Iomega EN55024:  

 : Iomega EN55024

?.)#U OE*'E R* F*$ &*E &%E &:U 1":5 2

.&%E

0KU A4" B% C OE*'E R* 0* 2 ; !4" 

.G%%"E ( UC OE*'E R* / VJ%

USB .*5"E M%!U OE*'E R* F*$

@.1 1":5 2

OE*'E R* F*$ J55E 1"E I% -9 3 (#U

6ON.(1")

R* +L *! Q5 :*5"E F+!C 7( & %

] 7 OE*'EMy Computer] UC [*5"E M%!/Windows

//Windows.[

Explorer

&"! FJ%D 6D H% :N5 %E F+!C 7( & %

.T%JC FJLE5E GEJ%L<E *E .OE*'E R*

1 B% C OE*'E R* 1 2 ; >G%%"E ( .  !4" 

%W8EJ S(EU .(OE*'E R* P% 6D ,"5E *") G%%"E

R* 1 (  0 O%E 1"E S%  & =E &EM<E BE*

11

D

      

Mac OS

U'# 'X PI.+I S. )%$ *"NTFSJIL+I U-I .

J-'"IDisk UtilityU'# V6 % PI.+I S. )%$ JL'<Mac

.

OS Extended Journaled

Mac OS X=

3%I U'# )%'I KIL'M<I 1 :);

MI-:<I10.43%I U'# )#'W .7!+I KIMI-:<I WGMac

MI-:<I10.1MI-:<I 7W10.3.9JIL+I U-I =

OS X

J-'"IDisk Utility .PI.+I S. )%$ ,"' 4 4 =

.I =)%!%I KIL'M<I 5 -/"I 7! T6!Mac Help.

Applications Utilities Disk Utility

>..I

?.S." P'I PI.+I S. /M R6 .I =.+I L6"I 8

)!I PI.+IIomegaS. /M R6 .#I 5 -&W .

.)%%9.I 5/I J-W /M 0%W =8'.I PI.+I

Partition.

@.(6I ); .I

.OE*'E

Volume Scheme5Current7H1Partition.

A..%% 4

Mac OS Extended (Journaled))-#"I )"9'I 5

B..I

Format.

Options.

C.M/I R6 .I

D.:2 P'I O6#'"I N'$ ('#"I 4%I Q6 .I

GUID Partition Table8I O6#'"I J/$G 7! -%$"!

K'' 7! -"Intel.

Apple Partition Map7! -" 8I O6#'"I J/$+

K''PowerPC.

OK.

E.R6 .I

PartitionIX/' PI.+I S. ,% .

F.M/I R6 .I

.)%$I T'"I -# UI-;

Using Your Drive

Disconnecting the Drive

CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light flashing).

PC Users: Use the Safely Remove Hardware icon in the Windows taskbar before disconnecting.

Mac Users: Drag the disk icon to the Trash (Eject) icon on the Mac Desktop.

Backing Up with Your Drive

Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always

protected. The frequency of your backup should depend on the importance of your data. To protect your data, you can

simply drag and drop copies of your critical files onto the drive, or you can use backup software to schedule regular

backups.

CAUTION! Any data storage device can fail. Always keep at least two copies on different disks for all critical data files.

Troubleshooting

Drive does not appear in My Computer or Windows Explorer or on the Mac Desktop

Try rebooting your computer.

Check all connections.

Make sure the drive is receiving power (check if the status light is on). Make sure the power switch is on.

Make sure you are using the USB cable that came with your drive.

Connect the data cable directly to the port on the computer or on the USB card. Do not plug the drive’s data cable into

a hub or keyboard.

PC Users:

If you are using a USB 2.0 host adapter, make sure that the correct drivers for the adapter have been installed and the

operating system recognizes it.

Check your BIOS to ensure USB is enabled. Please refer to your computer’s user’s guide or manual for instructions.

Mac Users:

Make sure the drive is formatted correctly. See instructions on page 2.

Open Finder Preferences and make sure the box for External Disks (or Hard Disks) is checked.

If the drive is still not assigned a drive letter, please visit the support area on www.iomega.com.

PC will not start up

If your PC will not start up when the drive is connected, the BIOS on the computer probably has a conflict with large capacity

removable drives. To work around this problem, power off the drive when starting the computer. Power on the drive after

the computer finishes starting up.

Complete User's Manual

A complete user’s manual in HTML format is available on the support area on www.iomega.com.

Utilisation du lecteur

Déconnexion du lecteur

ATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de données (voyant

d’activité clignotant).

Utilisateurs de PC : Utilisez l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches Windows avant la

déconnexion.

