Cata ME 910: ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ: Cata ME 910

питания между сетью и печью пакетный
неуполномоченного на этого персонала приводит к
автоматический выключатель, при этом зазор
аннулированию настоящей гарантии.
между контактами выключателя должен быть не
менее 3 мм. Выключатель должен быть рассчитан
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ
на соответствующую нагрузку и соответствовать
(На лампочку гарантия на духовку не
действующим нормам (проводник заземления
распространяется)
не должен разрываться при срабатывании
В духовке предусмотрена лампочка со следующими
автоматического выключателя).
характеристиками: 15 ватт или 25 ватт, 300ºС, тип
Кабель питания следует разместить таким образом,
резьбы E-14
чтобы его температура не превышала 50ºC, принимая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсоедините духовку от сети
во внимание температуру в помещении, в противном
электрического питания, снимите дверцу духовки (как
случае необходимо установить изоляционную оплетку,
описано выше), а также полки духовки.
рассчитанную на определенную температуру.
Снимите стеклянную крышку, защищающую лампочку,
повернув ее против часовой стрелки. Рис. 9 (A)
Перед подключением проверьте следующее.
Вывинтите старую лампочку и утилизируйте ее
• Электрическая безопасность данного устройства
безопасным образом и без вреда окружающей среде,
может быть гарантирована только в случае его
ввинтите новую, как указано в технических условиях,
правильного и надежного заземления, выполненного в
и поставьте на место крышку.
соответствии с правилами электрической безопасности.
Обязательно убедитесь в том, что заземление
ПРИМЕЧАНИЕ – Стеклянная крышка может сидеть
эффективно, при наличии любых сомнений обратитесь
туго, и для снятия может потребоваться усилие.
к квалифицированному электрику для проверки системы.
Изготовитель снимает с себя всю ответственность за
повреждения, вызванные отсутствием надлежащего
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
заземления печи.
ВНУТРЕННИЕ РАЗМЕРЫ:
• Перед подключением устройства к сети проверьте
Ширина 65,7 см
приведенные на паспортной табличке данные (на
Глубина 43,5 см
устройстве и/или упаковке) и убедитесь в том,
Высота 35,1 см
что параметры питания устройства соответствуют
Внутренний объем печи 105 литров
параметрам электрической сети вашего дома.
• Убедитесь в том, что допустимая электрическая
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
нагрузка системы и розеток не превышает максимальной
Тангенциальный вентилятор охлаждения
мощности печи, указанной на паспортной табличке.
устанавливается на следующих моделях:
При возникновении любых сомнений обратитесь
к квалифицированному электрику.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
• Если розетка и вилка печи несовместимы, такая
Номинальное напряжение:
розетка должна быть заменена на розетку подходящего
220-240 В ~50/60 Гц или 50 Гц
типа квалифицированным электриком. Электрик
Подключение питания: 13-амперный автоматический
должен также убедиться в том, что сечение питающего
выключатель с защищенной розеткой, в котором
кабеля розетки достаточно большое для передачи
предусмотрен зазор 3 мм между контактами
тока, потребляемого устройством. Не рекомендуется
использование переходников, розеток, рассчитанных
на несколько вилок, и/или удлинителей. Если нельзя
избежать использования таких устройств, применяйте
только те одиночные переходники или тройники
и удлинители, которые отвечают требованиям
действующих правил техники безопасности. В
таких случаях никогда не превышайте максимально
допустимый ток, указанный на одиночных переходниках
или удлинителях, или максимально допустимую
мощность, указанную на переходнике. Вилка и розетка
должны быть установлены в легкодоступном месте.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем выполнять техническое обслуживание,
отсоедините духовку от электропитания.
В течение гарантийного периода все необходимое
обслуживание должно поручаться отделу
технического обслуживания изготовителя. Помните,
что вмешательство или ремонт со стороны
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ:
Сетевой кабель питания:
3 x 1,5 мм2, тип H07RN-F <HAR>
Лампочка освещения духовки:
15 -25 ватт, 300ºС, тип резьбы E-14
Изготовитель не несет никакой ответственность
за ущерб, причиненный людям и материальному
имуществу из-за неправильной установки духовки.
Изготовитель сохраняет за собой право вносить
в изделия изменения, которые, по его мнению,
являются необходимыми или полезными без
предварительного уведомления.

DE
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Das auf dem Produkt selbst bzw. auf der Verpackung angebra-
chte Symbol weist Sie darauf hin, dass das Gerät nicht
Wir danken Ihnen für das uns mit dem Kauf eines unserer Pro-
als normaler Hausmüll entsorgt werden kann. Vielmehr muss
dukte erwiesene Vertrauen und hoffen, dass Sie mit diesem
das Produkt über die entsprechende Sammelstelle einer Rohs-
Gerät nur die besten Erfahrungen machen werden. In diesem
toffrückgewinnung für elektrische und elektronische Anlagen
Sinne ist es von größter Bedeutung, dass Sie sich streng an
zugeführt werden. Durch die Gewährleistung einer korrekten
die hier gegebenen Anweisungen und unsere Empfehlungen
Entsorgung tragen Sie zur Vermeidung von schädlichen Ein-
für eine korrekte Verwendung unserer Produkte halten.
flüssen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit bei,
Jedes Gerät hat sein spezifisches Typenschild, dem Sie ge-
was bei einer nicht sachgerecht vorgenommenen Beseitigung
gebenenfalls die für die Bestellung von Ersatzteilen erforder-
in Frage gestellt wäre. Für weitere Hinweise zur Entsorgung
lichen Angaben entnehmen können. Sie finden das Schild im
des Produkts setzen Sie sich bitte vor Ort mit der zuständigen
Innenraum nach dem Öffnen der Tür.
Kontaktstelle, der Müllaufsicht oder dem Fachhändler in Ver-
bindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
ALLGEMEINE ANGABEN
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden
Vor Verwendung des Geräts wollen Sie die vorliegenden
europäischen Richtlinien und Normen hergestellt und vertrie-
Hinweise bitte aufmerksam durchlesen. Es ist sehr wichtig,
ben:
dass Sie das Funktionsprinzip des Geräts genau kennen, bevor
Sie es praktisch in Betrieb nehmen.
CE-Abzeichen - 93/68 Niederspannung - 73/23 EMV-89/336
Ganz besonders berücksichtigen sollten Sie die Ratschläge
Sicherheitsnormen - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
und Empfehlungen, die wir für Sie unter dem Titel “WICHTIG
– Ratschläge und Hinweise für Ihre Sicherheit” zusammenfas-
Dieses Gerät entspricht der Norm über die Unterdrückung ele-
sen.
ktromagnetischer Störungen.
