OHAUS NAVIGATOR NVT USB Interface Manual multi: инструкция

Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование

Тип: Весы ювелирные

Инструкция к Весам ювелирным OHAUS NAVIGATOR NVT USB Interface Manual multi

USB Interface

Instruction Manual

Interfase USB

Manual de instrucciones

Interface USB

Manuel d’instructions

USB Schnittstelle

Bedienungsanleitung

Interfaccia USB

Manuale di istruzioni

USB 接口

使用说明书

Интерфейс USB

Руководство по эксплуатации

USB インターフェイス

取扱説明書

USB Interface EN-1

INTRODUCTION

This Interface Kit is for use with the following Ohaus products: Scout Pro, Traveler and Navigator.

The Ohaus USB Interface Kit is a unique solution to the problem of connecting a balance to a

computer using a Universal Serial Bus (USB). USB devices are categorized into classes such as disk

drives, digital cameras, printers, etc. Balances do not have a commonly used class so the Ohaus USB

interface uses a generic interface based on the RS232 serial standard.

Data sent from the balance to a computer is in USB format. The USB data is directed to a virtual port.

This port then appears as an RS232 port to the application program.

When sending a command from a computer to the balance, the application program sends a

command to the virtual port as if it were an RS232 port. The computer then directs the command from

the virtual port to the computers USB connector where the balance is connected. The Adapter Kit

receives the USB signal and reacts to the command.

The USB Interface kit includes a CD with the software drivers to create the required virtual port on the

computer.

SYSTEM REQUIREMENTS

PC running Windows 98®, Windows 98SE®, Windows ME®, Windows 2000®, Windows

XP® or Windows 7®

Available USB port (Type A, 4-pin, female)

INTERFACE INSTALLATION

Install the Interface module on the underside of the balance as shown.

Note: The appearance of your model may be different.

1. Slide Blank Cover to rear. 2. Remove the Blank Cover.

3. Install Interface Module. 4. Slide Module forward.

EN-2 USB Interface

USB CONNECTION

The USB cable terminates with a 4-pin, male, USB Type A connector.

1. Power on the computer and verify that the USB port is enabled and working properly.

2. Plug the cable’s USB connector into the computer’s USB connector. Windows® should detect a

USB device and the New Hardware Wizard will be initialized.

VIRTUAL PORT SOFTWARE INSTALLATION

1. Insert the supplied CD into the CD drive.

Different versions of Windows® have slightly different steps to load the driver that is on the CD.

In all versions the New Hardware Wizard guides you through the required steps to select the

driver that is located on the CD.

Example of Windows XP Hardware Wizard

2. After clicking Finish, the virtual port should be ready for use.

Windows® typically adds the virtual port in sequence after the highest number COM port. For

example, on PC’s equipped with up to 4 COM ports, the virtual port will be COM5.

When using the USB interface with programs that limit the number of COM port designations

(e.g. Ohaus MassTracker allows only COM1, 2, 3, & 4), it may be necessary to assign one of

these port numbers to the new virtual port. This can be done in the Port Settings of the Device

Manager utility, found in the Windows Control Panel.

USB Interface EN-3

BALANCE SETUP

A) The Ohaus Interface is preset to communicate using the following settings: 2400 baud, 7 bit,

no parity, no handshake. If different settings are desired, it will be necessary to change either

the balance settings, or the computer settings.

B) Upon installation of the interface, the balance will recognize the USB Interface and add

relevant items to the menu. Configure the balance to the desired USB and printing

parameters; refer to the balance User Manual for assistance in using the menus.

PRINT

USB

Stable

USB

On, Off

On / off

A-Print

Baud

Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec,

600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200

30sec, 60sec, off

Parity

End

7-even, 7-odd, 7-none, 8-none

Yes, No

Handshake

*Note: Print and USB menu

None, Xon-Xoff, RTS-CTS

selections may vary between

END

the different balance series.

