Xiaomi Mi Smart Air Fryer – страница 5
Инструкция к Гриль Xiaomi Mi Smart Air Fryer

ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﻲﻧﺎﻴﺒﻟا ﻢﺳﺮﻟا
1
ﺔﻋﺮﺴﻟا ﺾﻔﺨﻨﻣ كﺮﺤﻣ
6
OLED ﺔﺷﺎﺷ
1
نﺎﻣﻷا حﺎﺘﻔﻣ
ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺼﻨﻋ
7
2
2
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
3
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﺣﻮﻟ
8
3
5
4
ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻲﻟﺎﻋ كﺮﺤﻣ
ﺮﻬﺼﻨﻤﻟا
9
4
6
ﺮﻬﺼﻨﻤﻟا
5
L
8
7
E
N
9
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﺾﻴﺑأ :نﻮﻠﻟا
ﺮﺘﻟ 3.5 :رﺪﻘﻤﻟا ﻢﺠﺤﻟا
ﺔﻴﺋاﻮﻬﻟا ةﻼﻘﻤﻟا : ﻢﺳﻻا
ﻢﻐﻠﻛ 3.9 :ﰲﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
ﺰﺗﺮﻫ 60-50 :رﺪﻘﻤﻟا ددﺮﺘﻟا
MAF02 :زاﺮﻄﻟا
ﻢﻐﻠﻛ 5.2 :ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا نزﻮﻟا
طاو 1500 :ةرﺪﻘﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا~ﺖﻟﻮﻓ 240-220 :رﺪﻘﻤﻟا ﺪﻬﺠﻟا
ﻢﻠﻣ 345 × 295 × 370 :ﺔﺒﻠﻌﻟا دﺎﻌﺑأ
طاو ﻲﻠﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 20> :جﺮﺨﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ
2472
-
2412 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ددﺮﺗ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ -10 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n
:ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا
لﺎﺼﺗﻻا
20
ً
WEEE 2012/19/EU
ً
Xiaomi Communications Co., Ltd.
:ﺎﻬﻟ ﻊ
ّ
ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd.
558#, Wei'er Road, Andong Industrial Zone, Andong Town,
Cixi, Ningbo, Zhejiang,
ﻦﻴﺼﻟا
www.mi.com :
2.0 راﺪﺻﻹا :مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد راﺪﺻإ
80

Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Mi Akıllı Hava Fritözü (3,5L) ürününü tercih eiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün sadece ev kullanımı içindir.
Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak
sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir.
Güvenlik Talimatları
• Bu cihaz, gözetim altındalarsa ve kendilerine cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ve ilgili tehlikelerin
anlaşılmasına yönelik talimatlar verilmişse, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri
azalmış ya da deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 yaşından büyük olmadıkları ve gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
• Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun.
• Sadece evde kullanım için.
• Besleme kablosu hasar görürse herhangi bir tehlike durumundan kaçınmak için kablonun; üretici, üreticinin
servis temsilcisi veya benzer kalifiye kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir.
• Cihaz çalıştığı sırada ulaşılabilir yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir.
• Kullanım sırasında yüzeyler ısınabilir.
• Talimatlarda cihazların harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmasının
amaçlanmadığı belirtilecektir.
• Hava fritözünün normal ısı dağılımının etkilenmesinden kaçınmak için, kullanım sırasında cihazın hava giriş ve
çıkışlarını veya ısı dağılım deliklerini engellemeyin.
• Hava fritözün dahili kablo tesisatını değiştirmeyin.
• Sepeti, kızartma tepsisini veya ızgarayı ısıtmak için odun kömürü veya benzeri yakıt kaynakları kullanmayın.
• Sepeti, indüksiyonlu ocak veya gaz sobası gibi diğer ısı kaynaklarının üzerine koymayın.
• Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için güç kablosunu ıslak ellerle takmayın veya çıkarmayın.
• Gevşek temaslı veya zayıf temaslı bir güç kablosu kullanmayın.
• Güç kablosuna zarar vermemek için, güç kablosunun keskin nesnelerin arasından geçmesine izin vermeyin.
• Hava fritözünü özellikle yanıcı, patlayıcı veya aşındırıcı ögeler olmak üzere herhangi bir ögeyi saklamak için
kullanmayın.
• Çekirdeğinin dışarı çıkmasını veya kırılmasını önlemek için, güç kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayın,
bükmeyin, sarmayın veya üzerine ağır nesneler koymayın.
• Eğer anormal bir şekilde çalışıyorsa veya arızalıysa, hava fritözünü kullanmayı hemen bırakın ve güç
kaynağından çıkarın.
• Sepet yerinde yokken hava fritözü çalıştırılamaz.
• Haşlanmalarını önlemek için, çocukların kullanım sırasında veya kullanımdan hemen sonra hava fritözünün
yanına yaklaşmalarına izin vermeyin.
• Boğulma kazalarını önlemek için çocukların plastik ambalaj poşeti ile oynamasına izin vermeyin.
• Yiyecekleri pişirmek amacıyla sarmak için yiyecekleri eritebilecek veya zehirleyebilecek/etkileyebilecek plastik
kaplar veya ambalaj malzemeleri kullanmayın.
• Hasar veya arızayı önlemek için, bu hava fritözünü düşürmeyin veya sert nesnelere çarpmayın.
• Elektrik çarpmasını veya yaralanmayı önlemek için, hava fritözünün açıklıklarından herhangi birine iğne, kablo
veya başka nesneler sokmayın.
• Üretici tarafından tavsiye edilmeyen herhangi bir aksesuarı kullanmayın.
• Kullanım sırasında hava çıkışları ile diğer cihazlar arasında 30 cm veya daha fazla mesafe bırakın.
• Kullanım sırasında hava fritözünü hareket eirmeyin veya sallamayın.
• Herhangi bir tehlikeyi önlemek için, güvenlik anahtarına herhangi bir yabancı nesne sokmayın.
• Hava fritözünü mutfak dolabı vb. içine yerleştirirken lütfen buraların iyi havalandırıldığından emin olun.
• Temizlemeden veya tamir etmeden önce hava fritözünün fişinin çıkarılmış olduğundan emin olun.
• Ürüne zarar gelmesini veya kazaları önlemek için, bu ürün düz, ısıya dayanıklı bir yüzeyde kullanılmalıdır.
• Hava fritözünün silikon parçalarının etanol veya %50'den fazla alkol içeren solüsyonlarla temas etmediğinden
emin olun.
• Elektrik çarpmasını veya diğer güvenlik risklerini önlemek için, lütfen hava fritözünün takılı olduğu elektrik
prizinin iyi topraklanmış olduğundan emin olun.
İşbu belge ile Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. radyo ekipmanı tipi Hava Fritözü MAF02
ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam
metnine şu adresten ulaşılabilir: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Ayrıntılı e-kılavuz için lütfen www.mi.com/global/service/userguide adresine gidin
81