Im Zuge seiner Betriebspolitik einer ständigen Produktverbes-
• Dieses Gerät wurde für den privaten Hausgebrauch entwic-
serung behält sich der Hersteller das Recht auf eine ohne ents-
kelt und kann in einen Schrank usw. mit Standardmaßen ein-
prechende Vorankündigung vorgenommene Einführung der
gebaut werden.
jeweils erforderlichen Anpassungen und Veränderungen vor.
• Für einen Betrieb in Wohnwagen, Wohnmobilen usw. müs-
sen die entsprechenden Hinweise zum Einbau berücksichtigt
WICHTIG
werden.
• Jede unsachgemäße Verwendung des Geräts sowie der Ein-
RATSCHLÄGE UND HINWEISE FÜR IHRE SICHERHEIT
satz in einer vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigten
Umgebung hat die Annullierung der Garantie und der Haftung
• Dieses Gerät entspricht allen derzeit gültigen europäischen
des Herstellers zur Folge.
Sicherheitsauflagen. Der Hersteller weist jedoch ausdrücklich
• Für Ihr neues Gerät haben Sie im Rahmen der allgemeinen
darauf hin, dass durch diese Einhaltung eine nutzungsbedingt
Garantiebestimmungen des Herstellers Anspruch auf Garantie
auftretende und auch nach dem Ausschalten noch anhaltende
für elektrisch oder mechanisch bedingte Mängel.
starke Erwärmung der Geräteflächen nicht verhindert wird.
• Durch obige Vorbehalte werden die Ihnen gesetzlich zuste-
• Aus obigem Grund empfiehlt der Hersteller, Neugeborene und
henden Garantieleistungen nicht eingeschränkt.
Kleinkinder vom Gerät fernzuhalten.
• Kann nicht vermieden werden, dass sich Kinder in der Kü-
Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass
che aufhalten, sind diese ständig unter strengster Aufsicht zu
alle Teile der Verpackung, Schutzfolien usw. ordnungsgemäß
halten.
entfernt worden sind.
• Große Vorsicht ist ferner auch beim praktischen Einsatz und
Im Sinne des Umweltschutzes ist das Verpackungsmaterial
der Pflege des Geräts geboten. Diesbezüglich sollte die ents-
entsprechend zu trennen und gesondert gemäß den vor Ort
prechende Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
geltenden Bestimmungen zu entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen sollten keine schweren Gegenstän-
Für die Verpackung kommt ausschließlich umweltfreundliches
de auf dem Backofen abgelegt werden. Zur Vermeidung einer
Material zur Verwendung, das wiederverwertet bzw. einer
Beschädigung der Scharniere darf die Tür beim Öffnen nicht
Rohstoffrückgewinnung zugeführt werden kann. Durch eine
übermäßig stark beansprucht werden.
solche Rezyklisierung tragen Sie zu einer Senkung des Rohs-
• Kein heißes Öl oder Fett unbeaufsichtigt stehen lassen; es
toffbedarfs und des anfallenden Müllaufkommens bei.
besteht Brandgefahr.
Ihre örtliche Umweltbehörde erteilt Ihnen gern weitere entsor-
• Die unten im Ofen angebrachten Öffnungen nicht durch Ko-
gungstechnische Auskunft.
chgeschirr, Backpfannen oder Alu-Folie abdecken.
Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann es bedingt
• Keine entflammbaren Gegenstände im Backofen au-
durch die Schutzverkleidung oder vorhandene Feuchtigkeit zu
fbewahren; es besteht Brandgefahr.
einer gewissen Geruchsbildung kommen, die jedoch bereits
• Zubehörteile und Netzkabel dürfen nicht in Kontakt mit den
nach kurzer Zeit verschwindet.

sich aufheizenden Bereichen des Geräts kommen.
treten, der unter Umständen zu Verbrennungen der Haut führt.
• Gerät nicht zum Wärmen oder zum Trocknen von Wäsche
• Kein Wasser in den noch heißen Ofen gießen, da dies zu ei-
benutzen.
ner Beschädigung der Emailflächen führen kann.
• Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Gardinen und Polster-
• Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal in strikter Übereins-
möbeln aufstellen.
timmung mit den diesbezüglichen Hinweisen des Herstellers
• Küchengeräte nicht an der Tür oder an irgendwelchen Gri-
installiert werden.
ffen hochheben oder verschieben, da diese hierdurch beschä-
• Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsa-
digt werden könnten.
chgemäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene
• Bei einer stark verschmutzen Dichtung ist kein korrektes
Installation zurückgehen, weist der Hersteller jede Haftung
Schließen der Tür bei Betrieb des Ofens mehr gewährleistet,
zurück.
sodass es sogar zu einer Beeinträchtigung der in unmittel-
• Bei Verwendung des Geräts entsteht Hitze, Dampf und Feu-
barer Nähe befindlichen Möbel kommen kann. Die Dichtung
chtigkeit. Sorgen Sie deshalb durch eine angemessene Belüf-
sollte deshalb stets sauber gehalten werden.
tung des Raums für eine Vermeidung von Verletzungen. Bei
• Bei Verwendung des Ofens heizt sich dieser auf. Im Bac-
einer sehr langen Verwendung des Geräts kann die Zuhilfena-
kofen befindliche Heizelemente dürfen deshalb nicht berührt
hme einer zusätzlichen Belüftung erforderlich werden. Neh-
werden.
men Sie diesbezüglich Rücksprache mit Ihrem Fachhändler.
• Backofen stets vorsichtig öffnen. Es kann heißer Dampf aus-
5-FUNCTION MODEL
6-FUNCTION MODEL
10-FUNCTION MODEL
8-FUNCTION MODEL
5-FUNCTION MODEL
AAAA
10
20
30
D
D
D
D
I
120
40
110
50
100
60
90
80
70
E
E
E
E
E
60
60
60
60
60
C
MAX
C
MAX
C
MAX
C
MAX
C
MAX
100
100
100
100
100
220
120
220
120
220
120
220
120
220
120
180
160
180
160
180
160 160
180
180
160
B
B
B
B
B
6-FUNCTION MODEL
8-FUNCTION MODEL 10-FUNCTION MODEL
6
7
8
10
10
10
20
20
20
30
30
30
I
120
40
I
120
40
I
120
40
110
50
110
50
110
50
100
60
100
60
100
60
A
90
80
70
90
70
90
80 80
70
E
E
E
60
60
60
C
MAX
C
MAX
MAX
100
100
C
100
220
120
220
120
220
120
180
160
180
180
160160
54321
B
B
B
ONMLK

A. Bedienfeld
erstmaligen Gebrauch entsteht ist bedingt durch den Einsatz
B. Wahlknebel Betriebsart
von Schutzmitteln für die Lagerung des Neuofens.
