Logitech G930 – page 5

Logitech

Manual for Logitech G930

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

1. Προστατευτικό στηρίγματος

7. Προστατευτικά αυτιού με ειδική

14. Εύκαμπτος περιστρεφόμενος

κεφαλής με αφρό μνήμης

επένδυση

βραχίονας μικροφώνου

2. Στήριγμα κεφαλής με

8. Προγραμματιζόμενα πλήκτρα G

15. Κουμπί σίγασης μικροφώνου

δυνατότητα

9. Μαξιλαράκια αυτιών

16. Ροδέλα ρύθμισης έντασης ήχου

ρύθμισης ακριβείας

απομόνωσης ήχου με κάλυμμα

17. Λυχνία κατάστασης μπαταρίας

3. Ασύρματος προσαρμογέας

10. Ασύρματη λυχνία κατάστασης

18. Θύρα φόρτισης

σταθμού σύνδεσης

11. Ασύρματος προσαρμογέας

19. Διακόπτης ήχου Surround

4. Καλώδιο φόρτισης

12. Λυχνία σίγασης μικροφώνου

20. Κουμπί λειτουργίας

5. Βάση φόρτισης

13. Μικρόφωνο με τεχνολογία

6. Σύνδεση USB υψηλής ταχύτητας

εξάλειψης θορύβου

Ελληνικά 81

12

15

16

13

14

18

2

17

8

9

1

20

19

4

7

3

1110

6

5

Γνωριμία με τη συσκευή

1

2

82 Ελληνικά

USB

Εγκαταστήστε το λογισμικό του σετ

μικροφώνου-ακουστικών G930 για την

Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα στη

ενεργοποίηση του ήχου 7.1 surround,

βάση φόρτισης. Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε μια θύρα

της ρύθμιση των πλήκτρων G και της

USB του υπολογιστή σας. Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης

μεταμόρφωσης φωνής.

σε μια ανοιχτή επιφάνεια χωρίς εμπόδια στο γραφείο σας.

Σημείωση: Το σετ μικροφώνου-ακουστικών σας έχει δυνατότητα λειτουργίας

σε απόσταση έως και 12 μέτρων μακριά από τον ασύρματο προσαρμογέα.

Η ύπαρξη τοίχων, μεταλλικών αντικειμένων και άλλων ασύρματων συσκευών

ενδέχεται να μειώσει τις επιδόσεις της ασύρματης λειτουργίας.

Ασύρματη λυχνία κατάστασης

3

Πράσινη,

Η σύνδεση ολοκληρώθηκε.

σταθερή

Το σετ μικροφώνου-ακουστικών

είναι έτοιμο προς χρήση

Πράσινη που

Το σετ μικροφώνου-ακουστικών

αναβοσβήνει

είναι εκτός εμβέλειας

Δεν ανάβει Το σετ μικροφώνου-ακουστικού

είναι απενεργοποιημένο

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να

ενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-

Δεν ανάβει Δεν υπάρχει σύνδεση με το σετ

ακουστικών και να πραγματοποιήσετε

μικροφώνου-ακουστικών

την ασύρματη σύνδεση.

Σημείωση: Πριν την πρώτη χρήση το

Σημείωση: Το σετ μικροφώνου-ακουστικών συνδέεται μόνο στον

ασύρματο προσαρμογέα USB που περιλαμβάνεται.

σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι

φορτισμένο σε περιορισμένο επίπεδο.

Φορτίστε πλήρως το σετ μικροφώνου

ακουστικών πριν την εκτεταμένη χρήση.

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

4

5

Ελληνικά 83

Ρυθμίστε το στήριγμα κεφαλής για άνετη

προσαρμογή.

Τοποθετήστε το μικρόφωνο

περίπου δύο εκατοστά από

τη γωνία του στόματός

σας για βέλτιστο επίπεδο

καθαρότητας φωνής.

Γνωριμία με τη συσκευή

Σύρετε το διακόπτη του ήχου surround προς

τα κάτω για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη

δυνατότητα. Θα πρέπει να εγκαταστήσετε

το λογισμικό που περιλαμβάνεται για να

ενεργοποιήσετε τον ήχο surround.

Προσαρμόστε την ένταση του ήχου του σετ

μικροφώνου-ακουστικών χρησιμοποιώντας

τη ροδέλα ρύθμισης ήχου.

84 Ελληνικά

Χρησιμοποιήστε το λογισμικό

G930 για να προγραμματίσετε

τα πλήκτρα G. Ακολουθούν

παραδείγματα διαδεδομένων

ενεργειών που εκχωρούνται

στα πλήκτρα G.

