Elta 4569 – page 2

Manual for Elta 4569

background image

   

21.

Lecture via le port USB

1. Connectez votre lecteur MP3 ou votre clé USB via un câble USB ou directement au port USB situé à 

    l’arrière de l’appareil.

2. Réglez le bouton de sélection sur la position USB.

3. Appuyez sur       pour lire la musique enregistrée de votre appareil USB.

4. Appuyez sur       ou      pour passer au morceau précédent ou suivant.

Se réveiller avec la radio ou avec le Buzzer

Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau de volume.

Maintenez le bouton de réglage ALARM enfoncé et appuyez en même temps sur le bouton de réglage 

HOUR pour régler l'heure de l'alarme. 

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce 

bouton pour faire avancer les heures une par une.

Maintenez le bouton de réglage ALARM enfoncé, puis appuyez en même temps sur le bouton de réglage 

MIN pour régler les minutes de l'alarme. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour un réglage plus 

rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour faire avancer les minutes une par une.

Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position AUTO, le témoin lumineux AL s’affichera. La radio 

s'allumera sur  votre radio préférée pour vous réveiller à l'heure programmée. La radio restera allumée 

pendant 1 heure puis s’éteindra automatiquement.

Pour se réveiller avec le buzzer à la place de la radio, assurez-vous de placer le bouton de contrôle du VOL 

sur la position AL.

Pour éteindre la radio ou le buzzer, faites glisser le bouton de sélection sur la position OFF ou appuyez sur le 

bouton ALARM.

Si le bouton de sélection est réglé sur OFF ou ON, l’alarme ne s’allumera pas le jour suivant, le témoin AL 

sera éteint. Appuyez sur le bouton ALARM, si vous souhaitez que l’alarme soit allumée le jour suivant à la 

même heure.

Fonction Snooze

Lorsque le buzzer sonne ou que la radio s'allume, appuyez sur le bouton SNOOZE pour éteindre le buzzer 

ou la radio temporairement. Puis le buzzer ou la radio se rallumeront 9 minutes après.

La fonction Snooze sera répétée 5 fois ou jusqu’à ce que vous l’annuliez en appuyant sur le bouton ALARM 

ou en réglant le bouton de sélection sur la position OFF. 

Après 1 heure, la fonction snooze sera automatiquement réinitialisée.

S’endormir avec la radio 

Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau du volume.

Appuyez sur le bouton SLEEP et l'horloge affichera 59 minutes (0:59) comme temps de veille par défaut. Le 

temps de veille peut être réduit selon votre choix en appuyant simultanément sur MIN et SLEEP. Appuyez et 

maintenez le bouton pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour faire avancer les 

minutes une par une.

Le temps de veille peut être également réglé jusqu'à 1 heure et 59 minutes (1:59) en appuyant sur le bouton 

de réglage HOUR tout en maintenant le bouton SLEEP enfoncé. Pour un temps de veille compris entre 59 

minutes et 1 heure et 59 minutes, effectuez le réglage comme ce qui suit : maintenez le bouton SLEEP 

enfoncé et appuyez sur le bouton HOUR pour régler le temps de veille sur 1:59. Ne relâchez pas le bouton 

SLEEP et appuyez maintenant sur le bouton MIN afin d’effectuer un compte à rebours des minutes. Relâchez 

les deux boutons lorsque votre temps de veille s’affiche.

La radio fonctionnera durant le temps programmé et s'éteindra ensuite automatiquement.

Pour éteindre la radio avant que le temps réglé soit atteint, appuyez simplement une fois sur le bouton 

SNOOZE.

S’endormir avec la radio et se réveiller avec la Radio ou le Buzzer 

Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau de volume.

Faites glisser le bouton de sélection sur la position AUTO.

Régler l’alarme comme indiqué ci-dessus.

Appuyez sur le bouton SLEEP et réglez le temps de veille désiré comme indiqué ci-dessus.

background image

   

22.

Guide de dépannage

Si une erreur se produit, veuillez d’abord procéder à la vérification des points listés ci-dessous avant de 

faire réparer l’appareil.Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de ces conseils, veuillez 

contacter votre revendeur ou votre service de réparation agréé.

AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir l’appareil 

par un personnel de réparation agréé.

Problème

Cause

Solution

Pas de son

Le volume est réglé à un 

niveau trop bas. 

L’alimentation n’est pas 

branchée.

Réglez le volume.

Branchez le cordon 

d’alimentation dans la prise 

murale.

Mauvaise réception

Signal faible.

Il y a des interférences 

causées par d’autres appareils 

(TV, magnétoscopes, 

ordinateurs, etc.)

Réglez l’antenne.

Mettez à distance des autres 

appareils électriques.

Disfonctionnement des 

touches

Décharge électrostatique.

Éteignez l’appareil et 

rallumez-le. 

Alternativement, éteignez 

l’appareil, débranchez le 

cordon d’alimentation AC et 

ôtez la pile de sauvegarde puis 

reconnectez l’appareil.

Spécifications techniques

Alimentation secteur:          

AC 230V~50Hz

Sauvegarde de l’heure actuelle, réglages:      

Pile 9V         Bloc batterie (F22 / E-Block)

Gamme de fréquence:                 

FM 87.5MHz – 108MHz

AM 525kHz – 1615kHz

Dimensions:                   

environ 140 x 150 x 60 mm

Poids:                         

environ 570 g (sans les piles)

Peut être sujet à modifications sans avis préalable.

background image

   

23.

MODELL: 4569 Rádiós ébresztőóra USB porttal Biztonsági Előírások

A felkiáltójelet tartalmazó 

háromszög azt jelzi, hogy a 

felhasználásról és a 

karbantartásról fontos 

információkat talál a 

mellékelt kézikönyvben, 

melyet tanulmányozzon át.

