Aastra Telecom DT390 for MX-ONE Quick Reference Guide: Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz

Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz: Aastra Telecom DT390 for MX-ONE Quick Reference Guide

Schnurloses Telefon DT390

Kurzreferenz

Deutsch

Display-Hauptmenü

31MX-ONE – DT390

Hinweis: Die angezeigten Informationen variieren je nach Version

und Konfiguration der Nebenstellenanlage und abhängig davon,

ob Sie das Telefon in einem DECT- oder einem IP DECT-System

verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um

herauszufinden, in welchem System Ihr Telefon verwendet wird.

Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die

Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektronischer

wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren

Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD erhältlich

Funktionen und technischen Anforderungen können

und unter www.aastra.com (siehe MX-ONE-Plattform).

Sie der Bedienungsanleitung entnehmen.

Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise!

1 Headset-Anschluss

2 Linker Softkey

3 Mittlerer Softkey

4Rechter Softkey

5 Taste „Hörer abheben“

6 Fünf-Wege-Navigationstaste

7 Taste „Hörer auflegen“ und „Ein-/Aus“

8Mailbox-Zugriff

9 Tastensperre und Wechsel zwischen Groß-/

Kleinschreibung

10 Leer

11 Stumm-Taste

12 Anzeigenleuchte

13 Display

1 Kontakte

2 Anrufe

3Einstellungen

Wenn Sie den Softkey Menü drücken, wird die Registerkarte

Nachrichten automatisch markiert.

Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz

Deutsch

Ein- und Ausschalten

Tätigen von Telefonanrufen

Einschalten: Gedrückt halten (bis das

Wählen über

Drücken Sie Menü - Kontakte -

Display aufleuchtet)

Kontakte:

Kontakt anrufen, Kontakt

auswählen

Ja (bestätigen)

Hinweis: Kontakte, die mit markiert sind,

Ausschalten: Gedrückt halten

können nicht abgeändert werden.

Ja (bestätigen)

Einen Kontakt

Drücken Sie Menü - Kontakte -

Freie Platzwahl

suchen und wählen:

Zentrales Telefonbuch - Suche

nach Namen (oder Suche nach

Anmelden:

*11* Berechtigungscode *

Nummer), Namen (oder Nummer)

Eigene Nebenstellennummer

eingeben und Suche drücken. Den

#

Kontakt auswählen

Hinweis: Freie Platzwahl wird nicht von IP

DECT unterstützt.

Wählen über

Drücken Sie Nummer

Abmelden: #11#

Anrufliste:

auswählen

Entgegennehmen von Anrufen

Zuletzt gewählte

***

Abheben: Drücken Sie

externe Rufnummer

Finnland und Schweden: Drücken Sie **0

Freisprechmodus: Drücken Sie

erneut wählen:

Kopfhörerset: Drücken Sie die Antworttaste des

Geräuschloses Rufsignal und

Kopfhörersets.

Stummschalten

Anrufübernahme: Rufen Sie die läutende Nebenstelle

Rufsignal-

Zum Unterdrücken des Rufsignals

an

8

Unterdrückung:

drücken. (Zum Entgegen-

Frankreich und Neuseeland: Drücken Sie 4;

nehmen des Anrufs drücken)

Schweden: Drücken Sie

6

Rufsignal

Gedrückt halten

Anrufübernahme

*8#

ausschalten:

durch Gruppe:

Finnland und Schweden: Drücken Sie *0#;

USA und Kanada: Drücken Sie

*59#

Mikrofon während

Während des Anrufs gedrückt

eines Anrufs

halten

Anruf beenden: Drücken Sie

stummschalten:

Anruf abweisen: Drücken Sie

Lautstärke

Tätigen von Telefonanrufen

Lautstärke des

Drücken Sie (nach oben und

Wählen Sie: Nebenstellennummer oder externe

Lautsprechers

unten) drücken, um die Lautstärke

Leitung plus Nummer wählen

während eines

anzupassen

Anrufs anpassen:

Freisprechmodus: Rufnummer wählen

Ruftonlautstärke

Drücken Sie Menü - Einstellungen -

Allgemeine

Wählen Sie die allgemeine

anpassen:

Töne & Rufsignale - Lautstärke

Kurzwahlnummer:

Kurzwahlnummer

und nehmen Sie mit den Navigati-

onstasten eine Anpassung vor.

