Konig Electronic Camera and recorder in housing – page 5
Manual for Konig Electronic Camera and recorder in housing

РУССКИЙ
:
,
,
.
, .
.
:
.
, .
:
,
.
.
.
.
:
. ,
. .
,
- . ,
.
. ( ):
( ), , .
:
-: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
. : service@nedis.com
: +31 (0)73-5993965 ( )
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS ()
81

TÜRKÇ E
Gr
Hareket algılayıcı gzl güvenlk ve gözetleme çn dealdr. PIR gövdesnde kayıt çn
benzersz hareket algılama teknolojsyle entegre br SD kart okuyucu (SD kart dâhl
değldr) vardır. Kaydedc sürekl kayıt çn kullanılır ancak algılanan hareket olmazsa verler
kaydetmeyecektr. Hareket algılanırsa kaydedc, very hareket algılanmadan 3 sanye önce
depolamaya balar. Bu teknoloj, hareketn kaybedlmemesn ve her eyn yakalanmasını
sağlar. Gece görü çn IR LED' ve mkrofonu vardır. SAS-DVRPIR10, kolay kullanım çn br
uzaktan kumandayla brlkte gelr.
Açıklama
1. LED lamba
2. Kamera
3. IR alıcısı
4. Mkrofon
5. Bekleme modu gösterges
6. AV çıkıı
7. USB gr
8. TF kart yuvası
9. DC f
1. Güç On/O
2. Ayarla
3. Montaj parçası
4. Güç gösterges
5. Hareket algılama (tetk)
Ayarlar
1. Hareket algılayıcıyı dzüstü blgsayarınıza doğrudan ya da USB bağlantısıyla bağlayın.
Gücü açın.
82

TÜRKÇ E
2. Ayarları grmek çn klasörü açarak DvXSet.exe dosyasını seçn.
• Date: Ayarlama çn yıl, ay ve tarhe tıklayın. Ayarları
ayarlamak çn yukarı ve aağı ok tularını kullanın.
• Tme: Ayarlamak çn saat, dakka ve sanyeye tıklayın.
Ayarları ayarlamak çn yukarı ve aağı ok tularını
kullanın.
• Stamp Date Format: YY/MM/DD, DD/MM/YY veya
MM/DD/YY seçeneğn seçn. Ayarları ayarlamak çn
aağı ok tuunu kullanın.
• Moton Detecton Senstvty: Hareket algılayıcısının
hassasyetn 1 la 5 arasında seçn. Ayarı ayarlamak
çn aağı ok tuunu kullanın. (5 en hassas ayardır, 3
önerlr).
• Lght Frequency (Hz): Ülkenz çn ıık frekansını
seçn. Örneğn, Avrupa çn 50Hz, Amerka çn 60Hz.
Seçmek çn aağı ok tuunu kullanın.
• Image Qualty: Kayıt kaltesn seçn, Yüksek-HD, Standart veya Düük VGA. Seçmek çn
aağı ok tuunu kullanın.
• OverWrte: Dolduğunda SD kartın üzerne yazılması gerekyorsa bu durumda ON
seçeneğn seçn. Üzerne yazdırma terch edlmezse bu durumda OFF seçeneğn seçn.
Seçmek çn aağı ok tuunu kullanın.
• Bell: Uzaktan kumanda veya hareket algılayıcı üzerndek tulara basıldığında br bp ses
duymak stedğnzde ON seçeneğn seçn. Duymak stemedğnzde OFF seçeneğn seçn.
Seçmek çn aağı ok tuunu kullanın.
• Tüm ayarların ayarlanmasının ardından ayarları hareket algılayıcıya kaydetmek çn SAVE
düğmesne tıklayın ve kameranın arka tarafında bulunan SET düğmesne 3 la 5 sanye
süreyle basın.
Çalıtırma
1. Br Mkro SD Kart (maks. 32 GB) takın.
2. Güç kaynağını DC kablosunun DC fne takın. Gücü açın. Güç ve bekleme modu
gösterges yanar.
83

