Elta 4569 – page 2
Manual for Elta 4569
21.
Lecture via le port USB
1. Connectez votre lecteur MP3 ou votre clé USB via un câble USB ou directement au port USB situé à
l’arrière de l’appareil.
2. Réglez le bouton de sélection sur la position USB.
3. Appuyez sur pour lire la musique enregistrée de votre appareil USB.
4. Appuyez sur ou pour passer au morceau précédent ou suivant.
Se réveiller avec la radio ou avec le Buzzer
Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau de volume.
Maintenez le bouton de réglage ALARM enfoncé et appuyez en même temps sur le bouton de réglage
HOUR pour régler l'heure de l'alarme.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce
bouton pour faire avancer les heures une par une.
Maintenez le bouton de réglage ALARM enfoncé, puis appuyez en même temps sur le bouton de réglage
MIN pour régler les minutes de l'alarme. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour un réglage plus
rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour faire avancer les minutes une par une.
Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position AUTO, le témoin lumineux AL s’affichera. La radio
s'allumera sur votre radio préférée pour vous réveiller à l'heure programmée. La radio restera allumée
pendant 1 heure puis s’éteindra automatiquement.
Pour se réveiller avec le buzzer à la place de la radio, assurez-vous de placer le bouton de contrôle du VOL
sur la position AL.
Pour éteindre la radio ou le buzzer, faites glisser le bouton de sélection sur la position OFF ou appuyez sur le
bouton ALARM.
Si le bouton de sélection est réglé sur OFF ou ON, l’alarme ne s’allumera pas le jour suivant, le témoin AL
sera éteint. Appuyez sur le bouton ALARM, si vous souhaitez que l’alarme soit allumée le jour suivant à la
même heure.
Fonction Snooze
Lorsque le buzzer sonne ou que la radio s'allume, appuyez sur le bouton SNOOZE pour éteindre le buzzer
ou la radio temporairement. Puis le buzzer ou la radio se rallumeront 9 minutes après.
La fonction Snooze sera répétée 5 fois ou jusqu’à ce que vous l’annuliez en appuyant sur le bouton ALARM
ou en réglant le bouton de sélection sur la position OFF.
Après 1 heure, la fonction snooze sera automatiquement réinitialisée.
S’endormir avec la radio
Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau du volume.
Appuyez sur le bouton SLEEP et l'horloge affichera 59 minutes (0:59) comme temps de veille par défaut. Le
temps de veille peut être réduit selon votre choix en appuyant simultanément sur MIN et SLEEP. Appuyez et
maintenez le bouton pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour faire avancer les
minutes une par une.
Le temps de veille peut être également réglé jusqu'à 1 heure et 59 minutes (1:59) en appuyant sur le bouton
de réglage HOUR tout en maintenant le bouton SLEEP enfoncé. Pour un temps de veille compris entre 59
minutes et 1 heure et 59 minutes, effectuez le réglage comme ce qui suit : maintenez le bouton SLEEP
enfoncé et appuyez sur le bouton HOUR pour régler le temps de veille sur 1:59. Ne relâchez pas le bouton
SLEEP et appuyez maintenant sur le bouton MIN afin d’effectuer un compte à rebours des minutes. Relâchez
les deux boutons lorsque votre temps de veille s’affiche.
La radio fonctionnera durant le temps programmé et s'éteindra ensuite automatiquement.
Pour éteindre la radio avant que le temps réglé soit atteint, appuyez simplement une fois sur le bouton
SNOOZE.
S’endormir avec la radio et se réveiller avec la Radio ou le Buzzer
Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau de volume.
Faites glisser le bouton de sélection sur la position AUTO.
Régler l’alarme comme indiqué ci-dessus.
Appuyez sur le bouton SLEEP et réglez le temps de veille désiré comme indiqué ci-dessus.
22.
Guide de dépannage
Si une erreur se produit, veuillez d’abord procéder à la vérification des points listés ci-dessous avant de
faire réparer l’appareil.Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de ces conseils, veuillez
contacter votre revendeur ou votre service de réparation agréé.
AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir l’appareil
par un personnel de réparation agréé.
Problème
Cause
Solution
Pas de son
Le volume est réglé à un
niveau trop bas.
L’alimentation n’est pas
branchée.
Réglez le volume.
Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise
murale.
Mauvaise réception
Signal faible.
Il y a des interférences
causées par d’autres appareils
(TV, magnétoscopes,
ordinateurs, etc.)
Réglez l’antenne.
Mettez à distance des autres
appareils électriques.
Disfonctionnement des
touches
Décharge électrostatique.
Éteignez l’appareil et
rallumez-le.
Alternativement, éteignez
l’appareil, débranchez le
cordon d’alimentation AC et
ôtez la pile de sauvegarde puis
reconnectez l’appareil.
Spécifications techniques
Alimentation secteur:
AC 230V~50Hz
Sauvegarde de l’heure actuelle, réglages:
Pile 9V Bloc batterie (F22 / E-Block)
Gamme de fréquence:
FM 87.5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Dimensions:
environ 140 x 150 x 60 mm
Poids:
environ 570 g (sans les piles)
Peut être sujet à modifications sans avis préalable.
23.
MODELL: 4569 Rádiós ébresztőóra USB porttal Biztonsági Előírások
A felkiáltójelet tartalmazó
háromszög azt jelzi, hogy a
felhasználásról és a
karbantartásról fontos
információkat talál a
mellékelt kézikönyvben,
melyet tanulmányozzon át.