C. Wahlknebel Temperaturwahl
Anmerkung: Schieben Sie das mitgelieferte Tropfblech in die
D. Elektronischer Programmierer-Hiermit können Sie die
unterste Ofenschiene um das Tropfen von Saucen und/oder
gewünschten Garzeiten programmieren, indem Sie die Dauer
Fett in den Ofenboden zu verhindern, allerdings nur beim Gri-
der Garzeit und Gar-Endzeit einstellen. Er kann ebenfalls als
llen oder beim Einsatz des Drehgrills (nur in bestimmten Mo-
Zeitschaltuhr verwendet werden (nur in bestimmten Modellen
dellen verfügbar). Verwenden Sie bei allen anderen Betrieb-
verfügbar)
sarten nie die unterste Schiene und legen Sie nichts auf den
E. Ofen-Anzeigelicht (nur in bestimmten Modellen verfügbar)
Ofenboden, da der Emailüberzug beschädigt werden könnte.
- Wenn es leuchtet, heißt es, dass der Ofen sich auf die ein-
Legen Sie das Kochgeschirr (Teller, Aluminiumfolie, usw.) auf
gestellte Temperatur aufwärmt oder dass die Wärmeplatte
die mitgelieferten Roste, die in die dafür vorgesehenen Führun-
gemäß Wärmemodell heizt.
gen eingeschoben werden.
F. Tropfblech oder Backblech
Anmerkung: Um den Ofen in Handbetrieb zu verwenden (ohne
G. Ofenrost
Einsatz des Programmierers für das Ende der Garzeit), muss
H. Schienen für Roste und Bleche
das Symbol bündig mit der Referenzmarke auf dem Be-
I. Knebel Garzeit beenden
dienfeld ausgerichtet sein.
K. Zeitschaltuhr
L. Garzeit bei Automatikbetrieb
Konvektionsmodus 2540-2988W
M . Ende der Garzeit
Position des Thermostatsknebels “C”: zwischen 60º und Max.
N. Taste Zurück
Die oberen und unteren Heizelemente arbeiten. Das ist die
O. Taste Vorwärts
klassische, traditionelle Ofenart, die für eine effiziente Wär-
6. Automatikprogramm
meverteilung und weniger Energieverbrauch perfektioniert
7. Dauer und Handbetrieb
wurde. Der Konvektionsofen ist bisher ohnegleichen wenn
8. Minutenüberwachung
es darum geht Speisen wie Kohl mit Rippchen, Kabeljau auf
spanische Art, Stockfisch auf Ancona-Art, zartes Rinderges-
Ofen benutzen
chnetzeltes mit Reis, usw. zuzubereiten. Es werden ebenfalls
Dieser Multifunktionsofen kombiniert die Vorteile des
ausgezeichnete Ergebnisse bei der Zubereitung von Fleischge-
herkömmlichen Konvektionsofens mit denen der modernen
richten erzielt (geschmortes Fleisch, Eintopf, Gulasch, Wild,
Gebläsemodelle in einem Gerät.
Schinken, usw.), die langsam gegart, mit Sauce beträufelt wer-
Es ist ein besonders vielseitiges Modell, das Ihnen die Mögli-
den müssen oder zusätzliche Flüssigkeit bedürfen. Es ist zudem
chkeit bietet sicher zwischen verschiedenen Betriebsarten zu
das beste System um Kuchen zu backen, ebenso Obst und für
wählen. Die zahlreichen Eigenschaften, die dieser Ofen bietet,
das Kochen mit zugedecktem, ofentauglichem Kochgeschirr.
werden über den Wahlknebel “B” und das Thermostat “C” auf
Beim Einsatz der Konvektionsoption, benutzen Sie nur ein Tro-
dem Bedienfeld gewählt.
pfblech oder Rost um eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu
Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen, beim erstmaligen Gebrauch
erreichen Nutzen Sie die verschiedenen Schienenhöhen um
das Thermostat auf die höchste Einstellung zu setzen und den
die Wärme zwischen Ofenober- und Unterteil auszugleichen.
Ofen etwa eine halbe Stunde lang leer und mit geschlossener
Wählen Sie zwischen den verschiedenen Schienenhöhen je
Tür, laufen zu lassen. Öffnen Sie anschließend die Tür und
nachdem ob die Speise mehr oder weniger Oberhitze benötigt.
lassen Sie Umgebungsluft herein. Der Geruch, der bei diesem

für Gebäck, Kuchen und nicht trockene Süßigkeiten in Bac-
Schnellgaren 2561-3005W
kformen geeignet. Es werden ebenfalls ausgezeichnete Erge-
Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und Max.
bnisse beim Garen erreicht, wenn insbesondere Hitze aus dem
Die oberen und unteren Heizelemente, und auch das Geblä-
unteren Bereich benötigt wird.
se, arbeiten. Dadurch wird gesichert, dass die Wärme glei-
Das Backblech sollte auf die untere Schiene gelegt werden.
chmäßig im Ofen verteilt wird.
Diese Betriebsart ist besonders für das schnelle Garen von
bereits zubereiteten Speisen (da kein Vorwärmen erforderlich
Oberhitze 1330-1523W
ist), wie zum Beispiel Tiefkühlkost oder Fertiggerichte, aber
Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und Max.
auch für einige “hausgemachte” Gerichte.
Die oberen Heizelemente arbeiten. Diese Betriebsart kann
Die besten Ergebnisse mit der Betriebsart Schnellgaren werden
verwendet werden, um Speisen am Ende des Garvorganges
mit der Option nur einmal Garen (zweite von unten). Siehe die Ta-
zu bräunen.
belle im Abschnitt “Praktische Zubereitungsempfehlungen”.
Grill 2928-3375W
Multifuktionsmodus 2733-3278W
Position des Thermostatknebels “C”: Max. Die oberen, mittle-
Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und Max.
ren Heizelemente arbeiten. Die extrem hohe und direkte Hitze
Der obere Kreis und die unteren Heizelemente, sowie das Geblä-
des Grills ermöglicht es, die Oberfläche von Fleisch und Braten
se, arbeiten abwechselnd. Da die Wärme konstant bleibt und glei-
zu bräunen und dabei die Flüssigkeit im Inneren der Speise zu
chmäßig im Ofen verteilt wird, gart und bräunt die Luft die Speise
halten, damit diese zart bleibt. Das Grill ist ebenfalls beson-
gleichmäßig auf der gesamten Oberfläche. Dieses Modell ermögli-
ders empfehlenswert bei Speisen, die hohe Temperatur auf
cht es ebenfalls mehrere Speisen gleichzeitig zu garen, wenn
der Oberfläche benötigen: Beefsteak, Rind, Rippchen, Filets,
die gleiche Gartemperatur benötigt wird. Es können gleichzeitig
Hamburger, usw.
maximal 2 Roste benutzt werden. Folgen Sie den Anweisungen im
Im Absatz “Praktische Zubereitungsempfehlungen” finden Sie
Abschnitt “Garen auf mehr als einem Rost”.
einige Grillbeispiele.