A villámot tartalmazó 

háromszög szimbólum arra 

hívja fel a felhasználó 

figyelmét, hogy a készülékben 

szigetelés nélküli nagy 

feszültségű alkatrészek 

találhatók, amelyek áramütést 

okozha.

Óvatosan kezelje a kis alkatrészeket és az elemeket, ne nyelje le őket. Egészségkárosodást és 

fulladást okozhatnak. Kérjük minden esetben bizonyosodjon meg róla, hogy a gyermekek nem 

férhetnek hozzá a kis alkatrészekhez és különösen az elemekhez.

Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére

Figyelmeztetés:

Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.

Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál.

Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.

Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a fülhallgatókat, ellenőrizze, hogy a készülék 

nincs nagy hangerőre állítva.

Vigyázat!

A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.

Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen 

pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez 

vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.

A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelõen használjuk.

A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történõ felhasználásra alkalmas.

Tartsa meg a használati útmutatót a későbbi referencia céljából.

Környezetvédelmi tanácsok

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a 

villamos és

elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató 

vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az 

anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat 

tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelõ hulladék-átvevõhelyrõl a helyi önkormányzatnál érdeklõdhetünk.

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

FIGYELEM

FESZÜLTSÉG ALATT!

NE NYISSA KI A BURKOLATOT!

VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS 

VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE 

ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A 

KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. 

A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS 

OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET 

HÁZILAG LEHETNE 

KARBANTARTANI. A KÉSZÜLÉK 

JAVÍTÁSÁT.

background image

Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A

szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és 

emiatt annak élettartama lerövidülhet.

Meleg és forróság

Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne 

legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait 

mindig hagyjuk szabadon.

Nedvesség és tisztítás

A készülék nem vízálló! Soha se merítse vízbe. Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne érintkez-

zen vízzel. A készülékbe kerülő víz súlyosan megrongálhatják a készüléket. 

Ne használjon alkoholos, ammóniás, benzolos vagy súrolószeres tisztítószereket, mivel ezek kárt 

okozhatnak a készülékben. A tisztításhoz használjon nedves, puha anyagot.

Előírásos hulladék-elhelyezés

Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt 

elemek számára kijelölt gyűjtőhelyre vigyük. A csomagolóanyagok szelektív elhelyezése szintén 

védi környezetünket.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1.   OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT -

 Minden biztonsági és használati utasítást olvasson el a készülék 

      üzembe helyezése előtt.

2.   ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT -

 A használati utasításokat őrizze meg, hisz később szüksége lehet rá.

3.   FIGYELMEZTETÉSEK -

 A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be.

4.   KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT - 

A működtetési és használati utasításokat tartsa be.

5.   VÍZ ÉS NEDVESSÉG -

 Ne használja a terméket víz (például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, 

      mosóteknő) közelében, úszómedence mellett vagy átnedvesedett alagsorban.

6.   SZELLŐZÉS -

 A készüléken található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják, a működéshez valamint 

      a túlmelegedés elkerülése érdekében szükségesek. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a helye vagy 

      helyzete ne zavarja a megfelelő szellőzést.  A terméket ne tegye ágyra, kanapéra, pokrócra vagy más 

      hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőzőnyílásokat, ne építse be olyan helyre pl. szekrénybe vagy 

      tartóba amely gátolhatja a légáramlást a szellőzőnyílásokon át.

7.   HŐ -

 A terméket a hőforrásoktól, pl. radiátoroktól, konvektoroktól, kályháktól vagy más hőt termelő 

      készülékektől (beleértve az erősítőket is) távol kell elhelyezni.

8.   ÁRAMFORRÁS - 

A terméket csak a használati útmutatóban megadottal vagy a törzslapon megjelölttel 

      egyező feszültséget szolgáltató áramforrásról szabad üzemeltetni.

9.   HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL VÉDELME -

 A hálózati csatlakozó kábeleket úgy kell vezetni, hogy 

      azokra ne lépjenek rá és a rájuk vagy melléjük helyezett tárgyakba ne akadhassanak bele.

10. HA NEM HASZNÁLJÁK -

 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót 

      és az antennát. 

11. TÁRGYAK és FOLYADÉKOK BEJUTÁSA -

 Vigyázni kell, hogy a burkolat nyílásain át semmilyen tárgy 

      ne essen, vagy folyadék ne folyjon a készülék belsejébe.

12. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK - 

A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell 

      megjavítania, ha:

      a. A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült.

      b. Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe.

      c. A készüléket eső vagy víz érte.

      d. A készülék rendellenesen működik. A készülék részeit és irányítóegységeit csak a használati 

          utasításban leírt módon használja.

      e. A készülék leesett vagy a burkolata megsérült. 

      f. A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be.

   

24.

background image

Kerülje a készülék használatát a következő helyeken:

1) közvetlen napfénynek kitett helyen, fűtőtestek közelében, zárt autókban;

2) magas hőmérséklet vagy páratartalom esetén;

3) ahol erős porszennyeződés van;

4) erős rezgéseknek kitett helyeken, mivel ez súlyosan károsíthatja a készülék belső alkatrészeit.

Elhelyezés:

Állítsa a készüléket álló helyzetbe. Ne helyezze a készüléket erősítőre vagy egyéb olyan készülékre, illetve 

alá, amely felforrósodhat.

Hálózati csatlakozás:

A rendellenes működés, tűzveszély, sérülések és áramütések elkerülése érdekében tartsa be a következő 

utasításokat:

• Ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján található típuslapon feltüntetett 

  feszültségnek. A készülék 230V~50Hz-es váltóáramra lett tervezve.

• Csatlakoztassa a hálózati kábelt az AC hálózati aljzathoz és a fali csatlakozóaljzathoz. 

• A csatlakozás megszüntetéséhez mindig a csatlakozódugót húzza ki, ne a kábelt.

• A csatlakozódugót erősen fogja meg az aljzatba való bedugáskor, illetve az aljzatból való kihúzáskor. 

• Ne érjen nedves kézzel a hálózati kábelhez. 