A villámot tartalmazó
háromszög szimbólum arra
hívja fel a felhasználó
figyelmét, hogy a készülékben
szigetelés nélküli nagy
feszültségű alkatrészek
találhatók, amelyek áramütést
okozha.
Óvatosan kezelje a kis alkatrészeket és az elemeket, ne nyelje le őket. Egészségkárosodást és
fulladást okozhatnak. Kérjük minden esetben bizonyosodjon meg róla, hogy a gyermekek nem
férhetnek hozzá a kis alkatrészekhez és különösen az elemekhez.
Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére
Figyelmeztetés:
Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.
Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál.
Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a fülhallgatókat, ellenőrizze, hogy a készülék
nincs nagy hangerőre állítva.
Vigyázat!
A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.
Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen
pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez
vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.
A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelõen használjuk.
A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történõ felhasználásra alkalmas.
Tartsa meg a használati útmutatót a későbbi referencia céljából.
Környezetvédelmi tanácsok
Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a
villamos és
elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató
vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.
A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az
anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat
tehetünk környezetünk megóvásáért.
A megfelelõ hulladék-átvevõhelyrõl a helyi önkormányzatnál érdeklõdhetünk.
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALATT!
NE NYISSA KI A BURKOLATOT!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A
KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS
OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET
HÁZILAG LEHETNE
KARBANTARTANI. A KÉSZÜLÉK
JAVÍTÁSÁT.
Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A
szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és
emiatt annak élettartama lerövidülhet.
Meleg és forróság
Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne
legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait
mindig hagyjuk szabadon.
Nedvesség és tisztítás
A készülék nem vízálló! Soha se merítse vízbe. Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne érintkez-
zen vízzel. A készülékbe kerülő víz súlyosan megrongálhatják a készüléket.
Ne használjon alkoholos, ammóniás, benzolos vagy súrolószeres tisztítószereket, mivel ezek kárt
okozhatnak a készülékben. A tisztításhoz használjon nedves, puha anyagot.
Előírásos hulladék-elhelyezés
Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt
elemek számára kijelölt gyűjtőhelyre vigyük. A csomagolóanyagok szelektív elhelyezése szintén
védi környezetünket.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1. OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT -
Minden biztonsági és használati utasítást olvasson el a készülék
üzembe helyezése előtt.
2. ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT -
A használati utasításokat őrizze meg, hisz később szüksége lehet rá.
3. FIGYELMEZTETÉSEK -
A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be.
4. KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT -
A működtetési és használati utasításokat tartsa be.
5. VÍZ ÉS NEDVESSÉG -
Ne használja a terméket víz (például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató,
mosóteknő) közelében, úszómedence mellett vagy átnedvesedett alagsorban.
6. SZELLŐZÉS -
A készüléken található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják, a működéshez valamint
a túlmelegedés elkerülése érdekében szükségesek. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a helye vagy
helyzete ne zavarja a megfelelő szellőzést. A terméket ne tegye ágyra, kanapéra, pokrócra vagy más
hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőzőnyílásokat, ne építse be olyan helyre pl. szekrénybe vagy
tartóba amely gátolhatja a légáramlást a szellőzőnyílásokon át.
7. HŐ -
A terméket a hőforrásoktól, pl. radiátoroktól, konvektoroktól, kályháktól vagy más hőt termelő
készülékektől (beleértve az erősítőket is) távol kell elhelyezni.
8. ÁRAMFORRÁS -
A terméket csak a használati útmutatóban megadottal vagy a törzslapon megjelölttel
egyező feszültséget szolgáltató áramforrásról szabad üzemeltetni.
9. HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL VÉDELME -
A hálózati csatlakozó kábeleket úgy kell vezetni, hogy
azokra ne lépjenek rá és a rájuk vagy melléjük helyezett tárgyakba ne akadhassanak bele.
10. HA NEM HASZNÁLJÁK -
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót
és az antennát.
11. TÁRGYAK és FOLYADÉKOK BEJUTÁSA -
Vigyázni kell, hogy a burkolat nyílásain át semmilyen tárgy
ne essen, vagy folyadék ne folyjon a készülék belsejébe.
12. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK -
A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell
megjavítania, ha:
a. A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült.
b. Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe.
c. A készüléket eső vagy víz érte.
d. A készülék rendellenesen működik. A készülék részeit és irányítóegységeit csak a használati
utasításban leírt módon használja.
e. A készülék leesett vagy a burkolata megsérült.
f. A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be.
24.
Kerülje a készülék használatát a következő helyeken:
1) közvetlen napfénynek kitett helyen, fűtőtestek közelében, zárt autókban;
2) magas hőmérséklet vagy páratartalom esetén;
3) ahol erős porszennyeződés van;
4) erős rezgéseknek kitett helyeken, mivel ez súlyosan károsíthatja a készülék belső alkatrészeit.
Elhelyezés:
Állítsa a készüléket álló helyzetbe. Ne helyezze a készüléket erősítőre vagy egyéb olyan készülékre, illetve
alá, amely felforrósodhat.
Hálózati csatlakozás:
A rendellenes működés, tűzveszély, sérülések és áramütések elkerülése érdekében tartsa be a következő
utasításokat:
• Ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján található típuslapon feltüntetett
feszültségnek. A készülék 230V~50Hz-es váltóáramra lett tervezve.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt az AC hálózati aljzathoz és a fali csatlakozóaljzathoz.
• A csatlakozás megszüntetéséhez mindig a csatlakozódugót húzza ki, ne a kábelt.
