Konig Electronic Camera and recorder in housing – page 5

Manual for Konig Electronic Camera and recorder in housing

РУССКИЙ

 :



  

     ,   

  

,        

 .

      ,   .

     .

 :

   .

  ,    .

:

        ,     

     .

 

         .   

           

    .

       .

:

    .  ,        

    .        .

             ,

   -  .       ,

   .

    .    (   ):

  ( ),  ,    .

        :

 -: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

 . : service@nedis.com

 : +31 (0)73-5993965 (  )

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS ()

81

TÜRKÇ E

Gr

Hareket algılayıcı gzl güvenlk ve gözetleme çn dealdr. PIR gövdesnde kayıt çn

benzersz hareket algılama teknolojsyle entegre br SD kart okuyucu (SD kart dâhl

değldr) vardır. Kaydedc sürekl kayıt çn kullanılır ancak algılanan hareket olmazsa verler

kaydetmeyecektr. Hareket algılanırsa kaydedc, very hareket algılanmadan 3 sanye önce

depolamaya balar. Bu teknoloj, hareketn kaybedlmemesn ve her eyn yakalanmasını

sağlar. Gece görü çn IR LED' ve mkrofonu vardır. SAS-DVRPIR10, kolay kullanım çn br

uzaktan kumandayla brlkte gelr.

Açıklama

1. LED lamba

2. Kamera

3. IR alıcısı

4. Mkrofon

5. Bekleme modu gösterges

6. AV çıkıı

7. USB gr

8. TF kart yuvası

9. DC f

1. Güç On/O

2. Ayarla

3. Montaj parçası

4. Güç gösterges

5. Hareket algılama (tetk)

Ayarlar

1. Hareket algılayıcıyı dzüstü blgsayarınıza doğrudan ya da USB bağlantısıyla bağlayın.

Gücü açın.

82

TÜRKÇ E

2. Ayarları grmek çn klasörü açarak DvXSet.exe dosyasını seçn.

• Date: Ayarlama çn yıl, ay ve tarhe tıklayın. Ayarları

ayarlamak çn yukarı ve aağı ok tularını kullanın.

• Tme: Ayarlamak çn saat, dakka ve sanyeye tıklayın.

Ayarları ayarlamak çn yukarı ve aağı ok tularını

kullanın.

• Stamp Date Format: YY/MM/DD, DD/MM/YY veya

MM/DD/YY seçeneğn seçn. Ayarları ayarlamak çn

aağı ok tuunu kullanın.

• Moton Detecton Senstvty: Hareket algılayıcısının

hassasyetn 1 la 5 arasında seçn. Ayarı ayarlamak

çn aağı ok tuunu kullanın. (5 en hassas ayardır, 3

önerlr).

• Lght Frequency (Hz): Ülkenz çn ıık frekansını

seçn. Örneğn, Avrupa çn 50Hz, Amerka çn 60Hz.

Seçmek çn aağı ok tuunu kullanın.

• Image Qualty: Kayıt kaltesn seçn, Yüksek-HD, Standart veya Düük VGA. Seçmek çn

aağı ok tuunu kullanın.

• OverWrte: Dolduğunda SD kartın üzerne yazılması gerekyorsa bu durumda ON

seçeneğn seçn. Üzerne yazdırma terch edlmezse bu durumda OFF seçeneğn seçn.

Seçmek çn aağı ok tuunu kullanın.

• Bell: Uzaktan kumanda veya hareket algılayıcı üzerndek tulara basıldığında br bp ses

duymak stedğnzde ON seçeneğn seçn. Duymak stemedğnzde OFF seçeneğn seçn.

Seçmek çn aağı ok tuunu kullanın.

• Tüm ayarların ayarlanmasının ardından ayarları hareket algılayıcıya kaydetmek çn SAVE

düğmesne tıklayın ve kameranın arka tarafında bulunan SET düğmesne 3 la 5 sanye

süreyle basın.

