Imetec BELLISSIMA CREATIVITY STYLE CREATOR B7 500:
: Imetec BELLISSIMA CREATIVITY STYLE CREATOR B7 500

EL
2727272727
272727
MI000549.indd 27 21/04/11 19.30

EL
Κοιτάξτε την Εικόνα [Z] στον τομέα των εικόνων για να ελέγξετε το
περιεχόμενο της συσκευασίας.
Όλες οι εικόνες βρίσκονται στις εσωτερικές σελίδες του εξώφυλλου.
1. Ένθετα πρόληψης εγκαυμάτων
2. Θερμαινόμενα περιβλήματα
3. Φωτεινή ένδειξη έναυσης κλειδωμένων πλήκτρων
4. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
5. Πλήκτρο
(σβησμένο/αναμμένο)
6. Οθόνη υγρών κρυστάλλων
7. Πλήκτρα ρύθμισης της θερμοκρασίας (πλήκτρο + και πλήκτρο -)
8. Μπλοκ ασφάλισης πλακών
9. Καλώδιο τροφοδοσίας
10. Υποδοχή ιονιστή (όπου υπάρχει - για τα χαρακτηριστικά του
σίδερου μαλλιών, ανατρέξτε στο εξωτερικό της συσκευασίας)
11. Θερμαινόμενες πλάκες
12. Cover Volume Sleek
13. Cover S-Wave
14. Cover Luxurious Curl
Για τα χαρακτηριστικά του styler μαλλιών, ανατρέξτε στο
εξωτερικό της συσκευασίας.
Χρησιμοποιείτε μόνο με τα παρεχόμενα αξεσουάρ.
2828282828
282828
MI000549.indd 28 21/04/11 19.30

EL
Η γρήγορη εκμάθηση του τρόπου χρήσης του σίδερου μαλλιών
καθορίζει ακριβώς το χρόνο εφαρμογής που χρειάζεται για την
επίτευξη του επιθυμητού αποτελέσματος στα μαλλιά.
• Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι πλήρως στεγνά, καθαρά και
χωρίς κανένα ίχνος λακ, αφρού μαλλιών ή gel.
• Χτενίστε τα μαλλιά και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
κόμποι.
• Αρχίστε το χτένισμα από το σβέρκο, συνεχίστε στα πλάγια
και τελειώστε με το μπροστινό μέρος.
• Κατά τη διάρκεια της χρήσης, θέρμανσης και ψύξης του
σίδερου, τοποθετείστε τη συσκευή σε επίπεδη και ανθεκτική
στη θερμότητα επιφάνεια.
• Ενώ συνεχίζετε το χτένισμα, προσέξτε να μην πλησιάσετε
πολύ το σίδερο στις ευαίσθητες περιοχές του προσώπου,
των αυτιών, του λαιμού ή του δέρματος.
• Στο τέλος της χρήσης, αφήστε το σίδερο να κρυώσει
εντελώς πριν το βάλετε στη θέση του.
• Λούστε όπως συνηθίζεται τα μαλλιά και χτενίστε τα
ξεμπλέκοντας τους κόμπους
• Στεγνώστε τα μαλλιά και βουρτσίστε τα από τις ρίζες
προς τις άκρες
Ανάλογα με το αποτελέσματα που θέλετε να έχετε μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε το σίδερο επιλέγοντας μεταξύ των
ακόλουθων εξαρτημάτων:
2929292929
292929
MI000549.indd 29 21/04/11 19.30