• A csatlakozódugót erősen fogja meg az aljzatba való bedugáskor, illetve az aljzatból való kihúzáskor.
• Ne érjen nedves kézzel a hálózati kábelhez.
• Óvja a hálózati kábelt a hőt termelő eszközöktől.
• Kapcsolja le a készüléket, ha leesett vagy egyéb károsodás érte, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
márkaszervizzel.
Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések:
• Az elemeket tartsa távol a gyermekektől és a háziállatoktól.
• Helyezze be az elemeket, ügyelve a polaritásra (+/-). A nem megfelelő polaritás személyi sérülést és/vagy
anyagi károkat okozhat.
• A kimerült elemeket távolítsa el a készülékből. A korrodált vagy kifolyt elemek által okozott károk elkerülése
érdekében az elemeket akkor is távolítsa el, ha a készüléket hosszú ideig nem használja.
• Soha ne dobja tűzbe az elemeket. Ne tegye ki az elemeket nyílt láng vagy sugárzó hő hatásának.
• Elemek ártalmatlanítása: a kimerült elemeket a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani
és újrahasznosítani. Bővebb információért forduljon a települése hulladékgazdálkodási hatóságához.
• Tartsa be az elem gyártója által előírt biztonsági, használati és ártalmatlanítási utasításokat.
13. SZERVIZELÉS -
A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken,
amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember
végezheti.
14. TISZTÍTÁS -
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos
tisztítószereket, csak nedves ruhát használjon. Kövesse a használati útmutatóban leírt tisztítási és
karbantartási utasításokat.
15. VILLÁMLÁS -
Villámlás idején, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozót és az antennát.
16. BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉS -
A szervizelést követően kérje meg a vevőszolgálatot, hogy végezzenek
biztonsági ellenőrzést a terméken.
17. TÚLTERHELÉS -
A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne terhelje túl a fali csatlakozókat és az
egybeépített konnektor aljzatokat.
18. ELEKTROSZTATIKUS KISÜLÉS -
A készülék rendellenes működése esetén húzza ki a hálózati kábelt a
fali aljzatból és a vegye ki az elemeket. Rövid időt követően újra csatlakoztathatja.
Üzembe helyezés
25.
Kezelőszervek elhelyezkedése
1.
Az USB-eszköz lejátszása/pillanatmegállítása
2. USB port
3.
Ugrás az USB-eszközön található előző
zeneszámra
4.
Ugrás az USB-eszközön található következő
zeneszámra
5. ALARM
Az ébresztés idejének beállítása (az HOUR és
MIN gombok segítségével).
6. TIME
A pontos idő beállítása (az HOUR és MIN
gombok segítségével).
7. SNOOZE
Elindítja az ébresztést követő
ébresztésismétlést, és hatástalanítja a
kikapcsolás időzítőt.
8. SLEEP
A kikapcsolási idő beállítása (az HOUR és
MIN gombok segítségével).
9. HOUR
A pontos idő, az ébresztés és a kikapcsolás
időzítő óraértékeit állítja be.
10. MIN
A pontos idő, az ébresztés és a kikapcsolás
időzítő percértékeit állítja be.
11. AM/FM/USB
Az AM-, FM-rádiót és az USB-eszközt
választja ki.
12. TUNING gomb
13. AL / VOL
Hangerőszabályozó
14. AUTO/OFF/ON
Üzemmódválasztó és KI/BE kapcsoló
26.
Csatlakoztatások
Antennacsatlakozás
Az órás rádiót a készülék hátulján található FM-huzalantennával szerelték fel, amelyet állítson a legjobb
vétel irányába.
Áramforrás
A készüléket 230V-os 50Hz-es hálózati feszültségről kell üzemeltetni. A 9V-os elem (nem tartozék) kizárólag
az óra tartalék áramellátását szolgálja. Amennyiben hosszú ideig nem használja a készüléket, kérjük, vegye
ki az elemeket a szivárgás megelőzése érdekében.
A jótálláson kívül eső meghibásodások elkerülése érdekében a készüléket csak a fent említett áramforrásra
csatlakoztassa.
A tartalék áramellátást szolgáló elem behelyezése és cseréje
Helyezze be a tartalék áramellátást szolgáló elemet a készülék alján található elemtartóba. Ügyeljen a
helyes polaritásra.
Ezt az elemet évente egyszer cserélje.
Beállításai (ébresztő, pontos idő, stb.) nem vesznek el az áramellátás megszakadása esetén, vagy amikor a
készüléket leválasztja a hálózati áramellátásról, mivel az egység automatikusan tartalék áramellátásra
kapcsol.
A készülék használata
Az órás rádió be-, illetve kikapcsolása
A rádiókészüléket a VOL gomb AL állásba tekerésével kapcsolhatja ki. A készüléket bekapcsolását és a
hangerő beállítását VOL gombbal végezheti el.
Állítsa az üzemmódválasztót ON pozícióba.
Válassza ki a kívánt FM, AM vagy USB üzemmódot.
Használat után kapcsolja ki a készüléket. Amennyiben hosszú időre használaton kívül helyezi a készüléket,
kérjük, energiatakarékossági okokból csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
A pontos idő minden üzemmódban látható.
A készüléket szünetmentes használatra tervezték, ezért vagy bekapcsolt (ON), vagy készenléti állapotban
van.
Pontos idő beállítása
A készülék hálózati csatlakoztatását követően a 0:00 villog a kijelzőn.