Çalıtırma

1. Br Mkro SD Kart (maks. 32 GB) takın.

2. Güç kaynağını DC kablosunun DC fne takın. Gücü açın. Güç ve bekleme modu

gösterges yanar.

83

TÜRKÇ E

1. Güç gösterges 2. Bekleme modu gösterges

3. Hareket sensörünün kends üzernde

lem yapmak çn (aks takdrde uzaktan

kumandayı kullanın) tetk düğmesne basın.

Hareket algılandığında bekleme modu

gösterges br kez yanıp söndükten sonra

söner. Fonksyonu sonlandırmak çn tetk

düğmesne tekrar basın. Bekleme gösterges

tekrar yanar.

4. Hareket algılayıcı ayrıca uzaktan kumanda le

de kullanılablr.

A: Manüel kaydı balat (hareket algılama devre

dıı bırakılır ve hareket algılayıcı durdurma

düğmesne basılana kadar sürekl olarak

kaydeder)

B: Manüel kaydı durdurma

C: Hareket algılamayı etknletrn

D: Hareket algılamayı devre dıı bırakın

Not: Uzaktan kumanda kızılötes aktarıma sahptr bundan dolayı kumanda etmek çn

uzaktan kumandayı hareket algılayıcıya doğrultmalısınız.

5. Hareket algılayıcı doğrudan br ekrana veya

TV'ye canlı görünüm veya kayıttan çalma

fonksyonu çn bağlanablr.

Bağlamak çn AV kablosunu kullanın.

AV Hattı

84

TÜRKÇ E

Br ekrana ya da TV'ye bağlandığında aağıdak

göstergeler ekranda görüntüleneblr.

A: Hareket sensörü kaydedyor

B: Güncel saat ve tarh

C: Kayıt süres

D: Hareket algılama

6. Kayıttan çalma veya dosya aktarımı çn hareket algılayıcıyı USB kablosuyla br blgsayara

ya da dzüstü blgsayara bağlayın. Hareket algılayıcıyı açın. Dosyaları görmek çn klasörü

açın. Kayıtları oynatmak veya dosyaları kopyalamak/slmek çn VIDEO klasörünü açın (AVI

dosyalarını destekleyen br oynatıcı kullanarak dosyaların oynatılması).

7. Hareket algılanmadan 3 sanye önce ve son algılamadan sonra 15 sanye sonra en az 18

sanyelk süreyle hareket algılayıcı kayda balar. Hareket sürekl olarak algılandığında

hareket sensörü sürekl olarak kaydeder. Herhang br tek dosyanın kayıt süres 15

dakkayı geçmemeldr.

Özellkler

• Çözünürlük: 1280 x 720

• Vdeo formatı: AVI/D1/VGA 30 fps sesl

• Kamera lens: 3 mm

• Desteklenen SD kart: Maksmum 32 GB

• Vdeo dosyası boyutu: 35 MB/dak

• USB gr: 2.0

• AV çıkıı: 3,5 mm

• Ön kayıt süres: 3 sanye

• Uzaktan kumanda mesafes: 10 Metre

• Gece görü mesafes: 8 Metre

• Güç kaynağı: 6 V, 800 mA

• Boyutlar: 103 x 60 x 29,5 mm

85

TÜRKÇ E

Güvenlk önlemler:

DİKKAT

ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

Elektrk çarpma rskn azaltmak çn servs gerekl olduğunda bu ürün SADECE uzman br

AÇMAYIN

teknsyen tarafından açılmalıdır.

Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrk ve dğer aygıtlarla olan bağlantısını kesn.

Ürünü su veya neme maruz bırakmayın.

Koruyucu Bakım:

Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.

Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.

Garant:

Ürün üzerndek değklkler veya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garant

geçerszdr veya sorumluluk Kabul edlmez.

Genel

Tasarımlar ve özellkler önceden haber verlmekszn değtrleblr. Tüm logolar, markalar ve ürün adları tcar markalardır veya lgl

sahplernn kayıtlı tcar markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerldr.