EL
για να έχετε το ίσιο, ick και σγουρό styling
για να έχετε ένα αεράτο ίσιο με
όγκο
για να έχετε απαλά κυματιστά μαλλιά
για να έχετε συμπαγές και
ομοιόμορφο σγουρό
• πριν να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε τα τεμάχια
βεβαιωθείτε ότι το σίδερο είναι κρύο.
• τοποθετήστε τα τεμάχια (12, 13 ή 14) αφήνοντάς τα να
γλιστρήσουν πάνω στις πλάκες (2).
• βάλτε το φις (9) στο ηλεκτρικό ρεύμα.
• πατήστε το πλήκτρο
(5). Ανάβει η λυχνία λειτουργίας (4).
• επιλέξτε τη θερμοκρασία που θέλετε μεταξύ των 140°C e
230°C ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών και το αποτέλεσμα
που θέλετε να έχετε. Μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε
στιγμή τη θερμοκρασία πατώντας τα πλήκτρα + o - (7).
• αφού επιλέξετε τη θερμοκρασία που θέλετε μπορείτε να
ενεργοποιήσετε τα πλήκτρα πατώντας δύο φορές γρήγορα
το πλήκτρο
(5). Η λειτουργία αυτή βοηθάει στο να
αποφεύγονται τυχαίες αλλαγές της θερμοκρασίας κατά
τη διάρκεια της χρήσης του σίδερου. Η ενεργοποίηση του
κλειδώματος των πλήκτρων επισημαίνεται από το άναμμα
του φωτός (3); το κλείδωμα μπορεί να αφαιρεθεί πατώντας
και πάλι γρήγορα δύο φορές το πλήκτρο
(5).
• Ο φωτεινός δείκτης λειτουργίας (4) αναβοσβήνει μέχρι οι
πλάκες να φτάσουν τη ρυθμιζόμενη θερμοκρασία. όταν
επιτευχθεί η θερμοκρασία ο φωτεινός δείκτης (4) παραμένει
σταθερά αναμμένος.
• πάρτε μια λεπτή και όχι πολύ ογκώδη τούφα μαλλιών πλάτους
ίδιου με το μήκος του σίδερου και βάλτε την ανάμεσα στις
δύο πλάκες.
• με το ένα χέρι κρατείστε τεντωμένη την τούφα και με το
άλλο κλείστε το σίδερο και αφήστε το να γλιστρήσει από τις
ρίζες προς τις άκρες
Styling Guide.
• αφού τελειώσετε το styling των μαλλιών σβήστε τη συσκευή
κρατώντας πατημένο για μερικά δευτερόλεπτα το πλήκτρο
(5) και αποσυνδέστε το σίδερο από την πρίζα του
ρεύματος.
3030303030
303030
MI000549.indd 30 21/04/11 19.30

EL
Το σίδερο μαλλιών είναι εξοπλισμένο με ένα ψηφιακό
σύστημα ρύθμισης της θερμοκρασίας . Κάτι τέτοιο δίνει
τη δυνατότητα ρύθμισης της θερμοκρασίας του σίδερου
ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών και το styling που θέλετε.
συνίσταται για λεπτό τύπο μαλλιών
συνίσταται για μεσαίο τύπο μαλλιών
συνίσταται για χοντρό τύπο μαλλιών
Σας συνιστούμε να αρχίσετε το styling ρυθμίζοντας το σίδερο
στην πιο χαμηλή θερμοκρασία, αυξάνοντας την προοδευτικά
ανάλογα με το αποτέλεσμα του styling που θέλετε να έχετε.
(όπου υπάρχει - για τα χαρακτηριστικά του σίδερου
μαλλιών, ανατρέξτε στο εξωτερικό της συσκευασίας)
Η πλάκα του σίδερου είναι εξοπλισμένη με ιονιστή.
Πρόκειται για μια συσκευή που αναπαράγει το
φαινόμενο ιονισμού χάρη στο οποίο τα μαλλιά σας
γίνονται πιο λαμπερά και φωτεινά. Περιορίζεται
επίσης και η επίδραση “ηλεκτρισμού των μαλλιών”.
Κατά τη χρήση τα εξωτερικά σημεία που επισημαίνονται
στην αγγίζουν υψηλές θερμοκρασίες. Προσέξτε
ιδιαίτερα να μην έλθετε σε επαφή και να μην αγγίξετε τα
σημεία αυτά κατά τη χρήση του σίδερου.
Πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τα cover (Εικόνα 2)
βεβαιωθείτε ότι το σίδερο έχει κρυώσει.
3131313131
313131
MI000549.indd 31 21/04/11 19.30

