OHAUS NAVIGATOR NVT USB Interface Manual multi – страница 2

OHAUS

Инструкция к Весам ювелирным OHAUS NAVIGATOR NVT USB Interface Manual multi

USB Schnittstelle DE-1

EINLEITUNG

Dieser Schnittstellensatz dient zur Verwendung mit den folgenden Ohaus-Produkten: Scout Pro,

Traveler und Navigator.

Der USB-Schnittstellensatz von Ohaus bietet eine einzigartige Lösung für das Problem, eine Waage

unter Verwendung eines USB-Anschlusses mit einem Computer verbinden zu müssen. USB-Geräte

sind in Klassen unterteilt, z. B. Diskettenlaufwerke, Digitalkameras, Drucker usw. Waagen gehören

keiner allgemein anerkannten Klasse an; daher verwendet die USB-Schnittstelle von Ohaus eine

generische Schnittstelle, die auf dem seriellen RS232-Standard basiert.

Daten, die von der Waage an einen Computer übertragen werden, sind im USB-Format. Die USB-

Daten werden an einen virtuellen Port geleitet. Dieser Port erscheint dann im Anwendungsprogramm

als RS232-Port.

Wenn von einem Computer ein Befehl an die Waage übertragen wird, sendet die Anwendung einen

Befehl an den virtuellen Port, als sei dieser ein RS232-Port. Der Computer leitet dann den Befehl vom

virtuellen Port an den USB-Anschluss des Computers, an dem die Waage angeschlossen ist. Der

Adaptersatz empfängt das USB-Signal und reagiert auf den Befehl.

Im Lieferumfang des USB-Schnittstellensatzes ist eine CD mit den Software-Treibern zum Erstellen

des erforderlichen virtuellen Ports auf dem Computer enthalten.

SYSTEMVORAUSSETZUNGEN

PC mit Windows 98®, Windows 98SE®, Windows ME®, Windows 2000®, Windows XP®

oder Windows 7®

Verfügbarer USB-Port (Typ A, 4-polig, Buchse)

INSTALLATION DER SCHNITTSTELLE

Das Schnittstellenmodul wird auf der Unterseite der Waage installiert (siehe Abbildung).

Hinweis: Ihr Modell kann eventuell anders aussehen.

1. Blindabdeckung nach hinten schieben. 2. Die Blindabdeckung entfernen.

3. Das Schnittstellenmodul installieren. 4. Das Modul nach vorne schieben.

DE-2 USB Schnittstelle

USB-ANSCHLUSS

Das USB-Kabel wird mit einem 4-poligen Stecker vom USB-Typ A abgeschlossen.

1. Den Computer hochfahren und überprüfen, ob der USB-Port aktiviert ist und ordnungsgemäß

funktioniert.

2. Den USB-Stecker des Kabels in den USB-Anschluss des Computers einstecken. Windows®

sollte ein USB-Gerät erkennen, und der Assistent für das Suchen neuer Hardware wird

initialisiert.

INSTALLATION DER SOFTWARE FÜR DEN VIRTUELLEN PORT

1. Die mitgelieferte CD in das CD-Laufwerk einlegen.

In unterschiedlichen Versionen von Windows® sind die Schritte, die zum Laden der auf der CD

befindlichen Treiber durchgeführt werden, jeweils etwas anders. In allen Versionen werden Sie

vom Assistent für das Suchen neuer Hardware durch die erforderlichen Schritte geleitet, um den

auf der CD befindlichen Treiber auszuwählen.

Beispiel des Assistenten für das Suchen neuer Hardware in Windows XP

2. Nach dem Klicken auf „Fertig stellen“ sollte der virtuelle Port zur Verwendung bereit sein.

Windows® fügt in der Regel den virtuellen Port sequenziell nach dem COM-Port mit der

höchsten Nummer ein. Wenn der PC beispielsweise mit bis zu 4 COM-Ports ausgestattet ist,

wird der virtuelle Port zu COM5.