Tartsa lenyomva a TIME gombot, és ezzel egyidőben nyomja le a HOUR gombot az óraértékek
beállításához a 24 órás üzemmódban.
Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha az óraértéket folyamatosan akarja növelni, vagy nyomja le kis időre,
ha az óraértéket egyesével kívánja változtatni.
Ezt követően állítsa be a percértéket is a TIME (lenyomva tart) és a MIN együttes lenyomásával.
Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja növelni, vagy nyomja le kis időre,
ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.
Elkészült a pontos idő beállításával.
Rádió
Állítsa az üzemmódválasztót ON pozícióba. Válassza ki a kívánt (FM, AM) üzemmódot.
A kívánt rádióállomásokat a TUNING gomb tekerésével választhatja ki.
A kívánt hangerő beállítását a VOL gomb segítségével végezheti el.
A rádió kikapcsolásához az üzemmódválasztó gombot állítsa OFF állásba.
Az órás rádiót a készülék hátulján található FM-huzalantennával szerelték fel, amelyet állítson a legjobb
vétel irányába. AM üzemmódban magát a készüléket forgassa a legjobb vétel irányába.
27.
Lejátszás az USB-porton keresztül
1. Csatlakoztassa hordozható MP3-lejátszóját vagy memóriakártyáját közvetlenül vagy USB-kábel
segítségével a készülék hátulján található USB-portra.
2. Válassza ki az USB üzemmódot.
3. Nyomja le a gombot az USB-készüléken tárolt zeneszámok lejátszásához.
4. Az előző vagy a következő zeneszámra való ugráshoz nyomja meg a , illetve a gombot.
Rádiós vagy csengőjelzéses ébresztés
Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.
Tartsa lenyomva az ALARM gombot, és ezzel egyidőben nyomja le az HOUR gombot a kívánt ébresztési
óraérték beállításához. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha az óraértéket folyamatosan akarja növelni,
vagy nyomja le kis időre, ha az óraértéket egyesével kívánja változtatni.
Majd tartsa lenyomva az ALARM gombot, és ezzel egyidőben nyomja le az MIN. gombot a kívánt ébresztési
percérték beállításához. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja növelni,
vagy nyomja le kis időre, ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.
Az üzemmódválasztó gombot csúsztassa AUTO állásba, ekkor a kijelzőn megjelenik az AL felirat. Így a rádió
az ön által beállított időben ébreszti a kívánt rádióállomással. A rádió egy óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
Amennyiben nem rádióra, hanem csengető hangjelzésre kíván felkelni tekerje a hangerőszabályozót VOL az
AL állásba.
A rádió vagy csengetés kikapcsolásához állítsa az üzemmódválasztót OFF állásba, vagy nyomja le az
ALARM gombot.
Amennyiben az üzemmódválasztót OFF vagy ON állásba állítja akkor az ébresztés a következő napon nem
történik meg, és az AL felirat kialszik. HA azonban az ALARM gombot nyomja le, akkor az ébresztés a
következő napon is meg fog történni ugyanabban az időben.
Ébresztésismétlés üzemmód
A rádió vagy a csengetés megszólalását követően nyomja le a SNOOZE gombot, ekkor a csengetőjelzés
vagy a rádió csak időlegesen kapcsol ki. Körülbelül 9 perc elteltével szólalnak meg újra.
Az ébresztésismétlés legfeljebb öt alkalmat, a ALARM gomb lenyomását, vagy az üzemmódválasztó OFF
állásba kapcsolását követően áll le.
Egy óra elteltével az ébresztésismétlés automatikusan leáll.
Elalvás rádió mellett
Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.
Nyomja meg a SLEEP gombot, ekkor az órakijelző 59 percet mutat (0:59), ami az automatikus kikapcsolás
alapbeállított értéke. Az automatikus kikapcsolás időtartamát a MIN. és a SLEEP gomb együttes
lenyomásával csökkentheti. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja
csökkenteni, vagy nyomja le kis időre, ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.
Az automatikus kikapcsolás idejét 1 óra 59 percre is növelheti (1:59), ehhez nyomja meg a HOUR gombot,
miközben lenyomva tartja a SLEEP gombot. Az 59 perc és az 1 óra 59 perc közötti automatikus kikapcsolási
időtartam beállításához a következőket tegye: Tartsa lenyomva a SLEEP gombot, és nyomja le a HOUR
gombot az automatikus kikapcsolás időtartamának 1:59-re állításához. Továbbra is tartsa lenyomva a SLEEP
gombot, és nyomja le a MIN. gombot az időtartam percenkénti csökkentéséhez. A kívánt időérték elérésekor
engedje fel mindkét gombot.
A rádió a beállított időtartamig fog szólni, majd automatikusan kikapcsol.
Ha a rádiót a beállított időtartam vége előtt szeretné kikapcsolni egyszerűen nyomja meg a SNOOZE
gombot.
Elalvás rádió mellett és rádiós vagy csengőjelzéses ébresztés
Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.
Állítsa az üzemmódválasztót AUTO pozícióba.
Az ébresztés beállításához kövesse a fent leírt lépéseket.
Nyomja le a SLEEP gombot, és állítsa be a kívánt automatikus kikapcsolási időtartamot a fent leírt módon.
28.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba esetén a készülék javíttatása előtt először mindig haladjon végig az alábbi listán.
Ha így sem tudja megoldani a problémát, forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy a legközelebbi
szakszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne nyissa fel a készüléket. A szervizelést és a karbantartást mindig bízza a
hivatalos vevőszolgálat szakembereire.