Daha sonra kullanmak üzere bu kılavuzu ve ambalajı saklayın.

Elden çıkarma:

Bu ürün bu aretle aretlenmtr. Bu, esk elektrkl ve elektronk ürünlern genel evsel atıklarla karıtırılmaması gerektğ

anlamına gelmektedr. Bu ürünler çn ayrı br toplama sstem mevcuttur.

Bu ürün tüm Avrupa Brlğ üye ülkeler çn geçerl olan lgl tüm yönetmelkler ve yönergelere uygun olarak üretlm ve tedark

edlmtr. Ayrıca satıldığı ülkedek tüm geçerl artnameler ve yönetmelklere uygundur.

Talep edlmes durumunda resm belgelendrme sağlanablr. Bu aağıdakler çerr ancak bunlarla sınırlı değldr: Uygunluk Beyanı

(ve ürün kmlğ), Malzeme Güvenlğ Ver Sayfası, ürün test raporu.

Lütfen destek çn müter hzmetler masamızla rtbat kurun:

web stes aracılığıyla: http://www.neds.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-posta aracılığıyla: servce@neds.com

telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesa saatlernde)

NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)

86

EESTI

Sissejuhatus

Liikumisandur on täiuslik varjatud turvamiseks ja jälgimiseks. Passivse infrapunaanduri

korpuses on salvestamiseks ainulaadse liinumise tuvastamise tehnoloogiaga integreeritud

SD kaardi lugeja (SD kaart ei ole kaasas). Kaamera lmib pidevalt, kuid ei salvesta andmeid

ilma liikumist tuvastamata. Liikumise tuvastamisel alustab kaamera andmete salvestamist

alates ajast 3sekundit enne liikumise tuvastamist. See tehnoloogia tagab, et mingit liikumist

ei kaotata ja kõik salvestatakse. See on varustatud infrapuna-valgusdioodiga öönägemiseks ja

mikrofoniga. SAS-DVRPIR10 komplektis on kaugjuhtimispult lihtsaks kasutamiseks.

Kirjeldus

1. Dioodvalgusti

2. Kaamera

3. Infrapunavastuvõtja

4. Mikrofon

5. Ooterežiimi indikaator

6. AV väljund

7. USB-pesa

8. TF kaardi pesa

9. AV pesa

1. Toide sisse/välja

2. Seadistamine

3. Klamber

4. Toiteindikaator

5. Liikumisandur (päästik)

Seadistused

1. Ühendage liikumisandur oma sülearvutiga kas otse või USB ühenduse teel. Lülitage toide

sisse.

87

EESTI

2. Avage kaust ja valige seadistuste sisestamiseks DvXSet.exe.

• Date: Klõpsake seadistamiseks aastale, kuule ja

kuupäevale. Kasutage seadistuste reguleerimiseks

noolenuppe üles ja alla.

• Time: Klõpsake seadistamiseks tundidele, minutitele

ja sekunditele. Kasutage seadistuste reguleerimiseks

noolenuppe üles ja alla.

• Stamp Date Format: Valige YY/MM/DD, DD/MM/YY

või MM/DD/YY. Kasutage seadistuste reguleerimiseks

noolenuppu alla.

• Motion Detection Sensitivity: Valige liikumisanduri

tundlikkus vahemikus 1 kuni 5. Kasutage seadistuse

reguleerimiseks noolenuppu alla. (5 on kõige

tundlikum seadistus, 3 on soovitatud).

• Light Frequency (Hz): Valige oma riigi valgustuse

sagedus. Näiteks 50 Hz Euroopas, 60 Hz Ameerika

Ühendriikides. Valimiseks kasutage noolenuppu alla.

• Image Quality: Valige salvestamise kvaliteet, kõrg-HD, standardne või madal VGA.

Valimiseks kasutage noolenuppu alla.

• OverWrite: Kui SD kaart tuleb selle täitumisel üle kirjutada, valige ON. Kui üle kirjutamist ei

soovita, valige OFF. Valimiseks kasutage noolenuppu alla.