Diese Betriebsart ist besonders für Speisen empfohlen, die grati-
niert werden sollen, oder die besonders lange Garzeiten benöti-
Grill mit Gebläse 2953-3400W
gen, wie zum Beispiel: Lasagne, Nudelaufläufe, Brathähnchen
Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 200º.
mit Kartoffeln, usw. Zudem werden dank der ausgezeichneten
Die oberen mittleren Heizelemente und das Gebläse arbeiten.
Wärmeverteilung niedrigere Temperaturen zum Braten benötigt.
Diese Kombination erhöht die Leistung der Wärmeausstra-
Dadurch kommt es zu weniger Saucenverlust und folglich zu zar-
hlung der Heizelemente in eine einzige Richtung durch die
terem Fleisch und weniger Gewichtsverlust des Bratens. Die Mul-
Umluft im gesamten Ofen. Dadurch wird verhindert, dass die
tifunktions-Betriebsart ist besonders geeignet für Fischspeisen,
Speisen auf der Oberfläche verbrennen und die Wärme kann in
die mit wenigen Gewürzen zubereitet werden können und dadurch
die Speise eindringen. Es werden ausgezeichnete Ergebnisse
den eigenen Geschmack beibehalten. Es können ausgezeichnete
bei Kebabs aus Fleisch und Gemüse, Rippchen, Lammkoteletts,
Ergebnisse beim Zubereiten von Gemüsebeilagen, wie Zucchini,
Huhn in würziger Sauce, Wachteln, Schweinekoteletts, usw.
Auberginen, Paprika, usw. erreicht werden.
erreicht.
Nachspeisen: Diese Betriebsart ist ebenfalls perfekt zum Bac-
Grill mit Gebläse bei geschlossener Ofentür.
ken von Sauerteig.
Diese Betriebsart ist ideal für Fischsteaks wie Schwertfisch,
Es kann ebenfalls zum schnellen Auftauen von weißem und rotem
gefüllter Tintenfisch, usw.
Fleisch bei 80º C verwendet werden. Um empfindlichere Speisen
aufzutauen stellen Sie das Thermostat auf 60º C. oder verwenden
Backen 1950-2276W
Sie nur kalte Umluft mit dem Thermostat auf 0º C gestellt.
Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 250º.
Die hinteren Heizelemente und das Gebläse arbeiten, und si-
Pizza-Modus 3166-3660W
chern dadurch eine gleichmäßige Verteilung der Hitze im Ofen.
Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 250º.
Diese Betriebsart ist hervorragend für das Backen und Garen
Die unteren und kreisförmigen Heizelemente, sowie das Ge-
von empfindlichen Gerichten, vor allem Kuchen, die aufgehen
bläse, arbeiten. Diese Kombination heizt den Ofen schnell, au-
müssen, und auch für bestimmte Törtchen auf 3 Ebenen glei-
fgrund der hohen Leistung, die das Gerät aufbringt. Dadurch
chzeitig. Einige Beispiele: Windbeutel, süße und salzige Kekse,
wird, vor allem vom unteren Teil, sehr viel Wärme erzeugt.
salzige Windbeutel Biskuitrollen und kleine Portionen von Ge-
Der Pizza-Modus ist besonders für Speisen geeignet, die hohe
müse au Gratin, usw.
Temperaturen benötigen, wie Pizza und große Braten. Verwen-
den Sie in diesem Fall nur einen Blech oder Rost. Wenn Sie
Auftauen 70-87W
jedoch mehrere verwenden, sollten diese nach Hälfte der Gar-
Position des Thermostatknebels “C”: irgendeine
zeit ausgetauscht werden.
Das Gebläse am unteren Teil des Ofens bringt die Luft mit
Umgebungstemperatur um die Speise in Umlauf. Diese Be-
Empfindliche Speisen 1367-1570W
triebsart wird empfohlen um alle Arten von Speise aufzutauen,
Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 250º.
aber insbesondere für empfindliche Speisen, die keine Hitze
Das untere Heizelement und das Gebläse arbeiten. Besonders
benötigen, wie zum Beispiel: Eistorten, Nachspeisen mit Creme

oder Saucen, Obstkuchen. Durch das Gebläse wird die Auftauzeit
Einstellung der Zeit (Uhr)
etwa halbiert. Im Falle von Fleisch, Fisch und Brot kann der Vor-
Wählen Sie die Uhrzeitfunktion durch gleichzeitigem Drücken
gang durch Einsatz der Betriebsart Backen beschleunigt werden.
der Tasten Dauer (2) und Ende der Garzeit (3) und stellen Sie
Die Temperatur sollte dafür auf 80ºC bis 100ºC eingestellt werden.
die Uhr mithilfe der +/- Tasten (4+5) ein. Alle eingestellten Pro-
gramme werden storniert und das Relais schaltet sich aus.
Drehspieß (nur in einigen Modellen verfügbar)
Gehen Sie wie folgt vor, um den Drehspieß in Betrieb zu setzen:
Handbetrieb
· Stecken Sie den Spieß “A” in die Dreheinheit und in Nut “B”
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Dauer (2) und Ende der
so dass er in der Biegung “C” aufliegt.
Garzeit (3). (Das Automatiksymbol erlischt): Das Kochtopfsym-
· Drehen Sie die Plastikschraube “D” gegen den Uhrzeigersinn
bol leuchtet. Alle eingestellten Programme werden storniert.
und führen Sie den Rost in die Ofenführungen. Stellen Sie da-
bei sicher, dass Stange “E” in die Bohrung “F” eingeführt wird.
Halbautomatischer Betrieb und Dauer des Garvorgangs
· Der Drehgrillrost muss immer in die Mitte des Ofens einges-
Drücken Sie die Taste Dauer der Garzeit (2) und stellen Sie die
choben werden (zweite Schiene von unten).
Garzeit mit den +/- Tasten (4+5). Das Kochtopfsymbol leuchtet.
· Setzen Sie den Spieß in Betrieb durch Drehen des Knebels
Der Relaisausgang wird aktiviert.
“B” auf die gewünschte Funktion.
Wenn die Uhr das Ende der Garzeit erreicht, schalten sich das
Relais und das Kochtopfsymbol aus. Der Summer ertönt und
das Symbol A blinkt.
Halbautomatischer Betrieb und Ende der Garzeit
Drücken Sie die Taste Ende der Garzeit (3) und stellen Sie die
F
gewünschte Zeit mit den +/- Tasten (4+5) ein. Das Symbol A
und das Kochtopfsymbol leuchten. Der Relaisausgang wird
aktiviert.
E
Wenn die Uhr das Ende der Garzeit erreicht, schalten sich das
A
Relais und das Kochtopfsymbol aus. Der Summer ertönt und
das Symbol A blinkt.