Wenn die USB-Schnittstelle mit Programmen verwendet wird, welche die Anzahl der COM-Port-

Bezeichnungen begrenzen (beispielsweise gestattet Ohaus MassTracker nur COM1, 2, 3 & 4),

ist es eventuell erforderlich, eine dieser Portnummern dem neuen virtuellen Port zuzuweisen.

Dazu rufen Sie im Dienstprogramm „Geräte-Manager“ in der Windows-Systemsteuerung die

Option „Porteinstellungen“ auf.

WAAGEN-SETUP

A) Die Ohaus-Schnittstelle ist so voreingestellt, dass die Kommunikation mit den folgenden

Einstellungen ausgeführt wird: 2400 Baud, 7 Bit, keine Parität, kein Handshaking. Wenn andere

Einstellung gewünscht sind, müssen entweder die Waageneinstellungen oder die

Computereinstellungen geändert werden.

B) Nach Installation der Schnittstelle erkennt die Waage die USB-Schnittstelle und fügt die

relevanten Elemente dem Menü hinzu. Konfigurieren Sie die Waage auf die gewünschten USB-

und Druckparameter; beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch zur Waage, wenn Sie Hilfe

bei der Verwendung der Menüs benötigen.

USB Schnittstelle DE-3

PRINT

USB

Stable

USB

On, Off

On / off

A-Print

Baud

Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec,

600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200

30sec, 60sec, off

Parity

End

7-even, 7-odd, 7-none, 8-none

Yes, No

Handshake

*Hinweis: Die Druck- und RS232-Menüoptionen

None, Xon-Xoff, RTS-CTS

können in den unterschiedlichen Waagenserien

END

verschieden ausfallen.

Yes, No

DEFINITIONEN FÜR DAS SETUP

PRINT / Stable - On Die Waage überträgt nur stabile Daten.

PRINT / Auto Print – Continuous Die Waage sendet so schnell wie möglich wiederholt Daten.

PRINT / Auto Print – On Stable Die Waage gibt bei Stabilität automatisch Daten aus.

PRINT / Auto Print – (xx) sec Die Waage sendet alle (xx) Sekunden Daten.

PRINT / Auto Print – Off Daten werden nur gesendet, wenn PRINT gedrückt wird.

RS232 / RS232 –Off Schaltet die Schnittstelle aus und spart damit Batteriestrom.

RS232 / Baud, Parity, Handshake Stellt die Parameter so ein, dass sie an den Drucker oder

Computer angepasst sind.

BETRIEB

USB-AUSGABE

Wenn der Adapter installiert ist, funktioniert die Waage auf dreierlei Weise:

USB = ein, Autom. Druck = aus, Stabil = ein oder aus

Durch Drücken auf PRINT werden die Anzeigedaten übertragen.

Wenn „Stabil“ auf „Ein“ gestellt ist, wartet die Waage auf einen stabilen Gewichtswert, bevor die

Daten übertragen werden.

USB = ein, Autom. Drucken = ein, Stabil = ein oder aus

Die Waage überträgt basierend auf den Einstellungen im Menü automatisch Daten.

Wenn „Stabil“ auf „Ein“ gestellt ist, werden nur stabile Werte übertragen.

USB = aus

Die Schnittstelle wird ausgeschaltet. Während des Batteriebetriebs wird dadurch erheblich

Strom gespart.

DE-4 USB Schnittstelle

Die von der Schnittstelle übertragenen Daten sind im ASCII-Standardformat und werden mit einem

[CRLF]-Zeichen (Wagenrücklauf-Zeilenvorschub) abgeschlossen. Das Ausgabeformat ist wie folgt:

[Gewicht] 10 Zeichen (rechtsbündig)

[Leerzeichen] 1 Zeichen

[Einheit] max. 5 Zeichen (linksbündig)

[Leerzeichen] 1 Zeichen

[Stabilitätsanzeige] 1 Zeichen “?” bei Instabilität, leer bei Stabilität

[Leerzeichen] 1 Zeichen

[Legende] 10 Zeichen GESAMT, hh:mm:ss (Zeitintervall) usw.