Ürüne Genel Bakış
Hava Çıkışı
Hava Girişi
Açma/Kapatma Düğmesi
Hava Fritözü
Kontrol Düğmesi
Ekran
Elektrik Fişi
Izgara
Sepet
Isı Dağılım Deliği
Silikon Kauçuk
Kızartma Tepsisi
Güvenlik Anahtarı
Kol
Notlar:
1. Hava fritözünde kullanılan silikon kauçuk, kızartma tepsisinin kenarlarının sepetin kaplamasını çizmesini önlemek ve kızartma
tepsisinin sabit durmasını güçlendirmek için yüksek sıcaklığa dayanıklı gıdada kullanılabilir malzemelerden üretilmiştir. Silikon
kauçuğu kızartma tepsisinden çıkarmayın.
2. Çok küçük malzemeler ızgarada kullanıma uygun değildir. Lütfen malzemelerin ızgaradaki aralıklardan düşmediğinden emin olun.
Kontrol Düğmesi:
1 4
2
3
Seçimi onaylamak
Önceki menüye
Fonksiyonları
Açmak/kapatmak
için basın.
dönmek için 0,5
değiştirmek için
için güç düğmesine
saniye basılı tutun.
sola/sağa çevirin.
basın.
Kullanım
Güç kablosunu bağlayın ve hava fritözünü açmak için güç düğmesine basın.
Not: Hava fritözünü ilk kez açmak için güç düğmesine basın, ekranda "Wi-Fi'yi Etkinleştir" yazısı çıkacaktır; eğer 30 saniye çalıştırmazsanız
veya Hayır'ı seçerseniz Wi-Fi devre dışı kalacaktır, eğer Evet seçeneğini seçerseniz, Wi-Fi göstergesi yanıp sönecek ve Wi-Fi etkinleştirilece-
ktir.
1. Açma
Güç kablosunu bağlayın ve hava fritözünü açmak
için güç düğmesine basın.
2. Kapatma
Hangi durumda olursa olsun, hava fritözünü
kapatmak için güç düğmesine basın.
82

3. Wi-Fi Yapılandırma
1. Wi-Fi Sıfırlama:
"Wi-Fi" ekranındayken "Wi-Fi'yi Sıfırla" seçeneğine girmek için kontrol düğmesine basın, ardından Wi-Fi'yi
sıfırlamak için kontrol düğmesine basarak Evet’i seçin veya Wi-Fi'yi sıfırlamayı iptal etmek için kontrol
düğmesini çevirerek Hayır'ı seçin.
2. Wi-Fi'yi Etkinleştirme/Devre Dışı Bırakma:
"Wi-Fi" ekranındayken "Wi-Fi'yi Etkinleştir/Devre Dışı Bırak" ayarına girmek için kontrol düğmesine basın,
ardından Wi-Fi'yi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kontrol düğmesine basarak Evet’i seçin
veya değişiklikten vazgeçmek için kontrol düğmesini çevirerek Hayır’ı seçin.
Wi-Fi Durum Göstergesi
Bağlantı kesintisinden
Başarıyla
Bağlantı bekleniyor...
sonra tekrar
Güncelleştiriliyor...
bağlandı
bağlanıyor...
Wi-Fi göstergesi
Wi-Fi göstergesi
Wi-Fi göstergesi
Wi-Fi göstergesi
yavaşça yanıp söner
hızlıca yanıp söner
sürekli açık
iki kez yanıp söner
Not: Eğer 30 dakika içinde Wi-Fi’ye bağlanmazsa, Wi-Fi göstergesi kapanacaktır.
4. Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma
Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev cihazlarıyla
etkileşime geçmek için Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını kullanın.
QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin.
Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına
yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip
yüklemek için uygulama mağazasında "Mi Home/Xiao-
mi Home" ifadesini arayın.
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını açın, sağ üseki
"+" simgesine dokunun ve cihazınızı eklemeye yönelik
istemleri izleyin.
Not: Kullanıcı deneyimini iyileştirmek için, cihazın aygıt yazılımı ve Mi
Home/Xiaomi Home uygulama arabirimi zaman zaman güncellenece-
ktir; bu nedenle bu kılavuzla tutarlı olmayan herhangi bir arayüz
deneyimiyle karşılaşırsanız, lütfen üründeki arayüzü referans alın.
Kullanım
Hazırlıklar
Malzemeler pişirmeden önce tatlandır-
mak için marine edilebilir.
83