Probléma
Indok
Megoldás
Nincs hang
A hangerő túl alacsonyra
van állítva.
A hálózati kábel nincs
csatlakoztatva.
Állítsa be a hangerőt.
Csatlakoztassa a hálózati
kábelt a fali aljzatba.
Rossz vétel
Gyenge a jel.
Más elektronikus készülékek
interferenciát okoznak
(tévé, videófelvevő,
számítógép, stb.)
Állítson az antennán.
Tartsa a készüléket távol más
elektronikus készülékektől.
Nem működnek a gombok
Elektrosztatikusan töltődtek.
Kapcsolja a készüléket ki, majd
újra be.
Másik lehetőség: kapcsolja ki a
készüléket, húzz a ki a hálózati
kábelt, vegye ki a készenléti
elemet, majd csatlakoztassa
újra a készüléket.
Műszaki jellemzők
Hálózati áramellátás:
AC 230V~50Hz
A pontos idő és a beállítások segédáram-ellátása: DC 9V elem (F22/E)
Frekvenciatartomány:
FM 87,5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Méretek:
kb. 140×150×60 mm
Tömeg:
kb. 570 g (elemek nélkül)
Előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
29.
30.
MODELLO: 4569 Radio sveglia con porta USB ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Il triangolo con inscritto il
punto esclamativo attira
l’attenzione dell’utente su
importanti istruzioni relative
all’uso e alla.
Il triangolo con inscritto il
simbolo di un lampo attira
l’attenzione dell’utente su
“voltaggio pericoloso” senza
isolamento all’interno
dell‘involucro, che potrebbe
essere sufficientemente alto
da costituire rischio di scosse.
Fare attenzione a piccoli pezzi e batterie. Non ingerire. Potrebbe essere pericoloso per la salute e
portare al soffocamento. Assicurarsi di tenere piccoli dispositivi e batterie fuori dalla portata
soprattutto dei bambini.
Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi.
Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo
Durante l'utilizzo delle cuffie, i bambini dovrebbero essere sorvegliati. Assicurarsi che
l'apparecchio non è utilizzato a volume eccessivo.
Attenzione!
Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.
MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi,
scappatoie o alter aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il
dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.
Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.
Conservare il manuale delle istruzioni per future consultazioni.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato
presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo
presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il
riciclaggio dimateriale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante
contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di
smaltimento competenti.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE LA COPERTURA
(O IL FONDO). ALL’INTERNO NON VI
È ALCUNA COMPONENTE CHE
POSSA ESSERE RIPARATA
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZ-
IONI, RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO.
31.
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili
blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente
assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le
prestazioni che la durata del funzionamento.
Riscaldamento e calore
Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto
a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio
non siano coperte.
Umidità e pulizia
Questo apparecchio non è impermeabile! Non immergere il dispositivo in acqua. Evitare che il
dispositivo entri in contatto con l'acqua. L'ingresso di acqua all'interno del dispositivo potrebbe
danneggiarlo gravemente.
Non utilizzare detergenti che contengono alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive poiché
potrebbero danneggiare l'apparecchio. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido inumidito.
Riciclaggio professionale
Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono
essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali
d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. LEGGERE LE ISTRUZION -
Leggere tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento prima di
utilizzare l'apparecchio.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI --
Le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere
conservate per future consultazioni.
3. RISPETTARE LE AVVERTENZE -
Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso
dell’apparecchio.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI -
Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.
5. ACQUA ED UMIDITÀ -
L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei pressi di
vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.
6. VENTILAZIONE –
Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per il
funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni che ne
prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici simili sulle quali
le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dove il flusso di aria nelle
aperture di ventilazione possa essere impedito.
7. CALORE -
L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe od altri
elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.
8. ALIMENTAZIONE -
L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo
descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.
9. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE -
Assicurarsi che i cavi di alimentazione non siano a
rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.
10. IN CASO DI NON UTILIZZO –
Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazione ed
antenna.
11. INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI –
Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino nell’apparecchio
attraverso le aperture.
12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA -
L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale
qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio;
c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;
d. L'apparecchio sembra non funzionare normalmente. Utilizzare gli apparecchi e i comandi solo secondo
le descrizioni contenute in questo manuale;
e. l’apparecchio è stato fatto cadere o l’involucro è danneggiato;
f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
32.
Evitare d’installare il lettore in aree di:
1) diretta luce solare o termosifoni o automobili chiuse;
2) alta temperature o alta umidità;
3) polvere eccessiva;
4) vibrazione eccessiva, in quanto le parti interne potrebbero danneggiarsi.
Circuito d’attesa:
Posizionare l'apparecchio in posizione verticale. Non posizionare l'apparecchio sopra o sotto amplificatori o
altre apparecchiature che si scaldino.
Alimentazione:
Seguire le seguenti istruzioni per evitare malfunzionamento, lesioni o shock elettrico:
• Controllare se il voltaggio di rete indicato sull’etichetta (sotto il dispositivo) corrisponde al voltaggio locale.
L’unità è progettata per AC 230V~50Hz.
• Collegare il cavo alla presa AC e presa a parete.
• Per disinserire la spina dalla presa a parete, tirare dalla spina e non dal cavo.
• Tenere la presa stretta, durante la fase di connessione o disconnessione dalla presa a parete.
• Non toccare la spina con mani bagnate.
