Huawei Mate 9 Pro – page 7
Manual for Huawei Mate 9 Pro

Einsehen der regulativen und
•
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Sicherheitsinformationen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät
beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden
Um weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten, berühren Sie
oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen
Einstellungen
>
Über das Telefon
>
Rechtliche Hinweise
>
Gefahren kommen.
Sicherheitsinformationen
.
•
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Um weitere Informationen zu regulatorischen Vorschriften zu
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
erhalten, berühren Sie
Einstellungen
>
Über das Telefon
>
Authentifizierungsinformation
.
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Betrieb und Sicherheit
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des
Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen
Sie es nicht in der Brusttasche.
•
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu
•
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze
hoher Lautstärke hören.
und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf
117

oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden oder
•
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der
Heizungen.
Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist,
•
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze
wenn Sie das Gerät laden.
und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr
•
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät,
Gerät nicht während der Fahrt benutzen.
wenn Sie es nicht verwenden.
•
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten
•
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon
Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor
nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien
dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen
gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem
Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke
Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die
unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines
Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen
Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein.
erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
•
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen
•
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen
den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße
Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder
anderen gefährlichen Situationen führen.
118

Die aktuelle, gültige Version der KE ist unter
•
Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile:
http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00,
Die folgende Kennzeichnung ist Teil des Produkts:
HW-050450A00.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe
Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,5 cm von Ihrem Körper
Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis
werden.
und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die
von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
lokalen Vorschriften.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Verwendung am Ohr liegt bei 0,96 W/kg und bei 0,98 W/kg, wenn
Mobilfunknetz beschränkt.
das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Erklärung
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die
20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen
der Richtlinien 1999/5/EC und 2009/125/EC und 2011/65/EU erfüllt.
119

Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt
Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in
diesen Grenzwert.
Innenräumen und im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz
Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr
beschränkt.
gemeldete SAR-Wert ist 1,49 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 0,66 W/kg. Bei
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 1,45 W/kg.
Benutzung am Körper
FCC-Erklärung
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der
Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper
FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese
verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis
Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen
und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät
angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten.
von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und
kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in
Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische
Störungen von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch
Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal
nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation
Communications Commission; USA) erfüllt.
Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/kg,
keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was
gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses
Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und ausschalten –
120

empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der
können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb
folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
des Gerätes verfällt.
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren
Standort.
Rechtliche Hinweise
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Marken und Genehmigungen
Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem
anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/
, und sind Marken oder
Fernsehtechniker um Hilfe.
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
LTE ist eine Marke von ETSI.
keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
®
Die Wortmarke
Bluetooth
und die Logos sind eingetragene
darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen
Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und Huawei Technologies Co., Ltd.
nicht beeinflusst werden.
verwendet sie unter Lizenz.
Achtung:
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem
®
Wi-Fi
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd.
Marken von Wi-Fi Alliance.
hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden,
121

Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND
ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe,
Größe und angezeigte Inhalte, dienen lediglich Ihrer
Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt irgend eine Form
der Gewährleistung dar, weder ausdrücklich noch
stillschweigend.
122

Slovenščina
Za več informacij
Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali
poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program
HiCare
.
Če želite prenesti uporabniški priročnik za svojo napravo ter prebrati
pogosto zastavljena vprašanja, Pravilnik o zasebnosti in druge
informacije, pojdite na spletno stran
http://consumer.huawei.com/en/.
Če želite prebrati pravne informacije, pojdite v meni
Nastavitve
>
O
telefonu
>
Pravne informacije
.
Najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje najdete na
spletni strani http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
123