[CR] 1 Zeichen

[LF] 1 Zeichen

Ausgabebeispiele: (Hinweis: * und _ geben Leerzeichen an)

*****192.21_g - Manuell, Kontinuierlich oder Bei Stabilität drucken

*******0.01_g_? instabiler Gewichtswert

*******0.01_g___ 00:00:00 - Intervalldruck (Beispiel: 15-s-Intervall)

*****176.30_g_?_00:00:15 instabiler Gewichtswert

*****192.08_g___00:00:30

*****192.21_g

*****207.80_g_TOTAL - Akkumulationsmodus (nur bei manuellem Drucken)

USB-EINGABE

Die Waage reagiert auf verschiedene Befehle, die über den Schnittstellenadapter gesendet werden.

Die Befehle werden mit einem [CR] oder [CRLF] abgeschlossen.

Scout Pro- und Traveler-Befehle

? aktuellen Modus drucken

0A schaltet autom. Drucken aus

SA schaltet autom. Drucken ein, druckt bei Stabilität

CA kontinuierliches autom. Drucken

(n)A Autom. Drucken ein, Intervalle von 1 bis 3600 Sekunden (n = 1 bis 3600)

C führt Messspannenkalibrierung durch

L führt Linearitätskalibrierung durch

0M Gramm-Modus

1M Unzen-Modus

2M Troy-Unzen-Modus

3M Pennyweight-Modus

4M Stückzählungsmodus

5M Pfund-Modus (lbs)

T tariert die Waage, dieselbe Funktion wie das Drücken von ON-ZERO

V druckt die Software-Version

(Esc)R setzt Waage auf Werkseinstellungen zurück

P dieselbe Funktion wie das Drücken von PRINT

LE druckt letzten Fehlercode, d. h. [Err 0]

USB Schnittstelle DE-5

0S druckt instabile Daten

1S druckt nur stabile Daten

Navigator-Befehle

P dieselbe Funktion wie das Drücken von Print

SP druckt nur stabiles Gewicht

IP druckt Anzeigegewicht sofort (stabil oder instabil)

CP Gewichtswerte werden kontinuierlich gedruckt

SLP autom. Drucken bei Stabilität, nur Nicht-Null-Gewichtswert

SLZP autom. Drucken stabiler Nicht-Null-Gewichtswerte und Nullwerte

xP Autom. Drucken ein, Intervalle von 1 bis 3600 Sekunden (x = 1 bis 3600)

0P schaltet autom. Drucken aus

PM druckt aktuellen Modus

M rückt zum nächsten aktivierten Modus vor

PU druckt aktuelle Einheit

U rückt zur nächsten aktivierten Einheit vor

T dieselbe Funktion wie das Drücken von Tare.

Z dieselbe Funktion wie das Drücken von Zero

PV druckt die Software-Version

AUTOMATISCHER DRUCKBETRIEB

Nachdem die Funktion „Autom. Drucken“ im Menü aktiviert wurde, sendet die Waage die Daten nach

Anforderung. Um den automatischen Druck kurzzeitig zu stoppen, drücken Sie die PRINT-Taste.

Wenn sich im Druckpuffer Daten befinden, druckt der Drucker diese Daten zu Ende. Nach einem

zweiten Drücken wird der Druck automatisch wieder fortgesetzt.

ZUBEHÖR

Wenn Sie eine vollständige Liste mit Ohaus-Druckern und Zubehörprodukten wünschen, wenden Sie

sich an die Ohaus Corporation oder besuchen Sie www.Ohaus.com

DE-6 USB Schnittstelle

KONFORMITÄT

Dieses Zubehörteil wurde getestet und entspricht den Zulassungen, die in der jeweils geltenden

Bedienungsanleitung aufgeführt sind.

Entsorgung

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96

EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem

Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der

EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen.

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer

getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.

Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den

Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.

Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/industrielle

Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben.

Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie unter www.ohaus.com/weee.

Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt.