Στοιχεία ελέγχου πολυμέσων

Θέστε το μικρόφωνο σε σίγαση

περιστρέφοντας το βραχίονα του

μικροφώνου στην κάθετη θέση

ή πατώντας το κουμπί σίγασης του

μικροφώνου. Όταν το μικρόφωνο

βρίσκεται σε σίγαση ανάβει η λυχνία

σίγασης του μικροφώνου.

Κουμπιά ελέγχου

Μεταμόρφωση φωνής

Λειτουργία Push to talk

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

Ελληνικά 85

Λυχνία κατάστασης μπαταρίας

Πράσινο Απομένει περισσότερη από 1 ώρα χρόνου παιχνιδιού

Κόκκινο Απομένει λιγότερη από 1 ώρα χρόνου παιχνιδιού

Πορτοκαλί που αναβοσβήνει Το σετ μικροφώνου-ακουστικών φορτίζει

Πορτοκαλί, σταθερή Η φόρτιση ολοκληρώθηκε

Δεν ανάβει Το σετ μικροφώνου-ακουστικών έχει απενεργοποιηθεί

ή δεν απομένει φόρτιση

Σημείωση: Η κατάσταση της μπαταρίας εμφανίζεται επίσης στο λογισμικό G930.

Σημείωση: Θα ακουστεί μια ηχητική προειδοποίηση από το σετ μικροφώνου-ακουστικών

όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Υπάρχει η δυνατότητα απενεργοποίησης της

εν λόγω λειτουργίας χρησιμοποιώντας το λογισμικό.

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί για απόρριψη και ανακύκλωση.

Μπαταρίες αντικατάστασης διατίθενται ηλεκτρονικά. Ανατρέξτε στην ενότητα Σημαντικές πληροφορίες

και στην τοποθεσία www.logitech.com/support/G930 για περισσότερες πληροφορίες.

Φόρτιση

Η εσωτερική επαναφορτιζόμενη μπαταρία προσφέρει έως και 10 ώρες χρόνο παιχνιδιού σε πλήρη φόρτιση.

Για την πλήρη φόρτισή της ενδέχεται να χρειαστούν έως και δυόμιση ώρες. Υπάρχει η δυνατότητα φόρτισης του σετ

μικροφώνου-ακουστικών ενώ χρησιμοποιείται.

Γνωριμία με τη συσκευή

2

5

1

6

3

4

Επίπεδα ήχου1.

Μεταμόρφωση φωνής5.

7

Εξελιγμένος ισοσταθμιστής2.

Μείκτης ήχου surround6.

Προσαρμογή των πλήκτρων G3.

Ρυθμίσεις και εγχειρίδιο χρήστη7.

Κατάσταση μπαταρίας4.

Σημείωση: Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις δυνατότητες του λογισμικού σας,

ανατρέξτε στο ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη στο λογισμικό.

86 Ελληνικά

Λογισμικό G930

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

Συμβουλές για τον ήχο

Για την καλύτερη εμπειρία ακρόασης, ορίστε τη ρύθμιση ήχου του παιχνιδιού ή του προγράμματος αναπαραγωγής σας •

στην έξοδο ήχου 7.1 ή 5.1 surround, εάν είναι διαθέσιμη. Αποφύγετε τη χρήση ρυθμίσεων με την ένδειξη “ακουστικά”

διότι δεν υποστηρίζουν ήχο surround.

Για την αναπαραγωγή ήχου surround με ταινίες, βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα αναπαραγωγής σας διαθέτει τους •

απαραίτητους κωδικοποιητές Dolby® ή DTS® για την υποστήριξη ήχου surround.

Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση πλάγιου τόνου από το λογισμικό G930, για μια πιο φυσική εμπειρία ομιλίας μέσω του •

ελέγχου της έντασης της φωνής σας όταν επιστρέφει στα ακουστικά. Αυτή η δυνατότητα δεν επηρεάζει τον τρόπο με τον

οποίο σας ακούνε οι άλλοι.

Χρησιμοποιήστε τον εξελιγμένο ισοσταθμιστή από το λογισμικό για να ρυθμίσετε με ακρίβεια την απόκριση •

αναπαραγωγής ήχου.

Όταν χρησιμοποιείτε τη μεταμόρφωση φωνής, χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα προεπισκόπησης φωνής για να •

επιβεβαιώσετε την ευκρίνεια της φωνής σας. Εάν η φωνή σας ακούγεται παραμορφωμένη, επιλέξτε διαφορετική

τονικότητα από το μενού μικρορυθμίσεων τονικότητας.