TÜRKÇ E
1. Güç gösterges 2. Bekleme modu gösterges
3. Hareket sensörünün kends üzernde
lem yapmak çn (aks takdrde uzaktan
kumandayı kullanın) tetk düğmesne basın.
Hareket algılandığında bekleme modu
gösterges br kez yanıp söndükten sonra
söner. Fonksyonu sonlandırmak çn tetk
düğmesne tekrar basın. Bekleme gösterges
tekrar yanar.
4. Hareket algılayıcı ayrıca uzaktan kumanda le
de kullanılablr.
A: Manüel kaydı balat (hareket algılama devre
dıı bırakılır ve hareket algılayıcı durdurma
düğmesne basılana kadar sürekl olarak
kaydeder)
B: Manüel kaydı durdurma
C: Hareket algılamayı etknletrn
D: Hareket algılamayı devre dıı bırakın
Not: Uzaktan kumanda kızılötes aktarıma sahptr bundan dolayı kumanda etmek çn
uzaktan kumandayı hareket algılayıcıya doğrultmalısınız.
5. Hareket algılayıcı doğrudan br ekrana veya
TV'ye canlı görünüm veya kayıttan çalma
fonksyonu çn bağlanablr.
Bağlamak çn AV kablosunu kullanın.
AV Hattı
84

TÜRKÇ E
Br ekrana ya da TV'ye bağlandığında aağıdak
göstergeler ekranda görüntüleneblr.
A: Hareket sensörü kaydedyor
B: Güncel saat ve tarh
C: Kayıt süres
D: Hareket algılama
6. Kayıttan çalma veya dosya aktarımı çn hareket algılayıcıyı USB kablosuyla br blgsayara
ya da dzüstü blgsayara bağlayın. Hareket algılayıcıyı açın. Dosyaları görmek çn klasörü
açın. Kayıtları oynatmak veya dosyaları kopyalamak/slmek çn VIDEO klasörünü açın (AVI
dosyalarını destekleyen br oynatıcı kullanarak dosyaların oynatılması).
7. Hareket algılanmadan 3 sanye önce ve son algılamadan sonra 15 sanye sonra en az 18
sanyelk süreyle hareket algılayıcı kayda balar. Hareket sürekl olarak algılandığında
hareket sensörü sürekl olarak kaydeder. Herhang br tek dosyanın kayıt süres 15
dakkayı geçmemeldr.
Özellkler
• Çözünürlük: 1280 x 720
• Vdeo formatı: AVI/D1/VGA 30 fps sesl
• Kamera lens: 3 mm
• Desteklenen SD kart: Maksmum 32 GB
• Vdeo dosyası boyutu: 35 MB/dak
• USB gr: 2.0
• AV çıkıı: 3,5 mm
• Ön kayıt süres: 3 sanye
• Uzaktan kumanda mesafes: 10 Metre
• Gece görü mesafes: 8 Metre
• Güç kaynağı: 6 V, 800 mA
• Boyutlar: 103 x 60 x 29,5 mm
85