• Óvja a hálózati kábelt a hőt termelő eszközöktől.

• Kapcsolja le a készüléket, ha leesett vagy egyéb károsodás érte, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos 

  márkaszervizzel.

Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések:

• Az elemeket tartsa távol a gyermekektől és a háziállatoktól. 

• Helyezze be az elemeket, ügyelve a polaritásra (+/-). A nem megfelelő polaritás személyi sérülést és/vagy 

  anyagi károkat okozhat. 

• A kimerült elemeket távolítsa el a készülékből. A korrodált vagy kifolyt elemek által okozott károk elkerülése 

  érdekében az elemeket akkor is távolítsa el, ha a készüléket hosszú ideig nem használja. 

• Soha ne dobja tűzbe az elemeket. Ne tegye ki az elemeket nyílt láng vagy sugárzó hő hatásának.

• Elemek ártalmatlanítása: a kimerült elemeket a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani 

  és újrahasznosítani. Bővebb információért forduljon a települése hulladékgazdálkodási hatóságához.

• Tartsa be az elem gyártója által előírt biztonsági, használati és ártalmatlanítási utasításokat.

13. SZERVIZELÉS - 

A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken, 

      amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember 

      végezheti. 

14. TISZTÍTÁS -

 Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos 

      tisztítószereket, csak nedves ruhát használjon. Kövesse a használati útmutatóban leírt tisztítási és 

      karbantartási utasításokat.

15. VILLÁMLÁS -

 Villámlás idején, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati 

      csatlakozót és az antennát. 

16. BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉS -

 A szervizelést követően kérje meg a vevőszolgálatot, hogy végezzenek 

      biztonsági ellenőrzést a terméken.

17. TÚLTERHELÉS -

 A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne terhelje túl a fali csatlakozókat és az 

      egybeépített konnektor aljzatokat.

18. ELEKTROSZTATIKUS KISÜLÉS -

 A készülék rendellenes működése esetén húzza ki a hálózati kábelt a 

      fali aljzatból és a vegye ki az elemeket. Rövid időt követően újra csatlakoztathatja.

Üzembe helyezés 

   

25.

background image

Kezelőszervek elhelyezkedése

1. 

      Az USB-eszköz lejátszása/pillanatmegállítása

2.   USB port

3.  

      Ugrás az USB-eszközön található előző 

      zeneszámra

4.

      Ugrás az USB-eszközön található következő 

      zeneszámra

5.   ALARM

      Az ébresztés idejének beállítása (az HOUR és 

      MIN gombok segítségével).

6.   TIME

      A pontos idő beállítása (az HOUR és MIN 

      gombok segítségével).

7.   SNOOZE 

      Elindítja az ébresztést követő 

      ébresztésismétlést, és hatástalanítja a 

      kikapcsolás időzítőt.

8.   SLEEP 

      A kikapcsolási idő beállítása (az HOUR és 

      MIN gombok segítségével).

9.   HOUR

      A pontos idő, az ébresztés és a kikapcsolás 

      időzítő óraértékeit állítja be.

10. MIN

      A pontos idő, az ébresztés és a kikapcsolás 

      időzítő percértékeit állítja be.

11. AM/FM/USB 

      Az AM-, FM-rádiót és az USB-eszközt 

      választja ki. 

12. TUNING gomb

13. AL / VOL 

      Hangerőszabályozó

14. AUTO/OFF/ON

      Üzemmódválasztó és KI/BE kapcsoló

   

26.

background image

Csatlakoztatások

Antennacsatlakozás

Az órás rádiót a készülék hátulján található FM-huzalantennával szerelték fel, amelyet állítson a legjobb 

vétel irányába.

Áramforrás

A készüléket 230V-os 50Hz-es hálózati feszültségről kell üzemeltetni. A 9V-os elem (nem tartozék) kizárólag 

az óra tartalék áramellátását szolgálja. Amennyiben hosszú ideig nem használja a készüléket, kérjük, vegye 

ki az elemeket a szivárgás megelőzése érdekében.

A jótálláson kívül eső meghibásodások elkerülése érdekében a készüléket csak a fent említett áramforrásra 

csatlakoztassa.

A tartalék áramellátást szolgáló elem behelyezése és cseréje

Helyezze be a tartalék áramellátást szolgáló elemet a készülék alján található elemtartóba. Ügyeljen a 

helyes polaritásra.

Ezt az elemet évente egyszer cserélje.

Beállításai (ébresztő, pontos idő, stb.) nem vesznek el az áramellátás megszakadása esetén, vagy amikor a 

készüléket leválasztja a hálózati áramellátásról, mivel az egység automatikusan tartalék áramellátásra 

kapcsol.

A készülék használata

Az órás rádió be-, illetve kikapcsolása

A rádiókészüléket a VOL gomb AL állásba tekerésével kapcsolhatja ki. A készüléket bekapcsolását és a 

hangerő beállítását VOL gombbal végezheti el. 

Állítsa az üzemmódválasztót ON pozícióba.

Válassza ki a kívánt FM, AM vagy USB üzemmódot. 

Használat után kapcsolja ki a készüléket. Amennyiben hosszú időre használaton kívül helyezi a készüléket, 

kérjük, energiatakarékossági okokból csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.

A pontos idő minden üzemmódban látható.

A készüléket szünetmentes használatra tervezték, ezért vagy bekapcsolt (ON), vagy készenléti állapotban 

van.

Pontos idő beállítása

A készülék hálózati csatlakoztatását követően a 0:00 villog a kijelzőn. 

Tartsa lenyomva a TIME gombot, és ezzel egyidőben nyomja le a HOUR gombot az óraértékek 

beállításához a 24 órás üzemmódban. 

Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha az óraértéket folyamatosan akarja növelni, vagy nyomja le kis időre, 

ha az óraértéket egyesével kívánja változtatni. 