Vollautomatischer Betrieb
Drücken Sie die Taste Dauer der Garzeit (2) und stellen Sie die
gewünschte Zeit mit den +/- Tasten (4+5) ein. Das Symbol A
leuchtet. Das Relais schaltet sich ein und das Kochtopfsymbol
C
B
leuchtet. Wählen Sie die Funktion Ende der Garzeit (3). Es ers-
D
cheint die Mindesteinstellungszeit. Geben Sie die gewünschte
Knebel Ende der Garzeit (I) (nur in bestimmten Modellen ver-
Zeit mithilfe der +/- Tasten (4+5) ein.
fügbar)
Das Relais und das Kochtopfsymbol. Das Kochtopfsymbol ers-
Dieses Modell ist mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet um fest-
cheint erneut wenn die Uhr die kalkulierte Zeit für das Eins-
zulegen, wann der Ofen sich ausschalten soll. Position des
chalten erreicht. Nach Einstellung des Automatikprogramms
Knebels der Zeitschaltuhr “I”: zwischen 10 Minuten und 120
blinkt das Symbol A. Der Summer ertönt und das Kochtopfsym-
Minuten.
bol und das Relais schalten sich aus.
Am Ende der programmierten Zeit klingelt ein Alarmton und der
Ofen schaltet sich automatisch aus.
Minutenüberwachung
5 Tasten Zeitschaltvorgang zum Backen (nur verfügbar in bes-
Drücken Sie die Taste Minutenüberwachung (1) und stellen Sie
timmten Modellen)
die gewünschte Zeit mit den +/- Tasten (4+5) ein. Während die
Zeit läuft, erscheint das Symbol der Glocke.
Einstellungen
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt der Summer.
Nach Drücken einer Funktionstaste, kann die benötigte Zeit mit
den +/- Tasten eingestellt werden. Für eine schnellere Einste-
Summer
llung, halten Sie die entsprechenden Tasten gedrückt. Wenn die
Der Summer bleibt 7 Minuten lang aktiv nach dem Minutenü-
Funktionstaste gedrückt und anschließend losgelassen wird, ers-
berwachungszyklus oder nachdem das Garprogramm beendet ist.
cheint die vorgewählte Funktion auf der Anzeige und bleibt dort
Drücken Sie irgendeine Taste um den Summer auszuschalten.
5 Sekunden. Während der Zeit kann die Einstellung vorgenom-
men werden (mit einer Hand). Fünf Sekunden nach loslassen der
Programmstart und Prüfung
Funktionstaste oder nach Abschluss der Einstellung, geht die An-
Ein eingestelltes Programm startet wenn die Uhrzeit eben-
zeige zurück zur Uhr. Das Programm startet sofort. Die Program-
falls eingestellt wurde. Die restlichen Zeitschaltuhren können
mauswahl wird von einem Summer begleitet.
jederzeit, durch Wahl der entsprechenden Funktion, geprüft
werden.

Einstellungsfehler
direkt ausgesetzt und empfindliche Gerichte könnten auf die-
Die Einstellung ist nicht richtig wenn die von der Uhr angege-
sen Schienen verbrennen.
ben Uhrzeit zwischen Beginn der Garzeit und Ende
· Verwenden Sie prinzipiell die 2. und 3. Schiene von unten, le-
der Garzeit liegt.
gen Sie dabei die Speisen, die mehr Hitze benötigen, auf die 2.
Der Fehler wird durch den Summer und durch das blinkende
Schiene von unten. Zum Beispiel, wenn Sie einen Fleischbra-
Automatiksymbol angezeigt.
ten zusammen mit einer anderen Speise zubereiten, legen Sie
Eine falsche Einstellung kann durch erneute Einstellung des
den Braten in die 2. Schiene von unten und die empfindlichere
Anfangs oder Ende der Garzeit behoben werden.
Speise in die 3. Schiene von unten.
Ein Programm stornieren
· Wenn Sie Speisen zubereiten, die unterschiedliche Zeit und
Ein Programm kann durch Wahl der Handbetriebfunktion stor-
Temperatur benötigen, stellen Sie eine Temperatur ein, die sich
niert werden. Ein eingestelltes Programm wird automatisch
zwischen den zwei benötigten Temperaturen befindet, legen
storniert wenn es das Zyklusende erreicht.
Sie das empfindlichere Gericht auf die 4. Schiene von unten
und nehmen Sie die Speise, die eine kürzere Garzeit benötigt,
Die Herdinnenbeleuchtung
zuerst aus dem Ofen heraus.
· Legen Sie das Tropfblech in die untere Schiene und den Rost
Drehen Sie den Knebel “B” auf das Symbol um die Be-
in die obere.
leuchtung einzuschalten. Die Beleuchtung leuchtet solange
Schnellgaren
irgendeines der elektrischen Heizelemente im Ofen einges-
Funktionell, schnell und praktisch für diejenigen, die vorge-
chaltet ist.
fertigte Produkte (wie zum Beispiel Tiefkühlkost oder Ferti-
ggerichte) zusammen mit anderen Speisen verwenden. In der
Kühlluft
Tabelle “Praktische Zubereitungsempfehlungen” finden Sie
Um den äußeren Bereich des Geräts zu kühlen, ist dieses
nützliche Tipps.
Modell mit einem Gebläse ausgestattet, das sich automatisch
Verwendung des Grills
einschaltet wenn der Ofen heiß ist.
Dieser Multifunktionsofen bietet Ihnen 2 verschiedene Grill-
Wenn das Gebläse eingeschaltet ist, kann ein normaler Luft-
betriebsarten.
zug aus der Ofentür und dem Bedienfeld gehört werden.
Anmerkung: Nach Ende der Garzeit bleibt das Gebläse einges-
In der Betriebsart Grill , legen Sie die Speisen unter die
chaltet, bis der Ofen sich ausreichend abgekühlt hat.
Mitte des Grills (auf der 3. oder 4. Schiene von unten), da nur
der mittlere Teil des oberen Heizelements aktiv ist.
Praktische Zubereitungsempfehlungen
Verwenden Sie die untere Schiene (1. von unten) für das Tro-
Der Ofen bietet eine große Vielfalt an Alternativen, die es Ih-
pfblech, um etwaige Sauce und/oder Fett einzufangen und
nen ermöglichen, jede Art von Speisen auf der besten Art und
zu verhindern dass diese auf den Ofenboden gelangen. Beim
Weise zuzubereiten. Mit der Zeit werden Sie es lernen, alle
Einsatz dieser Betriebsart, empfehlen wir das Thermostat auf
Vorteile dieses vielseitigen Kochgeräts voll zu nutzen. Nachs-
höchste Temperatur zu setzen. Das heißt jedoch nicht, dass
tehende Anweisungen sind nur ein Leitfaden, der je nach eige-
sie nicht niedrigere Temperaturen benutzen dürfen. Drehen
ner Erfahrung geändert werden kann.
Sie dafür den entsprechenden Knebel auf die entsprechende
Vorwärmen
Temperatur.