• Bell: Kui soovite kaugjuhtimispuldi või liikumisanduri nuppude vajutamisel kuulda piiksu,

valige ON. Kui mitte, siis valige OFF. Valimiseks kasutage noolenuppu alla.

• Pärast kõigi seadistuste reguleerimist klõpsake SAVE ja hoidke seadistuste liikumisanduris

salvestamiseks 3 kuni 5 sekundit kaamera taga asuvat SET nuppu.

Kasutamine

1. Sisestage Micro SD kaart (maks. 32 GB).

2. Ühendage toiteplokk AV kaabli AV pessa. Lülitage toide sisse. Toite ja ooterežiimi

indikaatorid süttivad.

1. Toiteindikaator 2. Ooterežiimi indikaator

88

EESTI

3. Juhtimiseks liikumisanduril enesel (vastasel

juhul kasutage kaugjuhtimispulti) vajutage

päästiku nuppu. Liikumise tuvastamisel

vilgub ooterežiimi indikaator ühe korra ning

seejärel kustub. Funktsiooni lõpetamiseks

vajutage päästiku nuppu uuesti. Ooterežiimi

indikaator süttib uuesti.

4. Liikumisandurit saab juhtida ka

kaugjuhtimispuldiga.

A: Käsitsi salvestamise alustamine (liikumise

tuvastamine on keelatud ja liikumisandur

salvestab pidevalt kuni peatamise nupule

vajutamiseni)

B: Käsitsi salvestamise lõpetamine

C: Liikumise tuvastamise lubamine

D: Liikumise tuvastamise keelamine

Märkus: Kaugjuhtimispult kasutab infrapunaside, mis palub teil kasutamiseks suunata

kaugjuhtimispuldi liikumisanduri poole.

5. Otsepildi vaatamiseks või taasesituse

funktsiooniks saab liikumisanduri ühendada

otse monitori või teleriga.

Kasutage ühendamiseks AV kaablit.

AV kaabel

Monitori või teleriga ühendamisel võidakse

ekraanil kuvada järgmised indikaatorid.

A: Liikumisandur on hetkel salvestamas

B: Käesolev kellaaeg ja kuupäev

C: Salvestuse aeg

D: Liikumise tuvastamine

89

EESTI

6. Taasesitamiseks või failide ülekandmiseks ühendage liikumisandur USB-kaabli abil laua-

või sülearvutiga. Lülitage liikumisandur sisse. Avage failide vaatamiseks kaust. Salvestuste

taasesitamiseks või failide kopeerimiseks/kustutamiseks avage kaust VIDEO (failide

taasesitamiseks on AVI faile toetava mängijaga).

7. Liikumisandur alustab salvestamist 3sekundit enne liikumise tuvastamist ja salvestab

15sekundit pärast viimast tuvastamist, salvestades minimaalselt 18sekundit. Liikumise

pideval tuvastamisel salvestab liikumisandur pidevalt. Üksiku faili salvestuspikkus ei tohi

ületada 15minutit.

Tehnilised andmed

• Eraldusvõime: 1280 x 720

• Video vorming: AVI/D1/VGA 30 fps koos heliga

• Kaamera objektiiv: 3 mm

• Toetatav SD kaart: Maksimaalselt 32 GB

• Videofaili suurus: 35 MB/min

• USB-pesa: 2.0

• AV väljund: 3,5 mm

• Eelsalvestamisaeg: 3 sekundit

• Kaugjuhtimispuldi ulatus: 10 meetrit

• Öönägemise ulatus: 8 meetrit

• Toide: 6 V, 800 mA

• Mõõtmed: 103 x 60 x 29,5 mm

90

EESTI

Ohutusabinõud:

ETTEVAATUST

ELEKTRILÖÖGI OHT

Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT pädev elektrik.

MITTE AVADA

Rikke korral ühendage seade toitevõrgust ja teistest seadmetest lahti.

Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega.

Hooldus:

Puhastage ainult kuiva lapiga.

Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.