TÜRKÇ E
Güvenlk önlemler:
DİKKAT
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ
Elektrk çarpma rskn azaltmak çn servs gerekl olduğunda bu ürün SADECE uzman br
AÇMAYIN
teknsyen tarafından açılmalıdır.
Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrk ve dğer aygıtlarla olan bağlantısını kesn.
Ürünü su veya neme maruz bırakmayın.
Koruyucu Bakım:
Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.
Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.
Garant:
Ürün üzerndek değklkler veya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garant
geçerszdr veya sorumluluk Kabul edlmez.
Genel
Tasarımlar ve özellkler önceden haber verlmekszn değtrleblr. Tüm logolar, markalar ve ürün adları tcar markalardır veya lgl
sahplernn kayıtlı tcar markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerldr.
Daha sonra kullanmak üzere bu kılavuzu ve ambalajı saklayın.
Elden çıkarma:
Bu ürün bu aretle aretlenmtr. Bu, esk elektrkl ve elektronk ürünlern genel evsel atıklarla karıtırılmaması gerektğ
anlamına gelmektedr. Bu ürünler çn ayrı br toplama sstem mevcuttur.
Bu ürün tüm Avrupa Brlğ üye ülkeler çn geçerl olan lgl tüm yönetmelkler ve yönergelere uygun olarak üretlm ve tedark
edlmtr. Ayrıca satıldığı ülkedek tüm geçerl artnameler ve yönetmelklere uygundur.
Talep edlmes durumunda resm belgelendrme sağlanablr. Bu aağıdakler çerr ancak bunlarla sınırlı değldr: Uygunluk Beyanı
(ve ürün kmlğ), Malzeme Güvenlğ Ver Sayfası, ürün test raporu.
Lütfen destek çn müter hzmetler masamızla rtbat kurun:
web stes aracılığıyla: http://www.neds.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-posta aracılığıyla: servce@neds.com
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesa saatlernde)
NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
86

EESTI
Sissejuhatus
Liikumisandur on täiuslik varjatud turvamiseks ja jälgimiseks. Passivse infrapunaanduri
korpuses on salvestamiseks ainulaadse liinumise tuvastamise tehnoloogiaga integreeritud
SD kaardi lugeja (SD kaart ei ole kaasas). Kaamera lmib pidevalt, kuid ei salvesta andmeid
ilma liikumist tuvastamata. Liikumise tuvastamisel alustab kaamera andmete salvestamist
alates ajast 3sekundit enne liikumise tuvastamist. See tehnoloogia tagab, et mingit liikumist
ei kaotata ja kõik salvestatakse. See on varustatud infrapuna-valgusdioodiga öönägemiseks ja
mikrofoniga. SAS-DVRPIR10 komplektis on kaugjuhtimispult lihtsaks kasutamiseks.
Kirjeldus
1. Dioodvalgusti
2. Kaamera
3. Infrapunavastuvõtja
4. Mikrofon
5. Ooterežiimi indikaator
6. AV väljund
7. USB-pesa
8. TF kaardi pesa
9. AV pesa
1. Toide sisse/välja
2. Seadistamine
3. Klamber
4. Toiteindikaator
5. Liikumisandur (päästik)
Seadistused
1. Ühendage liikumisandur oma sülearvutiga kas otse või USB ühenduse teel. Lülitage toide
sisse.
87

EESTI
2. Avage kaust ja valige seadistuste sisestamiseks DvXSet.exe.
• Date: Klõpsake seadistamiseks aastale, kuule ja
kuupäevale. Kasutage seadistuste reguleerimiseks
noolenuppe üles ja alla.
• Time: Klõpsake seadistamiseks tundidele, minutitele
ja sekunditele. Kasutage seadistuste reguleerimiseks
noolenuppe üles ja alla.
• Stamp Date Format: Valige YY/MM/DD, DD/MM/YY
või MM/DD/YY. Kasutage seadistuste reguleerimiseks
noolenuppu alla.
• Motion Detection Sensitivity: Valige liikumisanduri
tundlikkus vahemikus 1 kuni 5. Kasutage seadistuse
reguleerimiseks noolenuppu alla. (5 on kõige
tundlikum seadistus, 3 on soovitatud).
• Light Frequency (Hz): Valige oma riigi valgustuse
sagedus. Näiteks 50 Hz Euroopas, 60 Hz Ameerika
Ühendriikides. Valimiseks kasutage noolenuppu alla.
• Image Quality: Valige salvestamise kvaliteet, kõrg-HD, standardne või madal VGA.
Valimiseks kasutage noolenuppu alla.
• OverWrite: Kui SD kaart tuleb selle täitumisel üle kirjutada, valige ON. Kui üle kirjutamist ei
soovita, valige OFF. Valimiseks kasutage noolenuppu alla.
• Bell: Kui soovite kaugjuhtimispuldi või liikumisanduri nuppude vajutamisel kuulda piiksu,
valige ON. Kui mitte, siis valige OFF. Valimiseks kasutage noolenuppu alla.
• Pärast kõigi seadistuste reguleerimist klõpsake SAVE ja hoidke seadistuste liikumisanduris
salvestamiseks 3 kuni 5 sekundit kaamera taga asuvat SET nuppu.
Kasutamine
1. Sisestage Micro SD kaart (maks. 32 GB).
2. Ühendage toiteplokk AV kaabli AV pessa. Lülitage toide sisse. Toite ja ooterežiimi
indikaatorid süttivad.
1. Toiteindikaator 2. Ooterežiimi indikaator
88