Ezt követően állítsa be a percértéket is a TIME (lenyomva tart) és a MIN együttes lenyomásával. 

Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja növelni, vagy nyomja le kis időre, 

ha a percértéket egyesével kívánja változtatni. 

Elkészült a pontos idő beállításával.

Rádió

Állítsa az üzemmódválasztót ON pozícióba. Válassza ki a kívánt (FM, AM) üzemmódot. 

A kívánt rádióállomásokat a TUNING gomb tekerésével választhatja ki.

A kívánt hangerő beállítását a VOL gomb segítségével végezheti el.

A rádió kikapcsolásához az üzemmódválasztó gombot állítsa OFF állásba.

Az órás rádiót a készülék hátulján található FM-huzalantennával szerelték fel, amelyet állítson a legjobb 

vétel irányába. AM üzemmódban magát a készüléket forgassa a legjobb vétel irányába.

   

27.

background image

Lejátszás az USB-porton keresztül 

1. Csatlakoztassa hordozható MP3-lejátszóját vagy memóriakártyáját közvetlenül vagy USB-kábel 

    segítségével a készülék hátulján található USB-portra.

2. Válassza ki az USB üzemmódot.

3. Nyomja le a        gombot az USB-készüléken tárolt zeneszámok lejátszásához.

4. Az előző vagy a következő zeneszámra való ugráshoz nyomja meg a       , illetve a       gombot.

Rádiós vagy csengőjelzéses ébresztés

Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.

Tartsa lenyomva az ALARM gombot, és ezzel egyidőben nyomja le az HOUR gombot a kívánt ébresztési 

óraérték beállításához. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha az óraértéket folyamatosan akarja növelni, 

vagy nyomja le kis időre, ha az óraértéket egyesével kívánja változtatni.

Majd tartsa lenyomva az ALARM gombot, és ezzel egyidőben nyomja le az MIN. gombot a kívánt ébresztési 

percérték beállításához. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja növelni, 

vagy nyomja le kis időre, ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.

Az üzemmódválasztó gombot csúsztassa AUTO állásba, ekkor a kijelzőn megjelenik az AL felirat. Így a rádió 

az ön által beállított időben ébreszti a kívánt rádióállomással. A rádió egy óra elteltével automatikusan 

kikapcsol.

Amennyiben nem rádióra, hanem csengető hangjelzésre kíván felkelni tekerje a hangerőszabályozót VOL az 

AL állásba.

A rádió vagy csengetés kikapcsolásához állítsa az üzemmódválasztót OFF állásba, vagy nyomja le az 

ALARM gombot.

Amennyiben az üzemmódválasztót OFF vagy ON állásba állítja akkor az ébresztés a következő napon nem 

történik meg, és az AL felirat kialszik. HA azonban az ALARM gombot nyomja le, akkor az ébresztés a 

következő napon is meg fog történni ugyanabban az időben.

Ébresztésismétlés üzemmód

A rádió vagy a csengetés megszólalását követően nyomja le a SNOOZE gombot, ekkor a csengetőjelzés 

vagy a rádió csak időlegesen kapcsol ki. Körülbelül 9 perc elteltével szólalnak meg újra.

Az ébresztésismétlés legfeljebb öt alkalmat, a ALARM gomb lenyomását, vagy az üzemmódválasztó OFF 

állásba kapcsolását követően áll le. 

Egy óra elteltével az ébresztésismétlés automatikusan leáll.

Elalvás rádió mellett

Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.

Nyomja meg a SLEEP gombot, ekkor az órakijelző 59 percet mutat (0:59), ami az automatikus kikapcsolás 

alapbeállított értéke. Az automatikus kikapcsolás időtartamát a MIN. és a SLEEP gomb együttes 

lenyomásával csökkentheti. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja 

csökkenteni, vagy nyomja le kis időre, ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.

Az automatikus kikapcsolás idejét 1 óra 59 percre is növelheti (1:59), ehhez nyomja meg a HOUR gombot, 

miközben lenyomva tartja a SLEEP gombot. Az 59 perc és az 1 óra 59 perc közötti automatikus kikapcsolási 

időtartam beállításához a következőket tegye: Tartsa lenyomva a SLEEP gombot, és nyomja le a HOUR 

gombot az automatikus kikapcsolás időtartamának 1:59-re állításához. Továbbra is tartsa lenyomva a SLEEP 

gombot, és nyomja le a MIN. gombot az időtartam percenkénti csökkentéséhez. A kívánt időérték elérésekor 

engedje fel mindkét gombot.

A rádió a beállított időtartamig fog szólni, majd automatikusan kikapcsol.

Ha a rádiót a beállított időtartam vége előtt szeretné kikapcsolni egyszerűen nyomja meg a SNOOZE 

gombot.

Elalvás rádió mellett és rádiós vagy csengőjelzéses ébresztés

Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.

Állítsa az üzemmódválasztót AUTO pozícióba.

Az ébresztés beállításához kövesse a fent leírt lépéseket.

Nyomja le a SLEEP gombot, és állítsa be a kívánt automatikus kikapcsolási időtartamot a fent leírt módon.

   

28.

background image

HIBAELHÁRÍTÁS

Hiba esetén a készülék javíttatása előtt először mindig haladjon végig az alábbi listán.

Ha így sem tudja megoldani a problémát, forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy a legközelebbi 

szakszervizhez.

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne nyissa fel a készüléket. A szervizelést és a karbantartást mindig bízza a 

hivatalos vevőszolgálat szakembereire.

Probléma

Indok

Megoldás

Nincs hang

A hangerő túl alacsonyra 

van állítva. 

A hálózati kábel nincs 

csatlakoztatva.

Állítsa be a hangerőt. 

Csatlakoztassa a hálózati 

kábelt a fali aljzatba.

Rossz vétel

Gyenge a jel.

Más elektronikus készülékek 

interferenciát okoznak 

(tévé, videófelvevő, 

számítógép, stb.)