Wenn der Ofen vorgewärmt werden muss (üblicherweise
Die Verwendung der Betriebsart Grill mit Gebläse ist be-
wenn die gekochten Speisen aufgehen müssen) können sie die
sonders praktisch um Speisen schnell zu grillen, da die Wär-
Betriebsarten Multifunktion und Schnellgaren einsetzen, um
meverteilung nicht nur die Bräunung der Oberfläche erreicht
die gewünschte Temperatur so schnell wie möglich zu errei-
sondern gleichzeitig den unteren Teil gart.
chen und dabei Energie zu sparen.
Sie kann ebenfalls zur Bräunung von Gerichten am Ende des
Sobald die Speise in den Ofen gelegt wurde, können Sie die
Garvorgangs eingesetzt werden, zum Beispiel um Pastageri-
entsprechende Betriebsart einstellen.
chte zu gratinieren.
Garen auf mehr als einem Rost
Beim Einsatz dieser Betriebsart, legen Sie den Rost in die 2.
Wenn Sie Speisen auf mehreren Rosten garen müssen, benut-
oder 3. Schiene von unten (siehe Zubereitungstabelle), und, zur
zen Sie die Betriebsarten Backen oder Multifunktion ,
Verhinderung von Fett oder Ölflecken auf dem Ofenboden, die
da diese die einzigen Betriebsarten sind, die es zulassen.
zur Rauchbildung führen könnten, legen Sie ein Tropfblech in
Beim Garen empfindlicher Speisen auf mehr als einem Rost,
die 1. Schiene von unten.
verwenden Sie die Betriebsart Backen, mit der Sie gleichzeitig
Beim Einsatz dieser Betriebsart empfehlen wir Ihnen das Ther-
auf 2 Rosten garen können (2. und 3. Schiene von unten). Sie
mostat auf 200ºC einzustellen, da es die effizienteste Tempe-
finden einige Beispiele in der Tabelle “Praktische Zubereitung-
ratur für den Grill ist, der mit Infrarotstrahlung arbeitet. Dass
sempfehlungen”.
heißt jedoch nicht, dass sie keine niedrigeren Temperaturen
Wenn Sie andere Speisen auf mehreren Rosten garen,
einsetzen können. Drehen Sie dafür das Thermostat auf die
verwenden Sie die Betriebsart Multifunktion, und folgen Sie
gewünschte Temperatur.
diesen Empfehlungen:
Die besten Ergebnisse beim Einsatz der Grill-Betriebsart,
· Der Ofen ist mit 4 Schienen ausgestattet. Wenn das Gebläse
erhalten Sie, wenn sie den Rost in die untere Schiene legen
mit eingeschaltet ist, verwenden Sie die zwei mittleren Schie-
(siehe Tabelle). Zur Verhinderung von Fett oder Ölflecken auf
nen. Die unterste und die oberste Schiene sind der heißen Luft
dem Ofenboden, die zur Rauchbildung führen könnten, legen

Sie ein Tropfblech in die 1. Schiene von unten.
· Wärmen Sie den Ofen mindestens 10 Minuten lang vor.
· Verwenden Sie ein Pizzablech aus Aluminium und legen Sie
Kuchen backen
dieses auf den mit dem Ofen mitgelieferten Rost. Wenn Sie
Um Kuchen zu backen, muss der Ofen immer vorgewärmt
die Tropfpfanne verwenden, wird die Garzeit verlängert und
werden. Warten Sie bis der Ofen richtig vorgewärmt wurde
es wird schwer sein, einen knusprigen Pizzaboden zu haben.
(die Abschlusslampe “E ” geht aus). Verhindern Sie es, die Tür
· Öffnen Sie die Ofentür während des Garvorgangs nicht zu oft.
während dem Backvorgang zu öffnen, da der Kuchen zusam-
· Wenn die Pizza sehr viele Zutaten hat (drei oder vier), em-
menfallen könnte. Prinzipiell gilt:
pfehlen wir den Mozzarella Käse erst nach Ablauf der Hälfte
Teig ist zu trocken
der Garzeit zu streuen.
Temperatur um 10ºC erhöhen und Garzeit verringern.
· Wenn Sie Pizza auf zwei Rosten backen, benutzen die die 2. und
Teig ist zusammengefallen
4. Schiene bei einer Temperatur von 220ºC und legen Sie die Piz-
Weniger Flüssigkeit einsetzen oder Temperatur um 10ºC ve-
zas in den Ofen nach mindestens 10 Minuten Vorwärmzeit.
rringern.
Teig ist oben zu dunkel
Zubereitung von Fisch und Fleisch
Niedrigere Schiene benutzen, Temperatur herabsetzen und
Wenn Sie weißes Fleisch, Geflügel und Fisch zubereiten, ste-
Garzeit erhöhen.
llen Sie eine Temperatur zwischen 180ºC und 200ºC ein.
Innen gut durch aber außen klebrig
Bei rotem Fleisch, das außen gut gegart und innen zart und
Weniger Flüssigkeit einsetzen, Temperatur herabsetzen und
saftig sein soll, ist es empfehlenswert mit einer hohen Tem-
Garzeit erhöhen.
peratur für kurze Zeit zu beginnen (200ºC - 220ºC) und dann die
Teig bleibt am Blech kleben
Temperatur herabzusetzen.
Backblech gut einfetten und mit etwas Mehl bestreuen, oder
Prinzipiell gilt, je größer der Braten, desto niedriger die Tem-
Backpapier benutzen.
peratur. Legen Sie das Fleisch in die mittlere Schiene und das
Ich habe mehr als eine Schiene (mit der Funktion “Ofen mit
Tropfblech darunter um das Fett aufzufangen.
Umluft”) benutzt und es sind nicht alle gleich gegart worden.
Stellen Sie sicher, dass der Rost so eingeschoben wird, dass
Benutzen sie eine niedrigere Temperatur. Die Speisen müssen
er sich in der Mitte des Ofens befindet. Wenn Sie zusätzliche
nicht unbedingt alle gleichzeitig von allen Schienen genom-
Hitze aus dem unteren Bereich wünschen, benutzen Sie die
men werden.
unteren Schienen. Für geschmacksstarke Braten (vor allem
Ente oder Wild) spiken Sie das Fleisch oder legen Sie Speck-
Pizza backen
scheiben darauf.
Um die besten Ergebnisse beim Pizzabacken zu erreichen,
verwenden sie die Betriebsart Pizza :

Anmerkung: Die Garzeiten sind Annäherungswerte und können nach persönlichem Geschmack geändert werden. Wenn mit Grill
oder Grill + Gebläse gearbeitet wird, muss immer das Tropfblech in die erste Schiene von unten eingelegt werden.

REINIGUNG DES GERÄTS
Anschließend Tür halb schließen.
Hierauf Tür anheben und nach außen abziehen; Tür hierbei in
WICHTIG
unmittelbarer Nähe der beiden Scharniere halten.