EL
Το σίδερο σβήνει αυτόματα μετά από 1 ώρα λειτουργίας.
• Σβήστε τη συσκευή πατώντας για μερικά δευτερόλεπτα
το πλήκτρο (5) και βγάλτε το φις (9) από την
ηλεκτρική πρίζα
• Περιμένετε να κρυώσουν (11) οι πλάκες
• Καθαρίστε την επιφάνεια των θερμαινόμενων πλακών
(11) του θερμαινόμενου περιβλήματος (2) και της λαβής
με ένα μαλακό και υγρό πανί.
Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από
ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους
κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος.
Σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό κανονισμό 2002/96/ΕΚ, η
συσκευή σε αχρησία στο τέλος του κύκλου χρήσης της
θα πρέπει να διατίθεται βάσει συμμόρφωσης.
Αυτό αφορά την ανακύκλωση χρήσιμων υλικών της
συσκευής και βοηθά στη μείωση της περιβαλλοντικής
ρύπανσης. Για περισσότερες πληροφορίες,
απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης ή στον
αντιπρόσωπο της συσκευής.
Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε
στο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης των πελατών
της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται
παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα.
Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το συνοδευτικό φύλλο εγγύησης.
Η παράλειψη συμμόρφωσης προς τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, όπως επίσης και η έλλειψη προσοχής και συντήρησης του
προϊόντος ακυρώνουν την εγγύηση του κατασκευαστή.
0411 (MMYY)
MI000549
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
3232323232
323232
MI000549.indd 32 21/04/11 19.30

MANUAL DE INSTRUÇÕES
PARA O USO DA PRANCHA
PARA CABELOS
Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter
adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a
qualidade e abilidade deste aparelho que foi desenvolvido
e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do
cliente. O presente manual de instruções foi redigido em
conformidade com a norma europeia EN 62079.
33333333
ATENÇÃO! Instruções e
PT
advertências para o uso seguro.
Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente
as instruções para o uso e, de modo especial, as
advertências sobre segurança, seguindo-as. Conserve
este manual junto com o guia ilustrado durante toda a
vida útil do aparelho para que ambos sejam facilmente
consultáveis. Se o aparelho for cedido a terceiros,
entregue também toda a documentação.
Se durante a leitura deste manual de instruções de uso
algumas partes resultarem de difícil compreensão ou
se surgirem dúvidas, contacte a empresa no endereço
indicado na última página antes de utilizar o produto.
ÍNDICE
Advertências sobre a segurança ................. 34
Descrição do aparelho e dos acessórios........... 36
Conselhos úteis ............................... 37
Uso.......................................... 37
Limpeza...................................... 40
Eliminação.................................... 40
Assistência e garantia .......................... 40
33333333
MI000549.indd 33 21/04/11 19.30
Table of contents
- • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto. • Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. • Alnediassicurareunaprotezione migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia
- superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
- • The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. Children may not play with the appliance. Appliance cleaning and maintenance cannot be completed by children without adult supervision. • If the appliance is used in the bathroom, remove the plug from the socket after use, as bringing it close to water is dangerous even if the appliance is switched off. • To ensure optimal protection, you are advised to install a differential current protective device in the bathroom the nominal differential current of which should not exceed 30mA (ideally, 10mA). Ask the
- installation technician for advice. ATTENTION! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water!
- • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 12 ans, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience à condition qu’elles aient été préalablement instruites sur l’utilisation en toute sécurité et informées des dangers liés à l’emploi de l’appareil. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. • Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains, n’oubliez pas de le débrancher après l’emploi car la présence d’eau est dangereuse, même si l’appareil est éteint. • An d’assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d’installer un dispositif à courant différentiel dans le circuit électrique de la salle de bains ; le courant différentiel de fonctionnement nominal du
- dispositif ne devra pas être supérieur à 30 mA (l’idéal est 10 mA). Demandez conseil à votre installateur. ATTENTION! N’utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau ! Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau !
-
-
- • Este aparelho pode ser utilizado por menores de idade, superior a 12 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso com segurança e se informados sobre os perigos ligados ao produto. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser feita por crianças sem a supervisão de um adulto. • Se o aparelho for utilizado em locais para o banho, desligue a cha da tomada após o uso porque a aproximação com a água é perigosa mesmo com o aparelho desligado. • Com a nalidade de assegurar melhor proteção, aconselha- se instalar no circuito eléctrico que alimenta o local para banho um dispositivo com corrente diferencial, cuja corrente diferencial de funcionamento nominal não seja
- superior a 30mA (ideal 10mA). Peça a seu instalador um conselho sobre isso. ATENÇÃO! Não utilize o aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes que contenham água! Nunca coloque o aparelho na água!
-
-
- a mentálními vlastnostmi anebo elektrického obvodu koupelny
- do vody!
-
-