Állítson az antennán.

Tartsa a készüléket távol más 

elektronikus készülékektől.

Nem működnek a gombok

Elektrosztatikusan töltődtek.

Kapcsolja a készüléket ki, majd 

újra be. 

Másik lehetőség: kapcsolja ki a 

készüléket, húzz a ki a hálózati 

kábelt, vegye ki a készenléti 

elemet, majd csatlakoztassa 

újra a készüléket.

Műszaki jellemzők

Hálózati áramellátás: 

AC 230V~50Hz

A pontos idő és a beállítások segédáram-ellátása:  DC 9V           elem (F22/E)

Frekvenciatartomány: 

FM 87,5MHz – 108MHz

AM 525kHz – 1615kHz

Méretek:   

kb. 140×150×60 mm

Tömeg:   

kb. 570 g (elemek nélkül)

Előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

   

29.

background image

   

30.

MODELLO: 4569 Radio sveglia con porta USB ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il triangolo con inscritto il 

punto esclamativo attira 

l’attenzione dell’utente su 

importanti istruzioni relative 

all’uso e alla.

Il triangolo con inscritto il 

simbolo di un lampo attira 

l’attenzione dell’utente su 

“voltaggio pericoloso” senza 

isolamento all’interno 

dell‘involucro, che potrebbe 

essere sufficientemente alto 

da costituire rischio di scosse.

Fare attenzione a piccoli pezzi e batterie. Non ingerire. Potrebbe essere pericoloso per la salute e 

portare al soffocamento. Assicurarsi di tenere piccoli dispositivi e batterie fuori dalla portata 

soprattutto dei bambini.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito

Attenzione:

Avete a cuore il vostro udito, così come noi.

Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.

La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo

Durante l'utilizzo delle cuffie, i bambini dovrebbero essere sorvegliati. Assicurarsi che 

l'apparecchio non è utilizzato a volume eccessivo.

Attenzione!

Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.

MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, 

scappatoie o alter aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il 

dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.

L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Conservare il manuale delle istruzioni per future consultazioni.

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato 

presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo 

presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il 

riciclaggio dimateriale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante 

contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di 

smaltimento competenti.

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

AVVERTIMENTO

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE NON APRIRE 

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL 

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, 

NON RIMUOVERE LA COPERTURA 

(O IL FONDO). ALL’INTERNO NON VI 

È ALCUNA COMPONENTE CHE 

POSSA ESSERE RIPARATA 

DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZ-

IONI, RIVOLGERSI A PERSONALE 

QUALIFICATO.

background image

   

31.

Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili 

blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente 

assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le 

prestazioni che la durata del funzionamento.

Riscaldamento e calore

Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto 

a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio 

non siano coperte.

Umidità e pulizia

Questo apparecchio non è impermeabile! Non immergere il dispositivo in acqua. Evitare che il 

dispositivo entri in contatto con l'acqua. L'ingresso di acqua all'interno del dispositivo potrebbe 

danneggiarlo gravemente. 

Non utilizzare detergenti che contengono alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive poiché 

potrebbero danneggiare l'apparecchio. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido inumidito.

Riciclaggio professionale

Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono 

essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali 

d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.   LEGGERE LE ISTRUZION - 

Leggere tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento prima di 

      utilizzare l'apparecchio.

2.   CONSERVARE LE ISTRUZIONI -- 

Le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere 

      conservate per future consultazioni.

3.   RISPETTARE LE AVVERTENZE - 

Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso 

      dell’apparecchio.

4.   SEGUIRE LE ISTRUZIONI - 

Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.

5.   ACQUA ED UMIDITÀ - 

L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei pressi di 

      vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.

6.   VENTILAZIONE – 

Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per il 

      funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni che ne       

      prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici simili sulle quali 

      le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dove il flusso di aria nelle 

      aperture di ventilazione possa essere impedito.

7.   CALORE - 

L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe od altri 

      elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.

8.   ALIMENTAZIONE - 

L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo 

      descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.

9.   SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE -

 Assicurarsi che i cavi di alimentazione non siano a 

      rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.

10. IN CASO DI NON UTILIZZO – 

Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazione ed 

      antenna.

11. INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI – 

Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino nell’apparecchio 

      attraverso le aperture.

12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - 

L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale 

      qualificato se:

      a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;

      b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio;

      c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;

      d. L'apparecchio sembra non funzionare normalmente. Utilizzare gli apparecchi e i comandi solo secondo 

          le descrizioni contenute in questo manuale;

      e. l’apparecchio è stato fatto cadere o l’involucro è danneggiato;

      f.  l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.

background image

   

32.

Evitare d’installare il lettore in aree di:

1) diretta luce solare o termosifoni o automobili chiuse;

2) alta temperature o alta umidità;

3) polvere eccessiva;

4) vibrazione eccessiva, in quanto le parti interne potrebbero danneggiarsi.

Circuito d’attesa:

Posizionare l'apparecchio in posizione verticale. Non posizionare l'apparecchio sopra o sotto amplificatori o 

altre apparecchiature che si scaldino.

Alimentazione:

Seguire le seguenti istruzioni per evitare malfunzionamento, lesioni o shock elettrico:

• Controllare se il voltaggio di rete indicato sull’etichetta (sotto il dispositivo) corrisponde al voltaggio locale. 

  L’unità è progettata per AC 230V~50Hz.

• Collegare il cavo alla presa AC e presa a parete.

• Per disinserire la spina dalla presa a parete, tirare dalla spina e non dal cavo.

• Tenere la presa stretta, durante la fase di connessione o disconnessione dalla presa a parete.

• Non toccare la spina con mani bagnate.

• Proteggere il cavo di rete da dispositivi che generano calore.

• Spegnere l'apparecchio e rivolgersi ad un servizio clienti autorizzato in caso sia caduto o si sia altrimenti 

  danneggiato.