Garantii:

Tootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral.

Üldist

Väliskuju ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende vastavate

omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ning neid tunnustatakse sellistena.

Hoidke kasutusjuhend ja pakend hilisemaks alles.

Kasutusest kõrvaldamine:

Toode on tähistatud järgneva märgistusega. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi panna

olmeprügi hulka. Nende toodete jaoks on olemas eraldi jäätmekäitluse kord.

Toode on valmistatud ja tarnitud kooskõlas kõigi asjaomaste määruste ja direktiividega, mis kehtivad kõigis Euroopa Liidu

liikmesriikides. Samuti vastab see kõigile asjakohastele spetsikatsioonidele ja eeskirjadele, mis kehtivad riigis, kus see osteti.

Ametlik dokumentatsioon on saadaval nõudmisel. See sisaldab järgnevat (kuid ei piirdu sellega): Vastavusdeklaratsioon (ja toote

identiteet), ohutuskaart ja toote katsearuanne.

Palun võtke küsimuste korral ühendust meie klienditeenindusega:

kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-postiga: service@nedis.com

telefonitsi: +31 (0)73-5993965 (tööajal)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND

91

SLOVENSKY

Úvod

Tento pohybový detektor je ideálny na skryté sledovanie a zabezpečenie. V skrinke pasívneho

infračerveného (PIR) snímača sa nachádza čítačka kariet SD (karta SD nie je súčasťou balenia)

určená na nahrávanie, ktorá je integrovaná s jedinečnou technológiou zistenia pohybu.

Záznamník sa používa na neustály záznam, ale ak nie je zistený žiadny pohyb, žiadne údaje

sa neuložia. Ak dôjde k zisteniu pohybu, záznamník začne ukladať údaje 3sekundy pred

zistením pohybu. Táto technológia zabezpečuje, že žiadny pohyb sa nestratí, a všetko sa

zaznamená. Je vybavený infračerveným LED svetlom pre nočné videnie a mikrofónom. Model

SAS-DVRPIR10 je dodávaný s diaľkovým ovládačom umožňujúcim jednoduchú obsluhu.

Popis

1. LED svetlo

2. Kamera

3. Infračervený prijímač

4. Mikrofón

5. Indikátor pohotovostného režimu

6. Výstup AV

7. USB port

8. Štrbina na kartu TF

9. Zástrčka na napájanie jednosmerným

prúdom

1. Hlavný vypínač

2. Nastavenie

3. Držiak

4. Indikátor napájania

5. Zistenie pohybu (prepínač)

Nastavenia

1. Pripojte svoj pohybový snímač k notebooku, priamo alebo pomocou USB pripojenia.

Zapnite napájanie.

92

SLOVENSKY

2. Otvorte priečinok, zvoľte súbor DvXSet.exe a vstúpte do nastavení.

• Date: Kliknite na rok, mesiac a deň a nastavte

hodnoty. Pomocou tlačidla so šípkou nahor alebo

nadol upravte hodnoty nastavení.

• Time: Kliknite na hodinu, minútu a sekundu a

nastavte hodnoty. Pomocou tlačidla so šípkou nahor

alebo nadol upravte hodnoty nastavení.

• Stamp Date Format: Zvoľte YY/MM/DD, DD/MM/YY

alebo MM/DD/YY. Pomocou tlačidla so šípkou nadol

upravte hodnoty nastavení.

• Motion Detection Sensitivity: Zvoľte citlivosť

pohybového detektora v rozsahu 1 až 5. Pomocou

tlačidla so šípkou nadol upravte hodnotu nastavenia.

(5 je najcitlivejšie nastavenie, 3 je odporúčané

nastavenie).

• Light Frequency (Hz): Zvoľte frekvenciu svetla pre

svoju krajinu. Napríklad 50 Hz pre Európu a 60 HZ pre

USA. Voľbu vykonajte pomocou tlačidla so šípkou

nadol.

• Image Quality: Zvoľte kvalitu záznamu High-HD, Standard alebo Low VGA. Voľbu vykonajte

pomocou tlačidla so šípkou nadol.

