

Πρσθετα εξαρτματα

Μπορετε να προμηθευτετε πρσθετα

δοχεα μαγειρματος απ το τμ μα

εξυπηρτησης της 

SEVERIN

,

αναφροντας τον κωδικ προϊντος της

συσκευ ς.

Ωστσο, μη στοιβζετε ποτ περισστερα

απ 3 δοχεα μαγειρματος ταυτχρονα.

Απρριψη

Μην απορρπτετε τις παλις  

ελαττωματικς συσκευς μαζ με

τα οικιακ απορρμματ σας. Να

τις απορρπτετε μνο μσω

δημσιων σημεων συλλογ ς.

Εγγηση

Το προϊν αυτ εναι εγγυημνο για μα

περοδο δο ετ&ν απ την ημρα της

αγορς για ελαττ&ματα στα υλικ και την

κατασκευ  του. Η εγγηση ισχει αν και

μνο αν η συσκευ  χρησιμοποιηθε

σμφωνα με τις οδηγες χρ σεως και

εφσον δεν χει τροποποιηθε  

επισκευαστε απ μη ειδικευμνα τομα  

δεν χει καταστραφε εξαιτας κακ ς

χρ σης.

Η εγγηση αυτ  δεν καλπτει φυσικς

φθορς οτε τα εθραυστα μρη της

συσκευ ς.

56

background image

  !

Перед использованием этого изделия

внимательно прочитайте руководство

по эксплуатации.

 

Включайте прибор только в

заземленную розетку, установленную в

соответствии с действующими

нормами. Напряжение в сети должно

соответствовать напряжению,

указанному на заводской табличке.

Данное изделие соответствует

требованиям директив, обязательных

для получения права на использование

маркировки СЕ.

1.

Индикатор уровня воды

2.

Дисплей

3.

Отверстие для заливки воды

4.

Шнур питания с вилкой

5.

Крышка

6.

Установочное кольцо

7.

Чаша

8.

Емкость для сбора сока

9.

Емкость для воды

10. Корпус

11. Панель управления

12. Заводская табличка (на нижней

стороне прибора)

13. Чаша для риса

14. Паровая трубка

Перед включением электроприбора

следует убедиться в отсутствии

повреждений как на основном

устройстве, включая и шнур

питания, так и на любом

дополнительном, если оно

установлено. Если вы роняли

прибор на твердую поверхность, его

не следует больше использовать:

даже невидимое повреждение

может отрицательно сказаться на

эксплуатационной безопасности

прибора. 

Во время работы прибор должен

стоять на тепло- и водостойкой

поверхности.

Чтобы не повредить корпус

прибора, не ставьте его на такие

горячие предметы или источники

открытого пламени как конфорки

электрической или газовой плиты

или рядом с ними. Не используйте

прибор под предметами,

подверженными воздействию тепла

и пара, или под такой мебелью как

навесные кухонные шкафы, так как

при приготовлении пищи из-под

крышки выходит горячий пар.

   

:

-

 ;

-

   ;

-

   .

Никогда не тяните за шнур, чтобы

вынуть вилку из стенной розетки, а

только за саму вилку.

Не допускайте свободного

провисания шнура питания и

держите шнур питания подальше от

горячих частей корпуса.

При применении прибора следите

за тем, чтобы:

-

использовались только

принадлежности, из комплекта

поставки прибора;

-

прибор постоянно находился под

присмотром;

-

емкость для воды была наполнена

чистой водой.

Не используйте пароварку без

паровой трубки, так как она

обеспечивает поступление пара

вверх.

При использовании поверхность

прибора становится очень горячей.

57

Пароварка

RUS