Precauzioni di sicurezza per la batteria:

• Tenere le batterie lontano da bambini o animali domestici.

• Inserire le batterie rispettando la polarità (+/-). Se non le batterie non sono correttamente inserite, 

  potrebbero verificarsi lesioni e/o danni al dispositivo.

• Rimuovere le batterie esaurite dal dispositivo. Rimuovere le batterie quando il dispositivo non viene 

  utilizzato per lunghi periodi per prevenire danneggiamenti causati da batterie corrose.

• Non gettare le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a fuoco o altre fonti di calore.

• Smaltimento delle batterie: Le batterie esaurite devono essere smaltite correttamente e riciclate in 

  conformità con la normativa vigente. Per ottenere informazioni dettagliate, rivolgersi alle autorità locali 

  competenti in materia di rifiuti.

• Seguire le istruzioni relative alla sicurezza, l'uso e lo smaltimento, fornite dal produttore delle batterie.

13. ASSISTENZA –

 L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale 

      d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.

14. PULIZIA – 

Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma 

      un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente 

      manuale.

15. ILLUMINAZIONE –

 Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di alimentazione 

      e l’antenna.

16. CONTROLLO DI SICUREZZA –

 Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio clienti per 

      un controllo di sicurezza.

17. SOVRACCARICO – 

Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche e le 

      prese multiple.

18. SCARICA ELETTROSTATIC –

 Staccare la spina dall'impianto elettrico e togliere le batterie in caso di 

      malfunzionamento. Ricollegare dopo qualche tempo.

Installazione 

background image

   

33.

Posizione dei comandi

1. 

      Riproduci/Pausa per dispositivo USB

2.   Porta USB 

3. 

      Skip- per dispositivo USB 

4. 

      Skip+ per dispositivo USB 

5.   ALARM 

      Imposta orario della sveglia (con HOUR e MIN.)

6.   TIME 

      Imposta orario corrente (con HOUR e MIN.)

7.   SNOOZE 

      Funzione Snooze dopo attivazione della sveglia 

      e spegnimento del timer silenzioso 

8.   SLEEP 

      Imposta timer silenzioso (con HOUR e MIN.)

9.   HOUR 

      Imposta le ore dell’orario corrente, l’orario 

      della svegliare il timer silenzioso 

10. MIN.

      Imposta i minuti dell’orario corrente, orario 

      della sveglia e timer silenzioso 

11. AM/FM/USB 

      Selettore fonte AM, FM e dispositivo USB 

12. Controllo TUNING 

13. AL / VOL 

      Controllo del volume 

14. AUTO/OFF/ON

      Selettore di funzione sveglia e       

      accensione/spegnimento

background image

   

34.

Connessioni

Connessione dell’antenna

La radio orologio è dotata di un’antenna FM sul retro, estenderla per una migliore ricezione.

Alimentazione di rete

L’unità è alimentata da alimentazione 230V~50Hz. La batteria 9V (non in dotazione) è utilizzata solo per 

supporto a orologio. Rimuovere la batteria in caso di non utilizzo per lunghi periodi per evitare perdite della 

batteria.

Per evitare guasti non coperti da garanzia collegare l’unità solo all’alimentazione menzionata.

Inserimento/sostituzione della batteria

Inserire la batteria nel vano batterie presente sul retro dell’unità. Rispettare la giusta polarità.

Sostituire la batteria di riserva una volta all’anno.

Le impostazioni (sveglia, orario corrente, ecc.) sono mantenute in caso di interruzione di alimentazione 

elettrica; l’unità attiva automaticamente la batteria di riserva.

Funzioni base

Accensione/spegnimento della radio

Spegnere la radio con la manopola VOL girandole in posizione AL, se non in uso. Girare la manopola VOL 

per accendere la radio e regolare il volume. 

Ruotare il selettore di funzione su ON.

Selezionare la modalità con il selettore di fonte, selezionando tra FM, AM e USB. 

Dopo l’utilizzo spegnere l’unità. Per risparmiare energia scollegare l’unità dall’alimentazione di corrente se 

non in uso per lungo tempo.

In tutte le modalità viene visualizzato l’orario corrente.

L’unità è progettata per un funzionamento continuo, sia in modalità ON che standby.

Come impostazione l’orario corrente

Alla prima connessione dell’unità 0:00 lampeggia sul display. 

Tenere premuto il tasto TIME e premere simultaneamente HOUR per impostare le ore in modalità 24 ore. 

Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di 

un’ora. 

Impostare ora i minuti con TIME (tenere premuto) e MIN. 

Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un 

minuto. 

L’orario corrente è impostato.

Radio

Ruotare il selettore di funzione su ON. Selezionare la modalità con il selettore di fonte, selezionando tra FM, 

AM. 

Girare il controllo TUNING per sintonizzarsi alla stazione preferita.

Girare la manopola VOL per regolare il volume

Impostare il selettore di funzione su OFF per spegnere la radio.

La radio è dotata di un'antenna FM, stenderla per una migliore ricezione. La migliore ricezione AM si ottiene 

spostando la radio.

Riproduzione tramite porta USB 

1. Collegare un lettore MP3 portatile o penna memoria tramite cavo USB o direttamente tramite la porta USB 

    presente sul retro dell’unità.

2. Impostare la modalità con il selettore di fonte su USB.

3. Premere      per riprodurre musica salvata sul dispositivo USB.

4. Premere      o      per passare avanti o indietro alla traccia successiva o precedente.

background image

   

35.

Sveglia con radio o suoneria

Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.

Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione HOUR 

per impostare l’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una 

volta per aumentare l’impostazione di un’ora.

Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione MIN per 

impostare i minuti dell’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o 

premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un minuto.

Spostare il selettore di funzione su AUTO, la spia luminosa AL compare sul display. La radio si accende per 

la sveglia all’orario stabilito con la stazione preferita. Suonerà per 1 minuto e poi automaticamente si spegne.