Utilisateurs de Mac : Faites glisser l’icône du disque sur l’icône Corbeille (Ejecter) sur le bureau Mac.

12

Sauvegarder avec votre disque dur

Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes de données

pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. La périodicité des sauvegardes dépend

directement de l’importance des données à sauvegarder. Pour protéger vos données, copiez vos fichiers les plus importants

sur le disque par simple glisser-déplacer ou utilisez le logiciel de sauvegarde pour programmer des sauvegardes régulières.

ATTENTION ! Tout périphérique de stockage peut être défectueux. Conservez toujours deux copies minimum sur des disques

différents pour tous vos fichiers de données importants !

Dépannage

Le lecteur n’apparaît pas dans le Poste de travail, l’Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac.

• Redémarrez votre ordinateur.

Vérifiez toutes les connexions.

Assurez-vous que le lecteur est connecté à l’alimentation (vérifiez que le voyant d’état est allumé). Vérifiez que

l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du lecteur est sur ON.

Assurez-vous que vous utilisez le câble USB ou FireWire fourni avec le lecteur.

Connectez le câble de données directement au port de l’ordinateur ou à la carte USB. Ne reliez pas le câble de données

du lecteur à un concentrateur ou à un clavier.

Utilisateurs de PC :

Si vous utilisez une carte USB 2.0, assurez-vous que les bons pilotes ont été installés et que le système d’exploitation

la reconnaît.

Assurez-vous que l’interface USB est activée dans votre BIOS. Reportez-vous aux instructions de la documentation de

votre ordinateur.

Utilisateurs de Mac :

Assurez-vous que le disque dur est formaté correctement. Consultez les instructions page 2.

Si aucune lettre n’a encore été attribuée au lecteur, consultez la section Support à l’adresse www.iomega.com.

L’ordinateur ne démarre pas

Si votre ordinateur ne démarre pas lorsque le disque est connecté, il existe très certainement un conflit avec l’ordinateur.

Afin de résoudre ce problème, éteignez le disque lorsque vous démarrez l’ordinateur. Allumez le disque après avoir

démarré l’ordinateur.

Guide complet de l’utilisateur

Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support du site www.iomega.com.

Verwenden des Laufwerks

Trennen des Laufwerks vom System

ACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das Laufwerk während der Datenübertragung (wenn

Aktivitätsanzeige blinkt) nicht vom Computer.

PC-Benutzer: Klicken Sie vor dem Herausziehen der Stecker auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Windows-

Taskleiste.

Mac-Benutzer: Ziehen Sie das Datenträgersymbol zum Symbol Papierkorb (Auswerfen) auf dem Mac-Schreibtisch.

Mit dem Iomega Laufwerk auf Nummer Sicher

Es empfiehlt sich, das System regelmäßig und die Daten noch häufiger zu sichern, um den ständigen Schutz Ihrer wichtigen

Daten zu gewährleisten. Wie oft Sie eine Sicherung vornehmen, hängt jeweils von der Wichtigkeit Ihrer Daten ab. Sie

können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben durch Ziehen und Ablegen auf das Laufwerk

kopieren. Alternativ dazu bietet die Sicherungssoftware die Möglichkeit, eine regelmäßige Sicherung zu planen.

VORSICHT! Bei jedem Datenspeichergerät können Defekte auftreten. Achten Sie bei allen wichtigen Datendateien darauf,

dass Sie stets über mindestens zwei Kopien auf verschiedenen Datenträgern verfügen.

13

Fehlerbehebung

Laufwerk wird nicht im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt

Führen Sie probeweise einen Neustart des Rechners durch.

• Überprüfen Sie alle Verbindungen.

Kontrollieren Sie anhand der Aktivitätslampe vorne auf dem Laufwerk, ob das Laufwerk mit Strom versorgt wird.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter an der Rückseite des Laufwerks eingeschaltet ist (ON).

Achten Sie darauf, dass Sie das mit dem Laufwerk gelieferte USB-Kabel verwenden.

Verbinden Sie das Datenkabel direkt mit dem Anschluss am Rechner oder auf der USB-Karte. Verbinden Sie das

Datenkabel des Laufwerks nicht mit einem Hub oder einer Tastatur.

PC-Benutzer:

Wenn Sie einen USB 2.0-Hostadapter verwenden, stellen Sie sicher, dass die für diesen Adapter richtigen Treiber

installiert sind und er vom Betriebssystem erkannt wird.

Prüfen Sie in den BIOS-Einstellungen, ob USB aktiviert ist. Weitere Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres

Rechners.

