Thermaltake Toughpower XT TPX-875M: инструкция
Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника
Тип:
Инструкция к Thermaltake Toughpower XT TPX-875M

Deutsch Français Español
Vorstellung der Anschlüsse
Ausgangsspezifikation
Komponentenprüfung
Warnungen und Vorsichtshinweise
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte
zuerst die Anleitungen der Störungsbeseitigung, bevor Sie sich
an den Kundendienst wenden:
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle
Stromkabel gezogen sind. Trennen Sie das Wechselstromkabel von
Ihrem alten Netzteil.
Problembeseitigung
Avertissements et Mise en garde
Vérification des composants
Introduction au connecteur d’alimentation
Caractéristiques de sortie
É
tapes d’installation
Remarque : Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez lecordon secteur de votre ancienne alimentation.
Dépannage
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le
guide de dépannage avant de faire une demande au
service après vente :
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les
instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le
bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez
également consulter le site Internet de Thermaltake pour plus de
support technique : www.thermaltake.com
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen
Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden
Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung
für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake
Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com
Precauciones y advertencias
Comprobación de los componentes
Introducción sobre los conectores
de alimentación
Especificaciones de salida
Pasos de instalación
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y
desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente
alterna de la fuente de alimentación antigua.
Resolución de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente,
siga la guía de resolución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist.
Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden.
2.Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3.Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf
keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter
Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse
öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung.
4.Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem
Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5.Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung
nicht beachten.
1. Ö
ffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die
Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier
mitgelieferten Schrauben.
3. Verbinden Sie den 24-poligen Hauptstromanschluss mit der
Hauptplatine (Motherboard).
4. Verbinden Sie den 4+4-poligen oder den 8-poligen Anschluss
für die CPUs.
5. Verbinden Sie andere periphere Stromanschlüsse mit den Einheiten
wie Festplatten, optischen Laufwerken, usw.
6. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das
Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils.
1.
Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose)
und den elektrischen Eingang für Wechselstrom eingesteckt?
2.Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig mit den
Einheiten verbunden sind.
3.Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet
und angeschlossen?
1.
Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en
cours d’utilisation. Cela pourrait endommager vos composants.
2.Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à
température élevée.
3.Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de
l’alimentation à moins d’être autorisé par un technicien de maintenance
ou un électricien. Cela entrâinerait l’annulation de la garantie.
4.L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette.
5.Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en
garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis.
1.
Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au
manuel d'instruction fourni avec votre châssis.
2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Connectez le connecteur d’alimentation principale à 24 broches sur
votre carte mère.
4. Connectez le connecteur 4 + 4 broches ou le connecteur 8 broches
aux processeurs.
5. Connectez les autres connecteurs d’alimentation de périphériques
tel que les disques durs, les lecteurs optiques, etc.
6. Refermez votre boîtier d’ordinateur et connectez le cordon
d’alimentation secteur à la prise d’entrée de l'alimentation.
1.
Le cordon d’alimentation est-il branché et connecté au secteur ?
2.Vérifiez que tous les connecteurs d’alimentation sont
correctement connectés à tous les périphériques.
3.S’il s'agit d'une connexion à un onduleur, ce dernier est-il sous
tension et connecté ?
1.
No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la
fuente de alimentación se encuentre en uso. Si lo hace, podría dañar los
componentes.
2.No coloque la fuente de alimentación en ambientes con altas
temperaturas y/o humedad.
3.En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente
de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista
autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4.La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro
indicado en la etiqueta de identificación.
5.En caso de no cumplirse las advertencias y precauciones indicadas en
este manual, todas las garantías quedarán anuladas.
1.
Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las
instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos
suministrados.
3. Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a
la placa base.
4. Conecte el conector de 4 + 4 u 8 pines a las CPUs.
5. Conecte los otros conectores de alimentación a periféricos a los
dispositivos tales como las unidades de disco duro,
unidades ópticas, etc.
6. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de
corriente alterna a la toma de corriente alterna de la fuente de
alimentación.
1.¿
Está el cable de alimentación correctamente enchufado a la
salida y a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación?
2.Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se
encuentran conectados correctamente a todos los dispositivos.
3.Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y
enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación
continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local
o con una sucursal de Tt para recibir servicio postventa.
Si desea obtener más asistencia técnica, también puede consultar la
página web de Thermaltake: www.thermaltake.com
Warnings and Caution
Components Check
Power Connector Introduction
Output Specification
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
1.
Open your computer case; please refer to the instruction manual
provided with your chassis.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. Connect the 24 pin Main Power Connector to your motherboard.
