Western Digital WD 16TB Elements Desktop USB 3.0 External Hard Drive – страница 2
Инструкция к Системе Хранения Данных Western Digital WD 16TB Elements Desktop USB 3.0 External Hard Drive

1SU_QIG-200_MLT.book Page 20 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Installazione dell'unità
Windows
Macintosh
1. Accendere il computer.
1. Accendere il computer.
2. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo USB
2. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo USB
dell'unità (oppure il cavo eSATA opzionale) come
dell'unità (oppure il cavo eSATA opzionale) come
illustrato.
illustrato.
Nota: per riconoscere l'unità in modalità eSATA,
Nota: per riconoscere l'unità in modalità eSATA,
alcuni controller SATA necessitano il riavvio del
alcuni controller SATA necessitano il riavvio del
sistema.
sistema.
3. Le utilità dell'unità vengono installate
3. L'unità viene montata sulla scrivania. Fare doppio
automaticamente. Se viene visualizzato un
clic sull'icona dell'unità My Book.
avviso di protezione durante l'installazione,
4. Fare doppio clic sulla cartella Mac, quindi
fare clic su Accetto o Continua.
sull'immagine del disco WD Button Manager
4. A procedura ultimata, un menu visualizza
Software che contiene il programma di
un elenco di opzioni tra cui il software
installazione.
®
®
EMC
Retrospect
Express HD e Google
™
.
5. Fare doppio clic sul pacchetto
Per installare il software, è sufficiente fare doppio
WD Button Manager nell'immagine del disco
clic sull'opzione di menu, oppure fare clic su Esci
Mac per installare i driver di Button Manager e
per incominciare ad utilizzare l'unità.
EMC Retrospect Express.
Modalità eSATA
Alimentazione e attività unità
(entrambi gli anelli)
Modalità USB
Indicatore di capacità
(anello interno del LED)
Pulsante Power/Safe Shutdown
™
Indicatore di alimentazione e attività unità
(anello esterno del LED)
Slot di sicurezza
®
†
Kensington
Cavo USB
Cavo di alimentazione
Porta di alimentazione
Cavo eSATA
†
Per ulteriori informazioni sullo Slot di sicurezza Kensington, visitare www.kensington.com.
My Book Premium ES Edition | 20

1SU_QIG-200_MLT.book Page 21 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Indicatori LED
Le spie funzionano diversamente in base all'interfaccia in uso (USB o eSATA).
Modalità USB
I LED di alimentazione/attività e dell'indicatore di capacità sono due anelli concentrici sul pannello anteriore
dell'unità. L'anello esterno è il LED di alimentazione/attività e l'anello interno è il LED dell'indicatore di capacità.
LED di alimentazione/attività
Aspetto esterno Descrizione
Acceso fisso Stato acceso o modalità risparmio energetico
Lampeggiante veloce (per 3 secondi circa) Transizione a stand-by del sistema
Lampeggiante lento (ogni 5 secondi) Stand-by del sistema
Rotante in senso orario Unità in uso
Indicatore di capacità
L'indicatore di capacità (LED interno) è suddiviso in sei sezioni che si accendono in senso orario per segnalare
lo spazio utilizzato sull'unità. Ciascuna sezione rappresenta il 17 percento circa di spazio su disco. Dato che
l'unità è preformattata e contiene software e utilità, la prima sezione si accende dopo l'installazione. L'indicatore
di capacità viene attivato solo attraverso l'installazione del relativo driver dal CD su ciascun sistema in cui è
collegato My Book.
Attività dell'indicatore di capacità
L'indicatore di capacità viene aggiornato automaticamente ogniqualvolta si utilizza l'unità. In Windows,
l'indicatore di capacità può essere aggiornato facendo clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di
Button Manager nella barra delle applicazioni e selezionando il menu di scelta rapida per chiuderlo.
Modalità eSATA
In modalità eSATA, entrambi gli anelli concentrici si accendono quando l'unità è accesa e ruotano in senso
orario se l'unità è attiva.
Nota: l'indicatore di capacità non disponibile in modalità eSATA.
My Book Premium ES Edition | 21

1SU_QIG-200_MLT.book Page 22 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
EMC Retrospect Express
EMC Retrospect Express è un software di facile impiego per il backup e il ripristino dei file. Dopo l'installazione, per
avviare Retrospect Express fare doppio clic sulla relativa icona sul desktop, sulla barra delle applicazioni oppure
sulla barra degli strumenti. Utilizzare i menu per effettuare le selezioni e seguire le indicazioni su schermo. È
possibile eseguire molteplici backup programmati oppure uno immediato. Le informazioni su come utilizzare questo
software, comprese le opzioni di backup e i tipi di file supportati, sono disponibili nella guida in linea accessibile da
qualsiasi schermata. My Book Premium ES Edition è dotato del software di backup EMC Retrospect Express HD
2.0 per Windows e il software di backup e recovery EMC Retrospect Express per Mac.
Spegnimento dell'unità
Modalità USB
L'unità esterna si spegne automaticamente quando si spegne il computer. Per spegnere l'unità, è anche
possibile attenersi ai seguenti passaggi.
Utilizzo di Safe Shutdown
1. Premere il pulsante Accensione/Safe Shutdown una volta. Sarà possibile sentire l'unità spegnersi cui farà
seguito lo spegnimento della spia di alimentazione.
2. L'unità è stata spenta correttamente e adesso è possibile scollegarla.
Utilizzo dello spegnimento automatico (Windows)
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Rimozione sicura dell'hardware nella barra delle
applicazioni e selezionare Rimozione sicura dell'hardware. Sarà possibile sentire l'unità spegnersi cui
farà seguito lo spegnimento della spia di alimentazione.
2. L'unità è stata spenta correttamente e adesso è possibile scollegarla.
Modalità eSATA
Importante: Arrestare il computer prima di spegnere l'unità o scollegare il cavo eSATA. Se si spegne l'unità
collegata con un cavo eSATA premendo il pulsante di accensione si rischia di danneggiare i dati.
Dopo aver arrestato il computer, premere il pulsante di accensione per spegnere l'unità.
Nota: Safe Shutdown e Autoalimentazione non sono disponibili in modalità eSATA.
My Book Premium ES Edition | 22

