Huawei Mate 9 – page 7

Manual for Huawei Mate 9

Einsehen der regulativen und

Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen

Sicherheitsinformationen

Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät

beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden

Um weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten, berühren Sie

oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen

Einstellungen

>

Über das Telefon

>

Rechtliche Hinweise

>

Gefahren kommen.

Sicherheitsinformationen

.

Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale

Um weitere Informationen zu regulatorischen Vorschriften zu

Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.

erhalten, berühren Sie

Einstellungen

>

Über das Telefon

>

Authentifizierungsinformation

.

Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen

Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem

Betrieb und Sicherheit

Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des

Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen

Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der

entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen

Sie es nicht in der Brusttasche.

Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu

Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze

hoher Lautstärke hören.

und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf

117

oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden oder

Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der

Heizungen.

Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist,

Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze

wenn Sie das Gerät laden.

und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr

Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät,

Gerät nicht während der Fahrt benutzen.

wenn Sie es nicht verwenden.

Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten

Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon

Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor

nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien

dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen

gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem

Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke

Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die

unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines

Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen

Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein.

erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.

Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen

Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile

Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in

entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen

den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße

Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.

Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder

anderen gefährlichen Situationen führen.

118

Die aktuelle, gültige Version der KE ist unter

Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile:

http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.

HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00,

Die folgende Kennzeichnung ist Teil des Produkts:

HW-050450A00.

Einhaltung der EU-Bestimmungen

Benutzung am Körper

Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe

Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,5 cm von Ihrem Körper

Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben

verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis

werden.

und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät

Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die

von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.

lokalen Vorschriften.

Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter

Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen

Verwendung am Ohr liegt bei 0,96 W/kg und bei 0,98 W/kg, wenn

Mobilfunknetz beschränkt.

das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:

Erklärung

Norwegen

: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem

Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die

20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen

der Richtlinien 1999/5/EC und 2009/125/EC und 2011/65/EU erfüllt.

119

Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:

Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt

Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in

diesen Grenzwert.

Innenräumen und im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz

Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr

beschränkt.

gemeldete SAR-Wert ist 1,49 W/kg, wenn das Gerät

ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 0,66 W/kg. Bei

Einhaltung der FCC-Bestimmungen

Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 1,45 W/kg.

Benutzung am Körper

FCC-Erklärung

Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der

Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper

FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese

verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis

Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen

und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät

angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten.

von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.

Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und

kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den

Informationen zur Zertifizierung (SAR)

Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in

Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische

Störungen von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch

Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal

nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation

Communications Commission; USA) erfüllt.

Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/kg,

keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche

Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was

gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses

Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und ausschalten –

120

empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der

können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb

folgenden Maßnahmen zu korrigieren:

des Gerätes verfällt.

– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren

Standort.

Rechtliche Hinweise

– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem

Marken und Genehmigungen

Empfänger.

-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem

anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.

– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/

, und sind Marken oder

Fernsehtechniker um Hilfe.

eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung

Android™ ist eine Marke von Google Inc.

unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf

LTE ist eine Marke von ETSI.

keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät

®

Die Wortmarke

Bluetooth

und die Logos sind eingetragene

darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen

Marken von

Bluetooth SIG, Inc.

und Huawei Technologies Co., Ltd.

nicht beeinflusst werden.

verwendet sie unter Lizenz.

Achtung:

Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem

®

Wi-Fi

, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind

Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd.

Marken von Wi-Fi Alliance.

hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden,

121

Datenschutzrichtlinie

Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten

schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.

2016. Alle Rechte vorbehalten.

DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND

ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.

Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch,

einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe,

Größe und angezeigte Inhalte, dienen lediglich Ihrer

Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.

Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt irgend eine Form

der Gewährleistung dar, weder ausdrücklich noch

stillschweigend.

122

Slovenščina

Za več informacij

Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali

poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program

HiCare

.

Če želite prenesti uporabniški priročnik za svojo napravo ter prebrati

pogosto zastavljena vprašanja, Pravilnik o zasebnosti in druge

informacije, pojdite na spletno stran

http://consumer.huawei.com/en/.