Yes, No

SETUP DEFINITIONS

PRINT / Stable - On Balance transmits stable data only.

PRINT / Auto Print – Continuous Balance repeatedly sends data as fast as possible.

PRINT / Auto Print – On Stable Balance automatically outputs data upon stability.

PRINT / Auto Print – (xx) sec Balance sends data every (xx) seconds.

PRINT / Auto Print – Off Only sends data when PRINT is pressed.

USB / USB –Off Turns Interface off, saving battery power.

USB / Baud, Parity, Handshake Set parameters to match printer or computer.

OPERATION

USB OUTPUT

With the Adapter installed the balance will operate in one of the following three ways:

USB = on, Auto Print = off, Stable = on or off

Pressing PRINT will send the display data based on the settings in the Menu.

If Stable is set to On, the balance will wait for a stable reading before sending data.

USB = on, Auto Print = on, Stable = on or off

The balance will automatically send data.

If Stable is set to On, only stable values will be sent.

USB = off

The interface is turned off. During battery operation, this saves significant power.

EN-4 USB Interface

Data sent from the Interface is in standard ASCII format terminated with a [CRLF] (carriage return-

line feed). The output format is as follows:

[weight] 10 characters (right justified)

[space] 1 character

[unit] 5 characters max (left justified)

[space] 1 character

[stability indicator] 1 character “?” when unstable, blank when stable

[space] 1 character

[legend] 10 character TOTAL, hh:mm:ss(time interval), etc.

[CR] 1 character

[LF] 1 character

Output examples: (Note: * and _ indicate spaces)

*****192.21_g - Manual, Continuous or On-Stable printing

*******0.01_g_? unstable reading

*******0.01_g___ 00:00:00 - Interval Printing (example:15sec interval)

*****176.30_g_?_00:00:15 unstable reading

*****192.08_g___00:00:30

*****192.21_g

*****207.80_g_TOTAL - Accumulate Mode (Manual printing only)

USB INPUT

The balance will respond to various commands sent via the interface adapter. Terminate the

following commands when with a [CR] or [CRLF].

Scout Pro and Traveler Commands

? print current mode

0A turn Auto-print off

SA Auto-print on, prints on stability

CA Continuous Auto-print

(n)A Auto-print on 1 to 3600 second intervals (n = 1 to 3600)

C perform span calibration

L perform linearity calibration

0M gram mode

1M ounce mode

2M troy ounce mode

3M pennyweight mode

4M parts counting mode

5M pound mode

T tare balance, same as pressing ON-ZERO

V print software version

(Esc)R reset balance to factory defaults

P same as pressing PRINT

LE print last error code, i.e. [Err 0]

0S print unstable data

USB Interface EN-5

1S print stable data only

Navigator Commands

P same as pressing Print

SP print stable weight only

IP immediate print of displayed weight (stable or unstable)

CP Continuous print of weights

SLP Auto-print stable non-zero weight only

SLZP Auto-print stable non-zero weight and zero reading

xP Auto-print on 1 to 3600 second intervals (x = 1 to 3600)

0P turns auto-print off

PM print current mode

M advance to the next enabled mode

PU print current unit

U advance to the next enabled unit

T same as pressing Tare

Z same as pressing Zero

PV print software version

AUTO-PRINT OPERATION

Once Auto-Print is activated in the menu, the balance will send data as required. To temporarily stop

Auto-Printing, press the PRINT key. If there is data in the print buffer the printer will finish printing

this data. A second press will resume Auto-Printing.

ACCESSORIES

For a complete listing of Ohaus printers and other accessories, contact Ohaus Corporation or visit

www.Ohaus.com

COMPLIANCE

This accessory has been tested and complies with the approvals listed in the applicable Instruction

Manual.

Disposal

In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and

Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste.

This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements.

Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting

point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions,

please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased

this device.

Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the

content of this regulation must also be related.

For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee.

Thank you for your contribution to environmental protection.