Mac-Benutzer:

Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk korrekt formatiert ist. Siehe Anweisungen auf Seite 3.

Wenn dem Laufwerk immer noch kein Laufwerkbuchstabe zugewiesen wird, rufen Sie den Bereich “Support” von

www.iomega.com auf.

Der PC lässt sich nicht starten

Falls sich Ihr PC nicht starten lässt, wenn das Laufwerk angeschlossen ist, besteht möglicherweise ein Konflikt mit dem

Computer. Sie können dieses Problem umgehen, indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten. Nach

dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein.

Benutzerhandbuch (vollständig)

Im Bereich “Support” unter www.iomega.com steht Ihnen ein vollständiges Benutzerhandbuch im HTML-Format zur

Verfügung.

Uso dell’unità

Scollegamento dell’unità

ATTENZIONE! Per evitare che si verifichino perdite di dati, non scollegare l’unità durante il trasferimento di informazioni (la

spia verde di attività lampeggia).

Utenti PC: Prima di scollegare l’unità, usare l’icona Rimozione sicura dell’hardware nella barra delle applicazioni di Windows.

Utenti Mac: Trascinare l’icona del disco nel Cestino (Espelli) sulla Scrivania Mac.

Backup con le unità Iomega

Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali

siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare. Per proteggere i

dati, è sufficiente selezionare e trascinare copie dei dati più importanti sull’unità, oppure utilizzare il software incluso per

pianificare l’esecuzione di backup a intervalli regolari.

ATTENZIONE! Tutti i dispositivi per la memorizzazione di dati possono guastarsi. Conservare sempre almeno due copie dei

file contenenti informazioni di importanza critica su diversi dischi!

Risoluzione dei problemi

L’unità non compare in Risorse del computer, in Gestione risorse o sulla Scrivania Mac.

Provare a riavviare il computer.

Controllare i collegamenti.

Assicurarsi che l’unità sia opportunamente alimentata (controllare che la spia di stato sia accesa). Assicurarsi che

l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità sia su ON.

Accertarsi che venga utilizzato il cavo USB fornito con l’unità.

14

Collegare il cavo dati direttamente alla porta del computer o alla scheda USB. Non collegare il cavo dati dell’unità a un

hub o alla tastiera.

PC Users:

Se si utilizza un adattatore host USB 2.0, verificare che siano stati installati i driver corretti per l’adattatore e che il

sistema operativo li riconosca.

Controllare il BIOS per verificare che la connessione USB sia attivata. Per istruzioni, consultare la guida o il manuale

del computer.

Mac Users:

Assicurarsi che l’unità sia formattata in modo corretto. Vedere istruzioni a pagina 3.

Se all’unità continua a non essere assegnata alcuna lettera, visitare l’area Assistenza nel sito Web www.iomega.com.

Il computer non si avvia

Se il PC non si avvia quando l’unità è collegata, è possibile che esista un conflitto tra l’unità e il computer. Per risolvere il

problema, spegnere l’unità quando si accende il computer. Accendere l’unità dopo l’avvio del computer.

Manuale completo dell’utente

Il manuale completo dell’utente è disponibile nell’area Assistenza all’indirizzo www.iomega.com.

Uso de la unidad

Desconexión de la unidad

PRECAUCIÓN: Para impedir la pérdida de datos, no desconecte la unidad durante el proceso de transferencia de datos (la

luz de actividad parpadea).

Usuarios de PC: Utilice el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows antes de proceder a la

desconexión.

Usuarios de Mac: Arrastre el icono del disco al icono Papelera (Expulsar) del escritorio de Mac.

Realización de copias de seguridad con la unidad

Iomega recomienda realizar con periodicidad copias de seguridad del sistema y copias de seguridad más frecuentes de

los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. La frecuencia de las copias de seguridad

dependerá de la importancia de los datos. Para proteger los datos, no tiene más que arrastrar y soltar copias de los

archivos importantes en la unidad o utilizar el software de copia de seguridad para programar copias de seguridad

regulares.

PRECAUCIÓN:

Cualquier dispositivo de almacenamiento de datos puede fallar. ¡Mantenga siempre al menos dos copias en discos

diferentes de todos los archivos de datos más importantes!

Solución de problemas

La unidad no aparece en Mi PC, el Explorador de Windows o en el escritorio de Mac.

Pruebe a reiniciar el ordenador.

• Compruebe todas las conexiones.

Asegúrese de que la unidad recibe alimentación (compruebe si la luz de estado está encendida). Asegúrese de que el

interruptor de encendido de la parte posterior de la unidad está en ON.