Per svegliarsi con suoneria invece della radio, assicurarsi di regolare il controllo VOL su AL.

Per spegnere la radio o suoneria spostare il selettore di funzione su OFF o premere il tasto ALARM.

Se si imposta il selettore di funzione su OFF o ON, la sveglia non si attiva e l’indicatore AL si spegne. 

Premere il tasto ALARM se si desidera attivare la sveglia il giorno successivo allo stesso orario.

Funzione Snooze

Se la suoneria o radio si accende, premere SNOOZE per disattivare la suoneria o radio. Circa 9 minuti dopo 

la suoneria o radio suonerà di nuovo.

La funzione snooze viene ripetuta fino a cinque volte o finché non viene annullata premendo il tasto ALARM 

o impostando il selettore di funzione su OFF. 

Dopo 1 ora la funzione snooze si resetta automaticamente.

Da silenzioso a radio

Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.

Premere il tasto SLEEP e l’orologio del display visualizzerà 59 minuti (0:59) come periodo silenzioso di 

default. Il periodo silenzioso (sleep) può essere ridotto come desiderato premendo simultaneamente MIN e 

SLEEP. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per diminuire l’impostazione di 

un minuto.

Il periodo silenzioso può essere aumentato fino 1 ora e 59 minuti (1:59) premendo il tasto HOUR tenendo 

premuto il tasto SLEEP. Per un periodo silenzioso tra i 59 minuti e 1 ora e 59 minuti impostare come di 

seguito: Tenere premuto SLEEP e premere HOUR per impostare il periodo silenzioso fino a 1:59. Non 

lasciare il tasto SLEEP, ma premere il tasto MIN. per iniziare il conteggio alla rovescia dei minuti. Lasciare i 

tasti quando l'orario desiderato viene visualizzato.

La radio si attiva all’orario desiderato e si spegne automaticamente.

Per spegnere la radio prima della fine del tempo prestabilito, premere il tasto SNOOZE.

Da silenzioso a radio e da sveglia a radio o suoneria

Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.

Spostare il selettore di funzione su AUTO.

Impostare la sveglia come descritto sopra.

Premere il tasto SLEEP e impostare il periodo silenzioso desiderato come descritto sopra..

background image

   

36.

Problemi e soluzioni

Se si verifica un problema, consultare i punti elencati di seguito prima di portare l'apparecchio a riparare.

Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo i suggerimenti forniti, contattare il rivenditore o il 

centro di assistenza autorizzato.

ATTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi sempre al 

personale del servizio di assistenza autorizzato.

Problema

Causa

Soluzione

Audio assente

Volume troppo basso. 

Alimentazione non collegata.

Regolare il volume. 

Inserire la spina nella presa 

a muro.

Scarsa qualità della 

ricezione.

Segnale debole.

Interferenza da altre 

apparecchiature elettriche 

(TV, Videoregistratore, 

Computer, ecc.).

Regolare l'antenna.

Mantenere una distanza 

adeguata dalle altre

apparecchiature elettriche.

Malfunzionamento dei

pulsanti.

Carica elettrostatica.

Spegnere e riaccendere 

l'apparecchio. 

In alternativa, spegnere 

l'apparecchio, staccare la spina 

e disinserire la batteria di 

riserva, e poi ricollegare il tutto.

Specifiche tecniche

Alimentazione da impianto:   

  AC 230V~50Hz

Riserva per l'orologio e le impostazioni:    DC 9V         batteria di riserva (F22 / E-Block)

Gamma di frequenza:                 

  FM 87.5MHz – 108MHz

  AM 525kHz – 1615kHz

Dimensioni:                   

  circa.140 x 150 x 60 mm

Peso:                         

  circa.570 g (senza batteria)

Soggetto a modifica senza preavviso.

background image

   

37.

MODELO: 4569 Radio despertador con puerto USB Instrucciones de seguridad

Este signo de exclamación 

dentro de un triángulo tiene 

el propósito de alertar al 

usuario de la existencia de 

importantes instrucciones de 

operación y mantenimiento 

(servicio) en este manual.

Un triángulo con un símbolo 

de rayo con punta dentro de 

un triángulo tiene el propósito 

de alertar al usuario de la 

presencia de voltaje 

“peligroso” no aislado dentro 

de la caja que puede ser de 

suficiente magnitud para 

constituir un riesgo de 

descarga eléctrica a los seres 

humanos.

Tenga cuidado con las piezas pequeñas y las baterías, no las ingiera. Puede ser peligroso para 

su salud y producir asfixia. Asegúrese de que mantiene los dispositivos pequeños y las baterías 

lejos del alcance de los niños. 

Aviso importante respecto a la protección de sus oídos

Cuidado:

Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted.

Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.

Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen.

Debe supervisar a los niños cuando utilicen los auriculares; asegúrese de que el aparato no 

está al volumen máximo.

¡Peligro!

Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños.

No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras 

u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la 

muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado.

Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado.

El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.

Asegúrese de que guarda el manual de instrucciones para futuras referencias.

Indicaciones sobre el medio ambiente

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil, 

deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se 

encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u 

otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la 

conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

INFORMACIÓN ADICIONAL

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA 

ELÉCTRICA

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL 

RIESGO DE SUFRIR UNA 

DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE 

LA CUBIERTA. 

NO HAY PIEZAS A LAS QUE PUEDA 

DAR SERVICIO DENTRO. REFIERA 

TODO EL SERVICIO A PERSONAL 

CUALIFICADO.

background image

No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no 

estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación 

correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, 

provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.

Calor

No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directa-

mente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del 

aparato no esté n cubiertas.

Humedad y limpieza

¡Este aparato no es resistente al agua! No sumerja la unidad en agua. No permita que la unidad 

entre en contacto con el agua. Si el agua entra en ella puede provocar daños serios.

No use agentes de limpieza que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos ya que pueden 

dañar la unidad. Para limpiarlo use un paño suave ligeramente humedecido.