1SU_QIG-200_MLT.book Page 23 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Risoluzione dei problemi
Nel caso di problemi durante l'installazione o l'impiego del prodotto, fare riferimento alla sezione relativa alla
risoluzione problemi oppure visitare il sito Web dell'assistenza all'indirizzo support.wdc.com ed eseguire una
ricerca nella Knowledge Base.
Come Answer ID
ripartizionare e riformattare l'unità sul file system NTFS 207
ripartizionare e riformattare l'unità sul file system HFS+ (Journaled) 287
installare, partizionare e formattare l'unità in Windows 2000 34
utilizzare il disco rigido esterno WD su un PC e un Mac 291
disattivare le impostazioni che avviano il sistema da un'unità esterna 1201
Conformità alle normative
Informazioni FCC sui dispositivi di Classe B
Questo dispositivo è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in ottemperanza alla Parte 15
delle norme FCC. Detti limiti sono concepiti per offrire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
Questa unità genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e impiegata secondo le istruzioni, può provocare
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva. Non si garantisce, tuttavia, che particolari tipi di installazione possano provocare
interferenze. Eventuali cambiamenti o modifiche non approvate esplicitamente da WD annullano l'autorità dell'utente ad utilizzare questo
apparecchio.
Un valido ausilio sull'argomento è l'opuscolo redatto dalla Federal Communications Commission statunitense: How to Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems. Questo opuscolo, num. di inventario 004-000-00345-4, può essere richiesto all'US Government Printing
Office, Washington, DC 20402.
Comunicato CSA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma ICES-003 del Canada.
Underwriters Laboratories Inc.
Approvato per USA e Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1. Information Technology Equipment - Safety - Part 1: General
Requirements (File E101559) (Apparecchiature IT - Sicurezza - Parte 1: Requisiti generali).
Conformità CE (Unione Europea)
L'unità è conforme, ove applicabile, alle direttive EN55022 per le emissioni di radiofrequenze e EN55024-1 per l'immunità generica.
My Book Premium ES Edition | 23

1SU_QIG-200_MLT.book Page 24 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Informazioni sulla garanzia
Questo prodotto non contiene alcun componente riparabile dall'utente. Eventuali interventi sul prodotto devono essere eseguiti
esclusivamente da personale autorizzato WD o presso un centro autorizzato WD.
Come ottenere assistenza
WD vi è grata per aver scelto un suo prodotto e tenterà sempre di fornirvi un servizio di assistenza eccellente. Se questo prodotto necessita
di manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistato o visitare il sito Web di supporto dei prodotti all'indirizzo
support.wdc.com per richiedere informazioni su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se si determina che il Prodotto è difettoso,
verrà assegnato un numero RMA e l'utente riceverà istruzioni su come effettuarne la resa. Una resa non autorizzata (ad esempio, una priva
dell'obbligatorio numero RMA) verrà restituita a spese dell'utente. Le rese autorizzate devono essere inviate all'indirizzo riportato sulla
documentazione di resa fornita in un contenitore di spedizione approvato, prepagato ed assicurato. Si consiglia di conservare il contenitore
e il materiale di imballaggio originali per custodire o spedire il prodotto a WD. Per determinare in maniera definitiva il periodo di garanzia,
controllare la scadenza della garanzia (numero di serie richiesto) tramite support.wdc.com. WD non sarà in alcun modo responsabile per la
perdita di dati, qualunque sia la causa, né per il ripristino di dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso.
Garanzia limitata
WD garantisce che il Prodotto, nel corso del normale utilizzo, sarà privo di difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di un (1) anno,
a meno che non sia richiesto altrimenti dalla legge, e quindi sarà conforme alle specifiche di WD. Questo periodo di garanzia limitata avrà
inizio dalla data di acquisto riportata sullo scontrino di acquisto. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi Prodotto reso, ove fosse
determinato che lo stesso sia stato rubato o che il difetto dichiarato a) non sia presente, b) non può essere adeguatamente rettificato per
danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c) sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi
compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle coperture esterne, tranne se il prodotto è ad intervento
circoscritto dell'utente e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito support.wdc.com), incidenti o manovre
errate mentre in possesso di terzi che non fossero WD. Entro i limiti summenzionati, la garanzia unica ed esclusiva dell'utente sarà, nel
periodo di garanzia specificato dianzi e a discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del prodotto. La presente garanzia di WD verrà
estesa per i Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo applicabile della garanzia originale oppure per novanta (90) giorni dalla
data di spedizione del prodotto riparato o sostituito, tenendo conto di quello con durata maggiore.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia di WD ed è applicabile solo ai prodotti venduti come nuovi. I rimedi ivi offerti sono in luogo
di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e garanzie esplicite, implicite o imposte per legge, compresa, senza limitazione, qualunque garanzia
implicita di commerciabilità o di adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le responsabilità di WD per danni,
compresi, senza limitazione, i danni accidentali, consequenziali o speciali o qualunque perdita finanziaria, perdita di profitti o eventuali
spese, nonché perdita di dati conseguenti all'acquisto, all'impiego o alle prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della
possibilità di tali danni. Negli Stati Uniti, alcuni stati non ammettono esclusione o limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto
le limitazioni summenzionate potrebbero non applicarsi all'utente. Questa garanzia attribuisce specifici diritti legali, cui potrebbero
aggiungersi altri diritti che variano da stato a stato.
Servizi di supporto tecnico
Per ulteriori informazioni o assistenza durante l'installazione o l'impiego di questo prodotto, visitare il nostro sito
Web per il supporto tecnico all'indirizzo
support.wdc.com ed eseguire ricerche nella Knowledge Base.
support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC North America
949.672.7199 Spagnolo
+800.6008.6008 Asia Pacifico
+31.20.4467651 Europa/Medio Oriente/Africa
Western Digital
20511 Lake Forest Drive
Lake Forest, California 92630
U.S.A.
Western Digital, WD e il logo WD sono marchi depositati; My Book, Premium ES Edition e Safe Shutdown sono marchi commerciali di Western Digital Technologies, Inc.
Gli altri marchi menzionati nel documento appartengono ad altre società. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
©2006 Western Digital Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.
2079-701082-200 Nov 2006
My Book Premium ES Edition | 24