• OverWrite: Ak je karta SD plná a údaje na nej treba prepísať, zvoľte ON. Ak nechcete údaje

na karte prepísať, zvoľte OFF. Voľbu vykonajte pomocou tlačidla so šípkou nadol.

• Bell: Ak chcete počuť zvuk pípnutia, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo na

pohybovom detektore, potom zvoľte ON. Ak to nepožadujete, zvoľte OFF. Voľbu vykonajte

pomocou tlačidla so šípkou nadol.

• Po úprave hodnôt všetkých nastavení kliknite na SAVE a na 3 až 5 sekúnd stlačte tlačidlo

SET na zadnej strane pohybového detektora, čím nastavenia hodín uložíte.

Používanie

1. Vložte kartu Micro SD (maximálne 32 GB).

2. Zástrčku na napájanie jednosmerným prúdom pripojte k zdroju napájania. Zapnite

napájanie. Rozsvieti sa indikátor napájania a indikátor pohotovostného režimu.

93

SLOVENSKY

1. Indikátor napájania 2. Indikátor pohotovostného režimu

3. Ak chcete vykonávať obsluhu na samotnom

pohybovom detektore (v opačnom prípade

použite diaľkový ovládač), stlačte prepínač.

Pri zistení pohybu indikátor pohotovostného

režimu raz blikne a zhasne. Ak chcete skončiť

používanie funkcie, znova stlačte prepínač.

Indikátor pohotovostného režimu sa znova

rozsvieti.

4. Pohybový detektor možno taktiež obsluhov

diaľkovým ovládačom.

A: Spustenie manuálneho záznamu (funkcia

zistenia pohybu je vypnutá a pohybový

detektor bude neustále zaznamenávať až do

stlačenia tlačidla na zastavenie)

B: Zastavenie manuálneho záznamu

C: Zapnutie funkcie zistenia pohybu

D: Vypnutie funkcie zistenia pohybu

Poznámka: Diaľkový ovládač využíva infračervený prenos, preto ak budete chcieť obsluhovať

pomocou diaľkového ovládača, budete vyzvaní, aby ste zacielili diaľkový ovládač na

pohybový detektor.

5. Pohybový detektor možno priamo pripojiť k

monitoru alebo televízoru s cieľom pozerať

v live režime alebo na používanie funkcie

prehrávania.

Na pripojenie použite kábel AV.

Kábel AV

94

SLOVENSKY

Po pripojení k monitoru alebo k televízoru

sa môžu na obrazovke zobraziť nasledujúce

indikátory.

A: Pohybový detektor realizuje záznam

B: Aktuálny dátum a čas

C: Čas záznamu

D: Zistenie pohybu

6. Ak chcete prehrať alebo preniesť súbor, pripojte pohybový detektor pomocou USB kábla

k počítaču alebo k notebooku. Zapnite pohybový detektor. Otvorte priečinok; zobrazia

sa súbory. Otvorte priečinok VIDEO na prehrávanie záznamov alebo súbory skopírujte/

odstráňte (na prehrávanie súborov je potrebný prehrávač s podporou súborov vo formáte

AVI).

7. Pohybový detektor spustí záznam 3 sekundy pred zistením pohybu a 15 sekúnd po

poslednom zistení pohybu; minimálna dĺžka záznamu je 18 sekúnd. Pri trvalom zisťovaní

pohybu bude pohybový detektor zaznamenávať nepretržite. Dĺžka nahrávky v rámci

jedného súboru by nemala prekročiť 15 minút.

Technické parametre

• Rozlíšenie: 1280 x 720

• Formát videa: AVI/D1/VGA, 30 snímok/s so zvukom

• Objektív kamery: 3 mm

• Podporovaná karta SD: maximálne 32 GB

• Veľkosť súboru s videom: 35 MB/min.