Bir pişirme programının başlatılması
1. Hava fritözünü sabit, düz bir yüzeye yerleştirin
ve hava fritözü çevresinde hava sirkülasyonu
olmasını sağlayın.
2. Kızartma tepsisini sepetin içine koyun ve
malzemeleri tek tek ekleyin. Daha fazla malzeme
varsa, bunları iki katmanlı olarak yerleştirmek
için ızgarayı kullanın.
Not: Malzemelerin ızgara kullanılmadan istiflenmesi pişirmeyi
etkileyecektir.
Tek kat Çi kat
3. Sepet hava fritözüne tamamen yerleştirildik-
ten sonra, açmak için güç düğmesine basın ve
kontrol düğmesini çevirerek ilgili pişirme
programını seçin ve onaylamak için kontrol
düğmesine basın. Ardından malzeme miktarını
(yarım/dolu kap veya tek/çi katman) seçmek
İçeriklerin m
Tek kat
Çi kat
için kontrol düğmesine basın ve son olarak
onaylamak ve pişirmeye başlamak için kontrol
düğmesine basın.
Notlar:
1. Pişirme sırasında kontrol düğmesi çevrilerek pişirme süresi
ve sıcaklığı ayarlanabilir.
2. Pişirme süresini veya sıcaklığı ayarlamak için kontrol
düğmesini çevirdiğinizde, onaylamak için kontrol düğmesine
basmanız gerekir, aksi takdirde beş saniye sonra orijinal
zaman ve sıcaklıkta pişirmeye devam edecektir.
4. Pişirme sırasında bazı malzemelerin ters
çevrilmesi gerekir, lütfen hava fritözünün
Lütfen y
talimatlarını takip edin ve malzemeleri çevirmek
için sepeti dışarıya çekin, ardından sepeti
tamamen hava fritözünün içine yerleştirin ve
pişirmeye devam etmek için kontrol düğmesine
basın.
84

5. Hava fritözü bipleme sesi çıkaracak ve pişirme
programının tamamlandığını göstermek için ekranda
"Pişirme tamamlandı" mesajı görüntülenecektir. Sepeti
Tamamlandı
Kek
dikkatlice çıkarın ve yiyeceği çıkarmak için kıskaçları
kullanın.
Dikkat: Pişirme tamamlandığında sepet çok sıcaktır, bu
nedenle haşlanmaktan kaçınmak için sepete dokunmayın.
Diğer İşlemler
1. Dil ayarları
Hava fritözünü açın, ayarlara gidin ve dil seçim ekranına
Language
girmek için kontrol düğmesine basın.
English
Kontrol düğmesini istenen dile çevirin ve onaylamak
için basın.
2. Elle modu
Bekleme modundayken, kontrol düğmesini çevirin ve
manuel modu seçin, sıcaklığı ayarlamak için düğmeye
basın ve istenen pişirme sıcaklığına ayarlamak için
Manuel
çevirin, ardından zamanı ayarlamak için düğmeye basın
ve istenen pişirme süresine ayarlamak için çevirin ve
yukarıda ayarlanan programı başlatmak için düğmeye
basın.
3. Sepeti dışarı çekin ve yiyeceği ters çevirin
Pişirme süresi 8 dakikadan fazlaysa (kek ve kuru
meyveler hariç), hava fritözü size yemeği ters
çevirmenizi veya sallamanızı hatırlatacaktır.
Salla
Ekranda "Lütfen yemeği sallayın" uyarısı yanıp sönecek
ve üç kez bipleme sesi çıkaracaktır. Lütfen sepeti dışarı
çekin, yiyeceği ters çevirin veya sallayın ve ardından
sepeti tamamen hava fritözüne geri yerleştirin.
4. Programlı pişirme
Bekleme modundayken, kontrol düğmesini çevirin ve
program fonksiyonunu seçin; bitirme süresini, pişirme
programını, pişirme sıcaklığını ve süresini ayarlayın ve
programlanan pişirme programını onaylamak ve
Program
başlatmak için kontrol düğmesine basın.
Planlanan süre sona erdiğinde, hava fritözü programla-
nan pişirme programını tamamlamış olacaktır.
Not: Burada planlanan zaman planlanan bitirme süresidir, örneğin altı
saat gibi, yani pişirme altı saat içinde tamamlanacak demektir ve
planlanan zaman pişirme süresinden daha kısa olamaz.
85

5. Duraklat
Pişirme sırasında pişirme programını duraklatmak
için kontrol düğmesine basın.
Duraklatıldı
Duraklatılmış durumdayken pişirme programına
devam etmek için kontrol düğmesine basın.
6. İşlemi durdur
Kontrol düğmesini 0,5 saniye basılı tutun, ekranda
mevcut pişirme programının iptalinin onayı
İptal?
Evet
gösterilecektir, kontrol düğmesini çevirerek evet
Hayır
veya hayır seçeneğini seçin. İşlem iptal edildikten
sonra cihaz bekleme moduna girecektir.
Bakım İpuçları
Hava fritözünü yalnızca profesyonel eğitim almış ve kalifiye teknisyenler tamir etmelidir.
Ciddi sonuçları önlemek adına diğer kişiler, hava fritözünü izin almadan tamir etmemelidir.
Hava fritözü anormal bir şekilde çalıştığında, müşteri hizmetlerine başvurmadan önce lütfen Sorun
Giderme bölümüne bakınız.
Eğer sorun çözülemezse, lütfen güç kablosunu çıkarın, cihazla bağlantısını kesin ve satış sonrası hizmet
ile iletişime geçin.
Temizlik ve Bakım
Hava fritözüne temizlik ve bakım yapmadan önce güç kablosunu çıkarın ve çalıştırmadan önce oda
sıcaklığına veya güvenli bir sıcaklığa soğumasını bekleyin. Lütfen hava fritözünün içini temizlerken sepeti
çıkarın.
1. Hava fritözü yüzeyi:
Hava fritözünün yüzeyi kuru, yumuşak bir bezle veya yansız temizleme deterjanıyla nemlendirilmiş bir
süngerle silinebilir.
2. Boşluk:
Hava fritözünün içindeki lekeleri çıkarmak için, sıcak suyla seyreltilmiş uygun miktarda deterjanı yüzeye
uygulayın ve yaklaşık 10 dakika beklemeye alın, ardından deterjan kalıntısını silmek için suyla nemlendir-
ilmiş yumuşak bir sünger kullanın.
3. Sepet:
Her kullanımdan sonra hava fritözünü temizleyin. Hava fritözünün sepeti kaplamalıdır, bu nedenle
kaplamaya zarar verebileceğinden dolayı temizlemek için çelik yün veya diğer aşındırıcı temizlik malzemel-
erini kullanmayın.
4. Kızartma tepsisi/Izgara:
Yumuşak, pamuklu bir bez veya yansız deterjanla nemlendirilmiş süngerle silerek temizleyin, ardından
deterjan kalıntısını silmek için temizlik malzemesini suyla nemlendirin.
Not: Sepet, kızartma tepsisi ve ızgara temizlik için ayrılabilir ve bulaşık makinesine yerleştirilebilir; ancak hava fritözü su ile veya bulaşık
makinesinde yıkanamaz.
86