4. Connect the 4+4pin or 8-pin connector for the CPUs.
5. Connect other peripheral power connectors to devices such as
hard drives, optical drives, etc.
6. Close your computer case and connect the AC power cord to
the power supply AC inlet.
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow
the troubleshooting guide before application for service:
If the power supply is still unable to function properly after following
the above instruction, please contact your local store or Tt branch
office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s
website for more technical support: www.thermaltake.com
English
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver
seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la
filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto
tecnico, è possibile consultare il sito Web di
Thermaltake: www.thermaltake.com
Avvertenze
Connettore di alimentazione: Introduzione
Specifiche di output
Passaggi per l’installazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Scollegare il
cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
Risoluzione dei problemi
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare
la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza:
Controllo dei componenti
Italiano
1.
Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use.
Doing so may cause damage to your components.
2.Do not place the power supply in a high humidity and/or
temperature environment.
3.High voltages exist in the power supply. Do not open the power
supply case unless you are an authorized service technician or
electrician. Doing so will void the warranty.
4.PSU should be powered by the source indicated on the rating label.
5.All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply
with any of the warnings and cautions covered in this manual.
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS/ ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
1.Is the power cord plugged properly into electrical
outlet and into the power supply AC inlet?
2.Please make sure all power connectors are properly
connected to all the devices.
3.If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
1.
Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore
è in uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati.
2.Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura
e/o umidità elevata.
3.L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano
dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso
contrario, la garanzia sarà nulla.
4.Alimentare PSU con la sorgente indicate nell’apposita etichetta.
5.In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente
manuale, tutte le garanzie verranno annullate.
1.
Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito
con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Collegare il connettore dell’alimentazione principale a 24 pin alla
scheda madre.
4. Connettere il connettore a 4+4 pin o 8 pin per le CPU.
5. Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi,
quali hard drive, unità ottiche, ecc.
6. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione
CA all’ingresso CA dell’alimentatore.
1.
Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica
e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2.Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati
correttamente a tutti i dispositivi.
3.In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Toughpower XT 575W/675W/775W/875W
P/N:TPX-575M/TPX-675M/TPX-775M/TPX-875M
-Unità alimentatore Toughpower
-Set di cavi modulari
-Manuale utente
-Cavo di alimentazione AC
-4 viti di montaggio
-4 morsetti per cavi
-Unidad de fuente de alimentación Toughpower
-Conjunto de cable modular
-Manual de usuario
-Cable de alimentación de corriente alterna
-Tornillos de montaje x 4
-Correa de cable x 4
-Bloc d’alimentation Toughpower
-Ensemble de câble modulaire
-Guide de l'utilisateur
-Cordon d’alimentation secteur
-4 vis de montage
-4 attaches de cable
-Toughpower Netzteil
-Modulares Kabelset
-Bedienungsanleitung
-Wechselstromkabel
-Montageschraube x 4
-Kabelbinder x 4
-Toughpower power supply unit
-Modular cable set
-User manual
-AC power cord
-Mounting screws x 4
-Cable straps x 4

繁 體 中 文 简 体中文 日本語
Русский Türkçe
Toughpower XT 575W/675W/775W/875W
P/N:TPX-575M/TPX-675M/TPX-775M/TPX-875M
警告和注意事
项
1.使用电源供应器时,请勿拔下交流电源线的插头。 这样可能会损坏组件。
2.请勿将电源供应器置于高湿和/或高温环境中。
3.电源供应器内有高压。除非您是经授权的服务技术人员或电工,
否则,请勿打开电源供应器机箱。 擅自打开机箱会导致担保无效。
4.应根据铭牌上标示的来源为
PSU
供电。
5.如果未能遵守本手册中所述的任何警告或注意事项,
则所有担保和保证均将无效。
电源连接器介绍
输出规格
安装步骤
注意: 请确保系统已关闭,并已拔出插头。
断开交流电源线与旧电源供应器的连接。
1. 打开计算机机箱;请参阅随机箱提供的使用说明书。
2. 用随附的四颗螺丝将
PSU
安装在机箱内。
3. 将 24 针主电源连接器连接至主板。
4. 连接
CPU
的 4+4 针或 8 针连接器。
5. 将其它外围电源连接器连接至硬盘驱动器、光盘驱动器等设备。
6. 关闭计算机机箱,并将交流电源线连接至交流电源供应器插座。
故障排除
如果电源供应器无法正常运行,请在申请服务前参阅故障排除指南:
1.电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电接入口?