EN-6 USB Interface

Interfase USB ES-1

INTRODUCCIÓN

Este equipo de interfase es para usarse con los siguientes productos Ohaus: Scout Pro, Traveler y

Navigator.

El equipo de interfase USB de Ohaus es una solución única al problema de conectar una balanza a

una computadora con un bus universal en serie (USB). Los dispositivos USB se categorizan en

clases como unidades de disco, cámaras digitales, impresoras, etc. Las balanzas no tienen una clase

común para usarlas de manera que la interfase USB de Ohaus usa una interfase genérica que se

basa en un estándar en serie RS232.

Los datos que se envían desde la balanza a una computadora son en formato USB. Los datos USB

se dirigen a un puerto virtual. Este puerto aparece entonces como puerto RS232 para el programa de

aplicación.

Cuando se envía un comando desde una computadora a la balanza, el programa de aplicación envía

un comando al puerto virtual como si éste fuera un puerto RS232. La computadora entonces dirige el

comando desde el puerto virtual al conector USB de la computadora donde la balanza es

conectada. El equipo adaptador recibe la señal USB y responde al comando.

El equipo de interfase USB incluye un CD con los controladores de software para crear el puerto

virtual requerido en la computadora.

REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA

PC con Windows 98®, Windows 98SE®, Windows ME®, Windows 2000®, Windows XP®

o Windows 7®

Puerto USB disponible (tipo A, 4 patillas, hembra)

INSTALACIÓN DE LA INTERFASE

Instale el módulo de interfase en la parte inferior de la balanza como se muestra.

Nota: la apariencia de su modelo puede ser diferente.

1. Deslice la tapa hacia atrás. 2. Retire la tapa.

3. Instale el módulo de interfase. 4. Deslice el módulo hacia adelante.

ES-2 Interfase USB

Conexión USB

El cable USB termina en un conector USB de 4 patillas, macho, tipo A.

1. Encienda la computadora y verifique que el puerto USB está habilitado y funciona

correctamente.

2. Enchufe el conector USB del cable en el conector USB de la computadora. Windows® deberá

detectar un dispositivo USB y se abrirá el asistente de instalación del nuevo hardware.

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL PUERTO VIRTUAL

1. Inserte el CD incluido en la unidad de CD.

Las diferentes versiones de Windows® usan diferentes pasos para cargar el controlador que

está en el CD. En todas las versiones, el asistente de instalación de hardware lo guía a través

de los pasos necesarios para seleccionar el controlador que está en el CD.

Ejemplo del asistente de instalación de hardware de Windows XP

2. Después de hacer clic en Terminar, el puerto virtual deberá estar listo para usarse.

Windows® agrega comúnmente el puerto virtual en secuencia después del puerto COM con el

número más alto. Por ejemplo, en una PC con cuatro puertos COM, el puerto virtual será el

COM5.

Cuando usa la interfase USB con programas que limitan el número de designaciones de

puertos COM (por ejemplo, Ohaus MassTracker sólo permite COM1, 2, 3 y 4), podrá ser

necesario asignar uno de esos números al nuevo puerto virtual. Esto puede hacerse en las

configuraciones de puertos en la administración de dispositivos que se encuentra en el Panel

de Control de Windows.

Interfase USB ES-3

CONFIGURACIÓN DE LA BALANZA

A) La interfase Ohaus se configura para comunicarse usando los siguientes parámetros: 2400

baudios, 7 bits, sin paridad, sin comunicación amiga. Si desea parámetros diferentes, será

necesario cambiar la configuración de la balanza o la de la computadora.

B) Al instalar la interfase, la balanza reconocerá la interfase USB y agregará los elementos

pertinentes al menú. Configure la balanza con los parámetros USB y de impresión que desee;

consulte el Manual de usuario de la balanza para ayuda con el uso de los menús.