32

MX-ONE – DT390

Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz

Rückruf

Umgehen

(Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung frei ist.)

(Umgehen von Follow-me für eine bestimmte Nebenstelle.)

Deutsch

Aktivieren: Drücken Sie Mehr - Rückruf

Aktivieren:

*60* gewünschte Nummer

#

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

USA und Kanada: Drücken Sie *1*

dann drücken Sie stattdessen auf die

6.

Frankreich, Neuseeland und Schweden:

Drücken Sie

5

Parken von Anrufen

Alle Rückrufe

#37#

Rückfrage

abbrechen:

(Der erste Anruf wird automatisch geparkt.)

USA und Kanada: Drücken Sie #6#

Laufendes

Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf,

Bestimmten

#37* Nebenstellennummer

Rückruf

Gespräch:

Nummer wählen

#

abbrechen:

Wenn diese Funktion durch das Drücken

USA und Kanada: Drücken Sie #6*

der Taste Mehr nicht aktiviert werden kann,

dann drücken Sie stattdessen auf die Taste

Anklopfen

R und wählen die Nummer.

(Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.)

Makeln: Drücken Sie Mehr - Makeln

Aktivieren: Drücken Sie Mehr - „Anklopfen“

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

Ta st e Mehr nicht aktiviert werden kann,

(Menü schließen, aber Hörer nicht auflegen.)

dann drücken Sie stattdessen auf die

2.

Schweden: Drücken Sie

R

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

Gespräch halten

dann drücken Sie stattdessen auf die

5.

Frankreich und Neuseeland: Drücken Sie

6;

Halten des

Drücken Sie

R

Schweden: Drücken Sie

4

Gesprächs:

(Anklopfen wird während eines laufenden Gesprächs

Anruf wiederauf-

(innerhalb von 30 Sekunden)

signalisiert.)

nehmen:

Abheben: Drücken Sie

R (Das laufende

Gespräch auf einer

Rufen Sie die Nebenstelle an, die

Gespräch wird gehalten)

anderen Nebenstelle

das Gespräch auf Halten gesetzt

Oder

aufnehmen:

hat. Drücken Sie

8

Drücken Sie

Frankreich und Neuseeland: Drücken Sie 4;

Schweden: Drücken Sie

6

Aufschalten

(Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den

Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.)

Aktivieren: Drücken Sie

4

Frankreich, Neuseeland und Schweden:

Drücken Sie

8

33

MX-ONE – DT390

Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz

Deutsch

Konferenz

Persönliche Rufnummer

Laufendes

Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf,

Anderes Profil von

*10*(15)#

Gespräch:

Nummer wählen

eigener Nebenstelle

Die Ziffern des Suchprofils (1–5) werden vom

aktivieren oder ändern:

Systemadministrator programmiert.

Drücken Sie bei der Annahme Mehr -

Konferenz

Aufheben: #10#

Zum Hinzufügen weiterer Nummern

wiederholen.

Mailbox (optional)

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

Neue

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

Mailboxnachricht

dann verfahren Sie wie folgt weiter: Drücken

Sie

R, wählen Sie die Nummer und drücken

erhalten:

zur Annahme die

3.

USA und Kanada: Drücken Sie

4

Zugang zur Mailbox:

1 gedrückt halten

Hinweis: Für das Gedrückthalten von 1 muss

Verbinden

eine Mailboxnummer für die Mailboxtaste

konfiguriert sein. Wenden Sie sich an Ihren

Laufendes

Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf,

Systemadministrator.

Gespräch:

Nummer wählen

Kontakte

Bevor oder nach der Anrufannahme

drücken Sie Mehr - Übergabe

Kontakt hinzufügen: Drücken Sie Menü - Kontakte -

Kontakt hinzufügen - Aus der

Wenn diese Funktion durch das Drücken der

Anruferliste, wählen Sie den

Tast e Mehr nicht aktiviert werden kann,

dann drücken Sie

R, wählen die Nummer

Kontakt aus und drücken Sie

und drücken

bevor oder nach der

Hinzufügen.

Anrufannahme.