Hiter pregled telefona
Optični senzor bližine
Slušalke
Indikator stanja
Sekundarni
Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon.
mikrofon 2
Sekundarni mikrofon 1
Senzor svetlobe
•
Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler
Infrardeč senzor
okolice
Dvotonska
Prednja kamera
telefon ne zavibrira in se vklopi zaslon.
bliskavica
Kamera z dvojnim
Gumb za
objektivom
glasnost
•
Za izklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, nato pa
Laserski senzor
Gumb za
vklop
se dotaknite .
Leva navigacijska
Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb
tipka
Primarna
za vklop, dokler telefon ne zavibrira.
navigacijska
tipka/bralnik
prstnih odtisov
Desna navigacijska
tipka
Zvočnik
Vrata USB-C
Primarni
mikrofon 2
Primarni mikrofon 1
Vtikač slušalk
124

Prvi koraki
Za nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah.
•
Medtem ko je telefon vklopljen, ne vstavljajte ali odstranjujte
kartice SIM.
•
Poskrbite, da je kartica SIM v pravilnem položaju, in pazite na
poravnanost nosilca za kartico, ko jo vstavljate v telefon.
Pri uporabi igle za izmetalo kartice SIM bodite previdni, da si ne
poškodujete prstov oz. da ne pride do poškodb telefona. Iglo
hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok, da je ti po nesreči
ne zaužijejo oz. da se z njo ne poškodujejo.
125
Caution
Kartico SIM vstavite v ustrezno režo za kartico in tako
zagotovite, da jo telefon prepozna.
/BOP4*.
/BOP4*.

Funkcija vašega telefona enojnega prehoda omogoča zmanjšanje
Dvojna kartica, dvojna
porabe energije in podaljša čas stanja pripravljenosti telefona. To ni
pripravljenost, en prehod
vezano na pogoje omrežja vašega ponudnika storitev.
Priporočamo, da se obrnete na ponudnika storitev in se naročite na
Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne
opomnik zgrešenih klicev in povezane storitve pomoči, ter se na ta
pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati
način izognete zgoraj omenjenim sporom.
obeh kartic SIM za klice ali storitve.
•
Ko za klicanje uporabljate 1. kartico SIM, 2. kartice SIM ni
Varnostne informacije
možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev. V primeru
Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke,
klica na 2. kartico SIM bo klicatelj slišal zvočno sporočilo
da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o
podobno kot "Klican naročnik je izven območja storitve" ali
pravilnem odstranjevanju naprave.
"Povezava s klicanim naročnikom trenutno ni možna, poskusite
znova kasneje." Aktualno sporočilo se lahko razlikuje glede na
Prikaz varnostnih in regulativnih informacij
ponudnika storitev.
Za več informacij o varnosti se dotaknite
Nastavitve
>
O telefonu
•
Ko uporabljate podatkovne storitve 1. kartice SIM, so
>
Pravne informacije
>
Informacije o varnosti
.
podatkovne storitve 2. kartice SIM onemogočene.
Za več informacij o predpisih se dotaknite
Nastavitve > O telefonu
> Informacije za preverjanje pristnosti
.
126

Uporaba in varnost
naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne
nosite v prednjem žepu.
•
Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni
prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne
postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne
pečice, štedilniki ali radiatorji.
•
Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka
dlje časa pri visoki glasnosti.
•
Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da
bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne
•
Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika,
uporabljajte med vožnjo.
polnilnika ali baterije lahko poškoduje vašo napravo, skrajša
njeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali druge
•
Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte
nevarnosti.
napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezžične
naprave v letalu lahko moti brezžična omrežja, predstavlja
•
Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealne
nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom.
temperature skladiščenja so od -20 °C do +45 °C.
•
Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih
•
Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med
vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali
napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se
umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.
prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik,
127

Skladnost s predpisi EU
•
Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnik priključen
v vtičnico v bližini naprave in ali je zlahka dostopen.
Uporaba na telesu
•
Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri
oddaljenosti 0,5 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot
•
Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih, kjer
sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite
se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na
stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.
bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah).
Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno
Če napravo uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje
uporabo, je 0,96 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,98 W/kg.
za eksplozijo ali požar.
Izjava
•
Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu z
Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava
lokalnimi predpisi. Ne smete jih odstranjevati skupaj z
izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi
običajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba baterij
določbami direktiv 1999/5/ES in 2009/125/ES in 2011/65/EU.
lahko povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti.
Najnovejšo veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na
•
Uporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire
http://consumer.huawei.com/certification.
napajanja: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00,
HW-050450U00, HW-050450A00.
128

