Hoover MISTRAL TMI1815 019: AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO: Hoover MISTRAL TMI1815 019
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per
interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi
di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Utilizzare solo
accessori consigliati o forniti da Hoover.
aVVErtEnza:
l’elettricità può essere estremamente pericolosa. Questo apparecchio
è dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra. la spina è munita di un
fusibile da 13 ampere (solo Regno Unito).
importantE:
i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente
codice:
Blu – neutro
marrone – Fase
ELEttriCità StatiCa:
alcuni tappeti possono produrre un accumulo di elettricità statica.
le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute.
dopo L’UtiLizzo:
spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchiatura o di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e scollegare la spina.
SiCUrEzza Con i BamBini, gLi anziani o diSaBiLi:
non lasciare che i bambini giochino
con l’apparecchio o con i relativi comandi. Supervisionare l’utilizzo dell’apparecchio da
parte di ragazzi o persone anziane o disabili.
aSSiStEnza hooVEr:
per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente
dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di
riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
*
Solo su alcuni modelli
**il design delle spazzole può variare secondo il modello
AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZA è IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVERE MONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
collocare l’apparecchio in una posizione più alta rispetto alla propria quando si
•
puliscono delle scale.
Utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi.
•
Aspirare oggetti duri o taglienti, fiammiferi, ceneri incandescenti, mozziconi di sigaretta
•
o oggetti simili.
Vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, liquidi detergenti, aerosol o i loro vapori
•
poiché ne può derivare un rischio di incendio/esplosione.
calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio o scollegare la
•
spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.
calpestare il cavo di alimentazione dell’apparecchio o avvolgerlo intorno alle braccia o
•
alle gambe durante l’uso.
Utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali.
•
continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto guasto. Se il cavo di alimentazione
•
è danneggiato, interrompere IMMEDIATAMENTE l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare
pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio
assistenza autorizzato Hoover.
Disimballare tutti i componenti.
collegare il tubo flessibile al corpo principale dell’apparecchio, assicurandosi che si
1.
agganci e si blocchi in posizione. Per disinserire il tubo, è sufficiente premere i due pulsanti
all’estremità del tubo flessibile ed estrarlo.
[2]
collegare l’impugnatura all’estremità superiore del tubo.
2.
[3]
collegare la spazzola** per tappeti e pavimenti all’estremità inferiore del tubo.
3.
[4]
corpo principale dell’apparecchio
A.
On/Off & Manopola controllo potenza variabile
b.
contenitore raccoglipolvere
c.
Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere
D.
clip bloccaggio tubo flessibile
E.
Impugnatura
f.
Tubo telescopico
G.
Dispositivi di controllo del tubo telescopico
H.
Tubo flessibile
I.
Gancio impugnatura
J.
Gancio per riporre il tubo telescopico.
K.
Pulsanti sgancio tubo flessibile
l.
filtro pre-motore
M.
filtro in uscita
N.
Pulsante sblocco coperchio del filtro in uscita
O.
Spazzola per tappeti e pavimenti**
P.
Selettore tipo pavimento
Q.
bocchetta per fessure
R.
Spazzola a pennello
S.
Alloggio spazzola in posizione parcheggio
T.
Alloggio tubo telescopico in posizione parcheggio
U.
Spazzola Parquet**
V.
Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici*
w.
Mini turbospazzola per rimuovere gli allergeni*
X.
Spazzola Grand Turbo*
y.
13
it
MistralManual__1-4_union.indd 13
01/07/2011 17.54.45
Table of contents
- IMPORTANT SAfETy REMINDERSIT IS IMPORTANT THAT yOU DO NOT: GETTING TO KNOw yOUR clEANERASSEMblING yOUR clEANER
- clEANER MAINTENANcE
- AccESSORIES AND NOZZlES
- gB
- REMARQUES IMPORTANTES cONcERNANT lA SécURITéIl EST IMPORTANT DE NE PAS : PREMIèRE UTIlISATIONMONTAGE DE l’ASPIRATEUR
- ENTRETIEN DE l’ASPIRATEUR
- AccESSOIRES ET bROSSES
- Fr
- wIcHTIGE SIcHERHEITSHINwEISEwIcHTIGE HINwEISE bEZEIcHNUNG DER TEIlEZUSAMMENbAU IHRES STAUbSAUGERS
- wARTUNG DES STAUbSAUGERS
- ZUbEHÖR UND DÜSEN
- dE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
- MANUTENZIONE DEll’APPAREccHIO
- AccESSORI E SPAZZOlE
- it
- bElANGRIJKE VEIlIGHEIDSTIPSHET IS bElANGRIJK DAT MAG U NOOIT DOEN: AllES OVER Uw STOfZUIGERDE STOfZUIGER MONTEREN
- ONDERHOUD STOfZUIGER
- AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN
- nL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
- MANUTENçãO DO ASPIRADOR
- AcESSÓRIOS E EScOVAS
- pt
- cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDADES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADORMONTAJE DEl ASPIRADOR
- MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR
- AccESORIOS y cEPIllOS
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGERDET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGERMONTERING Af STøVSUGEREN
- VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN
- TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER
- da
- VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlERDET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DINMONTERE STøVSUGEREN
- VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN
- TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER
- no
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARDET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGARENSÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
- UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN
- TIllbEHÖR OcH MUNSTycKEN
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVAllISUUDESTAÄlÄ TEE NÄIN: IMURIN OSATIMURIN KOKOAMINEN
- IMURIN KUNNOSSAPITO
- lISÄVARUSTEET JA SUUTTIMET
- FL
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ υΠΕΝΘυΜΙΣΕΙΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ: ΕξΟΙΚΕΙωΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟυΠΑΣυΝΑρΜΟλΟγΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΣΑΣ
- ΣυΝΤΗρΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ
- ΕξΑρΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΚρΟφυΣΙΑ
- gr
- ВАЖНЫЕ зАмЕчАНИя По ТЕхНИкЕ бЕзоПАСНоСТИ:зАПРЕщАЕТСя: ПозНАкомьТЕСь С коНСТРукцИЕй ВАшЕго ПЫлЕСоСАСбоРкА ПЫлЕСоСА
- ТЕхНИчЕСкоЕ обСлуЖИВАНИЕ ПЫлЕСоСА
- ПРИНАДлЕЖНоСТИ И НАСАДкИ
- rU
- wSKAZÓwKI DOTycZĄcE bEZPIEcZEŃSTwANIE wOlNO: ElEMENTy ODKURZAcZAMONTAŻ ODKURZAcZA
- KONSERwAcJA ODKURZAcZA
- AKcESORIA I SSAwKI
- pL
- DŮlEŽITÁ bEZPEčNOSTNí UPOZORNěNíJE ZAKÁZÁNO PROVÁDěT NÁSlEDUJící: SEZNÁMENí S VySAVAčEMSESTAVENí VySAVAčE
- ÚDRŽbA VySAVAčE
- TRySKy A PŘíSlUŠENSTVí
- Cz
- POMEMbNA VARNOSTNA OPOZORIlANE SMETE: SEZNANJANJE S SESAlNIKOMSESTAVlJANJE SESAlNIKA
- VZDRŽEVANJE SESAlNIKA
- DODATNI PRIKlJUčKI IN NASTAVKI
- Si
- ÖNEMlİ GÜVENlİK TEDbİRlERİŞUNlARI yAPMAMANIZ ÖNEMlIDIR: SÜPÜRGENIZI yAKINDAN TANIyINSÜPÜRGENIZI KURUlMASI
- SÜPÜRGENİZİN bAKIMI
- AKSESUARlAR VE bAŞlIKlAR
- tr
- TR