PRINT

USB

Stable

USB

On, Off

On / off

A-Print

Baud

Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec, 30sec,

600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200

60sec, off

Parity

End

7-even, 7-odd, 7-none, 8-none

Yes, No

Handshake

None, Xon-Xoff, RTS-CTS

*Nota: Las opciones del menú Print y USB pueden

END

variar entre las diferentes series de la balanza.

Yes, No

DEFINICIONES DE LA CONFIGURACIÓN

PRINT / Stable - On La balanza transmite sólo datos estables.

PRINT / Auto Print – Continuous La balanza envía datos repetidamente tan rápido como

sea posible.

PRINT / Auto Print – On Stable La balanza envía datos cuando alcanza estabilidad.

PRINT / Auto Print – (xx) sec La balanza envía datos cada (xx) segundos.

PRINT / Auto Print – Off Sólo envía datos cuando se presiona PRINT.

RS232 / RS232 –Off Apaga la interfase y ahorra energía de la batería.

RS232 / Baud, Parity, Handshake Establece parámetros para compatibilidad con la

impresora o computadora.

OPERACIÓN

SALIDA DE LA USB

Con el adaptador instalado, la balanza funciona en una de estas tres formas:

USB = on, Auto Print = off, Stable = on u off

Al presionar PRINT se envían los datos de pantalla.

Si Stable está en On, la balanza esperará una lectura estable antes de enviar datos.

USB = on, Auto Print = on, Stable = on u off

La balanza envía automáticamente datos según las configuraciones del menú.

Si Stable está en On, sólo se envían valores estables.

USB = off

Se apaga la interfase. Durante la operación de la batería, esto ahorra energía

considerablemente.

ES-4 Interfase USB

Los datos enviados desde la interfase tienen formato ASCII estándar terminados con un [CRLF]

(retorno de carro/línea de alimentación). El formato de salida es como sigue:

[peso] 10 caracteres (justificados a la derecha)

[espacio] 1 carácter

[unidad] 5 caracteres máximo (justificados a la izquierda)

[espacio] 1 carácter

[indicador de estabilidad] 1 carácter “?” cuando es inestable; en blanco cuando es estable

[espacio] 1 carácter

[leyenda] 10 caracteres TOTAL, hh:mm:ss(intervalo de tiempo), etc.

[CR] 1 carácter

[LF] 1 carácter

Ejemplos de salida: (Nota: * and _ indica espacios)

*****192.21_g - Impresión manual, continua u On-Stable

*******0.01_g_? lectura inestable

*******0.01_g___ 00:00:00 - Impresión con intervalo (ejemplo: intervalo de 15sec)

*****176.30_g_?_00:00:15 lectura inestable

*****192.08_g_?_00:00:30

*****192.21_g

*****207.80_g_TOTAL - Modo Accumulate (sólo impresión manual)

ENTRADA DE LA USB

La balanza responderá a varios comandos enviados a través del adaptador de la interfase. Terminar

los siguientes comandos cuando tienen una [CR] o [CRLF].

Comandos de la Scout Pro y Traveler

? Imprimir modo actual

0A Apagar impresión automática (Auto-print)

SA Impresión automática encendida, imprime en estabilidad

CA Impresión automática continua

(n)A Impresión automática en intervalos de 1 a 3600 segundos (n = 1 a 3600)

C Realizar calibración de extensión

L Realizar calibración de linealidad

0M Modo de gramos

1M Modo de onzas

2M Modo de onzas troy

3M Modo de pennyweight

4M Modo de conteo de partes

5M Modo de libras

T Tarar balanza, igual que presionar ON-ZERO

V Imprimir versión de software

(Esc)R Restablecer balanza a valores de fábrica

P Igual que presionar PRINT

LE Imprimir último código de error, por ejemplo, [Err 0]

Interfase USB ES-5

0S Imprimir datos inestables

1S Imprimir sólo datos estables

Comandos de la Navigator

P Igual que presionar Print

SP Imprimir sólo datos estables

IP Impresión inmediata del peso mostrado (estable o inestable)