EESTI
3. Juhtimiseks liikumisanduril enesel (vastasel
juhul kasutage kaugjuhtimispulti) vajutage
päästiku nuppu. Liikumise tuvastamisel
vilgub ooterežiimi indikaator ühe korra ning
seejärel kustub. Funktsiooni lõpetamiseks
vajutage päästiku nuppu uuesti. Ooterežiimi
indikaator süttib uuesti.
4. Liikumisandurit saab juhtida ka
kaugjuhtimispuldiga.
A: Käsitsi salvestamise alustamine (liikumise
tuvastamine on keelatud ja liikumisandur
salvestab pidevalt kuni peatamise nupule
vajutamiseni)
B: Käsitsi salvestamise lõpetamine
C: Liikumise tuvastamise lubamine
D: Liikumise tuvastamise keelamine
Märkus: Kaugjuhtimispult kasutab infrapunaside, mis palub teil kasutamiseks suunata
kaugjuhtimispuldi liikumisanduri poole.
5. Otsepildi vaatamiseks või taasesituse
funktsiooniks saab liikumisanduri ühendada
otse monitori või teleriga.
Kasutage ühendamiseks AV kaablit.
AV kaabel
Monitori või teleriga ühendamisel võidakse
ekraanil kuvada järgmised indikaatorid.
A: Liikumisandur on hetkel salvestamas
B: Käesolev kellaaeg ja kuupäev
C: Salvestuse aeg
D: Liikumise tuvastamine
89

EESTI
6. Taasesitamiseks või failide ülekandmiseks ühendage liikumisandur USB-kaabli abil laua-
või sülearvutiga. Lülitage liikumisandur sisse. Avage failide vaatamiseks kaust. Salvestuste
taasesitamiseks või failide kopeerimiseks/kustutamiseks avage kaust VIDEO (failide
taasesitamiseks on AVI faile toetava mängijaga).
7. Liikumisandur alustab salvestamist 3sekundit enne liikumise tuvastamist ja salvestab
15sekundit pärast viimast tuvastamist, salvestades minimaalselt 18sekundit. Liikumise
pideval tuvastamisel salvestab liikumisandur pidevalt. Üksiku faili salvestuspikkus ei tohi
ületada 15minutit.
Tehnilised andmed
• Eraldusvõime: 1280 x 720
• Video vorming: AVI/D1/VGA 30 fps koos heliga
• Kaamera objektiiv: 3 mm
• Toetatav SD kaart: Maksimaalselt 32 GB
• Videofaili suurus: 35 MB/min
• USB-pesa: 2.0
• AV väljund: 3,5 mm
• Eelsalvestamisaeg: 3 sekundit
• Kaugjuhtimispuldi ulatus: 10 meetrit
• Öönägemise ulatus: 8 meetrit
• Toide: 6 V, 800 mA
• Mõõtmed: 103 x 60 x 29,5 mm
90