Temizlik Önlemleri
1. Hava fritözünü kullandıktan sonra, lütfen elektrik fişini zamanında çıkarın ve hava fritözünü ateş
kaynağının yakınına koymayın veya suya daldırmayın. Fişin hava fritözünün yüzeyini çizmesini önlemek için,
elektrik fişini doğrudan hava fritözünün üzerine koymayın.
2. Temizlik ve bakım yalnızca hava fritözü soğuduktan sonra yapılmalıdır.
3. Aşındırıcı veya yıpratıcı temizlik malzemelerini veya deterjanları kullanmayın.
Not: Hava fritözünün düzenli olarak temizlenmesi ve bakımı, servis ömrünü uzatmaya yardımcı olacaktır.
Sorun Giderme
Olası Nedenler ÇözümlerSorun
Hava fritözü bir güç
Güç kablosunu topraklı bir
kaynağına bağlı değil.
elektrik prizine takın.
Hava fritözü çalışmıyor.
Sepeti dışarı çekin ve yerine
Sepet yerine sığmıyor.
geri itin.
Sensörde arızalı bir
Satış sonrası hizmetle
OLED Ekranı E1 gösteriyor.
devre var.
iletişime geçin.
Sensörde bir kısa devre
Satış sonrası hizmetle
OLED ekranı E2 gösteriyor.
var.
iletişime geçin.
Satış sonrası hizmetle
Fan kanadı sıkışmış.
iletişime geçin.
Fan dönmüyor.
Motor hasarlı veya diğer bileşenle-
Satış sonrası hizmetle
rde bir arızalı devre var.
iletişime geçin.
Çok fazla yağ içeren malzemeleri
Yağlı malzemeleri pişiriyor.
kızarığınızda, daha fazla duman
çıkacaktır, bu normaldir.
Beyaz duman çıkıyor.
Hava fritözünde hâlâ önceki
Her pişirme programından sonra
pişirme programından kalan yağ
hava fritözünü temizlediğinizden
kalıntısı var.
emin olun.
Sepeti hava fritözüne
Sepeeki malzemeler maksimum
Sepee çok fazla malzeme var.
düzgün bir şekilde
işaretini geçemez.
yerleştiremiyorum.
Sepeti doğru şekilde yerleştirin.Sepet doğru şekilde takılmamış.
Planlanan süre, pişirme süresinden
Planlanan süre çok kısa.
daha kısa.
Program fonksiyonu
Programlanan zaman, kontrol
istendiği gibi çalışmıyor.
Planlanan zaman
düğmesine basılarak kaydedilir ve
kaydedilmedi.
uygulanır.
Mi Home/Xiaomi Home
Mi Home/Xiaomi Home
uygulamasının güncel olup
uygulamasını en güncel
Wi-Fi bağlanamıyor.
olmadığını kontrol edin.
sürüme güncelleyin.
Wi-Fi sinyalinin yeterince güçlü
Sinyalin yeterince güçlü
olup olmadığını kontrol edin.
olduğu bir yere taşıyın.
Wi-Fi'nin normal şekilde bağlanıp
Wi-Fi’nin normal şekilde
Hava fritözü
bağlanmadığını kontrol edin veya
çalışıp çalışmadığını kontrol
bağlanamıyor.
yeniden bağlanmak için Wi-Fi'yi
edin.
sıfırlayın.
87

Elektrik Şeması
1
2
3
5
4
1
OLED Ekran
6
Düşük hızlı Motor
2
Güvenlik Anahtarı
7
Isıtma Ögesi
6
L
8
3
Kontrol Paneli
8
Enerji Panosu
7
E
4
Yüksek hızlı Motor
9
Sigorta
N
5
Sigorta
9
Belirtimler
Ad: Hava Fritözü
Anma Hacmi: 3,5 L
Renk: Beyaz
Model: MAF02
Nominal Frekans: 50-60 Hz
Net Ağırlık: 3,9 kg
Nominal Güç: 1500 W Nominal Voltaj: 220-240 V~
Brüt Ağırlık: 5,2 kg
Maksimum Çıkış Gücü: <20 dBm
Paket Boyutları: 370 × 295 × 345 mm
Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C
İşlem Frekansı: 2412-2472 MHz
Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır.
Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarıdır (2012/19/EU sayılı direktie WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların
sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri
dönüşümü için devlet veya yerel makamlar tarafından belirlenmiş bir toplama noktasına teslim ederek insan sağlığını ve çevreyi korumanız gerekir.
Doğru imha ve geri dönüşüm, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olur. Söz konusu toplama noktaları ve bu
tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun.
Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Üretici: Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd.
Adres: 558#, Wei'er Road, Andong Industrial Zone, Andong Town,
Cixi, Ningbo, Zhejiang, Çin
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
Kullanım Kılavuzu Sürümü: V2.0
88

Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na
przyszłość.
Dziękujemy za wybór wielofunkcyjnej frytkownicy Mi Smart Air Fryer (3,5 l). Produkt ten jest przeznaczony
wyłącznie do użytku domowego.
Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą
jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z
ulepszeniami produktu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
postrzegania lub umysłowych lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem występujących zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja mogą być przeprowadzane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat tylko wtedy, gdy odbywa się to pod nadzorem.
• Urządzenie i przewód należy trzymać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• Wyłącznie do użytku domowego.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego autoryzowanego agenta lub
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Podczas pracy urządzenia temperatura osiągalnych powierzchni może być wysoka.
• Powierzchnie mogą nagrzać się podczas użytkowania.
• Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego czasomierza ani oddzielnego systemu zdalnego
sterowania.
• Nie zatykaj wlotów i wylotów powietrza w wielofunkcyjnej frytkownicy ani odpowietrzników rozpraszania ciepła podczas
korzystania z produktu – w przeciwnym razie może dojść do zakłócenia normalnego procesu rozpraszania ciepła.
• Nie modyfikuj wewnętrznego okablowania wielofunkcyjnej frytkownicy.
• Nie używaj węgla ani innych podobnych źródeł gorąca do podgrzewania kosza, płyty do smażenia lub grilla.
• Nie umieszczaj kosza na innych źródłach gorąca, takich jak kuchenka indukcyjna czy gazowa.
• Nie podłączaj przewodu zasilania do gniazdka ani nie odłączaj go mokrymi rękami, bo może to spowodować porażenie
prądem.
• Nie używaj przewodu zasilania z poluzowanymi złączami lub słabym stykiem.
• Unikaj przesuwania się przewodu zasilania poprzez ostre przedmioty, aby uniknąć uszkodzenia go.
• Nie używaj wielofunkcyjnej frytkownicy do przechowywania przedmiotów, zwłaszcza łatwopalnych, wybuchowym lub
korozyjnych.
• Nie uciskaj nadmiernie, nie zginaj ani nie wykręcaj przewodu zasilania, ani też nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów
– w przeciwnym razie może dojść do odsłonięcia lub przerwania rdzenia.
• Jeśli wielofunkcyjna frytkownica nie działa prawidłowo lub wystąpi usterka, natychmiast przestań jej używać i odłącz od
źródła zasilania.
• Wielofunkcyjnej frytkownicy nie można uruchomić bez umieszczenia kosza na swoim miejscu.
• Aby uniknąć poparzeń, nie pozwalaj dzieciom zbliżać się do wielofunkcyjnej frytkownicy podczas lub po korzystaniu z niej.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się plastikową torebką z opakowania, aby uniknąć uduszenia.
• Nie używaj plastikowych przyborów ani materiałów do owijania, które mogą się stopić lub zatruć żywność / wpłynąć na jej
stan podczas gotowania.
• Aby uniknąć uszkodzeń lub wadliwego działania, nie upuszczaj wielofunkcyjnej frytkownicy ani nie uderzaj w nią twardymi
przedmiotami.
• Aby uniknąć porażenia prądem lub urazu ciała, nie wsadzaj szpilek, drutów ani innych przedmiotów do otworów
wielofunkcyjnej frytkownicy.
• Nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Podczas obsługi należy zachować odległość co najmniej 30 cm między wylotami powietrza a innymi urządzeniami.
• Podczas obsługi wielofunkcyjnej frytkownicy nie poruszaj ani nie potrząsaj nią.
• Aby uniknąć zagrożeń, nie umieszczaj żadnych ciał obcych w wyłączniku bezpieczeństwa.
• Umieszczając wielofunkcyjną frytkownicę w szafce kuchennej itp., upewnij się, że jest ona dobrze wietrzona.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy wielofunkcyjnej frytkownicy, upewnij się, że jest odłączona od prądu.
• Aby uniknąć uszkodzenia produktu lub wypadków, produkt należy umieścić na równej, odpornej na ciepło powierzchni.
• Upewnij się, że silikonowe części wielofunkcyjnej frytkownicy nie stykają się z etanolem lub roztworem zawierającym
ponad 50% alkoholu.
• Aby uniknąć porażenia prądem lub innych zagrożeń, upewnij się, że gniazdko elektryczne, do którego podłączona jest
wielofunkcyjna frytkownica, jest dobrze uziemione.
Niniejszym firma Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Wielofunkcyjna
frytkownica MAF02 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na
następującej stronie internetowej: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide
89