Na izdelku se nahaja naslednja oznaka:
Skladnost s predpisi FCC
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri
oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot
sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite
Napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.
stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.
Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.
Informacije o certificiranju (SAR)
Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.
Ta naprava je oblikovana tako, da ustreza zahtevam glede
Omejitve v 2,4-GHz pasu:
izpostavljenosti radijskim valovom, ki jih določa ameriška zvezna
Norveška
: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju
komisija za komunikacije (FCC).
20 km od centra mesta Ny-Ålesund.
Omejitev SAR, ki velja za ZDA, je povprečno 1,6 W/kg na en gram
Omejitve v 5-GHz pasu:
tkiva. Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji IC za to vrsto
Funkcija WLAN te naprave je pri delovanju v frekvenčnem območju
naprave, je znotraj te omejitve.
od 5150 do 5350 MHz omejena samo na notranjo uporabo.
Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji FCC za to vrsto
naprave za ušesno uporabo, je 1,49 W/kg, za pravilno nošenje na
telesu 0,66 W/kg in za uporabo funkcije dostopne točke Wi-Fi
1,45 W/kg.
129

Izjava FCC
motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje,
Ta oprema je preskušena in v skladu s 15. delom pravil FCC ustreza
vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje
omejitvam za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so
naprave.
oblikovane tako, da omogočajo sprejemljivo zaščito pred škodljivimi
Opozorilo:
Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave,
motnjami pri namestitvi v mestnem okolju. Ta oprema ustvarja,
katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei
uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena
Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do
in uporabljena v skladu z navodili, lahko moti radijske komunikacije.
uporabe opreme.
Vendar ni nobenega jamstva, da določena namestitev ne bo
Pravna obvestila
povzročala motenj. Če ta naprava moti radijski ali televizijski
sprejem, kar lahko določite tako, da opremo izklopite in nato znova
vklopite, uporabnikom priporočamo, da poskušajo odpraviti motnje
Blagovne znamke in dovoljenja
na enega od naslednjih načinov:
-- Obrnite sprejemno anteno ali jo postavite na drugo mesto.
-- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
, in so blagovne znamke ali
-- Opremo priključite v vtičnico, ki je v drugem vezju kot sprejemnik.
registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co.,
-- Za pomoč se obrnite na ponudnika ali izkušenega radijskega ali
Ltd.
televizijskega tehnika.
Android™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Ta naprava ustreza 15. delu pravil FCC. Za uporabo morata biti
LTE je blagovna znamka podjetja ETSI.
zadovoljena naslednja pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati
130

®
Besedna znamka in logotipi
Bluetooth
so registrirane blagovne
znamke, ki so v lasti podjetja
Bluetooth SIG, Inc.
podjetje Huawei
Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne
Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi
omejeno na barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so
licence.
samo za vašo informacijo. Dejanski izdelek je lahko drugačen.
®
Wi-Fi
, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne
Nič v tem priročniku ne predstavlja kakršnega koli jamstva,
znamke Wi-Fi Alliance.
izrecnega ali implicitnega.
Pravilnik o zasebnosti
Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte
pravilnik o zasebnosti na
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Vse pravice pridržane.
TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA
NOBENA JAMSTVA.
131

Magyar
Bővebb információ
A
HiCare
megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és
szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online
fórumokon.
Az http://consumer.huawei.com/hu/ oldalról letöltheti a
felhasználói útmutatót a készülékéhez , és elolvashatja a GyIK-et,
adatvédelmi szabályzatot és egyéb információkat.
A
Beállítások
>
A telefonról
>
Jogi információk
oldalon olvashat
jogi tájékoztatást.
Látogasson az http://consumer.huawei.com/hu/support/ oldalra a
legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában.
132