Συμβουλές γενικής χρήσης

Για βέλτιστες ασύρματες επιδόσεις, συνδέστε τον ασύρματο δέκτη στη βάση φόρτισης και τοποθετήστε σε ανοιχτή •

επιφάνεια χωρίς εμπόδια στο γραφείο σας. Αποφύγετε τη σύνδεση του ασύρματου δέκτη σε πληκτρολόγια ή οθόνες,

την πίσω πλευρά της μονάδας του υπολογιστή σας ή κοντά σε άλλους ασύρματους δέκτες και δρομολογητές Wi-Fi.

Για να φορτίσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών σας όταν ο υπολογιστής σας είναι σε κατάσταση αναστολής ή •

απενεργοποιημένος, ο υπολογιστής σας θα πρέπει να τροφοδοτεί τις θύρες USB ενώ βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση.

Σε αντίθετη περίπτωση, προσαρμόστε τις επιλογές διαχείρισης ισχύος του υπολογιστή σας ώστε να διατηρείται ενεργός

όταν θέλετε να φορτίσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών.

Εάν μια εφαρμογή δεν μπορεί να αναγνωρίσει το σετ μικροφώνουκουστικών, δοκιμάστε να εγκαταλείψετε την •

εφαρμογή και κατόπιν να την επανεκκινήσετε.

Για να αξιοποιήσετε πλήρως το σετ μικροφώνου-ακουστικών G930, διαβάστε το ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη που θα •

βρείτε στο λογισμικό. Μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την τοποθεσία www.logitech.com/support/G930 για επιπλέον

υποστήριξη με το προϊόν.

• Για να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού, πατήστε και κρατήστε πατημένο

το κουμπί λειτουργίας για δύο δευτερόλεπτα.

Ελληνικά 87

Начало работы

1. Накладка на оголовье из пены

8. Программируемые G-клавиши

14. Гибкий поворотный

с эффектом памяти

9. Шумоизоляционные закрытые

держатель микрофона

2. Регулировка оголовья

сзади накладные наушники

15. Кнопка выключения

3. Базовое устройство для

10. Индикатор состояния

микрофона

адаптера беспроводного

беспроводного соединения

16. Регулятор громкости

соединения

11. Адаптер беспроводного

17. Индикатор заряда батареи

4. Кабель для зарядки

соединения

18. Порт зарядки

5. Зарядное устройство

12. Индикатор выключения

19. Кнопка включения режима

6. Полноскоростное

микрофона

объемного звучания

соединение USB

13. Микрофон с функцией

20. Кнопка питания

7. Плюшевые амбушюры

шумоподавления

88 По-русски

12

15

16

13

14

18

2

17

8

9

1

20

19

4

7

3

1110

6

5

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

1

2

По-русски 89

USB

Установите программное

обеспечение гарнитуры G930, чтобы

Подключите адаптер беспроводного

иметь возможность использовать

соединения к зарядному устройству.

функцию объемного звучания 7.1,

Подключите зарядное устройство к USB-порту

настраивать G-клавиши и изменять

компьютера. Разместите зарядное устройство на открытом

голос в реальном времени.

месте на столе так, чтобы его ничто не загораживало.

Примечание. Гарнитура может работать на расстоянии до 12 метров

от адаптера беспроводного соединения. Стены, металлические

предметы и другие беспроводные устройства могут нарушить работу

беспроводного соединения.

Индикатор состояния беспроводного соединения

3

Не мигая, горит

Соединение установлено,

зеленым

гарнитура готова к использованию

Мигая, светится

Гарнитура за пределами радиуса

зеленым

действия соединения

Не светится Гарнитура выключена

Нажмите кнопку питания, чтобы

Не светится Отсутствует соединение

включить гарнитуру и установить

с гарнитурой

беспроводное соединение.

Примечание. Гарнитура устанавливает соединение

Примечание. При продаже гарнитуры

только со входящим в комплект поставки USB-адаптером

ее батарея частично заряжена.

беспроводного соединения.

Гарнитуру нужно полностью

зарядить, прежде чем приступать

к интенсивному использованию.

Начало работы

4

5

90 По-русски

Отрегулируйте оголовье так, как вам удобно.

Разместите микрофон на

расстоянии около 2,5 см от

угла своих губ для получения

оптимальной четкости звука.