Zum Wiedereinbau der Tür müssen die Scharniere zunächst
Aus Sicherheitsgründen muss vor Reinigung des Ofens stets
in die entsprechenden Schlitze eingeführt werden. Ans-
erst der Netzstecker gezogen bzw. die Stromversorgung des
chließend Tür voll öffnen.
Geräts unterbrochen werden.
Die Tür darf erst geschlossen werden, wenn die beiden
beweglichen Stifte “B” zur Halterung der Scharniere ents-
Nicht selbstreinigende Backöfen müssen nach ihrer Verwen-
prechend eingedreht worden sind (Fig. 3).
dung gereinigt werden. Hierfür muss das Gerät ausgeschaltet
und noch warm, aber nicht mehr heiß sein, da sich in diesem
Zustand die durch den Dampf beim Backen entstehende
Fettschicht an den Wänden leichter entfernen lässt und die
Fettspritzer auch noch nicht hart und fest geworden sind. Zur
Reinigung müssen zunächst die seitlichen Chromhalterungen
entfernt werden; diese sind hierzu vorne nach oben von der
Wand abzuziehen und aus ihren rückwärtigen Aufnahmen zu
befreien. Den Innenraum des Backofens mit einem weichen,
mit einer verdünnten Ammoniaklösung getränkten Lappen
auswischen, nachspülen und trocknen. Sollten hartnäckige
Flecken oder Spritzer zurückbleiben, auf den Boden des In-
nenraums einen mit Ammoniak getränkten Lappen legen, Tür
schließen und Wände nach ein paar Stunden noch einmal mit
warmem Wasser und einem flüssigen Haushaltsreiniger be-
WICHTIGER HINWEIS
handeln, nachspülen und sorgfältig trocknen. Zur Reinigung
• Beim Abnehmen der Tür darf das Blockiersystem der Schar-
der äußeren Hochglanzteile nur Wasser und Seife und einen
niere nicht entfernt werden, da deren Klappmechanismus mit
weichen Lappen verwenden. Niemals scheuernde Reini-
voller Wucht zurückspringen würde.
gungsprodukte in Pulverform verwenden.
• Tür niemals in Wasser eintauchen.
Zu vermeiden sind ferner sauere und alkaline Produkte (Zitro-
HINWEISE ZUR INSTALLATION
nensaft, Essig, Salz, Tomaten usw.). Besonders die lackierten
Wände dürfen nicht mit chlorhaltigen, sauren oder scheuer-
Dieses Gerät darf nur von entsprechend befugtem Fachperso-
nden Produkten behandelt werden. Ebenso wenig geeignet
nal in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden technischen
sind metallene Scheuerkissen oder harte Gegenstände, da
Auflagen und EU-Bestimmungen installiert werden.:
diese Beschädigungen auf den Oberflächen hervorrufen kön-
nen.
Städtebaurechtliche Verordnungen des Umweltministeriums
Backofen nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfgeräten
(in Großbritannien).
reinigen.
Städtebaurechtliche Normen des Entwicklungsministeriums
(in Schottland).
Normalerweise genügt es, den Backofen mit einem weichen
IEE-Norm zur Verkabelung.
Tuch und einem normalen Haushaltsreiniger warm auszuwis-
Strom führende Geräte am Arbeitsplatz.
chen. Zur Beseitigung von hartnäckigen Rückständen sollte
wie folgt vorgegangen werden:
VOR DER INBETRIEBNAHME
EMAILLIERTE TEILE
Beim Auspacken des Geräts ist darauf zu achten, dass die
Nur für Emailflächen ausdrücklich empfohlene Reinigungsmit-
nachstehend genannten Bauteile vollzählig vorhanden sind:
tel verwenden. Chlorhaltige Produkte sind unter allen Umstän-
• Bedienungsanleitung
den zu vermeiden.AUSBAU DER OFENTÜR
• Ofenrost
• Eine Backpfanne
Für eine bequemere Reinigung des Backraums kann die Ofen-
• Schrauben und Kaschierteile zur Befestigung des Backofens vor Ort
tür entfernt werden. Nachstehend die Anleitung zum Ausbau
der Ofentür bei den drei verschiedenen Türvarianten.
AUFSTELLUNG DES GERÄTS (siehe Fig. 5)
Dieses Gerät gehört zur Klasse I.
Tür vom Typ A / B2
Eine Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Bei einer Zuwider-
Die Scharniere “A” besitzen zwei bewegliche Stifte “B”.
handlung gegen die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
Wird der Stift “B” angehoben, kann das Scharnier aus seiner
weist der Hersteller jegliche Haftung zurück.
Halterung gezogen werden.

WICHTIG
Der Schrank, in den das Gerät eingebaut wird, bzw. das dies-
bezüglich zum Einsatz gebrachte Material ist bei Betrieb des
Backofens einer Temperatur von mindestens 85 ºC über der
Raumtemperatur ausgesetzt.
Bestimmte mit Kunststoffanteilen hergestellte Küchenmöbel
neigen bereits bei niedrigeren als den angegebenen Tempe-
raturwerten zu Verfärbungen oder Farbverlusten. Wird das
Gerät also ohne Berücksichtigung der erwähnten Tempera-
turanforderungen eingebaut bzw. besteht kein Abstand von
mindestens 4 mm zu einer benachbarten Schrankwand, liegt
die diesbezügliche Verantwortung allein beim Besitzer.
HINWEISE ZUR INSTALLATION
1. Wie in Fig. 5 dargestellt, muss der Backofen in eine Stan-
dardöffnung von 900 mm unterhalb des Kochfelds oder in eine
Küchensäule eingebaut werden.
2. Beim Einbau des Backofens in eine Küchensäule muss auf
eine ausreichende Belüftung geachtet werden. Hierzu die
Rückwand des Schranks abnehmen und wie in Fig. 5 darges-
tellt eine Öffnung von mindestens 85-90 mm vorsehen.
3. Der Backofen muss am Aufstellungsort sicher befestigt
werden. Diesbezüglich sind die in den vier Ecken des Türrah-
mens vorgesehenen Schrauben “A” Fig. 5 zu verwenden.
Fig. 5: Abmessungen für den Einbau von einfachen elektrischen Bac-
köfen mit einer Breite von 90 cm (die Ausbildung des oberen Gehäuse
kann variieren) und Befestigung innerhalb des Schranks.
870MIN
25
200MIN
45min
480
200MIN
45min
6
900MIN
5
521
478.5
fachen elektrischen Backofens in einen Hochschrank.
A. Rückwand
B. Lagerraum
C. Hier Rückwand entfernen
D. Rückwand
E. Lagerraum
F. Sockel
G. Mindestlüftungsausschnitt 80 cm2
ELEKTRISCHE VERBINDUNG
Diese Öfen, die mit drei-poligen Stromversorgungskabeln aus-
gestattet sind, sind so konzipiert, dass sie mit alternierendem
Strom funktionieren. Das Erdungskabel ist in gelb-grüner Farbe.