2.请确保所有电源连接器均正确连接至各设备。
3.如果连接
UPS
装置,是否已开启并插上
UPS
?
警告與注意事項
1.請勿在使用電源供應器時拔下
AC
電源線。 否則,可能會損壞元件。
2.請勿將電源供應器放置在高濕和/或高溫環境中。
3.電源供應器內存在高壓。 非經授權的維修技師或電工,
請勿打開電源供應器的外殼。否則可能導致保固失效。
4.
PSU
應按額定功率標籤上的指示供電。
5.若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項,將導致所有保固和保證失效。
電源接頭介紹
輸出規格
安裝步驟
註: 請確定系統已關閉且已斷電。
斷開
AC
電源線與舊電源供應器的連接。
故障排除
若電源供應器不能正常工作,請參閱下面的故障排除指南,
然後再決定是否請求服務支援:
1.電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的
AC
電源插孔?
2.請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置。
3.若連接至
UPS
裝置,則
UPS
是否開啟並且已插入電源線?
警告
と注意事項
1.電源
装置を使用しているときは、
AC
電源コードを抜かないでください。
コードを抜くと、コンポーネントが損傷する原因となります。
2.電源装置は高温高湿度の環境下に設置しないでください。
3.電源装置内部には高電圧が存在します。 電源装置ケースは、
専門技術者または電気技師以外は開けないでください。
許可なしに開けると、保証が無効になります。
4.
PSU
は定格ラベルに表示された電源から電力を供給される必要があります。
5.本書の警告と注意事項に従わなかった場合、保証はすべて無効になります。
コンポーネントのチェック
電源
コネクタの概要
出力仕様
取り付け手順
注:
システムがオフになっており、プラグを抜いていることを
確認してください。
トラブルシューティング
電源
装置が正しく機能しない場合、アフターサービスを依頼する
前にトラブルシューティングガイドを確認してください。
1.電源
コードは、コンセントと電源装置の
AC
インレットに正し
く差し込まれていますか?
2.すべての電源コネクタがすべてのデバイスに正しく接続されて
いることを確認してください。
3.
UPS
装置に接続されている場合、
UPS
の電源はオンになって
いますか、またコンセントに差し込まれていますか?
上
の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合、お買い上げの
販売店または
Tt
営業所に連絡しアフターサービスを依頼してください。
詳細な技術サポートについては、
Thermaltake
の
Web
サイト
(
www.thermaltake.com)
を参照することもできます。
Предупреждения и предостережения
1.
Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания
используется. Это может повредить компоненты оборудования.
2.Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или
повышенной температуры.
3.В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте
корпус блока питания, если вы не являетесь электриком или
уполномоченным техническим специалистом по обслуживанию
оборудования. Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4.Тип источника энергии для блока питания (БП) должен
соответствовать этикетке, где указаны требования к расчетному току.
5.В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения
или предостережения, описанного в настоящем руководстве,
все гарантийные обязательства аннулируются.
Комплектация
Разъемы питания
Технические характеристики
производительности
Порядок установки
1.Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу
переменного тока блока питания?
2.Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем
устройствам.
3.При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП)
проверьте, включен ли ИБП, а также подключен ли он к электросети?
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не
функционирует надлежащим образом, то для выполнения послепродажного
обслуживания обратитесь в местный магазин или филиал компании
Thermaltake. Для получения дополнительной технической поддержки можно
также посетить веб-сайт компании Thermaltake: www.thermaltake.com
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как
обратиться за помощью по техническому обслуживанию,
выполните инструкции руководства по устранению неисправностей.
Устранение неисправностей
Uyar
ı
ve Dikkat Notlar
ı
1.
Güç kaynağ
ı
kullan
ı
l
ı
rken AC güç kaynağ
ı
n
ı
fişten ç
ı
karmay
ı
n. Aksi halde,
bileşenleriniz zarar görebilir.
2.Güç kaynağ
ı
n
ı
nem oran
ı
n
ı
n ve/veya s
ı
cakl
ı
ğın yüksek olduğu
ortamlarda bırakmayın.
3.Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik
teknisyeni değilseniz, güç kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde,
garanti geçerliliğini kaybeder.
4.Güç, PSU’ya derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak tarafından
sağlanmalıdır.
5.Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması
durumunda tüm garanti ve güvenceler geçerliliğini kaybeder.
Güç Konektörü Tanıtımı
Çıkış Spesifikasyonu
Kurulum Adımları
Not: Sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından
emin olun. AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
Sorun Giderme
Güç kaynağı düzgün çalışmazsa, lütfen hizmet başvurusunda
bulunmadan önce sorun giderme kılavuzuna bakın:
1.Güç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağı AC girişine düzgün
bir şekilde takıldığından emin olun.