1SU_QIG-200_MLT.book Page 25 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Contenido del paquete
Antes de comenzar
Contenido del paquete
• Unidad de disco duro externo de doble interfaz
• Cable USB
• Adaptador de CA
• Guía de instalación rápida
Compatibilidad
My Book Premium ES Edition
®
®
Windows
Macintosh
• Un puerto USB o eSATA disponible o
• Un puerto USB o eSATA disponible o
una tarjeta adaptadora eSATA (opcional)
una tarjeta adaptadora eSATA (opcional)
• Windows 2000/XP
®
• Sistema operativo Mac
OS X 10.3 o
posterior
ESN
Nota: La compatibilidad puede variar dependiendo del sistema operativo y de la
configuración de hardware del usuario.
Importante: Para obtener el máximo rendimiento y confiabilidad, se recomienda
Cable USB
instalar las actualizaciones y el Service Pack (SP) más recientes. Para Windows,
vaya al menú Inicio y seleccione Windows Update. Para usuarios de Mac, vaya
al menú de Apple y seleccione Actualización de software.
Acerca de la unidad de disco
My Book Premium ES Edition ha sido previamente formateado para Windows
(FAT32). Para ver instrucciones sobre cómo volver a particionar o formatear la unidad
para HFS+ (articulado) antes de la instalación, consulte la answer ID 287 en la base
Adaptador de alimentación de CA
de conocimientos en support.wdc.com. Para ver instrucciones sobre cómo volver a
particionar o formatear la unidad para NTFS antes de la instalación, consulte la
answer ID 207 en la base de conocimientos en support.wdc.com.
Importante: Si vuelve a formatear My Book Premium ES Edition se borrará todo
su contenido, incluso el software previamente instalado. Si ya ha guardado
archivos en My Book, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los mismos
en otro medio antes de formatearlo.
Guía de instalación rápida
Accesorios opcionales
Para obtener mayor información acerca de accesorios opcionales para este
producto, visite store.westerndigital.com (EE.UU. solamente). Fuera de los EE.UU.
visite support.wdc.com y realice una búsqueda en nuestra base de conocimientos
por la Answer ID 1487.
My Book Premium ES Edition | 25

1SU_QIG-200_MLT.book Page 26 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Instalación de la unidad de disco
Windows
Macintosh
1. Encienda su equipo.
1. Encienda su equipo.
2. Conecte los cables de alimentación y USB de la
2. Conecte los cables de alimentación y USB de la
unidad de disco (o el cable opcional eSATA) como
unidad de disco (o el cable opcional eSATA) como
se muestra.
se muestra.
Nota:
Algunos controladores SATA requieren
Nota:
Algunos controladores SATA requieren
reiniciar el sistema a fin de que se reconozca la
reiniciar el sistema a fin de que se reconozca la
unidad en modo eSATA.
unidad en modo eSATA.
3. Las utilidades de la unidad de disco se instalarán
3. La unidad aparece en la pantalla del escritorio.
automáticamente. Si aparece una alerta de
Haga doble clic en el icono de la unidad My Book.
seguridad durante esta instalación, haga clic en
4. Haga doble clic en la carpeta Mac, después haga
Aceptar
o en
Continuar
.
doble clic en la imagen de disco del software
4. Al terminar, aparecerá un menú mostrando
WD Button Manager que contiene el instalador.
una lista de opciones que incluyen el software
5. Haga doble clic en el paquete WD Button Manager
®
®
EMC
Retrospect
Express HD y Google
™
. Para
dentro de la imagen de disco Mac para instalar
instalar el software, sólo haga doble clic en su
el administrador de botones y el software
elección del menú; o bien, haga clic en
Salir
para
EMC Retrospect Express.
empezar a usar la unidad de disco.
Modo eSATA
Encendido y actividad de la unidad
(ambos anillos)
Modo USB
Medidor de capacidad (anillo interno
del indicador LED)
Botón de encendido/Safe Shutdown
™
Indicador de encendido y
actividad de la unidad (anillo
externo del indicador LED)
Ranura de seguridad
®
†
Kensington
Cable USB
Cable de alimentación
Puerto de alimentación
Cable eSATA
†
Para obtener más información acerca de la ranura de seguridad Kensington, visite www.kensington.com.
My Book Premium ES Edition | 26

1SU_QIG-200_MLT.book Page 27 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Indicadores LED
Los indicadores LED funcionan de manera distinta según sea la interfaz que se utiliza (USB o eSATA).
Modo USB
Los indicadores LED de encendido/actividad y del medidor de capacidad son dos anillos concéntricos en el
panel delantero de la unidad de disco. El anillo externo es el indicador LED de encendido/actividad y el anillo
interno es el indicador LED del medidor de capacidad.
Indicador LED de encendido/actividad
Apariencia Descripción
Fijo Estado de encendido o modo de ahorro de energía
Parpadeo rápido (durante aprox. 3 segundos) En transición al modo de sistema en espera
Parpadeo lento (cada 5 segundos) Sistema en espera
Girando en el sentido de las manecillas del reloj Unidad de disco en uso
Medidor de capacidad
El medidor de capacidad (indicador LED interno) consiste en seis secciones que se iluminan en la dirección de
las manecillas del reloj para indicar el espacio utilizado en la unidad de disco. Cada sección representa
aproximadamente 17 por ciento del espacio en el disco. Debido a que esta unidad de disco tiene un formato
previo y contiene software y utilidades, la primera sección se ilumina inmediatamente después de la instalación.
El medidor de capacidad se habilita sólo mediante la instalación de su controlador desde el CD, el que se debe
instalar en cada sistema al que se conecte My Book.
Actividad del medidor de capacidad
El medidor de capacidad se actualiza automáticamente al utilizar la unidad de disco. En Windows, usted puede
actualizar el medidor de capacidad manualmente, haciendo clic con el botón derecho del mouse en el icono
Button Manager en la bandeja del sistema y haciendo clic después afuera del menú emergente para cerrarlo.
Modo eSATA
En el modo eSATA, los dos anillos concéntricos se encienden cuando la unidad de disco está encendida y
giran en el sentido de las manecillas del reloj cuando hay actividad de la unidad de disco.
Nota: El medidor de capacidad no está disponible en el modo eSATA.
My Book Premium ES Edition | 27