Przegląd produktu
Przegląd produktu
Wylot
Wylot
powietrza
powietrza
Wlot powietrza
Wlot powietrza
Wielofunkcyjna
Wielofunkcyjna
Przycisk zasilania
Przycisk zasilania
frytkownica
frytkownica
Pokrętło sterowania
Pokrętło sterowania
Ekran wyświetlacza
Ekran wyświetlacza
Wtyczka zasilania
Wtyczka zasilania
Grill
Grill
Kosz
Kosz
Odpowietrznik
Odpowietrznik
Silikonowa guma
Silikonowa guma
rozpraszający ciepło
rozpraszający ciepło
Płyta do
Płyta do
Wyłącznik
Wyłącznik
smażenia
smażenia
bezpieczeństwa
bezpieczeństwa
Uchwyt
Uchwyt
Uwagi: 1. Silikonowa guma wykorzystywana w wielofunkcyjnej frytkownicy wykonana jest z materiałów dopuszczonych do kontaktu z żywnością, odpornych na
Uwagi: 1. Silikonowa guma wykorzystywana w wielofunkcyjnej frytkownicy wykonana jest z materiałów dopuszczonych do kontaktu z żywnością, odpornych na
wysoką temperaturę, które zapobiegają zdrapaniu warstwy kosza przez krawędzie płyty do smażenia i zwiększają stabilność tej płyty. Nie usuwaj silikonowej
wysoką temperaturę, które zapobiegają zdrapaniu warstwy kosza przez krawędzie płyty do smażenia i zwiększają stabilność tej płyty. Nie usuwaj silikonowej
gumy z płyty do smażenia.
gumy z płyty do smażenia.
2. Za małe składniki nie są odpowiednie do wykorzystania na grillu. Upewnij się, że składniki nie wypadają przez szpary w grillu.
2. Za małe składniki nie są odpowiednie do wykorzystania na grillu. Upewnij się, że składniki nie wypadają przez szpary w grillu.
Pokrętło sterowania:
Pokrętło sterowania:
1 4
1 4
2
2
3
3
Naciśnij, aby
Naciśnij, aby
Naciśnij i przytrzymaj
Naciśnij i przytrzymaj
Przekręć w
Przekręć w
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
potwierdzić wybór.
potwierdzić wybór.
przez 0,5 sekundy, aby
przez 0,5 sekundy, aby
lewo/prawo, aby
lewo/prawo, aby
zasilania, aby
zasilania, aby
powrócić do
powrócić do
zmienić funkcje.
zmienić funkcje.
włączyć/wyłączyć.
włączyć/wyłączyć.
poprzedniego menu.
poprzedniego menu.
Użytkowanie
Użytkowanie
Podłącz przewód zasilania i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć wielofunkcyjną frytkownicę.
Podłącz przewód zasilania i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć wielofunkcyjną frytkownicę.
Uwaga: Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć wielofunkcyjną frytkownicę po raz pierwszy; wyświetli się komunikat „Włącz Wi-Fi”. Jeśli nie przystąpisz do obsługi
Uwaga: Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć wielofunkcyjną frytkownicę po raz pierwszy; wyświetli się komunikat „Włącz Wi-Fi”. Jeśli nie przystąpisz do obsługi
przez 30 sekund lub wybierzesz opcję „Nie”, Wi-Fi pozostanie wyłączone, a jeśli wybierzesz „Tak”, wskaźnik Wi-Fi zamiga i włączy się Wi-Fi.
przez 30 sekund lub wybierzesz opcję „Nie”, Wi-Fi pozostanie wyłączone, a jeśli wybierzesz „Tak”, wskaźnik Wi-Fi zamiga i włączy się Wi-Fi.
1. Włączanie
1. Włączanie
Podłącz przewód zasilania i naciśnij przycisk
Podłącz przewód zasilania i naciśnij przycisk
zasilania, aby włączyć wielofunkcyjną frytkownicę.
zasilania, aby włączyć wielofunkcyjną frytkownicę.
2. Wyłączanie
2. Wyłączanie
Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć
Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć
wielofunkcyjną frytkownicę bez względu na to, w
wielofunkcyjną frytkownicę bez względu na to, w
jakim znajduje się stanie.
jakim znajduje się stanie.
90
90

3. Konfiguracja Wi-Fi
1. Resetowanie Wi-Fi:
Naciśnij pokrętło sterowania, aby przejść do funkcji „Resetuj Wi-Fi” na ekranie Wi-Fi, a następnie naciśnij
pokrętło sterowania, aby wybrać „Tak” i zresetować Wi-Fi albo przekręć pokrętło sterowania, aby wybrać
„Nie” i opuścić funkcję resetu Wi-Fi.
2. Włączanie/wyłączanie Wi-Fi:
Naciśnij pokrętło sterowania, aby przejść do funkcji „Włącz/wyłącz Wi-Fi” na ekranie Wi-Fi, a następnie
naciśnij pokrętło sterowania, aby wybrać „Tak” i włączyć lub wyłączyć Wi-Fi albo przekręć pokrętło
sterowania, aby wybrać „Nie” i opuścić zmianę.
Wskaźnik statusu Wi-Fi
Oczekiwanie na
Ponowne łączenie
Podłączono
Aktualizowanie...
połączenie...
po rozłączeniu...
pomyślnie
Wskaźnik Wi-Fi
Wskaźnik Wi-Fi
Wskaźnik Wi-Fi
Wskaźnik Wi-Fi
miga powoli
miga szybko
świeci się stale
miga dwa razy
Uwaga: Jeśli przez 30 minut nie można się połączyć z Wi-Fi, wskaźnik Wi-Fi wyłączy się.
4. Łączenie z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home
Ten produkt obsługuje aplikację Mi Home/Xiaomi Home*. Używaj aplikacji Mi Home/Xiaomi Home do
sterowania urządzeniem i obsługi innych inteligentnych urządzeń domowych.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację.
Jeśli aplikacja jest już zainstalowana, nastąpi
przekierowanie do strony konfiguracji połączenia. Aby
pobrać i zainstalować aplikację, możesz też wyszukać
nazwę „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacja-
mi.
Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij
przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj
polecenia, aby dodać urządzenie.
Uwaga: Aby poprawić jakość doświadczenia Użytkownika, oprogramowanie
układowe urządzenia i interfejs aplikacji Mi Home/Xiaomi Home będą aktualizowane
od czasu do czasu, więc jeśli Twoje doświadczenie podczas korzystania z interfejsu
nie zgadza się z twierdzeniami zawartymi w tej instrukcji, zapoznaj się z
rzeczywistym produktem.
Użytkowanie
Przygotowanie
Składniki można marynować i spróbować
przed gotowaniem.
91