Asegúrese de que está utilizando el cable USB que se incluye con la unidad.

Conecte el cable de datos directamente al puerto del ordenador o a la tarjeta USB. No conecte el cable de datos de la

unidad a un concentrador o a un teclado.

Usuarios de PC:

Si va a utilizar una tarjeta adaptadora host USB 2.0, asegúrese de que se han instalado los controladores correctos

para ella y que el sistema operativo reconoce la tarjeta.

Compruebe el BIOS para asegurarse de que el USB está activado. Consulte las instrucciones del manual o la guía del

usuario del ordenador.

Usuarios de Mac:

Asegúrese de que la unidad tiene el formato correcto. Consulte las instrucciones de la página 4.

15

Si aún no se le ha asignado una letra a la unidad, visite el área de sorporte del sitio www.iomega.com.

El PC no arranca

Si su PC no arranca cuando la unidad está conectada, probablemente exista un conflicto con el ordenador. Para solucionar

este problema, apague la unidad cuando arranque el ordenador. Encienda la unidad después de que el ordenador haya

terminado de arrancar.

Completo manual del usuario

El manual de usuario completo en formato HTML está disponible en el área de sorpote del sitio www.iomega.com.

Utilização da unidade

Desconexão da unidade

CUIDADO! A fim de evitar a perda de dados, não desconecte a unidade durante a transferência de dados (luz de atividade

da unidade piscando).

Usuários de PC: Utilize o ícone Remover hardware com segurança na barra de tarefas do Windows antes de desconectar.

Usuários de Mac: Arraste o ícone do disco até o ícone Lixeira (Ejetar) na mesa do Mac.

Execução de backup com a sua unidade

A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados para garantir

que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. A freqüência da execução de backups deve basear-se na

importância de seus dados. Para proteger seus dados, você pode simplesmente arrastar e soltar cópias de seus arquivos

importantes na unidade ou pode usar um software de backup para programar backups regulares.

CUIDADO! Qualquer dispositivo de armazenamento de dados pode falhar. Sempre mantenha no mínimo duas cópias em

discos diferentes para todos os arquivos de dados importantes!

Solução de problemas

A unidade não aparece em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac.

Tente reiniciar seu computador.

Verifique todas as conexões.

Certifique-se de que a unidade esteja recebendo energia (verifique se a luz de status está ligada). Certifique-se de que

a chave de alimentação na parte traseira da unidade esteja LIGADA.

Certifique-se de que esteja utilizando o cabo USB que acompanha sua unidade.

Conecte o cabo de dados diretamente à porta do computador ou à placa USB. Não conecte o cabo de dados da

unidade a um hub ou teclado.

Usuários de PC:

Se estiver usando uma controladora USB 2.0, certifique-se de que as unidades corretas tenham sido instaladas para

essa controladora e que ela seja reconhecida pelo sistema operacional.

Verifique o seu BIOS para certificar-se de que a USB esteja ativada. Consulte o guia ou manual do usuário do

computador para obter instruções.

Usuários de Mac:

Certifique-se de que a unidade esteja formatada corretamente. Consulte as instruções na página 4.

Se ainda não houver uma letra atribuída à unidade, visite a área de Suporte no site www.iomega.com.

O computador não inicia

Se o computador não está iniciando quando a unidade está conectada, provavelmente existe um conflito com o

computador. Para resolver esse problema, desligue a unidade ao iniciar o computador. Ligue a unidade quando o

computador terminar de iniciar.

Manual completo do usuário

Está disponível na área de Suporte no site www.iomega.com a versão completa do manual do usuário em formato HTML.

16

De drive gebruiken

De drive loskoppelen

WAARSCHUWING! Koppel de drive nooit los tijdens een gegevensoverdracht (wanneer het statuslampje van de drive-activiteit

knippert).

PC-gebruikers: Gebruik het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Taakbalk van Windows voordat u de drive

loskoppelt.

Mac-gebruikers: Sleep het diskpictogram naar het pictogram van de Prullenmand (Verwijder schijf) op het Mac-bureaublad.

Back-ups maken met uw drive

Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens,

zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt,

stemt u het beste af op het belang van uw gegevens. U kunt uw gegevens eenvoudig beschermen door kopieën van uw

bestanden naar de drive te verslepen of door gebruik te maken van back-upsoftware om regelmatig back-ups te plannen.

WAARSCHUWING! Elk apparaat voor gegevensopslag kan defect raken. Zorg daarom altijd voor minstens twee kopieën van

al uw belangrijke gegevensbestanden op verschillende schijven!