1SU_QIG-200_MLT.book Page 28 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
EMC Retrospect Express
EMC Retrospect Express es un software fácil de usar para hacer copias de seguridad y restaurar archivos.
Después de la instalación, puede ejecutar Retrospect Express haciendo doble clic en el icono en el escritorio, en
la bandeja del sistema o en la barra de herramientas. Navegue fácilmente a través de los menús y haga sus
selecciones cuando el sistema se lo pida. Puede establecer varias acciones de copiado de seguridad
programadas o ejecutar una copia de seguridad inmediatamente. La información sobre cómo utilizar este
software, incluyendo las opciones para hacer copias de seguridad y los tipos de archivos compatibles, está
fácilmente disponible en la ayuda en línea, a la que se puede acceder desde cualquier pantalla. My Book Premium
ES Edition incluye el software para copias de seguridad EMC Retrospect Express HD 2.0 para Windows y el
software de recuperación de sistemas y copiado de seguridad EMC Retrospect Express para Mac.
Cómo apagar la unidad de disco
Modo USB
La unidad de disco externa se apaga cuando se apaga el equipo. También puede seguir estos pasos para
apagar la unidad de disco.
Utilización de Safe Shutdown
1. Presione el botón de encendido/Safe Shutdown una vez. Es posible que escuche a la unidad apagarse
antes de que se apague la luz de encendido.
2. La unidad se ha apagado correctamente y ahora puede desconectar la unidad con seguridad.
Uso del apagado automático (Windows)
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Quitar hardware de forma segura en la bandeja
del sistema y seleccione Quitar hardware de forma segura. Es posible que escuche a la unidad
apagarse antes de que se apague la luz de encendido.
2. La unidad se ha apagado correctamente y ahora puede desconectar la unidad con seguridad.
Modo eSATA
Importante: Apague el equipo antes de apagar la unidad de disco o de desconectar el cable eSATA.
Si presiona el botón de encendido para apagar la unidad de disco cuando está conectada por medio de
eSATA puede dañar los datos.
Después de apagar el equipo, presione el botón de encendido para apagar la unidad de disco.
Nota: Safe Shutdown y el encendido automático no están disponibles en el modo eSATA.
My Book Premium ES Edition | 28

1SU_QIG-200_MLT.book Page 29 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Solución de problemas
Si tiene algún problema al instalar o al utilizar este producto, consulte esta sección de solución de problemas o
visite nuestro sitio web de soporte en support.wdc.com y busque ayuda adicional en nuestra base de
conocimientos.
Cómo Answer ID
Volver a particionar y formatear la unidad de disco con el sistema de archivos NTFS 207
Volver a particionar y formatear la unidad de disco con el sistema de archivos HFS+
287
(articulado)
Instalar, particionar y formatear la unidad en Windows 2000 34
Usar la unidad de disco duro externa WD en sistemas PC y Mac 291
Desactivar la configuración que inicia el sistema desde de la unidad de disco duro externa 1201
Cumplimiento con los reglamentos
Información sobre la Clase B de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y se halló que cumple con los limites de los dispositivos digitales Clase B, conforme al apartado 15 de los
reglamentos de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en
instalaciones residenciales. Esta unidad genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en la recepción de radio y televisión. Sin embargo, no se garantiza la ausencia de
interferencia en alguna instalación en particular. Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por WD podrían anular
la autoridad del usuario para operar este equipo.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU., puede ser de utilidad: How to Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems (Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y televisión). Este folleto tiene el número
de inventario 004-000-00345-4 y se puede obtener de la US Government Printing Office, Washington, DC 20402, EE.UU.
Aviso de CSA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Underwriters Laboratories Inc.
Aprobado para EE.UU. y Canadá. CAN/CSA-C22.2 N° 60950-1, UL 60950-1. Equipo de tecnología informática; Seguridad. Parte 1:
Requisitos generales (archivo E101559).
Cumplimiento con la CE para Europa
Se verificó que cumple con la norma EN55022 para Emisiones de radiofrecuencia y la EN50082-1 para inmunidad genérica, según
corresponda.
My Book Premium ES Edition | 29

