Brother XL-6040: instruction

Class: Sewing Equipment

Type: Sewing machine

Manual for Brother XL-6040

background image

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"

When using this machine, basic safety precautions should always be taken ,

including the following:

"Read all instructions before using."

DANGER – 

To reduce the risk of electric shock:

1. The machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this machine from the electrical outlet

immediately after using and before cleaning.

2. Always unplug before changing the light bulb.

Replace bulb with same type rated 15 watts.

WARNING – 

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1. Do not allow this machine to be used as a toy. Close attention is necessary when the machine is used by or near children.

2. Use this machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the

manufacturer as contained in this manual.

3. Never operate this machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,

or dropped into water. Return the machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair,

electrical or mechanical adjustment.

4. Never operate the machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the machine and foot control free

from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.

5. Never drop or insert any object into any opening.

6. Do not use outdoors.

7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

8. To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from outlet.

9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the machine needle.

11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12. Do not use bent needles.

13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14. Switch the machine to the symbol “O” position  when making any adjustments in the needle area, such as threading needle,

changing needle, threading bobbin, or changing the presser foot, and the like.

15. Always unplug the machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any of the user

service adjustments mentioned in the instruction manual.

16. The machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

17. Young children should be supervised to ensure that do not play with this machine.

"SAVE THESE  INSTRUCTIONS"

"This machine is intended for household use."

background image

ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZ

ACHTUNG

Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand,

elektrischen Schlag und Beschädigungen der Maschine zur Folge haben.

Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:

-

Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen

-

Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen

-

Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt

-

Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig funktioniert

-

Bei Gewittern

VORSICHT

Benutzen Sie die Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, da dies Brandgefahr oder die Gefahr eines

elektrischen Schlags in sich birgt.

Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies zu elektrischem Schlag führen kann.

Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus und ziehen Sie dann den Stecker aus

der Steckdose. Das ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen desselben sowie zu Brand und elektrischem Schlag führen.

Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht oder aufgerollt werden.

Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt werden, oder das Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt

werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolgedessen zu Brand und elektrischem Schlag führen kann. Wenden Sie sich

bei der Beschädigungen des Netzkabels oder –Steckers umgehend an einen Vertragshändler oder ein autorisiertes Kundendienst-

zentrum in Ihrer Nähe.

Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, da sonst Brandgefahr besteht.

background image

«УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»

При пользовании швейной машиной всегда необходимо соблюдать рекомендации по технике безопасности,

включающие следующие положения:

“Перед началом работы на машине внимательно изучите настоящее руководство.”

ВНИМАНИЕ – 

Для того, чтобы уменьшить риск поражения электрическим током:

1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. После окончания работ на машине, а также

перед чисткой обязательно отключайте машину от сети.

2. Всегда отключайте машину от сети перед заменой осветительной лампочки. Для замены используйте однотипную

лампочку мощностью 15 Вт.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  – 

Для того, чтобы снизить риск ожогов, возгорания, поражения

электрическим током или получения травмы:

1. Не  допускайте  использования  машины  в  качестве  игрушки.  Будьте  особо  внимательны,  когда  машина

используется детьми, или когда при шитье они находятся в непосредственной близости от машины.

2. Используйте  машину  только  для  выполнения  операций,  описанных  в  настоящем  руководстве.  Используйте

только принадлежности, рекомендованные изготовителем и описанные в настоящем руководстве.

3. Не  допускается  работа  на  машине  при  поврежденных  шнуре  питания  или  штепселе,  при  ненормальном

функционировании машины, если машина падала откуда-либо или имеет повреждения, если она попадала в

воду. Для проверки, ремонта, электрических или механических регулировок машины следует обратиться в

ближайший офис соответствующего уполномоченного дилера или в пункт технического обслуживания.

4. Не  допускается  работа  на  машине  с  закрытыми  вентиляционными  отверстиями.  Необходимо  исключить

попадание и скапливание в вентиляционных отверстиях машины и ножного контроллера пыли, пуха и кусочков

ткани.