Problemen oplossen

De drive verschijnt niet in Deze computer, Windows Verkenner of op het Mac-bureaublad.

Start de computer opnieuw op.

Controleer alle aansluitingen.

Zorg dat de drive op de elektriciteit is aangesloten (controleer of het statuslampje brandt). Zorg dat de aan/uit-knop

aan de achterzijde van de drive is INgeschakeld.

Controleer of u wel de USB-kabel gebruikt die bij de drive is meegeleverd.

Sluit de gegevenskabel rechtstreeks aan op de poort van de computer of op de USB-kaart. Steek de gegevenskabel van

de drive niet in een hub of toetsenbord.

Pc-gebruikers:

Als u een USB 2.0-hostadapter gebruikt, moet u controleren of de juiste stuurprogramma’s voor de adapter zijn

geïnstalleerd en of het besturingssysteem de adapter herkent.

Controleer in het BIOS of USB is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruikershandleiding of het handboek bij de computer

voor instructies.

Mac-gebruikers:

Controleer dat de drive correct is geformatteerd. Lees de instructies op pagina 5.

Als er nog steeds geen stationsaanduiding is toegewezen aan de drive, gaat u naar het gedeelte Support op

www.iomega.com.

PC wilt niet opstarten

Als uw PC niet wilt opstarten wanneer de drive erop is aangesloten, is er mogelijk een conflict met de computer. U kunt dit

probleem oplossen door de stroomvoorziening van de drive uit te schakelen wanneer u de computer opstart. Schakel de

stroomvoorziening van de drive weer in nadat de computer volledig is opgestart.

Gebruikershandleiding

Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is beschikbaar via het gedeelte Ondersteuning op www.iomega.com.

Использование диска

Отключение диска

ВНИМАНИЕ! Для предотвращения потери данных не отключайте диск во время передачи данных (индикатор

активности мигает).

Пользователи ПК. Для отключения необходимо использовать значок Безопасное извлечение устройства на панели

задач Windows.

17

Пользователи Mac. Перетащите значок диска в значок Trash (Eject) (Удаленные (Очистка)) на рабочем столе Mac.

Резервное копирование на диск

Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы и более частое резервное

копирование данных для обеспечения постоянной защиты важнейших данных. Частота резервного копирования

зависит от важности информации. Чтобы защитить данные, можно просто перетащить копии важных файлов на

диск или использовать программное обеспечение резервного копирования для планирования регулярного создания

резервных копий.

ВНИМАНИЕ! Любое устройство хранения данных может выйти из строя. Необходимо всегда сохранять не менее двух

копий файлов с важнейшими данными на различных дисках.

Поиск и устранение неисправностей

Диск не отображается в окне «Мой компьютер», Проводнике Windows Explorer или на рабочем столе

Mac

• Перезагрузите компьютер.

Проверьте все подключения.

Убедитесь в том, что на диск поступает питание (горит индикатор состояния). Убедитесь в том, что включен

выключатель питания.

Убедитесь в том, что используется USB-кабель, входящий в комплект поставки диска.

Подключите кабель данных непосредственно к порту компьютера или плате USB. Не подключайте кабель данных

диска к концентратору или клавиатуре.

Пользователи ПК.

При использовании хост-адаптера USB 2.0 убедитесь в том, что соответствующие драйверы адаптера

установлены и распознаны операционной системой.

Убедитесь в том, что плата USB включена в BIOS. Для получения инструкций см. руководство по эксплуатации

компьютера.

Пользователи Mac.

Убедитесь в том, что диск отформатирован правильно. См. инструкции на стр. 9.

Откройте окно Finder Preferences (Настройки программы поиска) и убедитесь в том, что установлен флажок

External Disks (Внешние диски) или Hard Disksесткие диски).

Если диску не назначена буква, посетите раздел поддержки на веб-сайте www.iomega.com.

ПК не включается

Если ПК не включается с подключенным диском, возможно, в BIOS возникает конфликт подключения съемных

дисков большой емкости. Для устранения этой проблемы выключите диск при запуске компьютера. Включите диск

по завершении загрузки компьютера.

Полное руководство пользователя

Полное руководство пользователя в формате HTML доступно в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com.

18

Limited Warranty • Garantie Limitée

Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata

Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantie

Ограниченная гарантия

Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-

transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts for

a period of one (1) year for product purchased in the Americas or the Asia-Pacific region; ninety (90) days for Iomega reconditioned

products purchased in these regions; or, two (2) years for product purchased by an end-user in Europe, the Middle East, or Africa.

Customers who register their new products at www.iomegareg.com within 90 days of purchase will receive a warranty extension so that

their total warranty shall be a period of three (3) years in all regions.