1SU_QIG-200_MLT.book Page 30 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Información sobre la garantía
Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Para obtener servicio, solicítelo únicamente al personal autorizado de WD
o a un centro de servicio autorizado por WD.
Cómo solicitar el servicio
WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. Si este producto requiere mantenimiento, comuníquese con el
distribuidor al que le compró el producto originalmente o visite nuestro sitio web de soporte técnico en support.wdc.com para obtener
información acerca de cómo solicitar servicio o una Autorización de devolución de materiales (RMA). Si se determina que el producto tiene
fallas, usted recibirá un número RMA e instrucciones para realizar la devolución del producto. Los productos devueltos sin autorización (es
decir, los productos para los que no se han emitido números de autorización de devolución de materiales) le serán devueltos con cargo a
usted. Las devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el envío, prepagado y asegurado, a la dirección
provista con sus documentos de devolución. Deberá conservar la caja y materiales de empaque originales para guardar o enviar el
producto de WD. Para establecer de manera concluyente el plazo de la garantía, verifique el vencimiento de la misma (se requiere el
número de serie) en support.wdc.com. WD no será responsable por la pérdida de datos, independientemente de la causa, de la
recuperación de datos perdidos ni de los datos contenidos en cualquier producto que esté en su posesión.
Garantía limitada
WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones normales, estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante
un período de un (1) año, a menos que la ley establezca otro plazo, y cumplirá con las especificaciones de WD para dicho producto. Este
plazo de garantía limitada comenzará a partir de la fecha de compra que aparezca en su recibo de compra. WD no tendrá ninguna
responsabilidad por ningún producto devuelto si WD determina que el producto fue robado de WD o que el defecto declarado a) no está
presente, b) no se puede corregir razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD recibiera el producto o c) es atribuible al mal
uso, a una instalación incorrecta, a alteraciones (incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas y la apertura o el desmontaje de
gabinetes externos, a menos que el producto esté en la lista de productos a los que el usuario puede dar servicio limitado y que la
alteración específica esté dentro del ámbito de las instrucciones aplicables, como se describe en support.wdc.com), a accidentes o a un
mal manejo mientras estaba en posesión de alguien distinto a WD. En virtud de las limitaciones arriba mencionadas y durante el período de
garantía especificado, su garantía única y exclusiva será la reparación o sustitución del producto, a discreción de WD. La garantía
precedente de WD abarcará los productos reparados o reemplazados durante el mayor de los siguientes plazos: el resto del plazo
aplicable de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de envío de un producto reparado o reemplazado.
La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se aplica únicamente a los productos vendidos como nuevos. Los recursos
aquí descritos se ofrecen en lugar de a) cualesquiera otros recursos y garantías, ya sean explícitos, implícitos o legales, incluyendo, entre
otros, la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en particular, y b) todas y cada una de las obligaciones y
responsabilidades de WD por daños y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los daños accidentales, indirectos o especiales, o
cualquier pérdida financiera, pérdida de utilidades o gastos; o la pérdida de información como consecuencia o con relación a la compra, el
uso o el funcionamiento del producto, aunque se haya notificado a WD acerca de la posibilidad de que se produjeran dichos daños y
perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños y perjuicios directos o indirectos, por
lo tanto, las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible
que usted tenga también otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Servicios de asistencia técnica
En caso que durante la instalación o el uso normal del producto requiera información adicional, visite nuestra
página de soporte técnico en línea, en
support.wdc.com y realice una búsqueda en nuestra base de
conocimientos.
support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC América del Norte
949.672.7199 Español
+800.6008.6008 Asia Pacífico
+31.20.4467651 Europa/Medio Oriente/África
Western Digital
20511 Lake Forest Drive
Lake Forest, California 92630
EE.UU.
Western Digital, WD y el logotipo de WD son marcas comerciales registradas y My Book, Premium ES Edition y Safe Shutdown son marcas comerciales de Western Digital Technologies, Inc.
Es posible que aquí se mencionen otras marcas pertenecientes a otras compañías. Las especificaciones de productos están sujetas a cambios sin previo aviso.
©2006 Western Digital Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
2079-701082-200 Nov 2006
My Book Premium ES Edition | 30

1SU_QIG-200_MLT.book Page 31 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Conteúdo do kit
Primeiros passos
Conteúdo do kit
• Unidade de disco rígido externa de interface dupla
• Cabo USB
• Adaptador de CA
• Guia de instalação rápida
Compatibilidade
My Book Premium ES Edition
®
®
Windows
Macintosh
• Porta USB ou eSATA disponível ou
• Porta USB ou eSATA disponível ou
placa adaptadora eSATA (opcional)
placa adaptadora eSATA (opcional)
• Windows 2000/XP
®
•Mac
OS X 10.3 ou mais recente
Nota: a compatibilidade pode variar dependendo da configuração do computador e
do sistema operacional do usuário.
POR
Importante: para obter desempenho e confiabilidade máximos, recomenda-se a
Cabo USB
instalação do pacote de serviço (SP) e atualizações mais recentes. No Windows,
vá para o menu Iniciar e selecione Windows Update. No Mac, vá para o menu
Apple e selecione Atualização de software.
Sobre sua unidade
O My Book Premium ES Edition está pré-formatado para Windows (FAT32).
Para obter instruções sobre como reparticionar e reformatar a unidade para
HFS+ (com diário) antes da instalação, consulte a resposta Answer ID 287 na
base de conhecimentos em support.wdc.com. Para obter instruções sobre como
Adaptador de CA
reparticionar e reformatar a unidade para NTFS antes da instalação, consulte a
resposta Answer ID 207 na base de conhecimentos em support.wdc.com.
Importante: reformatar o My Book Premium ES Edition apaga o seu conteúdo,
incluindo o software pré-carregado. Se você já tiver gravado arquivos no My Book,
certifique-se de fazer uma cópia deles em outra mídia antes de reformatá-lo.
Acessórios opcionais
Guia de instalação rápida
Para obter mais informações sobre acessórios opcionais para este produto, visite
store.westerndigital.com (somente nos EUA). Fora dos EUA, visite support.wdc.com
e faça uma busca na nossa base de conhecimentos pela resposta Answer ID 1487.
My Book Premium ES Edition | 31