• USB port: 2.0

• Výstup AV: 3,5 mm

• Čas predbežného záznamu: 3 sekundy

• Dosah diaľkového ovládača: 10 metrov

• Dosah nočného videnia: 8 metrov

• Zdroj napájania: 6 V, 800 mA

• Rozmery: 103 x 60 x 29,5 mm

95

SLOVENSKY

Bezpečnostné opatrenia:

UPOZORNENIE

RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM

Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE

NEOTVÁRAŤ

poverený technik, ak je potrebný servisný zásah.

Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrickej siete.

Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti.

Údržba:

Čisťte len suchou tkaninou.

Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.

Záruka:

Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním výrobku sa neposkytuje žiadna

záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť.

Všeobecné

Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky alebo

registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame.

Tento návod aobal výrobku uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Likvidácia:

Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť

zamiešané do bežného odpadu z domácností. Pre tieto výrobky existuje systém separovaného zberu.

Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky členské štáty

Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.

Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), karta

bezpečnostných údajov aspráva otestovaní výrobku.

So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:

cez webovú lokalitu: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-mailom: service@nedis.com

telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

96

LATVIEŠU

Ievads

Šis kustības detektors ir ideāli piemērots slepenai apsardzei un novērošanai. PIR korpusā

atrodas SD kartes lasītājs (SD karte nav iekļauta komplektā) ierakstīšanai, kas izmanto unikālu

kustības noteikšanas tehnoloģiju. Ierakstītājs pastāvīgi veic ierakstīšanu, bet nesaglabā datus,

ja netiek noteikta kustība. Ja tiek noteikta kustība, ierakstītājs sāk saglabāt datus 3sekundes

pirms faktiskās kustības noteikšanas. Šī tehnoloģija nodrošina, ka netiek palaista garām

neviena kustība - viss tiek uzņemts. Tas ir aprīkots ar infrasarkanu LED nakts redzamībai un

mikrofonu. SAS-DVRPIR10 komplektā ir iekļauta tālvadības pults ērtai lietošanai.

Apraksts

1. LED lampa

2. Kamera

3. Infrasarkanais uztvērējs

4. Mikrofons

5. Gaidstāves indikators

6. AV izeja

7. USB ports

8. TF kartes slots

9. Līdzstrāvas spraudnis

1. Ieslēgt/Izslēgt

2. Iestatīt

3. Kronšteins

4. Strāvas indikators

5. Kustības noteikšana (trigeris)

Iestatījumi

1. Savienojiet kustības detektoru ar piezīmjdatoru tieši vai izmantojot USB. Ieslēdziet ierīci.

97

LATVIEŠU

2. Atveriet mapi un izvēlieties DvXSet.exe, lai ievadītu iestatījumus.

• Date: Noklikšķiniet uz gada, mēneša un datuma, lai

tos iestatītu. Izmantojiet augšup un lejup vērstās

bultiņas, lai pielāgotu iestatījumus.

• Time: Noklikšķiniet uz stundas, minūtes un sekundes,

lai tās iestatītu. Izmantojiet augšup un lejup vērstās

bultiņas, lai pielāgotu iestatījumus.

• Stamp Date Format: Izvēlieties YY/MM/DD, DD/MM/

YY vai MM/DD/YY. Izmantojiet lejup vērstās bultiņas

pogu, lai pielāgotu iestatījumus.

• Motion Detection Sensitivity: Izvēlieties kustības

detektora jutības līmeni no 1 līdz 5. Izmantojiet lejup

vērstās bultiņas pogu, lai pielāgotu iestatījumu. (5 ir

visaugstākais jutības iestatījums, 3 ir ieteicamais).

• Light Frequency (Hz): Izvēlieties gaismas frekvenci

savai valstij. Piemēram, 50 Hz Eiropai, 60 Hz ASV.

Izmantojiet pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai iestatītu.

• Image Quality: Izvēlieties ieraksta kvalitāti, High-HD, Standard vai Low VGA. Izmantojiet

pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai iestatītu.