EESTI
Ohutusabinõud:
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT pädev elektrik.
MITTE AVADA
Rikke korral ühendage seade toitevõrgust ja teistest seadmetest lahti.
Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega.
Hooldus:
Puhastage ainult kuiva lapiga.
Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
Garantii:
Tootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral.
Üldist
Väliskuju ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende vastavate
omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ning neid tunnustatakse sellistena.
Hoidke kasutusjuhend ja pakend hilisemaks alles.
Kasutusest kõrvaldamine:
Toode on tähistatud järgneva märgistusega. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi panna
olmeprügi hulka. Nende toodete jaoks on olemas eraldi jäätmekäitluse kord.
Toode on valmistatud ja tarnitud kooskõlas kõigi asjaomaste määruste ja direktiividega, mis kehtivad kõigis Euroopa Liidu
liikmesriikides. Samuti vastab see kõigile asjakohastele spetsikatsioonidele ja eeskirjadele, mis kehtivad riigis, kus see osteti.
Ametlik dokumentatsioon on saadaval nõudmisel. See sisaldab järgnevat (kuid ei piirdu sellega): Vastavusdeklaratsioon (ja toote
identiteet), ohutuskaart ja toote katsearuanne.
Palun võtke küsimuste korral ühendust meie klienditeenindusega:
kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-postiga: service@nedis.com
telefonitsi: +31 (0)73-5993965 (tööajal)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND
91

SLOVENSKY
Úvod
Tento pohybový detektor je ideálny na skryté sledovanie a zabezpečenie. V skrinke pasívneho
infračerveného (PIR) snímača sa nachádza čítačka kariet SD (karta SD nie je súčasťou balenia)
určená na nahrávanie, ktorá je integrovaná s jedinečnou technológiou zistenia pohybu.
Záznamník sa používa na neustály záznam, ale ak nie je zistený žiadny pohyb, žiadne údaje
sa neuložia. Ak dôjde k zisteniu pohybu, záznamník začne ukladať údaje 3sekundy pred
zistením pohybu. Táto technológia zabezpečuje, že žiadny pohyb sa nestratí, a všetko sa
zaznamená. Je vybavený infračerveným LED svetlom pre nočné videnie a mikrofónom. Model
SAS-DVRPIR10 je dodávaný s diaľkovým ovládačom umožňujúcim jednoduchú obsluhu.
Popis
1. LED svetlo
2. Kamera
3. Infračervený prijímač
4. Mikrofón
5. Indikátor pohotovostného režimu
6. Výstup AV
7. USB port
8. Štrbina na kartu TF
9. Zástrčka na napájanie jednosmerným
prúdom
1. Hlavný vypínač
2. Nastavenie
3. Držiak
4. Indikátor napájania
5. Zistenie pohybu (prepínač)
Nastavenia
1. Pripojte svoj pohybový snímač k notebooku, priamo alebo pomocou USB pripojenia.
Zapnite napájanie.
92

SLOVENSKY
2. Otvorte priečinok, zvoľte súbor DvXSet.exe a vstúpte do nastavení.
• Date: Kliknite na rok, mesiac a deň a nastavte
hodnoty. Pomocou tlačidla so šípkou nahor alebo
nadol upravte hodnoty nastavení.
• Time: Kliknite na hodinu, minútu a sekundu a
nastavte hodnoty. Pomocou tlačidla so šípkou nahor
alebo nadol upravte hodnoty nastavení.
• Stamp Date Format: Zvoľte YY/MM/DD, DD/MM/YY
alebo MM/DD/YY. Pomocou tlačidla so šípkou nadol
upravte hodnoty nastavení.
• Motion Detection Sensitivity: Zvoľte citlivosť
pohybového detektora v rozsahu 1 až 5. Pomocou
tlačidla so šípkou nadol upravte hodnotu nastavenia.
(5 je najcitlivejšie nastavenie, 3 je odporúčané
nastavenie).
• Light Frequency (Hz): Zvoľte frekvenciu svetla pre
svoju krajinu. Napríklad 50 Hz pre Európu a 60 HZ pre
USA. Voľbu vykonajte pomocou tlačidla so šípkou
nadol.
• Image Quality: Zvoľte kvalitu záznamu High-HD, Standard alebo Low VGA. Voľbu vykonajte
pomocou tlačidla so šípkou nadol.
• OverWrite: Ak je karta SD plná a údaje na nej treba prepísať, zvoľte ON. Ak nechcete údaje
na karte prepísať, zvoľte OFF. Voľbu vykonajte pomocou tlačidla so šípkou nadol.
• Bell: Ak chcete počuť zvuk pípnutia, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo na
pohybovom detektore, potom zvoľte ON. Ak to nepožadujete, zvoľte OFF. Voľbu vykonajte
pomocou tlačidla so šípkou nadol.
• Po úprave hodnôt všetkých nastavení kliknite na SAVE a na 3 až 5 sekúnd stlačte tlačidlo
SET na zadnej strane pohybového detektora, čím nastavenia hodín uložíte.
Používanie
1. Vložte kartu Micro SD (maximálne 32 GB).
2. Zástrčku na napájanie jednosmerným prúdom pripojte k zdroju napájania. Zapnite
napájanie. Rozsvieti sa indikátor napájania a indikátor pohotovostného režimu.
93

