MB QUART Reference Amps: Italiano Amplificatore a quattro canali RAB 450DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE
Italiano Amplificatore a quattro canali RAB 450DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE: MB QUART Reference Amps
37
It al ia no Amplificatore a quattro canali RAB 450 DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE
1
3
4
2
5
7
9
8
6
10
11
1. Spie LED
1. POWER: s’illumina se l’apparecchio è in tensione e viene acceso
mediante l’apposito comando.
2. DIAGNOSTICS: la spia LED di diagnosi s’illumina in condizioni
di guasto.
2. CH 1/2 MODE
(canale 1 / 2 modo)
1. DUPE CH 3/4 porta il segnale musicale come impostato nella
sezione di regolazione dei canali 3/4 duplicato alla coppia
d’amplificatori 1/2. Pregasi di notare che in questo caso il livello
del segnale relativo ai canali 1 & 2 viene regolato esclusivamente
dai canali 3/4 per ottenere un’esatta duplicazione del segnale
musicale dei canali 3 & 4.
2. FR (FULL RANGE / Gamma completa) porta il segnale com-
pleto di frequenza dall’entrata dei canali 1 & 2 (CH1/2 INPUT)
all’amplificatore interno.
3. HP (HIGH PASS / Passo alti) porta la gamma di frequenza con
la frequenza impostata con il regolatore di passo alti (HIGH PASS)
all’amplificatore interno.
3. CH 1/2 HIGH PASS
(Passo alti)
1. Filtro variabile passa alto da 50Hz a 5KHz.
2. Questa possibilità d’impostazione può essere evitata impostan-
do il selettore CH 1/2 MODE sulla posizione del selettore DUPE
3/4 oppure FR (Full Range/Gamma completa).
4. CH 1/2 LEVEL
(Livello segnale)
1. Adatta la sensibilità d’entrata dei canali 1 & 2 all’uscita del
segnale della radio / del lettore CD.
2. Si prega d’osservare che se il selettore CH 1/2 MODE è impo-
stato su DUPE CH 3 / 4 il selettore di livello CH 1/2 LEVEL non
funziona.
5. CH 3/4 MODE
(canale modo 3 / 4)
1. Selezionare la posizione MONO del selettore se si desidera
collegare a ponte i canali 3 & 4.
2. LP/BP (Low Pass/Bandpass, Passa basso/Passa banda) trasmet-
te agli amplificatori interni la gamma di frequenza mediante la
frequenza impostata con il regolatore di passo alti (HIGH PASS)
e sotto la frequenza impostata mediante il regolatore di passo
bassi (LOW PASS) . In questo modo il passo alti funge da filtro
subsonico.
3. FR/HP (Full Range/High Pass, Gamma completa/Passo alti) evita
l’impostazione del passo bassi e viene riprodotta la gamma di
frequenza al di sopra di quella impostata mediante il regolatore
di passo alti (HIGH PASS).
6. 3&4 HIGH PASS
(Passo alti)
1. Questo filtro passa alto impostabile in modo variabile da 10Hz
fino a 1 KHz è permanentemente collegato alla coppia d’entrata
canale 3&4.
2. Dato che il passo alti si può impostare in basso fino a 10 Hz
lo si può anche considerare come una riproduzione della gamma
completa.
3. Essendo permanentemente collegato ai canali 3 & 4 il passo
alti può essere utilizzato sia come filtro subsonico se regolato tra
i 20 e i 40 Hz oppure all’interno di una riproduzione di frequen-
za solo di una determinata gamma di frequenza (passa banda)
insieme al filtro passa basso come frequenza di taglio bassa o
alta se il selettore del modo canale 3 / 4 (CH 3/4 MODE) si trova
in posizione centrale LP/BP.
7. LOW PASS
1. Filtro passa bassi regolabile in continuo nella gamma da 50 Hz
a 5 kHz.
2. Il percorso del segnale e il modo sono impostati dal selettore
della fonte CH3/4 MODE e dagli interruttori per la selezione della
configurazione del passa bassi LOW PASS .