Rozpoczęcie programu gotowania.
1. Umieść wielofunkcyjną frytkownicę na
stabilnej, równej powierzchni i upewnij się, że
wokół niej cyrkuluje powietrze.
2. Umieść płytę do smażenia w koszu i dodaj
składniki jeden po drugim. Jeśli jest więcej
składników, użyj grilla, aby ułożyć je w dwóch
warstwach.
Uwaga: Układanie składników jeden na drugim bez korzystania z grilla
wpłynie na proces gotowania.
Pojedyncza warstwa Podwójna warstwa
3. Po całkowitym umieszczeniu kosza w
wielofunkcyjnej frytkownicy naciśnij przycisk
zasilania, aby ją włączyć, i przekręć pokrętło
sterowania, aby dobrać menu do odpowiadające-
go programu gotowania, a następnie naciśnij
pokrętło sterowania, aby potwierdzić. Następnie
naciśnij pokrętło sterowania, aby wybrać liczbę
składników (połowa garnka/pełny garnek lub
Ilość skła
Połowa
Podwójna
pojedyncza/podwójna warstwa); na koniec
naciśnij pokrętło sterowania, aby potwierdzić i
rozpocząć gotowanie.
Uwagi:
1. Czas gotowania i temperaturę można wyregulować, przekręcając
pokrętło sterowania podczas gotowania.
2. Po przekręceniu pokrętła sterowania w celu wyregulowania czasu
gotowania lub temperatury należy nacisnąć pokrętło sterowania w celu
potwierdzenia; w przeciwnym razie po pięciu sekundach gotowanie będzie
odbywać się dalej przy początkowym czasie i temperaturze.
4. Niektóre składniki należy odwrócić w czasie
gotowania; postępuj zgodnie z instrukcją
wielofunkcyjnej frytkownicy i wyciągnij kosz, aby
Potrząśnij j
odwrócić składniki, a następnie umieść go
całkowicie w wielofunkcyjnej frytkownicy i
naciśnij pokrętło sterowania, aby kontynuować
gotowanie.
92

5. Wielofunkcyjna frytkownica zadźwięczy, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „Gotowanie
zakończone”, co oznaczać będzie, że program
Zakończy
Ciasto
gotowania zakończył się. Ostrożnie wyjmij kosz i
użyj zacisków, aby wyjąć jedzenie.
Przestroga: Po zakończeniu gotowania kosz jest bardzo gorący; więc nie
dotykaj go, aby uniknąć poparzeń.
Inne operacje
1. Ustawienia języka
Włącz wielofunkcyjną frytkownicę, przejdź do
ustawień i naciśnij pokrętło sterowania, aby przejść
Language
English
do ekranu wyboru języka.
Przekręć pokrętło sterowania na wybrany język i
naciśnij, aby potwierdzić.
2. Tryb ręczny
W trybie gotowości przekręć pokrętło sterowania i
wybierz tryb ręczny; naciśnij, aby ustawić temperaturę i
obróć, aby wyregulować pożądaną temperaturę
Ręczne
gotowania. Następnie naciśnij, aby ustawić czas i
przekręć, aby wyregulować go zgodnie z preferowanym
czasem gotowania. Naciśnij, aby rozpocząć wyżej
ustawiony program.
3. Wyciągnij kosz i obróć jedzenie
Jeśli czas gotowania wynosi ponad 8 minut (oprócz
ciasta i suszonych owoców), wielofunkcyjna frytkowni-
ca przypomni o konieczności obrócenia jedzenia lub
potrząśnięcia nim.
Potrząśnij
Na ekranie wyświetlacza zamiga komunikat „Potrząśnij
jedzenie” i trzykrotnie rozlegnie się dźwięk. Wyciągnij
kosz, obróć jedzenie lub potrząśnij nim, a następnie
całkowicie włóż kosz z powrotem do wielofunkcyjnej
frytkownicy.
4. Planowanie gotowanie
W trybie gotowości przekręć pokrętło sterowania i
wybierz funkcję planowania, ustaw czas ukończenia,
program gotowania,
temperaturę i czas gotowania, a następnie naciśnij
pokrętło sterowania, aby potwierdzić i rozpocząć
Zaplanuj
zaprogramowany program gotowania.
W chwili gdy zaplanowany czas dobiegnie końca,
wielofunkcyjna frytkownica zakończy zaprogramowany
program gotowania.
Uwaga: Przedstawiony tutaj zaplanowany czas jest zaplanowanym czasem
zakończenia, np. sześć godzin, co oznacza, że gotowanie zakończy się za sześć godzin;
zaplanowany czas nie może być krótszy niż czas gotowania.
93

5. Wstrzymaj
Naciśnij pokrętło sterowania podczas gotowania,
aby wstrzymać program gotowania.
Wstrzymano
Naciśnij pokrętło sterowania w trybie wstrzymania,
aby kontynuować program gotowania.
6. Operacja zatrzymania
Naciśnij i przytrzymaj pokrętło sterowania przez 0,5
sekundy; ekran wyświetlacza umożliwi potwierdze-
Anulować?
nie anulowania bieżącego programu gotowania.
Tak
Nie
Przekręć pokrętło sterowania i wybierz „Tak” lub
„Nie”. Po anulowaniu urządzenie przejdzie w tryb
gotowości.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Tylko odpowiednio przeszkoleni, wykwalifikowani technicy powinny przystępować do naprawy wielofunk-
cyjnej frytkownicy.
Inne osoby nie powinny naprawiać wielofunkcyjnej frytkownicy bez pozwolenia – w przeciwnym razie grozi
to poważnymi konsekwencjami.
Jeśli wielofunkcyjna frytkownica nie działa normalnie, przed skontaktowaniem się z działem obsługi
klienta zapoznaj się z sekcją „Rozwiązywanie problemów”.
Jeśli problemu nie da się rozwiązać, wyjmij przewód zasilania z gniazdka i odłącz go, a następnie
skontaktuj się z działem posprzedażowym.
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji wielofunkcyjnej frytkownicy odłącz przewód zasilania od
gniazdka, a przed przystąpieniem do obsługi poczekaj, aż się ostudzi do temperatury pokojowej lub
bezpiecznej. Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza wielofunkcyjnej frytkownicy wyjmij kosz.
1. Powierzchnia wielofunkcyjnej frytkownicy:
Powierzchnię wielofunkcyjnej frytkownicy można przetrzeć suchą, miękką szmatką lub gąbką zwilżoną w
neutralnym środku czyszczącym.
2. Wnętrze:
Aby usunąć plamy z wnętrza wielofunkcyjnej frytkownicy, należy nałożyć na powierzchnie odpowiednią ilość
środka czyszczącego rozpuszczonego w gorącej wodzie i poczekać około 10 minut, a następnie zetrzeć jego
resztki za pomocą miękkiej gąbki zwilżonej wodą.
3. Kosz:
Wyczyść wielofunkcyjną frytkownicę po każdym użyciu. Kosz wielofunkcyjnej frytkownicy jest powlekany,
więc nie używaj żadnego stalowego drewna lub innych ściernych materiałów czyszczących do czyszczenia,
ponieważ mogą one uszkodzić powłokę.
4. Płyta do smażenia/Grill:
Aby je wyczyścić, można użyć miękkiej, bawełnianej szmatki lub gąbki zwilżonej w neutralnym środku
czyszczącym, a następnie zmoczyć wodą, aby usunąć resztki tego środka.
Uwaga: Kosz, płytę do smażenia i grill można rozdzielić i umieścić w zmywarce, ale wielofunkcyjnej frytkownicy nie można myć w wodzie ani w zmywarce.
94