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

По-русски 91

Для включения функции объемного звучания

переведите переключатель в нижнее положение.

Следует установить входящее в комплект

поставки программное обеспечение, чтобы иметь

возможность использовать функцию объемного

звучания.

Настраивайте громкость звука в гарнитуре с

помощью регулятора громкости.

Используйте программное

обеспечение G930 для

программирования

G-клавиш. Ниже приведены

примеры часто назначаемых

G-клавишам функций.

Элементы управления

мультимедиа

Микрофон можно выключить,

повернув его держатель в вертикальное

положение или нажав кнопку

отключения звука микрофона. Когда звук

микрофона выключен, горит индикатор

выключения микрофона.

Элементы управления

Изменение голоса

Режим разговора

Начало работы

92 По-русски

Индикатор заряда батареи

Зеленый Заряда батареи достаточно более чем на 1 час игры

Красный Заряда батареи достаточно менее чем на 1 час игры

Мигая, светится оранжевым Выполняется зарядка гарнитуры

Не мигая, светится оранжевым Зарядка завершена

Не светится Гарнитура выключена или полностью разряжена

Примечание. Состояние заряда батареи показано также и в программном

обеспечении G930.

Примечание. При низком уровне заряда батареи гарнитура уведомит об этом

хорошо слышным предупреждающим сигналом. Эту функцию можно отключить

в программном обеспечении.

Перезаряжаемую аккумуляторную батарею можно извлечь для утилизации или переработки.

Сменную батарею можно приобрести на веб-сайте. Для получения дополнительной информации см.

«Важные сведения» и веб-страницу www.logitech.com/support/G930.

Зарядка

Внутренняя перезаряжаемая аккумуляторная батарея позволяет играть до 10 часов при полной зарядке.

Может понадобиться до двух с половиной часов, чтобы полностью зарядить батарею. Заряжать батарею гарнитуры

можно и во время ее использования.

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

2

5

1

6

3

4

Уровни звука1.

Изменение голоса5.

7

Расширенный эквалайзер2.

Микшер объемного звука6.

Настройка G-клавиш3.

Настройки и руководство 7.

пользователя

Состояние заряда батареи4.

Примечание. Для получения дополнительных сведений о функциях программного

обеспечения ознакомьтесь с руководством пользователя в цифровом формате (его можно найти

в программном обеспечении).

По-русски 93

Программное обеспечение G930

Начало работы

Рекомендации по качеству звука

Для обеспечения наилучшего звучания настройте звук в игре или в проигрывателе мультимедиа на выход •

объемного звучания 7.1 или 5.1 (если таковой имеется). Не рекомендуется применять настройки, в которых

используется слово «наушники», поскольку в таком случае не выводится объемное звучание.

Для получения объемного звучания при просмотре фильмов убедитесь в том, что у вашего проигрывателя •

мультимедиа есть соответствующие кодеки Dolby® или DTS® для вывода объемного звучания.

Используйте настройку местного эффекта в программном обеспечении G930, чтобы добиться более •

естественного звучания своей речи путем прослушивания собственного голоса в гарнитуре. Эта функция

не влияет на то, как вас слышат другие.

Используйте расширенный эквалайзер в программном обеспечении для точной настройки •

воспроизведения звука.

При изменении голоса используйте функцию предварительного прослушивания, чтобы убедиться в том, что голос •

звучит достаточно четко. Если голос звучит искаженно, выберите другой тембр из меню калибровки тембра.

Общие рекомендации по использованию

Для получения оптимального качества беспроводного соединения включите беспроводной приемник •

в зарядное устройство, а само зарядное устройство разместите на открытом месте на столе так, чтобы его

ничто не загораживало. Избегайте подключения беспроводного приемника к клавиатурам, мониторам,

задним поверхностям системного блока или в непосредственной близости от других беспроводных приемников

или маршрутизаторов сети Wi-Fi.

Для зарядки батареи гарнитуры тогда, когда компьютер находится в ждущем режиме или выключен, на USB-порты •

компьютера должно подаваться питание в этих режимах. В противном случае отрегулируйте параметры питания

компьютера так, чтобы компьютер не выключался и находился в режиме бодрствования, когда нужно заряжать

батарею гарнитуры.

Если приложение не распознает гарнитуру, попробуйте завершить работу этого приложения и вновь •

запустить его.

Для того чтобы максимально полно использовать все преимущества гарнитуры G930, прочтите руководство •

пользователя в цифровом формате го можно найти в программном обеспечении). Для получения

дополнительной технической поддержки вы также можете посетить страницу www.logitech.com/support/G930.