5. Не вставляйте и не опускайте внутрь машины через отверстия какие-либо посторонние предметы.

6. Не используйте машину вне помещения.

7. Не включайте машину в помещении, в котором производилось распыление аэрозолей или имеется повышенная

концентрация кислорода.

8. Для отключения машины от сети поверните главный выключатель в положение “O” (выключено), после чего

отсоедините штепсель от розетки.

9. При отсоединении штепселя от розетки не тяните за шнур. Возьмитесь непосредственно за штепсель, а не за

шнур, и потяните ее на себя.

10. Оберегайте пальцы рук от движущихся деталей машины. Будьте особо осторожны в  зоне движения швейной

иглы.

11. Используйте только рекомендованную игольную пластину. Применение неподходящей пластины может привести

к поломке швейной иглы.

12. Не допускается применение погнутых игл.

13. Не допускается принудительное вытягивание или проталкивание ткани во время строчки. Это может вызвать

деформацию иглы и ее поломку.

14. Перед выполнением любых операций регулировки в зоне иглы (таких, например, как заправка ниток в иглу,

замена иглы, заправки нитки со шпульки, замена нажимной лапки) устанавливайте главный выключатель в

положение  “O”(выключено).

15. Обязательно отключайте машину от сети питания перед снятием защитных крышек, смазкой узлов машины или

проведением прочих регулировок и операций обслуживания, описанных в данном руководстве.

16. Данная машина не предназначена для использования без присмотра детьми или больными людьми.

17. Следует внимательно присматривать за маленькими детьми и следить за тем, чтобы они не играли со швейной

машиной.

“СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО” “Данная машина предназначена только для бытового использования.”

background image

FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.

If this machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following.

IMPORTANT (in the United Kingdom)

Main supply (AC 230/240V~, 50Hz)

DO NOT cut off the main plug from equipment. If the plug

fitted is not suitable for the power point in your home or the

cable is too short to reach a power point, then obtain an

appropriate safety approved extension lead or consult your

dealer.

BE SURE to replace the fuse only with an identical approved

type, as originally fitted and to replace the fuse cover.

If none the less the main plug is cut off be sure to remove the

fuse and dispose of the plug immediately, to avoid a possible

shock hazard by inadvertent connection to the main supply.

IMPORTANT (in the other countries)

If the available socket outlet is not suitable for the plug

supplied with this equipment, it should be cut off and an

appropriate three pin plug fitted. With alternative plugs an

approved fuse must be fitted in the plug.

NOTE:

 The plug severed from the main leads must be

destroyed as a plug with bared flexible cords is hazardous if

engaged in a live socket outlet. In the event of replacing the

plug fuse, use a fuse approved by ASTA to BS 1362, i.e.

carrying the 

ASA

 mark, rating as marked on plug.

Always replace the fuse cover. Never use plugs with the fuse

cover omitted.

WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE

EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH

THE LETTER ‘E’, BY THE EARTH SYMBOL 

 OR COL-

OURED GREEN OR YELLOW.

The wires in this main lead are coloured in accordance with

the following code:

Blue

Neutral

Brown

Live

As the colours of the wiring in the main lead of this appliance

may not correspond with the coloured markings identifying

the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the

terminal which is marked with the letter ‘N’ or coloured black

or blue.

The wire which is coloured brown must be connected to the

terminal which is marked with the letter ‘L’ or coloured red or

brown.

background image

1. Connect the three-prong plug into the machine.

2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet.

- When leaving the machine unattended, the main switch of

the machine should be switched off or the plug must be

removed from the socket outlet.

Turn on or off the switch for the main power and sew-light.

1

Turn on

2

Turn off

- When servicing the machine, or when removing covers or

changing bulbs, the machine or the electrical set must

unplugged.

1

2

Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch

Annotation for Brother XL-6040 in format PDF