NOTE: Reconditioned products are not eligible for a warranty extension.

This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third party

products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such products

which, if included, are provided “AS IS.” This warranty does not cover damage caused by accident, misuse, abuse, failure to follow

instructions given in the product documentation, use of non-Iomega supplied or approved replaceable components, exposure of

media to excessive magnetic fields, external environmental causes, or damage arising from any cause or causes for which Iomega

is not responsible such as exposure to abnormal temperatures, shock, power surges, power, outages, improper power supply, or

damage caused while the product is being shipped from you to Iomega.

Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and

expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/product

will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/products,

whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall be a refund of

the original purchase price.

The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL,

CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS BEEN ADVISED

OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of the drive or the

media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above

limitation or exclusion may not apply to you.

Obtaining Warranty Service

You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary,

Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To obtain information

about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to:

Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for Iomega Customer Service can be obtained

on our Support website at:

U.S., Canada, and Latin America—www.iomega.com/support

Europe, the Middle East, and Africa—www.iomega.com/europe/support

If your product is eligible for warranty service, you will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return

authorization number obtained from the Iomega website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega

will not protect, recover, or return data during warranty service so you should duplicate your data before shipment.

Limitations

THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted by

applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in duration to the express

warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how long an implied warranty lasts,

so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you pecific legal rights and you may also have other rights that vary

from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be filed within one (1) year of the first date

the suit could have been brought.

Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette

garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et

reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le continent américain ou dans la région

Asie-Pacifique, quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état achetés dans les régions précédemment citées ou deux (2)

ans dans le cadre d’un achat effectué par un utilisateur final en Europe, au Moyen-Orient ou en Afrique. Les clients enregistrant leurs

nouveaux produits sur www.iomegareg.com dans les 90 jours suivant l’achat bénéficieront d’une extension de garantie. La durée

totale de la garantie sera alors de trois (3) ans, dans toutes les régions.

REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie.

Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les

ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces

produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise

utilisation, un usage abusif, le non-respect des instructions fournies dans la documentation du produit, l’utilisation de pièces de

19

rechange non fournies ou non approuvées par Iomega, une exposition excessive des supports à des champs magnétiques, ou tout

autre cause externe d’origine naturelle, ou les dommages découlant de toute cause dont Iomega n’est pas responsable, comme

l’exposition à des températures anormales, des chocs, des crêtes de tension, des coupures de courant, une alimentation incorrecte,

ou les dommages causés alors que vous expédiez le produit à destination d’Iomega..

Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à

la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs

ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine

ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité

de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de

garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE

POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE

L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En

aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines

juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les

exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.

Obtention d’un service de garantie

Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies

et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification

des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou

sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse

suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Vous pouvez obtenir les informations de contact du

service clientèle Iomega sur notre site Web d’assistance à l’adresse :

Etats-Unis, Canada et Amérique latine—www.iomega.com/support

Europe, Moyen-Orient et Afrique—www.iomega.com/europe/support

Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un

numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat.

Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos

données avant d’expédier le matériel.

Limites

LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites de la

législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION

OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur sera limitée dans le temps

à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de non-responsabilité des dommages

accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre

cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires en

fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit devra être déposée dans un délai

d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée.

Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler aufweist.

Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses Produkts. Der

Garantiezeitraum beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für folgenden Zeitraum Gültigkeit: ein (1) Jahr für Produkte, die in Nord-,

Mittel- und Südamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten

Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in Europa, im Nahen Osten

oder in Afrika erworben wurden. Kunden, die ihre neuen Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com

registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung, sodass die Gesamtgarantie eine Dauer von drei (3) Jahren für alle Regionen abdeckt.

HINWEIS: Überholte Produkte sind nicht zulässig für eine Garantieverlängerung.

Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen;

bzw. (c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die

Garantie bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten

sind, werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Durch diese Garantie nicht

abgedeckt sind Schäden, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Nichtbeachtung von Anweisungen der

Produktdokumentation, Verwendung von Austauschkomponenten, die nicht von Iomega zur Verfügung gestellt oder freigegeben

wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern und äußere Umwelteinflüsse verursacht werden, sowie Schäden,

für deren Ursachen Iomega nicht verantwortlich ist, wie beispielsweise extreme Temperaturen, Erschütterungen, Spannungsspitzen,

Stromausfall, falsche Stromversorgung und Beschädigungen, die beim Versand des Produkts Ihrerseits an Iomega auftreten.

Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten

Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von evtl.

anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/Produkt

wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte Garantie

geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch Iomega nicht

möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen Angaben stellen

sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN

HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, FOLGESCHÄDEN ODER

SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG,

SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung von Iomega übersteigt

keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der

Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw. Folgeschäden nicht zulässig,

sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind.

20

Inanspruchnahme des Garantieservice

Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen. Die

spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden Vorgehensweisen

können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr über die aktuellen

Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website unter www.iomega.

com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung setzen: Iomega

Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformationen für den Iomega-Kundenservice befinden sich auf

unserer Support-Website unter:

USA, Kanada und Lateinamerika: www.iomega.com/support

Europa, Naher Osten und Afrika: www.iomega.com/europe/support

Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer Identifikation, der über die Iomega Website

oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie dem Kaufnachweis an Iomega zurück senden.

Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es

sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren.

Einschränkungen

BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN,

AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST

IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER

GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden

Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. Gemäß

einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich der Laufzeit

stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind.

Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die je nach

Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt müssen innerhalb 1 Jahres

erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig möglich war.

Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di validità

della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può quindi

essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno per i prodotti

acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i

prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in Europa,

Medio Oriente o Africa. I clienti che registrano i loro nuovi prodotti entro 90 giorni dalla data di acquisto all’indirizzo www.iomegareg.

com riceveranno un’estensione di garanzia per un totale di tre (3) anni per tutte le zone.

NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati.

La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i

fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.

Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. La presente garanzia

non copre danni causati da incidenti, uso improprio, abuso, mancata osservanza delle istruzioni fornite nella documentazione

allegata al prodotto, uso di componenti sostituibili non forniti o approvati da Iomega, esposizione dei supporti a campi magnetici

eccessivi, cause ambientali esterne o danni derivanti da cause per le quali Iomega non si assume alcuna responsabilità quali

esposizione a temperature anomale, urti, sbalzi o interruzioni di tensione, alimentatore inadeguato, o danni causati durante la

spedizione del prodotto dall’utente finale a Iomega.

L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la

sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare

componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di

validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/prodotto,

quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui

Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall’acquirente

consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato costituisce l’obbligo contrattuale

cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI

DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO,

INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI.

In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune

giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui

sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.

Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia

Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto

periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle

esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web

all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Le

informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo:

Stati Uniti, Canada e America Latina—www.iomega.com/support

Europa, Medio Oriente e Africa—www.iomega.com/europe/support

Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto

a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito

dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante

l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.

21

Limitazioni

LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella

misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE

QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione

vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni

non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile

che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali,

nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei

termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale.

Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía.

Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía comienza en la

fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la región Asia-Pacífico;

noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos

adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Los clientes que registren sus nuevos productos en un plazo de

90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su garantía total será de un

periodo de tres (3) años en todas las regiones.

NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía.

Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,

hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos

productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Esta garantía no cubre los daños provocados por accidente, uso

incorrecto, abuso u omisión de seguimiento de las instrucciones ofrecidas en la documentación del producto, el uso de componentes

de sustitución que no estén proporcionados o aprobados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos

o por causas ambientales externas al producto, o los daños emergentes de cualquier causa o causas por las que Iomega no es

responsable, como la exposición a temperaturas anormales, golpes, sobretensiones, alimentación eléctrica inadecuada o los daños

causados durante el envío del producto a Iomega.

Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de

Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o

producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea

cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del

precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN

CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE

DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de

Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños

incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a

usted.

Obtención de servicio de garantía

Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de

asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones

del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página

Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU.

La información de contacto para el Servicio de atención al cliente de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio Web de asistencia en:

EE.UU., Canadá y Latinoamérica—www.iomega.com/support

Europa, Oriente Medio y África—www.iomega.com/europe/support

Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación

adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una

prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos

antes del envío.

Limitaciones

LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por

la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE

COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará

limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas

ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta

garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.

Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que

la demanda pudiera haber sido interpuesta.

A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período

de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A

garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região da Ásia-

Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido

por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou na África. Os clientes que registrarem seus novos produtos dentro de 90 dias

após a compra em www.iomegareg.com irão receber uma extensão da garantia para que sua garantia total seja um período de três

(3) anos em todas as regiões.

OBS: Produtos recondicionados não são elegíveis para a extensão de garantia.