Interfaccia USB IT-1

INTRODUZIONE

Questo kit di interfaccia può essere utilizzato con i seguenti prodotti Ohaus: Scout Pro, Traveler e

Navigator.

Il kit di interfaccia USB Ohaus rappresenta una soluzione unica per consentire il collegamento di una

bilancia a un computer tramite USB (Universal Serial Bus). I dispositivi USB sono catalogati in classi

come le unità disco, le fotocamere digitali, le stampanti, ecc. Le bilance non prevedono una classe

comunemente utilizzata, quindi l'interfaccia USB Ohaus adotta un'interfaccia generica basata sullo

standard seriale RS232.

I dati inviati dalla bilancia al computer sono in formato USB. I dati USB vengono inviati a una porta

virtuale. Questa porta viene visualizzata come RS232 al programma dell'applicazione.

Quando si invia un comando da un computer alla bilancia, il programma invia un comando alla porta

virtuale come se fosse una porta RS232. Il computer quindi indirizza il comando dalla porta virtuale al

connettore USB del computer dove è collegata la bilancia. Il kit adattatore riceve il segnale USB e

risponde al comando.

L'interfaccia USB include un CD con i driver del software per creare la porta virtuale richiesta sul

computer.

REQUISITI DI SISTEMA

Per PC con Windows 98®, Windows 98SE®, Windows ME®, Windows 2000®, Windows

XP® o Windows 7®

Porta USB disponibile (tipo A, 4 pin, femmina)

INSTALLAZIONE DELL'INTERFACCIA

Installare il modulo di interfaccia sul lato inferiore della bilancia, come illustrato.

Nota: l'aspetto del proprio modello può essere diverso.

1. Far scorrere il coperchio vuoto verso la parte posteriore. 2. Rimuovere il coperchio vuoto.

3. Installare il modulo di interfaccia. 4. Far scorrere il modulo in avanti.

IT-2 Interfaccia USB

CONNESSIONE USB

Il cavo USB termina con un connettore di tipo A USA, maschio a 4 pin.

1. Accendere il computer e verificare che la porta USB sia abilitata e funzioni correttamente.

2. Collegare il connettore USB del cavo in quello del computer. Windows® rileva un dispositivo

USB e viene avviata la finestra Installazione nuovo hardware.

INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA PORTA VIRTUALE

1. Inserire il CD fornito nell'apposita unità.

Le diverse versioni di Windows® prevedono procedure lievemente diverse per caricare il driver

sul CD. In tutte le versioni l'Installazione nuovo hardware guida nel corso dei passi richiesti per

selezionare il driver che si trova sul CD.

Esempio di Installazione nuovo hardware su Windows XP

2. Dopo aver fatto clic su Fine la porta virtuale dovrebbe essere pronta all'uso.

Windows® solitamente aggiunge una porta virtuale in sequenza dopo la porta COM con

numero più elevato. Ad esempio, su PC dotati di fino a 4 porte COM, la porta virtuale sarà

COM5.

quando si utilizza l'interfaccia USB con programmi che limitano il numero per le designazioni

delle porte COM (ad esempio, Ohaus MassTracker consente solo COM1, 2, 3 e 4), può essere

necessario assegnare uno di questi numeri alla nuova porta virtuale. Ciò può essere impostato

in Impostazioni porta dell'utilità Gestione dispositivi nel Pannello di controllo Windows.

CONFIGURAZIONE DELLA BILANCIA

A) L'interfaccia Ohaus è preimpostata per comunicare tramite le impostazioni seguenti: 2400 baud,

7 bit, senza parità, senza sincronizzazione. Se si desiderano parametri diversi, sarà necessario

modificare o le impostazioni della bilancia o quelle del computer.

B) All'installazione dell'interfaccia, la bilancia riconoscerà l'interfaccia USB e aggiungerà le voci

pertinenti al menu. Configurare la bilancia ai parametri USB e di stampa desiderati. Per

assistenza nell'utilizzo dei menu fare riferimento al Manuale per l'utente della bilancia.