Oder

Direkte

Drücken Sie Mehr - Übergabe zur

Weiterleitung:

neuen Nummer wählen

Drücken Sie Menü - Kontakte -

Kontakt hinzufügen - Neu -

Anrufweiterleitung

Hinzufügen. Geben Sie die

Kontaktangaben ein und drücken

Internes Follow-me

Sie nach jeder Angabe OK. Drücken

Von Ihrer Nebenstelle

*21* Neue Nebenstellen-

Sie Speichern.

aus aktivieren:

nummer

#

Kontakt bearbeiten: Drücken Sie Menü - Kontakte -

Großbritannien: Drücken Sie *2*

Kontakt bearbeiten. Wählen Sie

Aufheben:

#21#

den Kontakt aus und drücken Sie

Bearbeiten, bearbeiten Sie den

Großbritannien: Drücken Sie #2#

Kontakt und drücken Sie OK und

Externes Follow-me

dann Speichern.

Aktivieren:

*22# Externer Leitungscode

Kontakt löschen: Drücken Sie Menü - Kontakte -

und Nummer #

Kontakt löschen. Wählen Sie den

USA und Kanada: Drücken Sie *23#

Kontakt aus und drücken Sie

Löschen, dann Ja zur Bestätigung.

Aufheben:

#22#

USA und Kanada: Drücken Sie #23#

34

MX-ONE – DT390

Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz

Projektcode

Akku austauschen

Aktivieren: *61* Projektcode #

So tauschen Sie den Akku aus:

Deutsch

Externe Nummer

1. Schalten Sie das Telefon aus, öffnen Sie das

Norwegen und Finnland: Drücken Sie

Akkufach und nehmen Sie den Akku heraus.

*71*

2. Trennen Sie das Kabel vom Akku und schließen Sie

einen neuen Akku an.

Abwesenheitsinformationen

Aktivieren: *23* Abwesenheitscode (0–9)

Zeit oder Datum eingeben (falls

erforderlich)

#

USA und Kanada: Drücken Sie *24*

Aufheben:

#23#

Zubehör

USA und Kanada: Drücken Sie #24#

Die folgenden Zubehörartikel sind verfügbar:

Mehrere Funktionen gleichzeitig

deaktivieren

Alle Funktionen

# 001 #

abbrechen:

USA und Kanada: Drücken Sie *0#

Sprache der Displaytexte

Änderung des

Drücken Sie Menü -

Displays

Einstellungen - Sprache und

Sprache:

wählen Sie eine der Sprachen aus

der Liste.

Zusätzlich erhältlich:

Kofhörerset mit Mikrofon im Kabel

Uhrzeit und Datum

Sicherheitsband

Zeitformat

Drücken Sie Menü -

Ladestation

einstellen:

Einstellungen - Zeit & Datum -

Zeitformat und wählen Sie die

gewünschte Option aus.

Datumsformat

Drücken Sie Menü -

einstellen:

Einstellungen - Zeit & Datum -

Zeitformat und wählen Sie die

gewünschte Option aus.

Laden des Akkus

Zum Laden des Akkus legen Sie das Telefon in ein

Tischladegerät oder eine Ladestation.

Hinweis: Ein oranges Lämpchen zeigt an, dass der Telefonakku geladen wird.

Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet das Lämpchen grün und das

Symbol wird angezeigt.

35

MX-ONE – DT390

1

2

Tragegehäuse mit

Schwenk-Clip

Headset mit Mikrofon

Gürtelclip

auf einem Bügel

Standardclips TischladegerätPDM Tischladegerät

Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz

Deutsch

36

MX-ONE – DT390

Información importante para el usuario

Copyright

Instrucciones de seguridad

© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Todos los derechos

Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado, deben

reservados.

respetarse siempre las siguientes precauciones básicas de

seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocu-

Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse,

ción u otros daños personales.

almacenarse en sistemas de recuperación ni transmitirse

de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte, ya sea

Español

Recomendaciones

electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin

Utilice siempre los productos con precaución y

el consentimiento previo por escrito del editor excepto

guárdelos en un lugar limpio y sin polvo. Un uso

y cuidado adecuados prolongarán la vida de los

en lo dispuesto en los términos siguientes:

productos. Utilice un paño o tejido absorbente para

eliminar el polvo, la suciedad o la humedad.