Če želite prebrati pravne informacije, pojdite v meni

Nastavitve

>

O

telefonu

>

Pravne informacije

.

Najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje najdete na

spletni strani http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.

123

Hiter pregled telefona

Optični senzor bližine

Slušalke

Indikator stanja

Sekundarni

Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon.

mikrofon 2

Sekundarni mikrofon 1

Senzor svetlobe

Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler

Infrardeč senzor

okolice

Dvotonska

Prednja kamera

telefon ne zavibrira in se vklopi zaslon.

bliskavica

Kamera z dvojnim

Gumb za

objektivom

glasnost

Za izklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, nato pa

Laserski senzor

Gumb za

vklop

se dotaknite .

Leva navigacijska

Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb

tipka

Primarna

za vklop, dokler telefon ne zavibrira.

navigacijska

tipka/bralnik

prstnih odtisov

Desna navigacijska

tipka

Zvočnik

Vrata USB-C

Primarni

mikrofon 2

Primarni mikrofon 1

Vtikač slušalk

124

Prvi koraki

Za nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah.

Medtem ko je telefon vklopljen, ne vstavljajte ali odstranjujte

kartice SIM.

Poskrbite, da je kartica SIM v pravilnem položaju, in pazite na

poravnanost nosilca za kartico, ko jo vstavljate v telefon.

Pri uporabi igle za izmetalo kartice SIM bodite previdni, da si ne

poškodujete prstov oz. da ne pride do poškodb telefona. Iglo

hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok, da je ti po nesreči

ne zaužijejo oz. da se z njo ne poškodujejo.

125

Caution

Kartico SIM vstavite v ustrezno režo za kartico in tako

zagotovite, da jo telefon prepozna.

/BOP4*.

/BOP4*.

Funkcija vašega telefona enojnega prehoda omogoča zmanjšanje

Dvojna kartica, dvojna

porabe energije in podaljša čas stanja pripravljenosti telefona. To ni

pripravljenost, en prehod

vezano na pogoje omrežja vašega ponudnika storitev.

Priporočamo, da se obrnete na ponudnika storitev in se naročite na

Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne

opomnik zgrešenih klicev in povezane storitve pomoči, ter se na ta

pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati

način izognete zgoraj omenjenim sporom.

obeh kartic SIM za klice ali storitve.

Ko za klicanje uporabljate 1. kartico SIM, 2. kartice SIM ni

Varnostne informacije

možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev. V primeru

Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke,

klica na 2. kartico SIM bo klicatelj slišal zvočno sporočilo

da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o

podobno kot "Klican naročnik je izven območja storitve" ali

pravilnem odstranjevanju naprave.

"Povezava s klicanim naročnikom trenutno ni možna, poskusite

znova kasneje." Aktualno sporočilo se lahko razlikuje glede na

Prikaz varnostnih in regulativnih informacij

ponudnika storitev.

Za več informacij o varnosti se dotaknite

Nastavitve

>

O telefonu

Ko uporabljate podatkovne storitve 1. kartice SIM, so

>

Pravne informacije

>

Informacije o varnosti

.

podatkovne storitve 2. kartice SIM onemogočene.

Za več informacij o predpisih se dotaknite

Nastavitve > O telefonu

> Informacije za preverjanje pristnosti

.

126

Uporaba in varnost

naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne

nosite v prednjem žepu.

Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni

prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne

postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne

pečice, štedilniki ali radiatorji.

Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka

dlje časa pri visoki glasnosti.

Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da

bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne

Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika,

uporabljajte med vožnjo.

polnilnika ali baterije lahko poškoduje vašo napravo, skrajša

njeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali druge

Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte

nevarnosti.

napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezžične

naprave v letalu lahko moti brezžična omrežja, predstavlja

Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealne

nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom.

temperature skladiščenja so od -20 °C do +45 °C.

Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih

Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med

vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali

napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se

umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.

prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik,

127

Skladnost s predpisi EU

Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnik priključen

v vtičnico v bližini naprave in ali je zlahka dostopen.

Uporaba na telesu

Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.

Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri

oddaljenosti 0,5 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot

Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih, kjer

sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite

se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na

stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah).

Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno

Če napravo uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje

uporabo, je 0,96 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,98 W/kg.

za eksplozijo ali požar.

Izjava

Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu z

Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava

lokalnimi predpisi. Ne smete jih odstranjevati skupaj z

izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi

običajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba baterij

določbami direktiv 1999/5/ES in 2009/125/ES in 2011/65/EU.

lahko povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti.

Najnovejšo veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na

Uporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire

http://consumer.huawei.com/certification.

napajanja: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00,

HW-050450U00, HW-050450A00.

128

Na izdelku se nahaja naslednja oznaka:

Skladnost s predpisi FCC

Uporaba na telesu

Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri

oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot

sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite

Napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.

stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.

Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.

Informacije o certificiranju (SAR)

Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.

Ta naprava je oblikovana tako, da ustreza zahtevam glede

Omejitve v 2,4-GHz pasu:

izpostavljenosti radijskim valovom, ki jih določa ameriška zvezna

Norveška

: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju

komisija za komunikacije (FCC).

20 km od centra mesta Ny-Ålesund.

Omejitev SAR, ki velja za ZDA, je povprečno 1,6 W/kg na en gram

Omejitve v 5-GHz pasu:

tkiva. Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji IC za to vrsto

Funkcija WLAN te naprave je pri delovanju v frekvenčnem območju

naprave, je znotraj te omejitve.

od 5150 do 5350 MHz omejena samo na notranjo uporabo.

Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji FCC za to vrsto

naprave za ušesno uporabo, je 1,49 W/kg, za pravilno nošenje na

telesu 0,66 W/kg in za uporabo funkcije dostopne točke Wi-Fi

1,45 W/kg.

129

Izjava FCC

motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje,

Ta oprema je preskušena in v skladu s 15. delom pravil FCC ustreza

vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje

omejitvam za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so

naprave.

oblikovane tako, da omogočajo sprejemljivo zaščito pred škodljivimi

Opozorilo:

Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave,

motnjami pri namestitvi v mestnem okolju. Ta oprema ustvarja,

katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei

uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena

Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do

in uporabljena v skladu z navodili, lahko moti radijske komunikacije.

uporabe opreme.

Vendar ni nobenega jamstva, da določena namestitev ne bo

Pravna obvestila

povzročala motenj. Če ta naprava moti radijski ali televizijski

sprejem, kar lahko določite tako, da opremo izklopite in nato znova

vklopite, uporabnikom priporočamo, da poskušajo odpraviti motnje

Blagovne znamke in dovoljenja

na enega od naslednjih načinov:

-- Obrnite sprejemno anteno ali jo postavite na drugo mesto.

-- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.

, in so blagovne znamke ali

-- Opremo priključite v vtičnico, ki je v drugem vezju kot sprejemnik.

registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co.,

-- Za pomoč se obrnite na ponudnika ali izkušenega radijskega ali

Ltd.

televizijskega tehnika.

Android™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.

Ta naprava ustreza 15. delu pravil FCC. Za uporabo morata biti

LTE je blagovna znamka podjetja ETSI.

zadovoljena naslednja pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati

130

®

Besedna znamka in logotipi

Bluetooth

so registrirane blagovne

znamke, ki so v lasti podjetja

Bluetooth SIG, Inc.

podjetje Huawei

Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne

Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi

omejeno na barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so

licence.

samo za vašo informacijo. Dejanski izdelek je lahko drugačen.

®

Wi-Fi

, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne

Nič v tem priročniku ne predstavlja kakršnega koli jamstva,

znamke Wi-Fi Alliance.

izrecnega ali implicitnega.

Pravilnik o zasebnosti

Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte

pravilnik o zasebnosti na

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.

2016. Vse pravice pridržane.

TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA

NOBENA JAMSTVA.

131

Magyar

Bővebb információ

A

HiCare

megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és

szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online

fórumokon.

Az http://consumer.huawei.com/hu/ oldalról letöltheti a

felhasználói útmutatót a készülékéhez , és elolvashatja a GyIK-et,

adatvédelmi szabályzatot és egyéb információkat.