SLOVENSKY
1. Indikátor napájania 2. Indikátor pohotovostného režimu
3. Ak chcete vykonávať obsluhu na samotnom
pohybovom detektore (v opačnom prípade
použite diaľkový ovládač), stlačte prepínač.
Pri zistení pohybu indikátor pohotovostného
režimu raz blikne a zhasne. Ak chcete skončiť
používanie funkcie, znova stlačte prepínač.
Indikátor pohotovostného režimu sa znova
rozsvieti.
4. Pohybový detektor možno taktiež obsluhovať
diaľkovým ovládačom.
A: Spustenie manuálneho záznamu (funkcia
zistenia pohybu je vypnutá a pohybový
detektor bude neustále zaznamenávať až do
stlačenia tlačidla na zastavenie)
B: Zastavenie manuálneho záznamu
C: Zapnutie funkcie zistenia pohybu
D: Vypnutie funkcie zistenia pohybu
Poznámka: Diaľkový ovládač využíva infračervený prenos, preto ak budete chcieť obsluhovať
pomocou diaľkového ovládača, budete vyzvaní, aby ste zacielili diaľkový ovládač na
pohybový detektor.
5. Pohybový detektor možno priamo pripojiť k
monitoru alebo televízoru s cieľom pozerať
v live režime alebo na používanie funkcie
prehrávania.
Na pripojenie použite kábel AV.
Kábel AV
94

SLOVENSKY
Po pripojení k monitoru alebo k televízoru
sa môžu na obrazovke zobraziť nasledujúce
indikátory.
A: Pohybový detektor realizuje záznam
B: Aktuálny dátum a čas
C: Čas záznamu
D: Zistenie pohybu
6. Ak chcete prehrať alebo preniesť súbor, pripojte pohybový detektor pomocou USB kábla
k počítaču alebo k notebooku. Zapnite pohybový detektor. Otvorte priečinok; zobrazia
sa súbory. Otvorte priečinok VIDEO na prehrávanie záznamov alebo súbory skopírujte/
odstráňte (na prehrávanie súborov je potrebný prehrávač s podporou súborov vo formáte
AVI).
7. Pohybový detektor spustí záznam 3 sekundy pred zistením pohybu a 15 sekúnd po
poslednom zistení pohybu; minimálna dĺžka záznamu je 18 sekúnd. Pri trvalom zisťovaní
pohybu bude pohybový detektor zaznamenávať nepretržite. Dĺžka nahrávky v rámci
jedného súboru by nemala prekročiť 15 minút.
Technické parametre
• Rozlíšenie: 1280 x 720
• Formát videa: AVI/D1/VGA, 30 snímok/s so zvukom
• Objektív kamery: 3 mm
• Podporovaná karta SD: maximálne 32 GB
• Veľkosť súboru s videom: 35 MB/min.
• USB port: 2.0
• Výstup AV: 3,5 mm
• Čas predbežného záznamu: 3 sekundy
• Dosah diaľkového ovládača: 10 metrov
• Dosah nočného videnia: 8 metrov
• Zdroj napájania: 6 V, 800 mA
• Rozmery: 103 x 60 x 29,5 mm
95