1SU_QIG-200_MLT.book Page 32 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Instalação da unidade
Windows
Macintosh
1. Ligue o computador.
1. Ligue o computador.
2. Conecte o cabo de alimentação de energia da
2. Conecte o cabo de alimentação de energia da
unidade e o cabo USB (ou cabo eSATA opcional)
unidade e o cabo USB (ou cabo eSATA opcional)
conforme mostrado.
conforme mostrado.
Nota: alguns controladores SATA requerem uma
Nota: alguns controladores SATA requerem
reinicialização do sistema para reconhecer a
uma reinicialização do sistema para reconhecer
unidade em modo eSATA.
a unidade em modo eSATA.
3. Os utilitários da unidade são instalados
3. A unidade é montada no desktop. Clique duas
automaticamente. Se um alerta de segurança
vezes no ícone da unidade My Book.
for exibido durante a instalação, clique em
4. Clique duas vezes na pasta Mac e clique duas
Aceitar ou Continuar.
vezes na imagem de disco WD Button Manager
4. Ao terminar, um menu exibe uma lista de opções
Software que contém o instalador.
®
®
que incluem os software EMC
Retrospect
5. Clique duas vezes no pacote WD Button Manager
Express HD e Google
™
. Para instalar o software,
dentro da imagem de disco do Mac para instalar o
simplesmente clique duas vezes em sua opção do
Button Manager e o software EMC Retrospect
menu ou então clique em Sair
para começar a
Express.
usar a unidade.
Modo eSATA
Atividade de energia e da unidade
(ambos os anéis)
Modo USB
Indicador de capacidade
(anel interno do LED )
Botão Liga e Desliga/Safe Shutdown
™
Indicador de atividade de energia e da unidade
(anel externo do LED )
®
Kensington
Security Slot
†
Cabo USB
Cabo de alimentação
Porta de energia
Cabo eSATA
†
Para obter mais informações sobre o Kensington Security Slot, visite www.kensington.com.
My Book Premium ES Edition | 32

1SU_QIG-200_MLT.book Page 33 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Indicadores LED
Os indicadores de LED funcionam de forma diferente, dependendo da interface usada (USB ou eSATA).
Modo USB
O LED de energia/atividade e o LED indicador de capacidade são dois anéis concêntricos no painel frontal da
unidade. O anel externo é o LED de energia/atividade e o anel interno é o LED indicador de capacidade.
LED de energia/atividade
Aparência Descrição
Aceso Estado ligado ou estado de economia de energia
Piscando rápido (por aprox. 3 segundos) Transição para espera do sistema
Piscando lento (a cada 5 segundos) Espera do sistema
Rotação no sentido horário Unidade em uso
Indicador de capacidade
O Indicador de capacidade (LED interno) consiste em seis seções que se iluminam no sentido horário para
indicar o espaço utilizado na unidade. Cada seção representa aproximadamente 17 por cento do espaço no
disco. Como esta unidade é pré-formatada e contém software e utilitários, a primeira seção estará iluminada
após a instalação. O Indicador de Capacidade é ativado somente por meio da instalação de seu driver a partir
do CD, que deve ser instalado em cada sistema no qual o My Book for conectado.
Atividade do indicador de capacidade
O indicador de capacidade é atualizado automaticamente com o uso da unidade. No Windows, é possível
atualizar manualmente o indicador de capacidade clicando com o botão direito do mouse no ícone do
Button Manager na bandeja do sistema e depois clicando fora do menu pop-up para fechá-lo.
Modo eSATA
No modo eSATA, ambos os anéis concêntricos se acendem quando a unidade está ligada e giram no sentido
horário durante a atividade da unidade.
Nota: o indicador de capacidade não está disponível no modo eSATA.
My Book Premium ES Edition | 33

1SU_QIG-200_MLT.book Page 34 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
EMC Retrospect Express
O software EMC Retrospect Express é uma solução fácil de usar para fazer backup e restauração de seus
arquivos. Após a instalação, você pode iniciar o Retrospect Express clicando duas vezes em seu ícone na
área de trabalho ou na bandeja do sistema ou na barra de ferramentas. Navegue facilmente através dos
menus e faça suas seleções conforme solicitado. Você pode programar vários backups ou executar um backup
imediato. Infomações sobre o uso deste software, incluindo opções de backup e arquivos suportados estão
disponíveis na ajuda online que pode ser acessada de qualquer tela. O My Book Premium ES Edition inclui o
software de backup EMC Retrospect Express HD 2.0 para Windows e o software de backup e recuperação
de sistema EMC Retrospect Express para Mac.
Desligamento da unidade
Modo USB
A unidade externa é desligada quando você desliga o computador. Você também pode executar as etapas a
seguir para desligar a unidade.
Uso do Safe Shutdown
1. Pressione o botão de Liga e Desliga/Safe Shutdown uma vez. Você pode ouvir a unidade desligar antes
que o indicador luminoso de energia apague.
2. A unidade está desligada adequadamente, e é possível desconectá-la com segurança.
Uso de desligamento automático (Windows)
1. Clique com o botão direito do mouse no ícone Remover hardware com segurança na bandeja do
sistema e selecione Remover hardware com segurança. Você pode ouvir a unidade desligar antes
que o indicador luminoso de energia apague.
2. A unidade está desligada adequadamente, e é possível desconectá-la com segurança.
Modo eSATA
Importante: desligue o computador antes de desligar a unidade ou desconectar o cabo eSATA.
Pressionar o botão de Liga e Desliga para desligar a unidade quando ela está conectada via eSATA
pode causar corrupção dos dados.
Após desligar o computador, pressione o botão de Liga e Desliga para desligar a unidade.
Nota: Safe Shutdown e AutoPower não estão disponíveis no modo eSATA.
My Book Premium ES Edition | 34