Interfaccia USB IT-3

PRINT

USB

Stable

USB

On, Off

On / off

A-Print

Baud

Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec,

600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200

30sec, 60sec, off

Parity

End

7-even, 7-odd, 7-none, 8-none

Yes, No

Handshake

*Nota: le selezioni di stampa e RS232 possono

None, Xon-Xoff, RTS-CTS

variare tra le serie diverse delle bilance.

END

Yes, No

DEFINIZIONI DI CONFIGURAZIONE

PRINT / Stable - On La bilancia stampa solo i dati stabili.

PRINT / Auto Print – Continuous La bilancia invia ripetutamente i dati più rapidamente

possibile.

PRINT / Auto Print – On Stable La bilancia emette automaticamente i dati quando è stabile.

PRINT / Auto Print – (xx) sec La bilancia invia i dati ogni (xx) secondi.

PRINT / Auto Print – Off Invia i dati solo quando si preme PRINT (Stampa).

RS232 / RS232 – Off Disattiva l'interfaccia, risparmiando l'energia della batteria.

RS232 / Baud, Parity, Handshake Imposta i parametri per corrispondere alla stampante o al

computer.

FUNZIONAMENTO

USCITA USB

Se l'adattatore è installato, la bilancia funziona in uno dei tre modi seguenti:

RSUSB = on, Auto Print (Stampa automatica) = off, Stable (Stabile) = on o off

Quando si preme PRINT (Stampa) vengono inviati i dati visualizzati.

Se Stable (Stabile) si trova su On, la bilancia attende una lettura stabile prima di inviare i dati.

RSUSB = on, Auto Print (Stampa automatica) = on, Stable (Stabile) = on o off

La bilancia invia automaticamente i dati, in base alle impostazioni nel Menu.

Se Stable (Stabile) si trova su On, saranno inviati solo i valori stabili.

RSUSB = off

L'interfaccia viene disattivata. Durante il funzionamento a batteria, in questo modo si risparmia

molta energia.

I dati inviati dall'interfaccia sono in formato ASCII standard, terminato sempre con [CRLF] (ritorno a

capo-avanzamento riga). Il formato dell'uscita è il seguente:

[peso] 10 caratteri (giustificato a destra)

[spazio] 1 carattere

[unità] 5 caratteri massimo (giustificato a sinistra)

[spazio] 1 carattere

[indicatore di stabilità] 1 carattere “?” quando instabile, vuoto quando stabile

[spazio] 1 carattere

IT-4 Interfaccia USB

[legenda] 10 carattere TOTALE, hh:mm:ss (intervallo), ecc.

[CR] 1 carattere

[LF] 1 carattere

Esempi di uscita: (Nota: * e_ indica gli spazi)

*****192.21_g - Stampa Manuale, Continua o Se stabile

*******0.01_g_? Lettura non stabile

*******0.01_g___ 00:00:00 - Stampa intervallo (ad es.:intervallo di 15 s)

*****176.30_g_?_00:00:15 lettura non stabile

*****192.08_g___00:00:30

*****192.21_g

*****207.80_g_TOTAL - Modalità di accumulazione (solo stampa manuale)

INGRESSO USB

Comandi Scout Pro e Traveler

? modalità corrente di stampa

0A disattivare la stampa automatica

SA stampa automatica attiva, stampa se stabile

CA Stampa automatica continua

(n)A Stampa automatica per intervalli di 1-3600 secondi (n = 1-3600)

C eseguire la regolazione a intervallo

L eseguire la regolazione di linearità

0M modalità grammo

1M modalità oncia

2M modalità oncia troy

3M modalità pennyweight

4M modalità conteggio pezzi

5M modalità libbre

T tara della bilancia, equivale alla pressione di ON-ZERO

V stampa la versione del software

(Esc)R reimposta la bilancia ai valori di fabbrica predefiniti.

P equivale alla pressione di Print

LE stampa l'ultimo codice di errore, a es. [Err 0]

0S stampa i dati non stabili

1S stampa solo i dati stabili

Comandi di Navigator

P equivale alla pressione di Print

SP stampa solo i dati di peso

IP stampa immediata del peso visualizzato (stabile o instabile).