Reciclaje profesional

No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser 

recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los 

materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.   LEA LAS INSTRUCCIONES – 

Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes 

      de utilizar el aparato.

2.   GUARDE LAS INSTRUCCIONES –

 Debe guardar las instrucciones de seguridad y funcionamiento 

      para futuras referencias.

3.   ADVERTENCIAS – 

Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones.

4.   SIGA LAS INSTRUCCIONES – 

Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.

5.   AGUA Y HUMEDAD – 

No use este aparato cerca de Fuentes de agua, por ejemplo, cerca de bañeras, 

      palanganas, fregaderos, piscinas o bases mojadas.

6.   VENTILACIÓN – 

las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato, son necesarias 

      para el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento. El aparato tiene que estar colocado de 

      forma que su posición no interfiera con su propia ventilación. No coloque el aparato en camas, sofás, 

      alfombras o superficie similar que puede obstruir las aperturas de ventilación, en una instalación 

      incorporada, tales como una estantería o armario que impida el flujo de aire a través de las aperturas de 

      ventilación.

7.   CALOR – 

No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros 

      aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.

8.   FUENTE ELÉCTRICA – 

Este aparato debe conectarse a la toma de corriente del tipo descrito en las 

      instrucciones de funcionamiento o escrito en el aparato.

9.   PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – 

el cable de alimentación tiene que ser guiado 

      

con el 

fin de no andar sobre él o pinchado con artículos colocados en él o contra él.

10. DEJAR DE USAR – 

Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor, desconéctelo de 

      la toma de corriente y desconecte la antena también.

11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO –

 debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el 

      aparato o sea vertido en las aperturas del aparato.

12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN – 

Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado 

      cuando:

      a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado.

      b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato.

      c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.

      d. La unidad parece que no funciona normalmente. Use las unidades y controles como se describe en 

          este manual;

   

38.

background image

Evite instalar el reproductor en áreas de: 

1) Luz solar directa, radiadores de calor o automóviles cerrados. 

2) Altas temperaturas o mucha humedad.

3) Polvo excesivo. 

4) Vibración excesiva, ya que las piezas internas pueden averiarse gravemente.

Ubicación:

Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre o debajo de amplificadores u otro equipo 

que pueda calentar el aparato.

Fuente de voltaje: 

Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar el mal funcionamiento del dispositivo, incendios, 

heridas y electrocución:

• Verifique si la fuente de voltaje, tal y como se indica en la placa (debajo del aparato), corresponde con su 

  fuente de voltaje local.  Esta unidad está diseñada para CA 230V~50Hz.

• Conecte el cable de suministro de energía al zócalo de suministro de energía CA y al tomacorriente de la 

  pared. 

• Para desconectarlo de la toma de corriente de la pared, tire de la clavija y no del cable. 

• Mantenga la clavija presionada cuando la conecte o desconecte de la toma de corriente de la pared. 

• No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.  

• Proteja el cable de alimentación de dispositivos que generen calor.

• Apague el aparato y contacte con un servicio técnico autorizado si se ha dejado caer o se ha dañado de 

  otra manera.

Precauciones de seguridad de la pila: 

• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.

• Inserte las pilas observando la polaridad (+/-). Alinear erróneamente la polaridad de la pila puede causar 

  heridas personales y/o daños materiales. 

• Retire las pilas gastadas del dispositivo. Retire las pilas cuando el dispositivo no vaya a ser usado durante 

  extensos periodos de tiempo para prevenir daños causados por pilas oxidadas o corroídas. 

• Nunca arroje las pilas al fuego. No exponga las pilas al fuego u otras fuentes de calor.

• Tirar las baterías: las baterías gastadas se deben tirar y reciclar según las leyes aplicables. Para 

  información más detallada contacte con las autoridades municipales sobre reciclaje.

• Siga las instrucciones de seguridad de uso y reciclaje del fabricante de baterías.

      e. Esta unidad ha sufrido una caída, o la carcasa está dañada.

      f. El aparato no funciona correctamente.

13. FUNCIONAMIENTO –

 El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en 

      este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado.

14. LIMPIEZA – 

Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o 

      limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de cuidado y 

      mantenimiento de este manual.

15. RELÁMPAGOS – 

Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el aparato desconecte el 

      aparato de la toma de corriente y la antena.

16. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD –

 Después de vender el aparato pida al servicio de clientes de 

      hacer una comprobación de seguridad.

17. SOBRECARGA – 

Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su toma de corriente y su 

      receptáculos convenientes.

18. DESCARGA ELECTROESTÁTICA – 

Desconecte de la corriente principal y quite las baterías si la 

      unidad no funciona bien. Vuelva a conectarla después de un corto periodo de tiempo.

Instalación 

   

39.

background image

Localización de los controles

1. 

      Reproduce/Pausa para dispositivos USB 

2.   Puerto USB 

3. 

      Salta hacia atrás para dispositivos USB

4.   

      Salta hacia delante para dispositivos USB

5.   ALARM 

      Ajusta la hora de la alarma (con HOUR y 

      MIN.)

6.   TIME 

      Ajusta la hora actual (con HOUR y MIN.)

7.   SNOOZE 

      Función repetición de alarma después de 

      activación de alarma o apaga el temporizador 

      de la hora de ir a dormir

8.   SLEEP 

      Ajusta la hora de ir a dormir (con HOUR y 

      MIN.)

9.   HOUR 

      Ajusta las horas de la hora actual, alarma y 

      hora de dormir

10. MIN. 

      Ajusta los minutos de la hora actual, alarma y 

      hora de ir a dormir 

11. AM/FM/USB 

      Selector de fuente AM, FM y dispositivo USB 

12. Control TUNING 

13. AL / VOL 

      Control de volumen

14. AUTO/OFF/ON

      Alarma de selector de función y    

      ON/OFF(encendido /apagado)

   

40.