• OverWrite: Ja SD karte ir jāpārraksta, kad tā ir pilna, izvēlieties ON. Ja pārrakstīšana nav

vēlama, izvēlieties OFF. Izmantojiet pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai iestatītu.

• Bell: Ja vēlaties dzirdēt signālu, nospiežot tālvadības pults vai kustības detektora pogu,

izvēlieties ON. Ja nevēlaties, izvēlieties OFF. Izmantojiet pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai

iestatītu.

• Pēc visu iestatījumu pielāgošanas uz 3 līdz 5 sekundēm noklikšķiniet pogu SAVE un pogu

SET kameras aizmugurē, lai saglabātu kustības detektorā iestatījumus.

Ekspluatācija

1. Ievietojiet micro SD karti (maks. 32 GB).

2. Ievietojiet barošanas avotu līdzstrāvas kabeļa līdzstrāvas spraudnī. Ieslēdziet ierīci.

Iedegsies barošanas un gaidstāves indikators.

98

LATVIEŠU

1. Strāvas indikators 2. Gaidstāves indikators

3. Strādājot ar kustības detektoru (neizmantojot

tālvadības pulti), nospiediet trigera pogu.

Nosakot kustību, gaidstāves indikators vienu

reizi iemirgosies un izslēgsies. Lai izslēgtu

funkciju, nospiediet trigera pogu vēlreiz.

Gaidstāves indikators iedegsies vēlreiz.

4. Kustības detektoru var lietot arī ar tālvadības

pulti.

A: Sākt manuālu ierakstīšanu (kustības

noteikšana ir atspējota, un kustības detektors

veic nepārtrauktu ierakstīšanu, līdz tiek

nospiesta apturēšanas poga)

B: Apturēt manuālu ierakstīšanu

C: Iespējot kustības noteikšanu

D: Atspējot kustības noteikšanu

Piezīme: Tālvadības pults izmanto infrasarkano pārraidi, tāpēc tālvadības pults jāvērš uz

kustības detektoru.

5. Kustības detektoru var savienot tieši ar

monitoru vai televizoru, lai skatītu tiešraidi

vai veiktu atskaņošanu.

Savienošanai izmantojiet AV kabeli.

AV līnija

99

LATVIEŠU

Kad ierīce ir savienota ar monitoru vai televizoru,

ekrānā var parādīties zemāk minētie indikatori.

A: Kustības detektors veic ierakstīšanu

B: Pašreizējais laiks un datums

C: Ierakstīšanas laiks

D: Kustības noteikšana

6. Lai veiktu atskaņošanu vai failu pārsūtīšanu, savienojiet kustības detektoru ar datoru vai

piezīmjdatoru, izmantojot USB kabeli. Ieslēdziet kustības detektoru. Atveriet mapi, lai

skatītu failus. Atveriet mapi VIDEO, lai atskaņotu ierakstus vai kopētu/izdzēstu failus (failu

atskaņošanai nepieciešams atskaņotājs, kas atbalsta AVI failus).

7. Kustības detektors sāk ierakstīšanu 3sekundes pirms kustības noteikšanas un beidz

ierakstīšanu 15sekundes pēc pēdējās kustības noteikšanas. Ieraksta minimālais laiks ir

18sekundes. Ja kustība ir nepārtraukta, kustības detektors veic nepārtrauktu ierakstīšanu.

Viena faila ieraksta laiks nepārsniedz 15minūtes.

Specikācijas

• Izšķirtspēja: 1280 x 720

• Video formāts: AVI/D1/VGA 30 kadri sekundē ar audio

• Kameras objektīvs: 3 mm

• Atbalstītā SD karte: Maksimums 32 GB

• Video faila izmērs: 35 MB/min.

• USB ports: 2.0

• AV izeja: 3,5 mm

• Pirmsierakstīšanas laiks: 3 sekundes

• Tālvadības pults diapazons: 10 metri

• Nakts redzamības diapazons: 8 metri

• Barošanas avots: 6 V, 800 mA

• Izmēri: 103 x 60 x 29,5 mm

100