Montieren eines Stromzufuhrkabels
864.5
467.6
15.5
897.5
23.6
Fig. 7: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-
fachen elektrischen Backofens in ein Standard-Küchenmodul.
Mindestlüftungsbedarf für obere und untere Unterbringung
und Halterung des rückwärtigen Bereichs der Einheit.
A. Halterung abnehmen.
B. 75-90 mm Zwischenraum zwischen der Wand und dem rüc-
kwärtigen Einbaubereich bzw. dem Schrankboden.
C. Sockel.
D. Anzubringende Blende.
Fig. 8: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-
N
L
Öffnen des Terminalpanels:
• Verwenden Sie einen Schraubenzieher, stemmen Sie den
Bolzen an den Seitetabs der Terminalpanelabdeckung hoch;
• Schrauben Sie den Bolzen ab, ziehen Sie zur Öffnung die
Abdeckung des Terminalpanels hoch.
Zur Installation des Kabels beachten Sie bitte folgende Schritte:
• Entfernen Sie die Drahtklemmenschraube und die drei Kon-
traktschrauben L-N -
• Befestigen Sie die Drähte unter den Schraubenköpfen,
indem Sie das folgende Farbschema verwenden:
Blau (N) Braun (L) Gelb-Grün
• Befestigen Sie das Stützkabel an seiner Position mit der Klam-
mer und schließen SIe die Abdeckung des Terminalpanels.
Verbindung des Speisungskabels mit den Hauptteilen
Installieren Sie eine standadisierten Verschluss an die Last, wie
im Datenblatt beschrieben. Wenn Sie das Kabel direkt mit den
Hauptteilen verbinden, installieren SIe einen Omnipolarkreislau-
fausschalter mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm zwischen
dieser Anwendung und den Hauptteilen. Der Omnipolarkreislau-

fausschalter sollte eine derartige Größe haben, die zur Last passt
orgen, durch eine neue ersetzen und Schutzabdeckung wieder
und sollte die gültigen Reglements erfüllen (das Erdungskabel soll-
aufschrauben. Die neue Glühbirne muss hierbei den im Kapitel
te nicht vom Kreislaufausschalter unterbrochen werden).
Technische Angaben genannten Spezifikationen entsprechen.
Das Speisungskabel sollte so positioniert werden, dass es ent-
lang seiner gesamten Länge keine Temperatur über 50ºC in be-
ANMERKUNG: Die Glasabdeckung kann sehr straff aufsitzen,
zug auf Raumtemperatur erreicht oder vor Sonneneinstrahlung
weshalb zum Herausnehmen unter Umständen ein entspre-
geschützt wird – mit einer entsprechenden Rate.
chendes Werkzeug zum Einsatz gebracht werden muss.
Vor der Verbindungsherstellung prüfen Sie bitte, dass:
• die elektrische Sicherheit dieses Gerätes nur garantiert
werden kann, wenn der Kocher richtig und gut geerdet ist
und dies ,gemäß den Reglements für elektrische Sicherheit.
Stellen Sie immer sicher, dass die Erdung effizient ist; im Fall
von Zweifeln, rufen Sie einen qualifizierten Techniker zu HIlfe,
damit er das System prüfen kann. Der Hersteller weist jede Ve-
rantwortung für Schäden zurück, welche aufgrund eines nicht
geerdeten Systems entstehen können.
• Vor der Installation des Gerätes in den Hauptteilen prüfen
Sie bitte, dass die im Datenblatt angeführten Spezifikationen
(des Geräts und/oder der Verpackung ) jenen der elektrischen
Hauptsysteme ihres Haushalts entsprechen.
TECHNISCHE ANGABEN
• Prüfen Sie, dass die elektrische Leistung des Systems und
INNENABMESSUNGEN
der Buchsen das Gerät mit maximaler Leistung versorgt ,wie
im Datenblatt angeführt. Im Fall von Zweifeln rufen Sie bitte
Breite 65,7cm
einen qualifizierten Techniker.
Tiefe 43,5cm
• Wenn die Buchsen- und Geräteverbindung nicht kompatibel
Höhe 35,1cm
ist, ersetzen SIe die Buchse durch ein passendes Modell durch
Garraum 105 Liter
einen qualifizierten Techniker. Letzterer muss insbesonders auch
sicherstellen, dass die Kreuzsektion der Buchsenkabeln für die
ELEKTRISCHE ANGABEN
absorbierte Leistung des Geräts passen. Die Verwendung von
Adaptern, multiplen Buchsen und/oder Verlängerungen wird ni-
Nennspannung:
cht empfohlen. Wenn sie dennoch verwendet werden müssen,
220-240V ~50/60Hz oder 50Hz
verwenden Sie bitte nur einfache oder multiple Adapter und
Speiseanschluss:13 A (automatischer Bipolar-Schalter mit ei-
Verlängerungen, welche den gültigen Sicherheitsreglements
nem Kontaktabstand von 3 mm)
entsprechen. In diesen Fällen dürfen SIe niemals die maximale
Stromkapazität übersteigen, die am einfachen Adapter oder an
LEISTUNGSAUFNAHME
der Verlängerung sowie die maximale Leistung, die am multiplen
Adatper angegeben ist. Der Verschluss und die Buchse müssen
einfach zugänglich sein.
WARTUNG UND UNTERHALT
Vor allen Wartungs- und Unterhaltsarbeiten muss das Gerät
zunächst vom Netz getrennt werden.
Während der Garantiezeit müssen alle anfallenden Wartungs-
und Unterhaltsarbeiten der zuständigen Kundendienststelle des
Herstellers überlassen werden. Jeder von diesbezüglich nicht
befugten Personen vorgenommene Eingriff in das Gerät hat die
Annullierung des bestehenden Garantieanspruchs zur Folge.
AUSTAUSCH DER LAMPE DES INNENRAUMS
(Fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)
Für die Beleuchtung des Innenraums kommt eine Glühlampe
mit 15 W bzw. 25 W für 300 ºC vom Typ E-14 zum Einsatz.
ACHTUNG: Gerät vom Netz trennen, Ofentür (wie an anderer Stelle
beschrieben) abnehmen und vorhandene Einsätze herausnehmen.
Glasabdeckung zum Schutz der Glühbirne gegen den Uhrzei-
gersinn herausdrehen. Fig. 9 (A).
Alte Glühbirne herausnehmen, sicher und umweltfreundlich ents-
Netzkabel:
3 x 1,5 mm2 Typ H07RN-F <HAR>
Innenraumbeleuchtung:
15 W - 25 W / 300 ºC, Typ E-14
Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsachge-
mäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene Ins-
tallation des Geräts zurückgehen, weist der Hersteller jede
Haftung zurück.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle von ihm als er-
forderlich oder angebracht erachteten Neuerungen ohne eine
diesbezügliche Vorankündigung in das Gerät einzubringen.