CP Impresión continua de pesos

SLP Impresión automática de peso estable que no sea cero solamente

SLZP Impresión automática del peso estable que no sea cero y la lectura de cero estable

xP Impresión automática en intervalos de 1 a 3600 segundos (x = 1 a 3600)

0P Apaga la impresión automática

PM Imprimir modo actual

M Navegar hasta el siguiente modo habilitado

PU Imprimir unidad actual

U Navegar hasta la siguiente unidad habilitada

T Igual que presionar Tare

Z Igual que presionar Zero

PV Imprimir versión de software

OPERACIÓN DE IMPRESIÓN AUTOMÁTICA

Una vez que se active la impresión automática (Auto-Print) en el menú, la balanza envía datos según

se requiera. Para detener temporalmente la impresión automática, presione la tecla PRINT. Si hay

datos en la memoria intermedia de impresión, la impresora terminará de imprimir estos datos. Si se

presiona otra vez se reanuda la impresión automática.

ACCESORIOS

Para obtener una lista completa de impresoras y otros accesorios Ohaus, comuníquese a Ohaus

Corporation o visite www.Ohaus.com

ES-6 Interfase USB

CONFORMIDAD

Este accesorio se ha probado y cumple con las aprobaciones enunciadas en el Manual de

instrucciones correspondiente.

Eliminación

De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede

de residuos

eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los

países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo

reflejan.

Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de

recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.

Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al

distribuidor que le proporcionó el equipo.

Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines

privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición.

Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, visite

www.ohaus.com/weee.

Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental.

Interface USB FR-1

INTRODUCTION

Le kit d’interface est destiné à être utilisé avec les produits Ohaus suivants : Scout Pro, Traveler et

Navigator.

Le kit d'interface USB Ohaus reste la solution unique au problème de connexion d'une balance sur un

ordinateur en utilisant l'USB (Universal Serial Bus). Les dispositifs USB sont classés en catégories

telles que des lecteurs de disques, des caméras numériques, des imprimantes, etc. Les balances

n'ont pas de classification communément utilisée, c'est pourquoi l'interface USB Ohaus utilise une

interface générique basée sur l'interface série RS232 standard.

Les données sont envoyées de la balance vers un ordinateur au format USB. Les données USB sont

dirigées vers un port virtuel. Ce port apparaît alors comme un port RS232 pour le programme

d'application.

Lors de l'envoi d'une commande depuis un ordinateur vers la balance, le programme d'application

envoie une commande vers le port virtuel comme s'il s'agissait d'un port RS232. L'ordinateur dirige

alors la commande depuis le port virtuel vers le connecteur USB de l'ordinateur sur lequel la balance

est connectée. Le kit d'adaptation reçoit le signal USB et réagit à la commande.

Le kit d'interface USB comprend un CD avec les pilotes logiciels afin de créer le port virtuel

nécessaire sur l'ordinateur.

CONFIGURATION REQUISE

PC fonctionnant sous Windows 98®, Windows 98SE®, Windows ME®, Windows 2000®,

Windows XP® ou Windows

Port USB disponible (type A, 4 broches, femelle)

INSTALLATION DE L'INTERFACE

Installez le module d'interface sous la balance conformément aux instructions.

Remarque : L'apparence de votre modèle peut être différente.

1. Faites glisser le cache vers l'arrière. 2. Retirez le cache.

3. Installez le module d'interface. 4. Faites glisser le module vers l'avant.

FR-2 Interface USB

CONNEXION USB

Le câble USB est terminé par un connecteur USB de type A, mâle et à 4 broches.

1. Mettez l'ordinateur sous tension et vérifiez que le port USB est activé et fonctionne correctement.

2. Branchez le connecteur USB du câble dans le connecteur USB de l'ordinateur. Windows®

détectera un dispositif USB et l'assistant Nouveau matériel sera initialisé.

INSTALLATION DU LOGICIEL DU PORT VIRTUEL

1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD.