Cuando esta publicación esté disponible en algún

Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería

soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la

y el cargador se utilizan y manejan en el entorno

impresión de copias del contenido proporcionado

para el que fueron diseñados.

en el archivo, únicamente para uso privado y no para

Utilice el teléfono a temperaturas entre 0 °C y

+4C.

posterior distribución. Está prohibida la edición,

No exponga sus productos a líquidos,

la modificación o el uso para fines comerciales de

humedad, disolventes, luz solar directa,

cualquier parte de esta publicación. Aastra no se hará

ambientes inadecuados o tempera-

turas extremas, nunca por encima de

responsable de los daños que puedan surgir del uso

60 °C, salvo que el producto haya sido

de una publicación modificada o alterada.

especialmente diseñado y oficial-

mente certificado para este tipo de entornos.

Marca comercial

La exposición al calor puede provocar

Aastra es una marca registrada de Aastra Technologies

fugas en las baterías, así como el

Limited. El resto de las marcas registradas aquí mencio-

sobrecalentamiento o la explosión de

nadas son propiedad de sus respectivos propietarios.

éstas, lo que podría causar un incendio,

quemaduras u otras lesiones.

Limitación de responsabilidad

No introduzca el producto en un horno microondas:

Aunque hacemos todo lo posible para garantizar la

podrían producirse daños en el horno o en el

producto.

exactitud, Aastra no asumirá ninguna responsabilidad

No intente desmontar o modificar

por las omisiones ni errores técnicos o editoriales

ningún componente del teléfono, el

contenidos en la presente documentación. La

cargador o la batería. Podría producirse

una descarga eléctrica o daños irrever-

información contenida en este documento está sujeta a

sibles en el equipo.

Las inspecciones

cambios sin previo aviso.

internas, modificaciones o reparaciones

del producto deben llevarse a cabo por parte de

Declaración de conformidad

personal de mantenimiento cualificado o un

representante autorizado de Aastra.

Por la presente, Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,

No exponga el producto a las llamas ni a productos de

SE126 17 STOCKHOLM, declara que este teléfono cumple

tabaco encendidos.

con los requisitos esenciales y otras disposiciones

No deje caer, arroje ni doble los productos. Podría

relevantes de la directiva europea R&TTE 1999/5/EC.

producirse un fallo de funcionamiento o una

descarga eléctrica.

Puede encontrar más información en:

No pinte el producto.

http://www.aastra.com/sdoc

No utilice el producto en una zona potencialmente

explosiva, salvo que el producto haya sido especial-

mente diseñado y oficialmente certificado para

este tipo de entornos.

Para evitar la pérdida de la capacidad auditiva,

acepte la llamada antes de acercarse el producto

(o dispositivo de manos libres portátil) a la oreja.

37MX-ONE – DT390

Desecho del producto

La batería debe estar totalmente cargada (mínimo

4 horas) antes de usarse por primera vez.

No tire el producto a un vertedero de

basura municipal. Consulte la normativa

La batería del producto se ha diseñado para

local sobre desecho de productos

soportar muchos ciclos de carga.

electrónicos.

Español

Utilice únicamente el equipo de carga

recomendado.

Fuente de alimentación

Una carga inapropiada puede producir daños por

Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna

calentamiento o incluso rotura por alta presión.

(CA) de la unidad cargadora únicamente a las

Tenga en cuenta la polaridad de carga.

tomas eléctricas especificadas en el cargador.

No suelde hilos conductores directamente a la

Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA

batería.

se coloca de modo que no esté sometida a tensión

ni expuesta a ningún tipo de presión.

•No moje la batería.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

La batería es sustituible; sin embargo, no es

desconecte el cargador de cualquier toma de

necesario sustituirla con frecuencia.

corriente antes de limpiarlo o moverlo.

Cargue las baterías únicamente cuando estén

El adaptador de CA no debe usarse al aire libre ni en

dentro del teléfono.

zonas húmedas.

Utilice sólo baterías específicas para su producto.

No altere el cable ni la clavija. Si la clavija no encaja en

No caliente ni tire las baterías al fuego, ya que

la toma, pida a un electricista cualificado que le

podrían incendiarse o producirse fugas o

instale una toma adecuada.

explosiones.