SLOVENSKY
Bezpečnostné opatrenia:
UPOZORNENIE
RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE
NEOTVÁRAŤ
poverený technik, ak je potrebný servisný zásah.
Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrickej siete.
Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti.
Údržba:
Čisťte len suchou tkaninou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.
Záruka:
Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním výrobku sa neposkytuje žiadna
záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť.
Všeobecné
Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame.
Tento návod aobal výrobku uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Likvidácia:
Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť
zamiešané do bežného odpadu z domácností. Pre tieto výrobky existuje systém separovaného zberu.
Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky členské štáty
Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.
Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), karta
bezpečnostných údajov aspráva otestovaní výrobku.
So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:
cez webovú lokalitu: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
96

LATVIEŠU
Ievads
Šis kustības detektors ir ideāli piemērots slepenai apsardzei un novērošanai. PIR korpusā
atrodas SD kartes lasītājs (SD karte nav iekļauta komplektā) ierakstīšanai, kas izmanto unikālu
kustības noteikšanas tehnoloģiju. Ierakstītājs pastāvīgi veic ierakstīšanu, bet nesaglabā datus,
ja netiek noteikta kustība. Ja tiek noteikta kustība, ierakstītājs sāk saglabāt datus 3sekundes
pirms faktiskās kustības noteikšanas. Šī tehnoloģija nodrošina, ka netiek palaista garām
neviena kustība - viss tiek uzņemts. Tas ir aprīkots ar infrasarkanu LED nakts redzamībai un
mikrofonu. SAS-DVRPIR10 komplektā ir iekļauta tālvadības pults ērtai lietošanai.
Apraksts
1. LED lampa
2. Kamera
3. Infrasarkanais uztvērējs
4. Mikrofons
5. Gaidstāves indikators
6. AV izeja
7. USB ports
8. TF kartes slots
9. Līdzstrāvas spraudnis
1. Ieslēgt/Izslēgt
2. Iestatīt
3. Kronšteins
4. Strāvas indikators
5. Kustības noteikšana (trigeris)
Iestatījumi
1. Savienojiet kustības detektoru ar piezīmjdatoru tieši vai izmantojot USB. Ieslēdziet ierīci.
97

LATVIEŠU
2. Atveriet mapi un izvēlieties DvXSet.exe, lai ievadītu iestatījumus.
• Date: Noklikšķiniet uz gada, mēneša un datuma, lai
tos iestatītu. Izmantojiet augšup un lejup vērstās
bultiņas, lai pielāgotu iestatījumus.
• Time: Noklikšķiniet uz stundas, minūtes un sekundes,
lai tās iestatītu. Izmantojiet augšup un lejup vērstās
bultiņas, lai pielāgotu iestatījumus.
• Stamp Date Format: Izvēlieties YY/MM/DD, DD/MM/
YY vai MM/DD/YY. Izmantojiet lejup vērstās bultiņas
pogu, lai pielāgotu iestatījumus.
• Motion Detection Sensitivity: Izvēlieties kustības
detektora jutības līmeni no 1 līdz 5. Izmantojiet lejup
vērstās bultiņas pogu, lai pielāgotu iestatījumu. (5 ir
visaugstākais jutības iestatījums, 3 ir ieteicamais).
• Light Frequency (Hz): Izvēlieties gaismas frekvenci
savai valstij. Piemēram, 50 Hz Eiropai, 60 Hz ASV.
Izmantojiet pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai iestatītu.
• Image Quality: Izvēlieties ieraksta kvalitāti, High-HD, Standard vai Low VGA. Izmantojiet
pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai iestatītu.
• OverWrite: Ja SD karte ir jāpārraksta, kad tā ir pilna, izvēlieties ON. Ja pārrakstīšana nav
vēlama, izvēlieties OFF. Izmantojiet pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai iestatītu.
• Bell: Ja vēlaties dzirdēt signālu, nospiežot tālvadības pults vai kustības detektora pogu,
izvēlieties ON. Ja nevēlaties, izvēlieties OFF. Izmantojiet pogu ar lejup vērsto bultiņu, lai
iestatītu.
• Pēc visu iestatījumu pielāgošanas uz 3 līdz 5 sekundēm noklikšķiniet pogu SAVE un pogu
SET kameras aizmugurē, lai saglabātu kustības detektorā iestatījumus.
Ekspluatācija
1. Ievietojiet micro SD karti (maks. 32 GB).
2. Ievietojiet barošanas avotu līdzstrāvas kabeļa līdzstrāvas spraudnī. Ieslēdziet ierīci.
Iedegsies barošanas un gaidstāves indikators.
98