CP Stampa continua dei pesi

SLP Stampa automatica solo del peso stabile non zero.

SLZP Stampa automatica del peso non zero e della lettura zero stabili.

xP Stampa automatica per intervalli di 1-3600 secondi (x = 1-3600)

Interfaccia USB IT-5

0P disattiva Auto-print (Stampa automatica)

PM modalità corrente di stampa

M avanza alla modalità successiva abilitata

PU stampa unità di misura corrente

U avanza all'unità successiva abilitata

T equivale alla pressione di Tare

Z equivale alla pressione di Zero

PV stampa la versione del software

FUNZIONAMENTO STAMPA AUTOMATICA

Quando nel menu viene attivata la stampa automatica, la bilancia invia i dati come richiesto. Per

interrompere momentaneamente la stampa automatica, premere il tasto PRINT. Se sono presenti

dati nel buffer di stampa, la stampante porterà a termine la stampa di questi dati. Premendo

nuovamente la stampa automatica riprende.

ACCESSORI

Per un elenco completo delle stampanti e degli altri accessori Ohaus, contattare Ohaus Corporation o

visitare il sito Web www.Ohaus.com

CONFORMITÀ

Questo accessorio è stato testato ed è conforme con le approvazioni elencate nel Manuale di

istruzioni delle bilance pertinente.

Smaltimento

In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di

apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può essere

smaltito come i normali rifiuti. Tale presupposto resta valido anche per i Paesi al di

fuori dei confini della UE, conformemente alle norme nazionali in vigore.

Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico

secondo le disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed

elettroniche.

Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore

dell‘apparecchiatura stessa.

In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o

aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione.

Per le istruzioni relative allo smaltimento in Europa, fare riferimento a

www.ohaus.com/weee.

Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente.

IT-6 Interfaccia USB

USB 接口 CN-1

介绍

本接口组件可用于奥豪斯 Scout Pro,Scout SE Navigator 系列电子天平。

·Ohaus USB 接口组件为通用串行总线,用于连接天平与电脑。USB 设备有不同类

别,例如磁盘驱动器,数码相机,打印机等。而天平没有通用类别,因此 Ohaus

USB 接口采用 RS232 通用串行接口标准。

·天平发送至电脑的数据是 USB 格式。此数据首先发送至一个虚拟端口,然后此端

口被当作为 RS232 端口将数据发送至电脑。

·电脑向天平发送命令时,首先发送此命令至被当作为 RS232 的虚拟端口。然后此

命令再发送至与天平连接的电脑 USB 连接器。适配器组件接收 USB 号并做出

响应。

USB 接口组件包括一张带有软件驱动程序的 CD 光盘。此程序用于在电脑安装上

述虚拟端口。

系统需求

安装 Windows 98®, Windows 98SE®, Windows ME®, Windows 2000®,

Windows XP® or Windows 7®操作系统的计算机

可用的 USB 接口(A 类型,4 针脚,母接口)