• Proteggere il cavo di rete da dispositivi che generano calore.
• Spegnere l'apparecchio e rivolgersi ad un servizio clienti autorizzato in caso sia caduto o si sia altrimenti
danneggiato.
Precauzioni di sicurezza per la batteria:
• Tenere le batterie lontano da bambini o animali domestici.
• Inserire le batterie rispettando la polarità (+/-). Se non le batterie non sono correttamente inserite,
potrebbero verificarsi lesioni e/o danni al dispositivo.
• Rimuovere le batterie esaurite dal dispositivo. Rimuovere le batterie quando il dispositivo non viene
utilizzato per lunghi periodi per prevenire danneggiamenti causati da batterie corrose.
• Non gettare le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a fuoco o altre fonti di calore.
• Smaltimento delle batterie: Le batterie esaurite devono essere smaltite correttamente e riciclate in
conformità con la normativa vigente. Per ottenere informazioni dettagliate, rivolgersi alle autorità locali
competenti in materia di rifiuti.
• Seguire le istruzioni relative alla sicurezza, l'uso e lo smaltimento, fornite dal produttore delle batterie.
13. ASSISTENZA –
L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale
d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
14. PULIZIA –
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma
un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente
manuale.
15. ILLUMINAZIONE –
Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di alimentazione
e l’antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA –
Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio clienti per
un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO –
Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche e le
prese multiple.
18. SCARICA ELETTROSTATIC –
Staccare la spina dall'impianto elettrico e togliere le batterie in caso di
malfunzionamento. Ricollegare dopo qualche tempo.
Installazione
33.
Posizione dei comandi
1.
Riproduci/Pausa per dispositivo USB
2. Porta USB
3.
Skip- per dispositivo USB
4.
Skip+ per dispositivo USB
5. ALARM
Imposta orario della sveglia (con HOUR e MIN.)
6. TIME
Imposta orario corrente (con HOUR e MIN.)
7. SNOOZE
Funzione Snooze dopo attivazione della sveglia
e spegnimento del timer silenzioso
8. SLEEP
Imposta timer silenzioso (con HOUR e MIN.)
9. HOUR
Imposta le ore dell’orario corrente, l’orario
della svegliare il timer silenzioso
10. MIN.
Imposta i minuti dell’orario corrente, orario
della sveglia e timer silenzioso
11. AM/FM/USB
Selettore fonte AM, FM e dispositivo USB
12. Controllo TUNING
13. AL / VOL
Controllo del volume
14. AUTO/OFF/ON
Selettore di funzione sveglia e
accensione/spegnimento
34.
Connessioni
Connessione dell’antenna
La radio orologio è dotata di un’antenna FM sul retro, estenderla per una migliore ricezione.
Alimentazione di rete
L’unità è alimentata da alimentazione 230V~50Hz. La batteria 9V (non in dotazione) è utilizzata solo per
supporto a orologio. Rimuovere la batteria in caso di non utilizzo per lunghi periodi per evitare perdite della
batteria.
Per evitare guasti non coperti da garanzia collegare l’unità solo all’alimentazione menzionata.
Inserimento/sostituzione della batteria
Inserire la batteria nel vano batterie presente sul retro dell’unità. Rispettare la giusta polarità.
Sostituire la batteria di riserva una volta all’anno.
Le impostazioni (sveglia, orario corrente, ecc.) sono mantenute in caso di interruzione di alimentazione
elettrica; l’unità attiva automaticamente la batteria di riserva.
Funzioni base
Accensione/spegnimento della radio
Spegnere la radio con la manopola VOL girandole in posizione AL, se non in uso. Girare la manopola VOL
per accendere la radio e regolare il volume.
Ruotare il selettore di funzione su ON.
Selezionare la modalità con il selettore di fonte, selezionando tra FM, AM e USB.
Dopo l’utilizzo spegnere l’unità. Per risparmiare energia scollegare l’unità dall’alimentazione di corrente se
non in uso per lungo tempo.
In tutte le modalità viene visualizzato l’orario corrente.
L’unità è progettata per un funzionamento continuo, sia in modalità ON che standby.
Come impostazione l’orario corrente
Alla prima connessione dell’unità 0:00 lampeggia sul display.
Tenere premuto il tasto TIME e premere simultaneamente HOUR per impostare le ore in modalità 24 ore.
Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di
un’ora.
Impostare ora i minuti con TIME (tenere premuto) e MIN.
Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un
minuto.
L’orario corrente è impostato.
Radio
Ruotare il selettore di funzione su ON. Selezionare la modalità con il selettore di fonte, selezionando tra FM,
AM.
Girare il controllo TUNING per sintonizzarsi alla stazione preferita.
Girare la manopola VOL per regolare il volume
Impostare il selettore di funzione su OFF per spegnere la radio.
La radio è dotata di un'antenna FM, stenderla per una migliore ricezione. La migliore ricezione AM si ottiene
spostando la radio.
Riproduzione tramite porta USB
1. Collegare un lettore MP3 portatile o penna memoria tramite cavo USB o direttamente tramite la porta USB
presente sul retro dell’unità.
2. Impostare la modalità con il selettore di fonte su USB.
3. Premere per riprodurre musica salvata sul dispositivo USB.
4. Premere o per passare avanti o indietro alla traccia successiva o precedente.
35.
Sveglia con radio o suoneria
Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.
Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione HOUR
per impostare l’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una
volta per aumentare l’impostazione di un’ora.
Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione MIN per
impostare i minuti dell’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o
premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un minuto.