A

Beállítások

>

A telefonról

>

Jogi információk

oldalon olvashat

jogi tájékoztatást.

Látogasson az http://consumer.huawei.com/hu/support/ oldalra a

legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában.

132

A telefon áttekintése

Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.

A telefon bekapcsolásához, nyomja meg, és tartsa nyomva a

bekapcsoló gombot, amíg a telefon rezegni nem kezd és be

nem kapcsol a képernyő.

A telefon kikapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló

gombot, és érintse meg a elemet.

A telefon kényszerített újraindításához tartsa nyomva a

bekapcsoló gombot, amíg a készülék nem rezeg.

133

Optikai közelségérzékelő

Hallgató

Másodlagos

Állapotjelző

mikrofon 2

Másodlagos mikrofon 1

Infravörös

Fényérzékelő

érzékelő

Kéttónusú vaku

Elülső kamera

Kétlencsés

Hangerőgomb

kamera

Lézeres érzékelő

Bekapcsológomb

Bal navigációs

gomb

Elsődleges

navigációs

gomb/ ujjlenyomat

olvasó

Jobb navigációs

gomb

Hangszóró

Elsődleges mikrofon 2

USB-C csatlakozó

Mikrofonos fejhallgató

Elsődleges mikrofon 1

csatlakozója

Első lépések

Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához.

Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el

SIM kártyát.

Ügyeljen arra, hogy a SIM kártya a megfelelő helyzetben

legyen és tartsa a kártya tálcát egyenesen, amikor behelyezi azt

a telefonjába.

Kérjük, óvatosan használja a SIM kivevő tűt, hogy elkerülje a

sérülést, vagy a telefon károsodását. Tárolja biztonságos

helyen a tűt, gyerekektől elzárva, nehogy lenyeljék, vagy

sérülést okozzanak maguknak.

134

Caution

Helyezze a SIM kártyát a megfelelő foglalatba, hogy a telefon

fel tudja ismerni azt.

/BOP4*.

/BOP4*.

Telefonjának az egy aktív kártyás funkciója csökkenti az

Két kártya, kettős készenlét, egyik

energiafogyasztást, és növeli a telefon készenléti idejét. Ez nem

aktív

függ a szolgáltató hálózati viszonyaitól.

A fenti problémák elkerülése érdekében javasolt felvenni a

A telefonja csak a „két kártya, kettős készenlét, egyik aktív”

kapcsolatot a szolgáltatójával, és előfizetni a nem fogadott

üzemmódot támogatja, tehát nem használhatja egyidejűleg

hívásokra emlékeztető, valamint az ahhoz kapcsolódó, kiegészítő

mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatásokhoz.

szolgáltatásokra.

Ha hívást bonyolít az 1. SIM kártyával, akkor a 2. SIM kártya

nem használható hívásindításra vagy hívásfogadásra. Ha ekkor

Biztonsági tudnivalók

valaki a 2. SIM kártyát hívja, a hívó hangüzenetet hall, amely

Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a

valahogy így hangzik: „A hívott előfizető jelenleg nem

készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat

elérhető” vagy „A hívott előfizető jelenleg nem kapcsolható.

érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a

Kérjük, ismételje meg hívását később.” A tényleges üzenet

készüléktől.

eltérhet szolgáltatónként.

Amikor az 1. SIM kártya adatszolgáltatását használja, a 2. SIM

kártya adatszolgáltatása letiltásra kerül.

135

A biztonsági szabályozási információk

Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter,

megtekintése

töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti annak

életét, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez

További információkért a biztonságról érintse meg a

Beállítások

>

vezethet.

A telefonról

>

Jogi információk

>

Biztonsági információk

Az ideális működési hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt. az ideális

opciót.

tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.

További információkért a szabályozásokról érintse meg a

Beállítások

>

A telefon névjegye

>

Hitelesítés informác

A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a

opciót.

készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább

15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése

Működtetés és biztonság

érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az

eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja,

és ne hordja a mellényzsebében.

Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a

közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre

Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig

vagy eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe, sütőbe vagy

magas hangerőn.

radiátorra.

136