安装

将接口模块安装在天平底部,如图所示。

注意:不同型号的天平外观可能与图示不同。

1.按箭头方向滑动接口盖 2.去掉接口盖

3.安装接口模块 4. 按箭头方向推动接口模块

CN-2 USB 接口

USB 连接

USB 线接头为 4 针脚,公接口,A 类型。

1. 打开电脑,确认 USB 接口可正常使用。

2. USB 线插入电脑 USB 接口Windows®会检测到新的 USB 设备。

虚拟端口驱动程序安装

1. 电脑上显示添加新硬件向导后,将 CD 光盘放入电脑光盘驱动器。

不同版本的 Windows®系统下的安装步骤会稍有不同。只要根据系统的添加

新硬件向导逐步点击便可以安装程序。

Windows XP 硬件向导示例

2. 安装完成后,虚拟端口就可以使用了。

通常 Windows®为虚拟端口配置的编号是电脑的最大 COM 口编号增加 1。例

如,带有 4 COM 口的电脑为虚拟端口配置的编号是 5

在某些对 COM 口编号有规定的程序(例如奥豪斯只允许 COM1,2,3,4)下使

用此 USB 接口时,必须给虚拟端口配置规定的 COM 口编号。可在

Windows®控制面板的设备管理器中完成配置。

USB 接口 CN-3

天平安装

A)奥豪斯 USB 接口采用的默认设定为:2400 波特率,7 位,无奇偶校验位,无握手

信号。如果需要不同设置,必须改变天平设置或电脑设置。

B)接口安装好后,天平可以辨认此 USB 接口并在菜单中添加相关项。设置匹配的

USB 接口、打印参数等,请参照天平使用说明书。

PRINT

USB

Stable

USB

On, Off

On / off

A-Print

Baud

Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec,

600, 1200, 2400, 4800, 9600,

15sec, 30sec, 60sec, off

19200

End

Parity

Yes, No

7-even, 7-odd, 7-none, 8-none

*Note: Print and USB

Handshake

menu selections may

None, Xon-Xoff, RTS-CTS

vary between the

END

different balance series.

Yes, No

CN-4 USB 接口

设置说明

PRINT / Stable - On 天平只发送稳定数据

PRINT / Auto Print – Continuous 天平连续发送数据

PRINT / Auto Print – On Stable 天平根据稳定性自动输出数据

PRINT / Auto Print – (xx) sec 天平每隔(xx)秒发送数据

PRINT / Auto Print – Off 只在按 PRINT 键后发送数据

USB / USB –Off 关闭接口,节省电池电量

USB / Baud, Parity, Handshake 设置参数以匹配打印机或电脑

操作

USB 输出

天平接电后有三种运行模式:

· USB = on, Auto Print = off, Stable = on or off

根据菜单设置,按 PRINT 键发送显示屏数据。

如果 Stable 设置为 On,天平等待读数稳定后发送数据。

· USB = on, Auto Print = on, Stable (Stabile) = on or off

天平根据菜单设置自动发送数据。

如果 Stable 设置为 On,只发送稳定值。

· USB = off

接口关闭。电池模式下,此项操作会节省大量电源。

USB 接口 CN-5

接口发送的数据为标准 ASCII 格式,结束位为【CRLF】(回车符)。输出格式:

[weight] 10 (右校正)

[space] 1

[unit] 最大 5 (左校正)

[space] 1

[stability indicator] 1 不稳定时为“?”,稳定时为空格

[space] 1

[legend] 10 总计,hh:mm:ss(时间间隔)

[CR] 1

[LF] 1

输出实例: (注意: * 和 _ 代表空格)

*****192.21_g - 手动,连续或稳定打印

*******0.01_g_? - 不稳定读数

*******0.01_g___ 00:00:00 - 间隔打印(如 15 秒间隔)

*****176.30_g_?_00:00:15 - 不稳定打印

*****192.08_g___00:00:30

*****192.21_g

*****207.80_g_TOTAL - 累加模式(仅限手动打印)

USB 输入

天平可通过接口适配器相应各种命令,如下所述。当下述命令以[CR][CRLF]

尾,即为结束。

Scout Pro Traveler 命令

? 打印当前模式

0A 关闭自动打印

SA 开启自动打印,稳定输出

CA 自动连续打印

(n)A 自动打印,间隔为 1 3600 (n = 1 3600)

C 量程校准

L 线性校准

0M gram 模式

1M ounce 模式

2M troy ounce 模式

3M pennyweight 模式

4M 计件称量模式

5M pound 模式

T 去皮,与按ON-ZERO键相同

CN-6 USB 接口

V 打印软件版本

(Esc)R 重置天平为出厂设置

P 打印

LE 打印上次错误代码,例如[Err 0]

0S 打印不稳定数据

1S 仅打印稳定数据

Navigator 命令

P 与按Print键相同

SP 打印稳定重量值

IP 打印及时显示屏数据(稳定或不稳定)