1SU_QIG-200_MLT.book Page 35 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Solução de problemas
Se tiver problemas ao instalar ou usar este produto, consulte esta seção de solução de problemas ou visite
nosso Web site de suporte, support.wdc.com e procure mais ajuda em nossa base de conhecimento.
Como Answer ID
reparticionar e reformatar a unidade para o sistema de arquivos NTFS 207
reparticionar e reformatar a unidade para o sistema de arquivos HFS+ (com diário) 287
instalar, particionar e formatar a unidade no Windows 2000 34
usar uma unidade de disco rígido externa WD em um PC e em um Mac 291
desabilitar a configuração que inicializa o sistema a partir da unidade externa 1201
Conformidade regulatória
Informações para Classe B da FCC
Este dispositivo foi testado e obedece aos limites de dispositivo digital da Classe B, segundo a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites
visam oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalação residencial. Essa unidade gera, utiliza e pode irradiar
energia de rádio-freqüência e, se não instalada e utilizada de acordo com as instruções, pode causar interferências à recepção de rádio ou
televisão. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Mudanças ou modificações
não aprovadas expressamente pela WD podem anular o direito do usuário de operar este equipamento.
O seguinte folheto, elaborado pelo Federal Communications Commission (FCC), pode ser útil: How to Identify and Resolve Radio/TV
Interference Problems ("Como Identificar e Resolver Problemas de Interferência de Rádio e TV"). Esse folheto está disponível através do
número de estoque 004-000-00345-4 no US Government Printing Office (Departamento de edição do Governo dos EUA), Washington,
DC 20402.
Aviso da CSA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Esse é um aparelho digital da Classe B compatível com ICES-003 Canadense.
Underwriters Laboratories Inc.
Aprovado para os Estados Unidos e Canadá. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1. Information Technology Equipment - Safety -
Part 1: General Requirements (Equipamento de tecnologia da informação - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais) (Arquivo E101559).
Conformidade CE para Europa
Certificado obedecendo as normas EN55022 para Emissões de radiofreqüência e EN50082-1 para Imunidade genérica, conforme
aplicável.
My Book Premium ES Edition | 35

1SU_QIG-200_MLT.book Page 36 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Informações sobre a garantia
Este produto não contém partes que possam ser reparadas pelo usuário. Consulte apenas pessoas autorizadas pela WD ou um centro de
serviço aprovado pela WD.
Como obter manutenção
A WD valoriza seus negócios e sempre tenta oferecer-lhe o melhor serviço. Se for necessária manutenção deste Produto, entre em
contato com o revendedor de quem comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte, support.wdc.com para obter informações
sobre assistência ou uma Return Material Authorization -RMA (Autorização para devolução de material). Se for determinado que o produto
está com defeito, você receberá um número de RMA e instruções para devolvê-lo. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem um número
de RMA emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você. As devoluções autorizadas devem ser enviadas em uma caixa de
remessa aprovada, pré-pagas e seguradas ao endereço fornecido nos documentos de devolução. A caixa original e materiais de
embalagem devem ser mantidos para armazenar ou remeter seu produto WD. Para estabelecer de forma conclusiva o período de garantia,
verifique a validade da garantia (número de série necessário) no endereço support.wdc.com . A WD não terá nenhuma responsabilidade
pela perda de dados, independentemente da causa, pela recuperação de dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto
que seja colocado em sua posse.
Garantia Limitada
A WD garante que o Produto, no curso de seu uso normal, não apresentará defeitos em relação ao material e à fabricação por um período
de 1 (um) ano, a menos que exigido de outra forma pela lei, e estará de acordo com as especificações da WD. Esse período de garantia
limitada deve começar na data de aquisição especificada no seu recibo de compra. A WD não terá nenhuma responsabilidade por nenhum
Produto devolvido se a WD determinar que o Produto foi furtado da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, b) não puder
ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes de a WD receber o Produto, ou c) for atribuível a uso indevido, instalação
incorreta, alteração (incluindo remoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes externos, a menos que o produto
esteja na lista de produtos com manutenção pelo usuário limitada e a alteração específica estiver dentro do escopo das instruções
aplicáveis, conforme encontradas no endereço support.wdc.com), acidente ou manuseio indevido enquanto em posse de terceiros que
não a WD. Sujeito às limitações acima especificadas, sua única e exclusiva garantia deve ser, durante o período de garantia acima
especificado e em condição de opção pela WD, de reparar ou repor o Produto. A garantia prevista pela WD se estenderá a produtos
reparados ou substituídos dentro do período aplicável restante da garantia original ou 90 (noventa) dias a partir da data da remessa do
produto reparado ou substituído, seja qual for a maior.
A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é aplicável somente aos produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos
aqui substituem a) quaisquer e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ou estatutários, incluindo, mas não limitados a
qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou adequação para qualquer finalidade específica e b) quaisquer e todas as obrigações e
responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais, indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo
financeiro, lucros cessantes ou despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou desempenho do Produto,
mesmo se a WD tiver sido informada sobre a eventual possibilidade de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a
exclusão ou limitações de danos incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações acima podem não ser aplicáveis ao seu caso.
Esta garantia dá direitos legais específicos, sendo que você também pode ter outros direitos que variam em cada estado.
Serviços de suporte técnico
Caso necessite de informações adicionais ou ajuda durante a instalação ou utilização normal deste produto,
visite o site de suporte do produto na Web em
support.wdc.com e pesquise em nossa base de conhecimento.
support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC América do Norte
949.672.7199 em espanhol
+800.6008.6008 Ásia Pacífico
+31.20.4467651 Europa/Oriente Médio/África
Western Digital
20511 Lake Forest Drive
Lake Forest, California 92630
E.U.A.
Western Digital, WD, e o logotipo da WD são marcas registradas e My Book, Premium ES Edition, WD Backup e Safe Shutdown são marcas comerciais da Western Digital Technologies, Inc.
Outras marcas pertencentes a outras empresas podem ser mencionadas neste documento. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
©2006 Western Digital Technologies, Inc. Todos os direitos reservados.
2079-701082-200 Nov 2006
My Book Premium ES Edition | 36