• Чтобы выключить гарнитуру, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение

двух секунд.

94 По-русски

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

1.  Fejformát megőrző 

7.  Puha fülpárnák

15.  Mikrofonnémító gomb

fejhallgatópárna

8.  Programozható G-gombok

16.  Hangerőszabályzó

2.  Pontosan állítható  

9.  Zárt, zajokat kizáró 

17.  Töltöttségjelző LED

fejhallgatópánt

fülhallgatórész

18.  Feltöltőaljzat

3.  Vezeték nélküli adapter 

10.  Vezeték nélküli állapot LED-je

19.  Térhangzáskapcsoló

tárolóhelye

11.  Vezeték nélküli adapter

20. Bekapcsológomb

4.  Töltőkábel

12.  Mikrofonnémítást jelző LED

5.  Töltőegység

13.  Zajszűrő mikrofon

6.  Teljes sebességű USB-

14.  Hajlékony, elfordítható 

csatlakozó 

mikrofonkar

Magyar  95

12

15

16

13

14

18

2

17

8

9

1

20

19

4

7

3

1110

6

5

Első lépések

1

2

96  Magyar 

USB

Telepítse a Headset G930 szoftverét 

a 7.1-es térhangzás és a hangtorzítás 

Csatlakoztassa a vezeték nélküli adaptert 

használatához, illetve a G-gombok 

a töltőegységhez. Csatlakoztassa a 

testreszabásához.

töltőegységet a számítógép egyik USB-

portjához. Helyezze a töltőegységet asztala 

egy nyitott, akadályoktól mentes részére.

Megjegyzés: A fejhallgató és a vezeték nélküli adapter közötti 

hatótávolság legfeljebb 12 méter. A falak, fémtárgyak és más vezeték 

nélküli eszközök csökkenthetik a vezeték nélküli teljesítményt.

Vezeték nélküli állapot LED-je

3

Zölden világít Aktív kapcsolat; használatra 

kész fejhallgató

Zölden villog Hatótávolságon kívüli 

fejhallgató

Nem világít Kikapcsolt fejhallgató

Nyomja meg a bekapcsológombot 

Nem világít Nincs kapcsolat 

a fejhallgató bekapcsolásához 

a fejhallgatóval

és a vezeték nélküli kapcsolat 

létrehozásához. 

Megjegyzés: A fejhallgató csak a mellékelt vezeték nélküli USB-

Megjegyzés: A fejhallgató akkumulátora 

adapterhez csatlakoztatható.

gyárilag részben fel van töltve.  

Hosszabb távú használat előtt ajánlott 

teljes feltöltést végezni.

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

4

5

Magyar  97

Állítsa be a fejpántot fejméretének 

megfelelően.

Helyezze a mikrofont szájától 

nagyjából 2 cm távolságra 

az optimális hangtisztaság 

érdekében.

Első lépések

Húzza az alsó állásba a térhangzás 

kapcsolóját a szolgáltatás 

bekapcsolásához. A térhangzás 

aktiválásához előbb telepítenie kell 

a mellékelt szoftvert.

Állítsa be a fejhallgató hangerejét 

a hangerőszabályzó görgővel.

98  Magyar 

A G-gombokat a G930 

szoftverével programozhatja. 

Az alábbiakban néhány 

népszerű példát láthat a 

G-gombok használatára.

Médiavezérlés

A mikrofon némításához forgassa 

a mikrofonkart felső állásba vagy nyomja 

meg a mikrofonnémító gombot. 

A mikrofonnémítást jelző LED világít, 

mialatt a mikrofon némítva van.

Kezelőszervek

Hangtorzítás

Hangátvitel lenyomáskor

®

Logitech

Wireless Gaming Headset G930

Magyar  99

Töltés

A belső akkumulátor egy teljes feltöltéssel akár 10 óra játékidőt is biztosíthat. 

A teljes feltöltés legfeljebb két és fél órát vesz igénybe, és a fejhallgató 

használható töltés közben.

Első lépések

2

5

1

6

3

4

Hangerőszintek1.

Hangtorzítás5.

7

Hangszínszabályzó2.

Térhangzás keverője6.

G-gombok testreszabása3.

Beállítások és felhasználói 7.

kézikönyv

Akkumulátor állapota4.

Megjegyzés: A szoftver további funkcióinak megismeréséhez 

tekintse át a szoftverben elérhető digitális felhasználói kézikönyvet.

100  Magyar 

A G930 szoftvere