A telefon áttekintése
Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.
•
A telefon bekapcsolásához, nyomja meg, és tartsa nyomva a
bekapcsoló gombot, amíg a telefon rezegni nem kezd és be
nem kapcsol a képernyő.
•
A telefon kikapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló
gombot, és érintse meg a elemet.
A telefon kényszerített újraindításához tartsa nyomva a
bekapcsoló gombot, amíg a készülék nem rezeg.
133
Optikai közelségérzékelő
Hallgató
Másodlagos
Állapotjelző
mikrofon 2
Másodlagos mikrofon 1
Infravörös
Fényérzékelő
érzékelő
Kéttónusú vaku
Elülső kamera
Kétlencsés
Hangerőgomb
kamera
Lézeres érzékelő
Bekapcsológomb
Bal navigációs
gomb
Elsődleges
navigációs
gomb/ ujjlenyomat
olvasó
Jobb navigációs
gomb
Hangszóró
Elsődleges mikrofon 2
USB-C csatlakozó
Mikrofonos fejhallgató
Elsődleges mikrofon 1
csatlakozója

Első lépések
Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához.
•
Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el
SIM kártyát.
•
Ügyeljen arra, hogy a SIM kártya a megfelelő helyzetben
legyen és tartsa a kártya tálcát egyenesen, amikor behelyezi azt
a telefonjába.
Kérjük, óvatosan használja a SIM kivevő tűt, hogy elkerülje a
sérülést, vagy a telefon károsodását. Tárolja biztonságos
helyen a tűt, gyerekektől elzárva, nehogy lenyeljék, vagy
sérülést okozzanak maguknak.
134
Caution
Helyezze a SIM kártyát a megfelelő foglalatba, hogy a telefon
fel tudja ismerni azt.
/BOP4*.
/BOP4*.

Telefonjának az egy aktív kártyás funkciója csökkenti az
Két kártya, kettős készenlét, egyik
energiafogyasztást, és növeli a telefon készenléti idejét. Ez nem
aktív
függ a szolgáltató hálózati viszonyaitól.
A fenti problémák elkerülése érdekében javasolt felvenni a
A telefonja csak a „két kártya, kettős készenlét, egyik aktív”
kapcsolatot a szolgáltatójával, és előfizetni a nem fogadott
üzemmódot támogatja, tehát nem használhatja egyidejűleg
hívásokra emlékeztető, valamint az ahhoz kapcsolódó, kiegészítő
mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatásokhoz.
szolgáltatásokra.
•
Ha hívást bonyolít az 1. SIM kártyával, akkor a 2. SIM kártya
nem használható hívásindításra vagy hívásfogadásra. Ha ekkor
Biztonsági tudnivalók
valaki a 2. SIM kártyát hívja, a hívó hangüzenetet hall, amely
Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a
valahogy így hangzik: „A hívott előfizető jelenleg nem
készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat
elérhető” vagy „A hívott előfizető jelenleg nem kapcsolható.
érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a
Kérjük, ismételje meg hívását később.” A tényleges üzenet
készüléktől.
eltérhet szolgáltatónként.
•
Amikor az 1. SIM kártya adatszolgáltatását használja, a 2. SIM
kártya adatszolgáltatása letiltásra kerül.
135

A biztonsági szabályozási információk
•
Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter,
megtekintése
töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti annak
életét, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez
További információkért a biztonságról érintse meg a
Beállítások
>
vezethet.
A telefonról
>
Jogi információk
>
Biztonsági információk
•
Az ideális működési hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt. az ideális
opciót.
tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.
További információkért a szabályozásokról érintse meg a
Beállítások
>
A telefon névjegye
>
Hitelesítés információ
•
A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a
opciót.
készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább
15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése
Működtetés és biztonság
érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az
eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja,
és ne hordja a mellényzsebében.
•
Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a
közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre
•
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig
vagy eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe, sütőbe vagy
magas hangerőn.
radiátorra.
136