1SU_QIG-200_MLT.book Page 37 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
Inhoud van het pakket
Voordat u aan de slag gaat
Inhoud van het pakket
• Externe harde schijf met dubbele interface
•USB-kabel
• Netspanningsadapter
• Beknopte installatiegids
Compatibiliteit
My Book Premium ES Edition
®
®
Windows
Macintosh
• Beschikbare USB- of eSATA-poort of
• Beschikbare USB- of eSATA-poort of
eSATA-adapterkaart (optioneel)
eSATA-adapterkaart (optioneel)
• Windows 2000/XP
®
•Mac
OS X 10.3 of hoger
Opmerking: De compatibiliteit kan variëren afhankelijk van de hardwareconfiguratie
en het besturingssysteem van de gebruiker.
Belangrijk: We raden u aan de nieuwste updates en servicepack (SP) te
NLD
USB-kabel
installeren voor optimale prestaties en betrouwbaarheid. Ga voor Windows naar
het menu Start en kies Windows Update. Ga voor de Mac naar het Apple-menu
en kies Software-update.
Informatie over uw apparaat
My Book Premium ES Edition is reeds voor Windows geformatteerd (FAT32). Als u
de schijf voorafgaand aan de installatie opnieuw wilt partitioneren en opnieuw wilt
formatteren naar HFS+ (Journaled), raadpleeg dan Answer ID 287 in de Knowledge
Base op support.wdc.com voor nadere instructies. Als u de schijf voorafgaand aan
Netvoedingsadapter
de installatie opnieuw wilt partitioneren en opnieuw wilt formatteren naar NTFS,
raadpleeg dan Answer ID 207 in de Knowledge Base op support.wdc.com voor
nadere instructies.
Belangrijk: Als u My Book Premium ES Edition opnieuw formatteert, wordt alle
inhoud gewist, inclusief de al geladen software. Als u al bestanden hebt
opgeslagen op My Book moet u eerst een back-up maken op een ander medium
voordat u de schijf opnieuw formatteert.
Beknopte installatiegids
Optionele accessoires
Ga voor nadere informatie over optionele accessoires voor dit product naar
store.westerndigital.com (alleen voor de VS). Ga als u buiten de VS woont naar
support.wdc.com en zoek in onze knowledge base Answer ID 1487.
My Book Premium ES Edition | 37

1SU_QIG-200_MLT.book Page 38 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
De schijf installeren
Windows
Macintosh
1. Schakel uw computer in.
1. Schakel uw computer in.
2. Sluit het stroomsnoer en de USB-kabel van het
2. Sluit het stroomsnoer en de USB-kabel van het
station (of de optionele eSATA-kabel) aan zoals
station (of de optionele eSATA-kabel) aan zoals
afgebeeld.
afgebeeld.
Opmerking: Bij sommige SATA-controllers moet
Opmerking: Bij sommige SATA-controllers moet
het systeem opnieuw worden opgestart voordat
het systeem opnieuw worden opgestart voordat
de schijf wordt herkend in de eSATA-modus.
de schijf wordt herkend in de eSATA-modus.
3. De schijfhulpprogramma's worden automatisch
3. De schijf wordt aan het bureaublad gekoppeld.
geïnstalleerd. Wanneer er een waarschuwing over
Dubbelklik op het pictogram van de schijf My
de beveiliging wordt weergegeven tijdens de
Book.
installatie, klik dan op Accepteren of Doorgaan.
4. Dubbelklik op de map Mac en dubbelklik
4. Na voltooiing wordt er een menu met
vervolgens op de WD Button Manager Software-
keuzemogelijkheden weergegeven, onder andere
schijfkopie die het installatieprogramma bevat.
®
®
voor software van EMC
Retrospect
Express HD
5. Dubbelklik op het pakket WD Button Manager in
en Google
™
. Als u de software wilt installeren,
de Mac-schijfkopie om de Button Manager- en
dubbelklikt u op uw keuze in het menu. Klik anders
EMC Retrospect Express-software te installeren.
op Quit
(afsluiten) om de schijf te gebruiken.
eSATA-modus
Spanning en schijfactiviteit
(beide ringen)
USB-modus
Capaciteitsmeter (binnenste LED-ring)
Aan/uit-knop met Safe Shutdown
™
Spannings- en schijfactiviteitsindicator
(buitenste LED-ring)
®
Kensington
Security Slot
†
USB-kabel
Stroomkabel
Voedingspoort
eSATA-kabel
†
Ga voor nadere informatie over de Kensington Security Slot naar www.kensington.com.
My Book Premium ES Edition | 38

1SU_QIG-200_MLT.book Page 39 Thursday, December 14, 2006 5:57 PM
LED-lampjes
De werking van de LED-indicatoren hangt af van de gebruikte interface (USB of eSATA).
USB-modus
De LED's voor Voeding/Activiteit en Capacity Gauge (berekenen van de hoeveelheid ruimte) zijn twee ronde
ringen op het voorpaneel van het station. De buitenste ring is de LED voor Voeding/Activiteit en de binnenste
ring is voor Capacity Gauge (berekenen van de hoeveelheid ruimte).
LED voor Voeding/Activiteit
Uiterlijk Beschrijving
Brandend Voeding aan of energiebesparingsstand
Snel knipperend (gedurende ongeveer 3 seconden) Systeem gaat naar stand-by
Langzaam knipperend (elke 5 seconden) Systeem is stand-by
Draaiend naar rechts Station in gebruik
Capacity Gauge (berekenen van ruimte)
De Capacity Gauge (berekenen van ruimte) (binnenste LED) bestaat uit zes delen die rechtsom gaan
branden om de gebruikte ruimte op het station aan te geven. Elk deel staat voor ongeveer 17 procent van
de schijfruimte. Dit station is al geformatteerd en bevat software en hulpprogramma's; daarom brandt het
eerste deel tijdens de installatie. De Capacity Gauge kan alleen via de installatie van het stuurprogramma
vanaf de cd worden ingeschakeld. Dit programma moet op elk systeem worden geïnstalleerd waarop
My Book is aangesloten.
Activiteit van de Capacity Gauge
De Capacity Gauge wordt automatisch bijgewerkt wanneer het station in gebruik is. In Windows kunt u de
Capacity Gauge automatisch bijwerken door met rechts te klikken op het pictogram Button Manager in de
systeembalk en daarna buiten het pop-upmenu te klikken om het te sluiten.
eSATA-modus
In de eSATA-modus worden beide concentrische ringen verlicht wanneer de schijf is ingeschakeld en bij
schijfactiviteit draaien beide ringen rechtsom.
Opmerking: De Capacity Gauge is niet beschikbaar in de eSATA-modus.
My Book Premium ES Edition | 39