Spostare il selettore di funzione su AUTO, la spia luminosa AL compare sul display. La radio si accende per
la sveglia all’orario stabilito con la stazione preferita. Suonerà per 1 minuto e poi automaticamente si spegne.
Per svegliarsi con suoneria invece della radio, assicurarsi di regolare il controllo VOL su AL.
Per spegnere la radio o suoneria spostare il selettore di funzione su OFF o premere il tasto ALARM.
Se si imposta il selettore di funzione su OFF o ON, la sveglia non si attiva e l’indicatore AL si spegne.
Premere il tasto ALARM se si desidera attivare la sveglia il giorno successivo allo stesso orario.
Funzione Snooze
Se la suoneria o radio si accende, premere SNOOZE per disattivare la suoneria o radio. Circa 9 minuti dopo
la suoneria o radio suonerà di nuovo.
La funzione snooze viene ripetuta fino a cinque volte o finché non viene annullata premendo il tasto ALARM
o impostando il selettore di funzione su OFF.
Dopo 1 ora la funzione snooze si resetta automaticamente.
Da silenzioso a radio
Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.
Premere il tasto SLEEP e l’orologio del display visualizzerà 59 minuti (0:59) come periodo silenzioso di
default. Il periodo silenzioso (sleep) può essere ridotto come desiderato premendo simultaneamente MIN e
SLEEP. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per diminuire l’impostazione di
un minuto.
Il periodo silenzioso può essere aumentato fino 1 ora e 59 minuti (1:59) premendo il tasto HOUR tenendo
premuto il tasto SLEEP. Per un periodo silenzioso tra i 59 minuti e 1 ora e 59 minuti impostare come di
seguito: Tenere premuto SLEEP e premere HOUR per impostare il periodo silenzioso fino a 1:59. Non
lasciare il tasto SLEEP, ma premere il tasto MIN. per iniziare il conteggio alla rovescia dei minuti. Lasciare i
tasti quando l'orario desiderato viene visualizzato.
La radio si attiva all’orario desiderato e si spegne automaticamente.
Per spegnere la radio prima della fine del tempo prestabilito, premere il tasto SNOOZE.
Da silenzioso a radio e da sveglia a radio o suoneria
Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.
Spostare il selettore di funzione su AUTO.
Impostare la sveglia come descritto sopra.
Premere il tasto SLEEP e impostare il periodo silenzioso desiderato come descritto sopra..
36.
Problemi e soluzioni
Se si verifica un problema, consultare i punti elencati di seguito prima di portare l'apparecchio a riparare.
Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo i suggerimenti forniti, contattare il rivenditore o il
centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi sempre al
personale del servizio di assistenza autorizzato.
Problema
Causa
Soluzione
Audio assente
Volume troppo basso.
Alimentazione non collegata.
Regolare il volume.
Inserire la spina nella presa
a muro.
Scarsa qualità della
ricezione.
Segnale debole.
Interferenza da altre
apparecchiature elettriche
(TV, Videoregistratore,
Computer, ecc.).
Regolare l'antenna.
Mantenere una distanza
adeguata dalle altre
apparecchiature elettriche.
Malfunzionamento dei
pulsanti.
Carica elettrostatica.
Spegnere e riaccendere
l'apparecchio.
In alternativa, spegnere
l'apparecchio, staccare la spina
e disinserire la batteria di
riserva, e poi ricollegare il tutto.
Specifiche tecniche
Alimentazione da impianto:
AC 230V~50Hz
Riserva per l'orologio e le impostazioni: DC 9V batteria di riserva (F22 / E-Block)
Gamma di frequenza:
FM 87.5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Dimensioni:
circa.140 x 150 x 60 mm
Peso:
circa.570 g (senza batteria)
Soggetto a modifica senza preavviso.
37.
MODELO: 4569 Radio despertador con puerto USB Instrucciones de seguridad
Este signo de exclamación
dentro de un triángulo tiene
el propósito de alertar al
usuario de la existencia de
importantes instrucciones de
operación y mantenimiento
(servicio) en este manual.
Un triángulo con un símbolo
de rayo con punta dentro de
un triángulo tiene el propósito
de alertar al usuario de la
presencia de voltaje
“peligroso” no aislado dentro
de la caja que puede ser de
suficiente magnitud para
constituir un riesgo de
descarga eléctrica a los seres
humanos.
Tenga cuidado con las piezas pequeñas y las baterías, no las ingiera. Puede ser peligroso para
su salud y producir asfixia. Asegúrese de que mantiene los dispositivos pequeños y las baterías
lejos del alcance de los niños.
Aviso importante respecto a la protección de sus oídos
Cuidado:
Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted.
Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.
Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen.
Debe supervisar a los niños cuando utilicen los auriculares; asegúrese de que el aparato no
está al volumen máximo.
¡Peligro!
Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños.
No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras
u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la
muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado.
Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado.
El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.
Asegúrese de que guarda el manual de instrucciones para futuras referencias.
Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil,
deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se
encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u
otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la
conservación del medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
INFORMACIÓN ADICIONAL
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL
RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE
LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS A LAS QUE PUEDA
DAR SERVICIO DENTRO. REFIERA
TODO EL SERVICIO A PERSONAL
CUALIFICADO.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no
estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación
correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato,
provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
Calor
No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directa-
mente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del
aparato no esté n cubiertas.