8. CH 3/4 LEVEL
(Livello segnale)
1. Adatta la sensibilità d’entrata dei canali 3 & 4 all’uscita del
segnale della radio / del lettore CD.
2. Pregasi di notare che nel caso in cui il selettore CH 1 / 2 MODE
sia impostato su DUPE CH 3 / 4 il selettore di livello CH 1 /2 LE-
VEL non funziona più e il livello del segnale dei canali 1 & 2 viene
impostato mediante il regolatore CH 3/4 LEVEL.
9. INPUT MODE
(Modo d’entrata)
1. Nella posizione 2CH tutti e quattro i canali dell’amplificatore
ricevono il segnale che viene trasmesso attraverso i cavi cinch
indicati con CH 1 e CH 2.
2. Nella posizione 4CH tutti e quattro i canali dell’amplificatore
1 & 2 ricevono il segnale che viene trasmesso attraverso i cavi
cinch indicati con CH 1 e CH 2 e i canali dell’amplificatore 3 &
4 ricevono il segnale che viene trasmesso mediante i cavi cinch
indicati con CH 3 e CH 4.
Table of contents
- IndexENGLISH
- English System designGENERAL INSTALLATION NOTESInstallation
- RAB 250 2-Channel AmplifierAMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
- RAB 450 4-Channel AmplifierAMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
- AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
- Setting up systems after installation for best performanceAFTER INSTALLATION
- AFTER INSTALLATION
- English NOTES
- DEUTSCH
- Deutsch SystemauslegungALLGEMEINE INSTALLATIONSANWEISUNGENInstallation
- RAB 250 2-Kanal-VerstärkerBESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN
- RAB 450 4-Kanal-VerstärkerBESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN
- BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATENRAB 1450 Mono Verstärker
- Deutsch Einstellen der Anlage nach Installation zum Erzielen der besten LeistungNACH DER INSTALLATION
- NACH DER INSTALLATION
- Deutsch NOTIZEN
- FRANÇAIS
- Français Conception du système CONSIGNES D‘INSTALLATION GÉNÉRALES Installation
- Amplificateur 2 canaux RAB 250 DESCRIPTION DES DONNÉES CARAC-TÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR
- Français Amplificateur 4 canaux RAB 450 DESCRIPTION DES DONNÉES CARAC-TÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR
- DESCRIPTION DES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR
- Français Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures performances possibles APRÈS L‘INSTALLATION
- Recherche de pannes à l‘intérieur de l‘installation APRÈS L‘INSTALLATION
- Français APRÈS L‘INSTALLATION
- ESPAÑOL
- Español Diseño del sistemaINSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓNInstalación
- Amplificador de 2 canales RAB 250DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC-TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR
- Español Amplificador de 4 canales RAB 450DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC-TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR
- DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC-TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR
- Español Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
- Localización de errores en la instalaciónDESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
- Español DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
- ITALIANO
- Italiano System designISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONEInstallazione
- Amplificatore a due canali RAB 250DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE
- Italiano Amplificatore a quattro canali RAB 450DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE
- DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATOREAmplificatore Mono RAB 1450
- Italiano Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento.DOPO L’INSTALLAZIONE
- Diagnostica guasti nell’impiantoDOPO L’INSTALLAZIONE
- Italiano DOPO L’INSTALLAZIONE
- PУССКИЙ
- Pусский Конструктивные параметры системы / Дизайн системыОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУМонтаж
- RAB 250 2-канальный усилительОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ
- Pусский RAB 450 4-канальный усилительОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ
- ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙRAB 1450 Моно-усилитель
- Pусский Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания
- ПОСЛЕ МОНТАЖАПоиск неисправностей в пределах системы
- Pусский ПОСЛЕ МОНТАЖА
- RAB 250 2-Channel Amplifier
- RAB 250 2-Channel AmplifierAMPLIFIER APPLICATIONS
- RAB 450 4-Channel AmplifierAMPLIFIER APPLICATIONS
- RAB 450 4-Channel AmplifierAMPLIFIER APPLICATIONS
- RAB 1450 Mono AmplifierAMPLIFIER APPLICATIONS
- TECHNICAL DATA
- RAB 250 / RAB 450 / RAB 1450