2.Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde
bağlandığından emin olun.
3.Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını
kontrol edin.
Bileşen Kontrolü
遵照上述
说明执行操作之后,如果电源供应器仍无法正常运行,请联系
您当地的商店或
Thermaltake
办事处,以享受售后服务。 有关技术支持
的信息,您还可以浏览
Thermaltake
网站:
www.thermaltake.com
若依上述指示檢查後,電源供應器仍無法正常工作,請聯絡當地商店或
Tt
分公司以取得售後服務。 您也可前往
Thermaltake
網站以取得更多
技術支援:
www.thermaltake.com
檢查元件
检查组件
Yukar
ı
daki talimatlar
ı
uygulad
ı
ktan sonra güç kayna
ğ
ı
yine de
çal
ı
şmazsa, lütfen yetkili satış mağazanızla ya da Tt şubesi satış
sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için Thermaltake’in
web sitesine de bakabilirsiniz: www.thermaltake.com
1. 打開電腦機殼;請參閱機殼隨附的使用手冊。
2. 使用隨附的四顆螺絲將
PSU
裝入機殼。
3. 將 24 針主電源接頭連接至主機板。
4. 連接
CPU
的 4+4 針或 8 針接頭。
5. 將其他週邊裝置電源接頭連接至硬
碟機、光碟機等裝置。
6. 關閉電腦機殼,並將
AC
電源線連接至電源供應器
AC
電源插孔。
1.
コンピュータケースを開けます。シャーシに付属する取扱説明書を
参照してください。
2. 付属の4本のねじで、ケースに
PSU
を取り付けます。
3. 24ピン主電源コネクタをマザーボードに接続します。
4.
CPU
用の4+4ピンまたは8ピンコネクタを接続します。
5. 周辺機器の電源コネクタをハードドライブ、光学ドライブなどの、
デバイスに接続します。
6. コンピュータケースを閉じ、
AC
電源コードを電源装置の
AC
インレッ
トに接続します。
1. Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководств
а, которое входит в комплект корпуса.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами, которы
е входят в комплект.
3. Подсоедините 24-контактный основной разъем питания к матери
нской плате.
4. Подсоедините 4+4-контактный или 8-контактный разъем к ЦП.
5. Подсоедините разъемы питания других периферийных устройст
в, таких как жесткие диски, оптические дисководы и т. д.
6. Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания пере
менного тока к входу электропитания на БП.
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена
от электросети. Отсоедините шнур питания переменного тока
от старого блока питания.
1.
Bilgisayar kasan
ı
z
ı
aç
ı
n; lütfen kasan
ı
zla birlikte sağlanan k
ı
lavuzdaki talimata bak
ı
n.
2. PSU’yu sağlanan dört vidayla kasaya tak
ı
n.
3. 24 pimli Ana Güç Konektörü’nü ana kart
ı
n
ı
za bağlay
ı
n.
4. CPU’lar için 4+4 pimli veya 8 pimli konektörü bağlay
ı
n.
5. Diğer çevre birim güç konektörlerini sabit disk sürücüleri, optik
sürücüler gibi ayg
ı
tlara bağlay
ı
n.
6. Bilgisayar kasan
ı
z
ı
kapat
ı
n ve AC güç kablosunu güç kaynağ
ı
AC
girişine bağlay
ı
n.
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage
: 100
V - 240V
Frequency
: 47
Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5
V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12
V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12
V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5
Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
-
Toughpower güç kayna
ğ
ı
birimi
-Modüler kablo tak
ı
m
ı
-
Kullan
ı
c
ı
k
ı
lavuzu
- AC güç kablosu
-Montaj vidalar
ı
x 4
-Kablo
ş
eridi x 4
-
Блок питания
Toughpower
-
Комплект модульных кабелей
-
-
Руководство пользователя
-
Шнур питания переменного тока
-
Крепежный винт
x 4
шт.
-
Кабельная манжета
x 4
шт.
-
Toughpower
電源
装置
-モジュールケーブルセット
-ユーザーマニュアル
-
AC
電源コード
-取り付けねじ
x 4
-
ケーブルストラップ
x 4
-Toughpower
电源供应器装置
-模块化缆线组
-使用手册
-交流电源线
-安装螺丝
x 4
-
缆线扎带
x 4
-Toughpower
電源供應器裝置
-模組化線材組
-使用手冊
-
AC
電源線
-安裝螺絲
x 4
-
綁線帶
x 4