Cuando cargue la batería, limite la distancia entre la

Extraiga la funda protectora del producto mientras

toma de corriente y el teléfono inalámbrico para

esté en el cargador.

poder acceder con facilidad.

No cubra el producto mientras se esté cargando.

Como medida de ahorro energético, desconecte el

No cargue el teléfono en un armario o cajón

cargador de la fuente de alimentación principal tras

cerrados. La carga de la batería es un proceso

el proceso de carga.

químico que provoca que ésta se caliente.

Cuando desconecte el adaptador de la toma de

Asegúrese de que el lugar en el que carga el

corriente, asegúrese de tener las manos secas y de

teléfono esté bien ventilado.

coger la parte sólida del adaptador de

El teléfono inalámbrico se puede cargar tanto

alimentación.

encendido como apagado.

No tire de los cables.

En ningún caso conecte los polos positivo y

Consulte los adaptadores disponibles en la Guía del

negativo de la batería juntos.

usuario completa.

No golpee ni deje caer la batería, ya que podría

dañarse.

Carga y baterías

No cargue la batería a temperaturas

Lea atentamente las siguientes

inferiores a 5 °C. Cargue la batería a

precauciones importantes antes de

temperaturas entre 5 °C y 40 °C. La

utilizar por primera vez las baterías.

carga en condiciones diferentes a las

Asegúrese de que comprende y sigue

especificadas podría perjudicar el

todas las instrucciones de prevención

rendimiento de la batería y reducir su

mencionadas para evitar posibles

ciclo de vida.

riesgos para la seguridad debido a un mal uso, un

mal manejo o una avería en las baterías.

No utilice baterías de diferentes tipos o marcas,

o de diferentes capacidades.

Utilice sólo baterías, adaptadores de alimentación y

cargadores de sobremesa o rack que hayan sido

La batería debe guardarse en un lugar fresco y seco

especialmente diseñados para el uso con

con una temperatura ambiente de aprox. 25 °C para

el producto.

un óptimo rendimiento.

El uso de fuentes de alimentación que no estén

La batería sigue descargando una parte mínima de

recomendadas específicamente puede provocar

su energía aunque el producto esté apagado o se

un sobrecalentamiento, un mal funcionamiento de

haya extraído la batería.

las baterías, una alteración en el equipo y fuego u

Deseche la batería conforme a las normativas

otros daños.

locales aplicables en su país.

El teléfono está equipado con una batería de polí-

meros de litio/iones de litio. En una infraestructura

compleja, los tiempos de conversación y espera

pueden diferir debido al incremento de la

señalización.

MX-ONE – DT39038

Advertencias

Si el equipo se traslada rápidamente de una

temperatura cálida a otra fría puede ocasionarse

Humo o gases

una condensación (gotitas de agua) en las super-

Deje de utilizar los productos y apá-

ficies internas y externas. Las gotitas de agua

guelos inmediatamente en presencia

pueden provocar una avería en el equipo, perjudicar

de humo o gases. Desconecte el adap-

o cortar la comunicación, o dañarlo. Si percibe

tador de alimentación y extraiga las baterías del

condensación, deje de utilizar el equipo. Apague el

teléfono inmediatamente. El funcionamiento

teléfono, extraiga la batería y desconecte el

continuado podría provocar un incendio o descarga

adaptador de alimentación de la toma de corriente.

Español

eléctrica.

Espere a que se evapore la humedad del equipo

LCD

antes de volver a ponerlo en funcionamiento.

Si se rompe la pantalla de cristal líquido, no deje

Evite que el teléfono caiga accidentalmente. Utilice

que éste entre en contacto con los ojos, la piel o la

la pinza, la pinza de seguridad o la funda de

boca para evitar daños. Intente evitar que el cristal

transporte indicadas para transportar el teléfono.

líquido salga del cristal roto.

Evite que el teléfono quede oprimido entre otros

objetos y su cuerpo cuando lo lleve en el bolsillo

Evitar las averías

o colgado de la ropa.

No coloque nunca el equipo cerca de motores

eléctricos, equipos de soldadura u otros disposi-

tivos que generen campos (electro)magnéticos

fuertes. La exposición a campos (electro)-

magnéticos fuertes puede ocasionar un mal

funcionamiento del producto y perjudicar la

comunicación.

39MX-ONE – DT390

Español

MX-ONE – DT39040