LATVIEŠU
1. Strāvas indikators 2. Gaidstāves indikators
3. Strādājot ar kustības detektoru (neizmantojot
tālvadības pulti), nospiediet trigera pogu.
Nosakot kustību, gaidstāves indikators vienu
reizi iemirgosies un izslēgsies. Lai izslēgtu
funkciju, nospiediet trigera pogu vēlreiz.
Gaidstāves indikators iedegsies vēlreiz.
4. Kustības detektoru var lietot arī ar tālvadības
pulti.
A: Sākt manuālu ierakstīšanu (kustības
noteikšana ir atspējota, un kustības detektors
veic nepārtrauktu ierakstīšanu, līdz tiek
nospiesta apturēšanas poga)
B: Apturēt manuālu ierakstīšanu
C: Iespējot kustības noteikšanu
D: Atspējot kustības noteikšanu
Piezīme: Tālvadības pults izmanto infrasarkano pārraidi, tāpēc tālvadības pults jāvērš uz
kustības detektoru.
5. Kustības detektoru var savienot tieši ar
monitoru vai televizoru, lai skatītu tiešraidi
vai veiktu atskaņošanu.
Savienošanai izmantojiet AV kabeli.
AV līnija
99

LATVIEŠU
Kad ierīce ir savienota ar monitoru vai televizoru,
ekrānā var parādīties zemāk minētie indikatori.
A: Kustības detektors veic ierakstīšanu
B: Pašreizējais laiks un datums
C: Ierakstīšanas laiks
D: Kustības noteikšana
6. Lai veiktu atskaņošanu vai failu pārsūtīšanu, savienojiet kustības detektoru ar datoru vai
piezīmjdatoru, izmantojot USB kabeli. Ieslēdziet kustības detektoru. Atveriet mapi, lai
skatītu failus. Atveriet mapi VIDEO, lai atskaņotu ierakstus vai kopētu/izdzēstu failus (failu
atskaņošanai nepieciešams atskaņotājs, kas atbalsta AVI failus).
7. Kustības detektors sāk ierakstīšanu 3sekundes pirms kustības noteikšanas un beidz
ierakstīšanu 15sekundes pēc pēdējās kustības noteikšanas. Ieraksta minimālais laiks ir
18sekundes. Ja kustība ir nepārtraukta, kustības detektors veic nepārtrauktu ierakstīšanu.
Viena faila ieraksta laiks nepārsniedz 15minūtes.
Specikācijas
• Izšķirtspēja: 1280 x 720
• Video formāts: AVI/D1/VGA 30 kadri sekundē ar audio
• Kameras objektīvs: 3 mm
• Atbalstītā SD karte: Maksimums 32 GB
• Video faila izmērs: 35 MB/min.
• USB ports: 2.0
• AV izeja: 3,5 mm
• Pirmsierakstīšanas laiks: 3 sekundes
• Tālvadības pults diapazons: 10 metri
• Nakts redzamības diapazons: 8 metri
• Barošanas avots: 6 V, 800 mA
• Izmēri: 103 x 60 x 29,5 mm
100