Humedad y limpieza
¡Este aparato no es resistente al agua! No sumerja la unidad en agua. No permita que la unidad
entre en contacto con el agua. Si el agua entra en ella puede provocar daños serios.
No use agentes de limpieza que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos ya que pueden
dañar la unidad. Para limpiarlo use un paño suave ligeramente humedecido.
Reciclaje profesional
No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser
recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los
materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES –
Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes
de utilizar el aparato.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES –
Debe guardar las instrucciones de seguridad y funcionamiento
para futuras referencias.
3. ADVERTENCIAS –
Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES –
Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
5. AGUA Y HUMEDAD –
No use este aparato cerca de Fuentes de agua, por ejemplo, cerca de bañeras,
palanganas, fregaderos, piscinas o bases mojadas.
6. VENTILACIÓN –
las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato, son necesarias
para el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento. El aparato tiene que estar colocado de
forma que su posición no interfiera con su propia ventilación. No coloque el aparato en camas, sofás,
alfombras o superficie similar que puede obstruir las aperturas de ventilación, en una instalación
incorporada, tales como una estantería o armario que impida el flujo de aire a través de las aperturas de
ventilación.
7. CALOR –
No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.
8. FUENTE ELÉCTRICA –
Este aparato debe conectarse a la toma de corriente del tipo descrito en las
instrucciones de funcionamiento o escrito en el aparato.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN –
el cable de alimentación tiene que ser guiado
con el
fin de no andar sobre él o pinchado con artículos colocados en él o contra él.
10. DEJAR DE USAR –
Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor, desconéctelo de
la toma de corriente y desconecte la antena también.
11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO –
debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el
aparato o sea vertido en las aperturas del aparato.
12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN –
Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado
cuando:
a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado.
b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato.
c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
d. La unidad parece que no funciona normalmente. Use las unidades y controles como se describe en
este manual;
38.
Evite instalar el reproductor en áreas de:
1) Luz solar directa, radiadores de calor o automóviles cerrados.
2) Altas temperaturas o mucha humedad.
3) Polvo excesivo.
4) Vibración excesiva, ya que las piezas internas pueden averiarse gravemente.
Ubicación:
Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre o debajo de amplificadores u otro equipo
que pueda calentar el aparato.
Fuente de voltaje:
Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar el mal funcionamiento del dispositivo, incendios,
heridas y electrocución:
• Verifique si la fuente de voltaje, tal y como se indica en la placa (debajo del aparato), corresponde con su
fuente de voltaje local. Esta unidad está diseñada para CA 230V~50Hz.
• Conecte el cable de suministro de energía al zócalo de suministro de energía CA y al tomacorriente de la
pared.
• Para desconectarlo de la toma de corriente de la pared, tire de la clavija y no del cable.
• Mantenga la clavija presionada cuando la conecte o desconecte de la toma de corriente de la pared.
• No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Proteja el cable de alimentación de dispositivos que generen calor.
• Apague el aparato y contacte con un servicio técnico autorizado si se ha dejado caer o se ha dañado de
otra manera.
Precauciones de seguridad de la pila:
• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.
• Inserte las pilas observando la polaridad (+/-). Alinear erróneamente la polaridad de la pila puede causar
heridas personales y/o daños materiales.
• Retire las pilas gastadas del dispositivo. Retire las pilas cuando el dispositivo no vaya a ser usado durante
extensos periodos de tiempo para prevenir daños causados por pilas oxidadas o corroídas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. No exponga las pilas al fuego u otras fuentes de calor.
• Tirar las baterías: las baterías gastadas se deben tirar y reciclar según las leyes aplicables. Para
información más detallada contacte con las autoridades municipales sobre reciclaje.
• Siga las instrucciones de seguridad de uso y reciclaje del fabricante de baterías.
e. Esta unidad ha sufrido una caída, o la carcasa está dañada.
f. El aparato no funciona correctamente.
13. FUNCIONAMIENTO –
El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en
este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado.
14. LIMPIEZA –
Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o
limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de cuidado y
mantenimiento de este manual.
15. RELÁMPAGOS –
Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el aparato desconecte el
aparato de la toma de corriente y la antena.
16. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD –
Después de vender el aparato pida al servicio de clientes de
hacer una comprobación de seguridad.
17. SOBRECARGA –
Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su toma de corriente y su
receptáculos convenientes.
18. DESCARGA ELECTROESTÁTICA –
Desconecte de la corriente principal y quite las baterías si la
unidad no funciona bien. Vuelva a conectarla después de un corto periodo de tiempo.
Instalación
39.
Localización de los controles
1.
Reproduce/Pausa para dispositivos USB
2. Puerto USB
3.
Salta hacia atrás para dispositivos USB
4.
Salta hacia delante para dispositivos USB
5. ALARM
Ajusta la hora de la alarma (con HOUR y
MIN.)
6. TIME
Ajusta la hora actual (con HOUR y MIN.)
7. SNOOZE
Función repetición de alarma después de
activación de alarma o apaga el temporizador
de la hora de ir a dormir
8. SLEEP
Ajusta la hora de ir a dormir (con HOUR y
MIN.)
9. HOUR
Ajusta las horas de la hora actual, alarma y
hora de dormir
10. MIN.
Ajusta los minutos de la hora actual, alarma y
hora de ir a dormir
11. AM/FM/USB
Selector de fuente AM, FM y dispositivo USB
12. Control TUNING
13. AL / VOL
Control de volumen
14. AUTO/OFF/ON
Alarma de selector de función y
ON/OFF(encendido /apagado)
40.