Przestrogi związane z czyszczeniem
1. Po użyciu wielofunkcyjnej frytkownicy odłącz wtyczkę zasilania na czas i nie umieszczaj jej blisko ognia ani
nie zanurzaj w wodzie. Nie umieszczaj wtyczki zasilania bezpośrednio na wielofunkcyjnej frytkownicy, aby
zapobiec zarysowaniu powierzchni.
2. Czyszczenie i konserwację należy wykonywać wyłącznie po ochłodzeniu się wielofunkcyjnej frytkownicy.
3. Nie stosuj korozyjnych lub ściernych materiałów ani środków czyszczących.
Uwaga: Regularne czyszczenie i konserwacja wielofunkcyjnej frytkownicy wydłuży jej okres eksploatacyjny.
Rozwiązywanie problemów
Prawdopodobne przyczyny RozwiązaniaProblem
Wielofunkcyjna frytkownica nie
Podłącz przewód zasilania do
jest podłączona do zasilania.
uziemionego gniazdka
Wielofunkcyjna frytkowni-
elektrycznego.
ca nie działa.
Kosz nie jest umieszczony na
Wyciągnij kosz i wepchnij go
swoim miejscu.
ponownie na swoje miejsce.
Wyświetlacz OLED
Skontaktuj się z serwisem
Obwód czujnika zepsuł się.
pokazuje E1.
posprzedażowym.
Wyświetlacz OLED
Skontaktuj się z serwisem
W czujniku wystąpiło zwarcie.
pokazuje E2.
posprzedażowym.
Skrzydło wentylatora jest
Skontaktuj się z serwisem
zablokowane.
posprzedażowym.
Wentylator nie obraca się.
Silnik uległ uszkodzeniu lub obwód
Skontaktuj się z serwisem
innych części składowych zepsuł się.
posprzedażowym.
Podczas smażenia składników
zawierających większe ilości
Gotowanie tłustych składników.
tłuszczu pojawia się dużo dymu i
jest to zupełnie normalne.
Pojawił się biały dym.
Wielofunkcyjna frytkownica nadal
Wyczyść wielofunkcyjną
zawiera resztki tłuszczu po
frytkownicę po każdym
poprzednim programie gotowania.
programie gotowania.
Składniki w koszu nie mogą
W koszu znajduje się zbyt wiele
przekroczyć maksymalnego
składników.
Kosza nie można włożyć gładko
oznaczenia.
do wielofunkcyjnej frytkownicy.
Kosz nie jest włożony
Włóż kosz prawidłowo.
prawidłowo.
Zaplanowany czas jest krótszy
Zaplanowany czas jest za krótki.
niż czas gotowania.
Funkcja planowania nie działa,
jak powinna.
Zaplanowany czas został zapisany
Zaplanowany czas nie został
i wykonany po naciśnięciu pokrętła
zapisany.
sterowania.
Sprawdź, czy aplikacja Mi
Zaktualizuj aplikację Mi
Home/Xiaomi Home jest
Home/Xiaomi Home do
zaktualizowana.
najnowszej wersji.
Nie można połączyć Wi-Fi.
Sprawdź, czy sygnał Wi-Fi jest
Przejdź do miejsca, w którym
wystarczająco silny.
sygnał jest wystarczająco silny.
Sprawdź, czy Wi-Fi jest połączone
Nie można połączyć wielofunk-
Sprawdź, czy Wi-Fi działa
normalnie lub zresetuj Wi-Fi, aby
cyjnej frytkownicy.
normalnie.
połączyć się ponownie.
95

Schemat elektryczny
1
2
3
5
4
1
Wyświetlacz OLED
6
Silnik o niskiej
prędkości
6
2
Wyłącznik
7
Element grzejny
bezpieczeństwa
L
8
3
Panel sterowania
8
Płyta zasilania
7
E
4
Silnik o wysokiej
9
Bezpiecznik
prędkości
N
5
Bezpiecznik
9
Dane techniczne
Nazwa: Wielofunkcyjna frytkownica
Pojemność znamionowa: 3,5 l
Kolor: Biały
Model: MAF02
Częstotliwość znamionowa: 50-60 Hz
Masa neo: 3,9 kg
Moc znamionowa: 1500 W Napięcie znamionowe: 220-240 V~
Masa bruo: 5,2 kg
Maksymalna moc wyjściowa: <20 dBm
Wymiary opakowania: 370 × 295 × 345 mm
Temperatura eksploatacji: od -10°C do 40°C
Częstotliwość robocza: 2412-2472 MHz
Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika.
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą
2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska
naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe
usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Producent: Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd.
Adres: 558#, Wei'er Road, Andong Industrial Zone, Andong Town,
Cixi, Ningbo, Zhejiang, Chiny
Więcej informacji: www.mi.com
Wersja podręcznika użytkownika: V 2.0
96