CP 连续打印重量值

SLP 自动打印非零稳定重量值

SLZP 自动打印非零稳定重量值和零点读数

xP 1 3600 秒间隔自动打印(x = 1 3600)

0P 关闭自动打印

PM 打印当前模式

M 切换至下一可用模式

PU 打印当前单位

U 切换至下一可用单位

T 去皮

Z 清零

PV 打印软件版本

自动打印操作

自动打印在菜单中激活后,天平会按照要求发送数据。如需暂时中止自动打印,按

“PRINT”键。如果在打印缓冲内存中有数据,打印机会继续打印完此数据。重按

“PRINT”键可恢复自动打印功能。

Интерфейс USB RU-1

ВВЕДЕНИЕ

Данный комплект интерфейса предназначен для использования со

следующими моделями весов Ohaus: Scout Pro, Traveler и Navigator.

Комплект интерфейса USB - это уникальное решение проблемы подключения

весов к компьютеру по универсальной последовательной шине (USB). USB-

устройства подразделяются на такие классы, как дисковые накопители,

цифровые камеры, принтеры и т.д. Весы не входят в общепринятую

классификацию, поэтому USB интерфейс Ohaus был разработан на базе

стандартного последовательного интерфейса RS232.

Весы передают данные в компьютер в формате USB. Данные из порта USB

перенаправляются в виртуальный порт. Прикладные программы

воспринимают его как порт RS232.

Когда прикладная программа посылает команду весам, она выводит эту

команду в виртуальный порт, как если бы это был порт RS232. Компьютер

перенаправляет команду из виртуального порта на физический USB-порт

компьютера, к которому подключены весы. Комплект интерфейса принимает

данные по шине USB и воспринимает команду.

В составе комплекта интерфейса USB поставляется компакт-диск с

драйверами, предназначенными для создания требуемого виртуального

порта в компьютере.

ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ

ПК с установленной операционной системой Windows 98®, Windows

98SE®, Windows ME®, Windows 2000®, Windows XP® or Windows 7®.

Свободный USB-порт (тип А, 4-контактный, розетка)

УСТАНОВКА ИНТЕРФЕЙСА

Установите модуль интерфейса в предназначенный для него отсек в днище

весов, как показано на рисунке.

Примечание в зависимости от модели вид весов может отличаться от

показанного на рисунке.

1. Сдвиньте заглушку отсека назад. 2. Удалите заглушку.

3. Установите модуль интерфейса. 4. Сдвиньте модуль вперед до

упора.

RU-2 Интерфейс USB

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К USB-ПОРТУ

На кабеле интерфейса USB устанавливается 4-контактная вилка USB типа A.

3. Включите компьютер и проверьте функционирование USB-порта.

4. Подключите кабельную вилку к разъему USB-порта компьютера.

Windows® обнаружит подключение USB-устройства и запустит "мастер

установки нового оборудования".

УСТАНОВКА ПО ВИРТУАЛЬНОГО ПОРТА

3. Установите компакт-диск из комплекта интерфейса в оптический привод

компьютера.

Процедуры установки драйвера незначительно различаются в

зависимости от версии ОС Windows®. Во всех версиях ОС "мастер

установки нового оборудования" в пошаговом режиме помогает

выполнить все необходимые операции.

Окно "мастера установки нового оборудования" в Windows

XP.

4. После нажатия кнопки Finish (готово) в окне мастера виртуальный порт

готов к работе.

Windows®, как правило, добавляет виртуальный порт в конец списка

установленных COM-портов. Например, если ПК имел 4 COM-порта,

виртуальный порт будет установлен как COM5.

При использовании интерфейса USB с программами, ограничивающими

количество допустимых номеров COM-портов (например, Ohaus

MassTracker может работать только с портами COM1, 2, 3, и 4), может

оказаться необходимым присвоить новому виртуальному порту один из

этих номеров. Это можно сделать в диалоговом окне "Параметры порта"

диспетчера устройств, который вызвается из панели управления Windows.

Оглавление