Les diverses versions de Windows® présentent des étapes légèrement différentes lors du

chargement des pilotes se trouvant sur le CD. Dans toutes les versions, l'assistant Nouveau

matériel vous guidera au cours des étapes requises afin de sélectionner le pilote se trouvant sur

le CD.

Exemple de l'assistant Nouveau matériel de Windows XP

2. Après avoir cliqué sur Terminé, le port virtuel doit être prêt à l'utilisation.

Windows® ajoute généralement le port virtuel en séquence après le numéro de port COM le

plus élevé. Par exemple, sur un PC équipé de 4 ports COM, le port virtuel deviendra COM5.

Lors de l'utilisation de l'interface USB avec des programmes qui limitent le nombre de

désignations de ports COM (par exemple, Ohaus MassTracker n'autorise que COM1, 2, 3 et 4),

il peut s'avérer nécessaire d'attribuer un de ces numéros de port au nouveau port virtuel. Ceci

peut être réalisé dans Paramètres des ports de l'utilitaire Gestionnaire de périphériques se

trouvant sur le panneau de configuration de Windows.

CONFIGURATION DE LA BALANCE

A) L'interface Ohaus est préréglée pour communiquer en utilisant les réglages suivants : 2400

bauds, 7 bits, sans parité, sans établissement de liaison. Si des réglages différents sont

nécessaires, vous devrez effectuer les modifications soit sur les paramètres de la balance, soit

sur ceux de l'ordinateur.

B) Suite à l'installation de l'interface, la balance reconnaîtra l'interface USB et ajoutera les éléments

pertinents au menu. Configurez la balance sur les paramètres retenus de l'imprimante et USB ;

reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la balance pour vous aider à utiliser les menus.

Interface USB FR-3

PRINT

USB

Stable

USB

On, Off

On / off

A-Print

Baud

Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec,

600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200

30sec, 60sec, off

Parity

End

7-even, 7-odd, 7-none, 8-none

Yes, No

Handshake

*Remarque : Les sélections Impression et RS232 du

None, Xon-Xoff, RTS-CTS

menu peuvent varier en fonction des différents

END

modèles de balances.

Yes, No

DEFINITIONS DE LA CONFIGURATION

PRINT / Stable - On La balance ne transmet que des données stables.

PRINT / Auto Print – Continuous La balance envoie sans cesse des données aussi

rapidement que possible.

PRINT / Auto Print – On Stable La balance envoie automatiquement les données en

fonction de la stabilité.

PRINT / Auto Print – (xx) sec La balance envoie des données toutes les (xx) secondes.

PRINT / Auto Print – Off Envoie seulement des données lorsque PRINT est appuyé.

RS232 / RS232 –Off Met l'interface sur arrêt pour économiser les batteries.

RS232 / Baud, Parity, Handshake Définit les paramètres pour correspondre à l'imprimante ou

à l'ordinateur.

FONCTIONNEMENT

SORTIE USB

Avec l'adaptateur installé, la balance fonctionnera selon l'une des trois manières suivantes :

USB = activé, Auto Print = désactivé, Stable = activé ou désactivé

En appuyant sur PRINT, vous enverrez les données de l'affichage.

Si Stable est défini sur Activé, la balance attendra une lecture stable avant d'envoyer des

données.

USB = activé, Auto Print = désactivé, Stable = activé ou désactivé

La balance enverra automatiquement des données fondées sur les réglages du menu.

Si Stable est activé, seules les valeurs stables seront envoyées.

USB = désactivé

L'interface est désactivée. Pendant le fonctionnement sur batterie, ceci permet d'économiser

de l'énergie.

FR-4 Interface USB

Les données envoyées depuis l'interface sont au format standard ASCII avec un [CRLF] (retour

chariot, retour à la ligne). Le format de sortie est le suivant :

[poids] 10 caractères (justifiés à droite)

[espace] 1 caractère

[unité] 5 caractères maxi (justifiés à gauche)

[espace] 1 caractère

[indicateur de stabilité] 1 caractère “?” si instable, vide si stable

[espace] 1 caractère

[légende] 10 caractères TOTAL, hh:mm:ss (intervalle de temps), etc.

[CR] 1 caractère

[LF] 1 caractère

Exemple de sortie : (Remarque : * et _ indiquent des espaces)

*****192.21_g - Impression manuelle, continuelle ou Stable-activée

*******0.01_g_? mesure instable

*******0.01_g___ 00:00:00 - Intervalle d'impression (exemple : intervalle de 15 s)

*****176.30_g_?_00:00:15 mesure instable

*****192.08_g___00:00:30

*****192.21_g

*****207.80_g_TOTAL - Mode Accumulation (impression manuelle seulement)

ENTRÉE USB

La balance répondra aux diverses commandes envoyées par le biais de l'adaptateur d'interface.

Terminez les commandes suivantes en présence d'un [CR] or [CRLF] (retour chariot ou retour chariot,

retour à la ligne).

Commandes Scout Pro et Traveler

? mode d’impression en cours

0A désactivation de l'impression automatique

SA Impression automatique activée, impression stable

CA Impression automatique continuelle

(n)A Impression automatique selon des intervalles entre 1 et 3600 secondes (n = 1 à 3600)

C réalise un étalonnage général

L réalise un étalonnage linéaire

0M mode grammes

1M mode once

2M mode once troy

3M mode pennyweight

4M mode de comptage de pièces

5M mode livre

T tarage balance, similaire à l'appui sur ON-ZERO

V impression de la version logicielle

(Esc)R réinitialisation de la balance sur les valeurs usine par défaut

P similaire à l'appui sur PRINT

Interface USB FR-5

LE impression du dernier code d'erreur, par exemple [Err 0]

0S impression des données instables

1S impression exclusive de données stables

Commandes Navigator

P similaire à l'appui sur PRINT

SP impression exclusive de données stables

IP Impression immédiate du poids affiché (stable ou instable)

CP Impression continuelle des poids

SLP Impression automatique seulement pour poids stables différents de zéro

SLZP Impression automatique pour poids stables différents de zéro et mesures à zéro

xP Impression automatique selon des intervalles entre 1 et 3600 secondes (n = 1 à 3600)

0P désactivation de l'impression automatique

PM mode d’impression en cours

M avance jusqu'au prochain mode activé

PU Impression de l'unité en cours

U avance jusqu'a la prochaine unité activée

T similaire à l'appui sur Tare

Z similaire à l'appui sur Zero

PV impression de la version logicielle

FONCTIONNEMENT EN IMPRESSION AUTOMATIQUE

Une fois que l'impression automatique est activée dans le menu, la balance enverra des données

comme requis. Pour interrompre temporairement l'impression automatique, appuyez sur la touche

PRINT. Si des données se trouvent dans le tampon d'impression, l'imprimante finira d'imprimer ces

données. En appuyant une deuxième fois sur ce bouton, l'impression automatique recommencera.

ACCESSOIRES

Pour une liste complète des imprimantes et d'autres accessoires Ohaus, veuillez contacter Ohaus

Corporation ou nous rendre visite sur www.Ohaus.com

FR-6 Interface USB

CONFORMITÉ

Cet accessoire a été testé et est conforme aux approbations répertoriées dans le Manuel

d'instructions.

Elimination

En conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96 CE relative

aux déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne

doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Logiquement, ceci est aussi

valable pour les pays en dehors de l’UE conformément aux règlementations

nationales en vigueur.

Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions locales dans un

conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques.

Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur

chez qui vous avez acheté cet appareil.

En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou

artisanale/industrielle), cette prescription doit être transmise en substance.

Pour les consignes de mise au rebut en Europe, consultez le site :

www.ohaus.com/weee.

Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement.

Аннотация для Весов ювелирных OHAUS NAVIGATOR NVT USB Interface Manual multi в формате PDF