22

Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c)

produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer

espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Esta garantia não cobre danos causados por

acidente, uso impróprio, abuso, desobediência às instruções fornecidas na documentação do produto, uso de componentes

substituíveis não fornecidos ou aprovados pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos excessivos, causas ambientais

externas ou danos decorrentes de quaisquer causas não previstas como de responsabilidade da Iomega, como exposição a

temperaturas anormais, choque elétrico, oscilação de voltagem, fornecimento de energia impróprio ou danos causados durante o

envio do produto para a Iomega.

O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto

defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças

ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original

ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não

puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga

originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob

esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS,

INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO

ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o preço

original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais

ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.

Obtenção de serviço de garantia

É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como

suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado.

Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em www.iomega.com/

supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o

serviço ao cliente da Iomega podem ser obtidas em nosso site de suporte em:

EUA, Canadá e América Latina – www.iomega.com/support

Europa, Oriente Médio e África – www.iomega.com/europe/support

Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada:

o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de

aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos

documentos antes da remessa.

Limitações

A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida

pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER

GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas

exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem

a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode

não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que

variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no

prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.

Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-

overdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat

in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en het

Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor

producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht. Klanten die hun producten binnen 90

dagen na aankoop registreren op www.iomegareg.com ontvangen een verlenging van hun garantie zodat hun garantie in alle regio’s

een periode van drie (3) jaar zal bedragen.

LET OP: vervangende producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie.

Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c)

producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen

enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Deze garantie dekt geen

schade die wordt veroorzaakt door een ongeval, misbruik, het niet volgen van de instructies in de productdocumentatie, gebruik

van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde vervangbare onderdelen, blootstelling van media aan buitensporige magnetische

velden, externe omgevingsfactoren of schade die voortvloeit uit een oorzaak of oorzaken waarvoor Iomega niet verantwoordelijk is,

zoals blootstelling aan abnormale temperaturen, elektrische schokken, stroompieken, onjuiste stroomvoorziening of schade die is

ontstaan tijdens het transport van het product van u naar Iomega.

Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door

Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen

onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van

verzending van deze onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw

alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de

volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE

SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK

OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de

financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de mediadisk. In sommige

rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, waardoor het bovenstaande

mogelijk niet voor u van toepassing is.

23

Service onder de garantie krijgen

U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke beleid

voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de veranderende

technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid

van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor

de klantenservice van Iomega via onze website voor ondersteuning:

VS, Canada en Latijns Amerika – www.iomega.com/support

Europa, het Midden-Oosten en Afrika – www.iomega.com/europe/support

Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste identificatie,

een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs van aankoop.

Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw gegevens

kopiëren voordat u het product verzendt.

Beperkingen

BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door

de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN

VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist, wordt

in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of beperkingen ten

aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan ook niet voor u. Deze

garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten, die per rechtsgebied kunnen verschillen. Elk

verzoek wegens schending van enige garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum waarop het verzoek kon zijn

ingebracht, worden ingediend.

Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно

проработать в течение всего гарантийного периода. Это ограниченная гарантия, не подлежащая передаче, распространяется

только на первого приобретателя. Гарантийный период отсчитывается с даты продажи и длится в течение одного (1) года

для продукции, приобретенной в Северной и Южной Америке или странах Азиатско-тихоокеанского региона; девяноста

(90) дней для отремонтированной продукции компании Iomega, приобретенной в этих регионах; или двух (2) лет для

продукции, приобретенной конечным пользователем в странах Европы, Ближнего Востока или Африки. Пользователи,

зарегистрировавшие новый продукт в течение 90 дней со дня покупки на сайте www.iomegareg.com, могут воспользоваться

возможностями расширенной гарантии; таким образом, общая продолжительность гарантии будет составлять три (3) года во

всех регионах.

ПРИМЕЧАНИЕ. На отремонтированные товары данная расширенная гарантия не распространяется.

Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты, например

предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних производителей,

поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию,

которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также не распространяется на повреждения,

вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением, несоблюдением инструкций, приведенных в

поставляемой вместе с продуктом документации, использованием не поставляемых или не одобренных компанией Iomega

сменных компонентов, воздействием на носители данных сильных магнитных полей или факторов окружающей среды,

а также на повреждения, возникшие по любой причине, которая не входит в сферу ответственности компании Iomega,

например, воздействие аномальных температур, ударные нагрузки, скачки напряжения, нарушение энергоснабжения,

использование несоответствующих источников электропитания или иные повреждения, появившиеся при транспортировке

товара в компанию Iomega.

Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного

оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом для

устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или изделия.

На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца

с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может

отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар.

Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ

КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ

ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ

ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при

каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или

диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или

последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране.

Получение гарантийного обслуживания

Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода.

Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega (включая

оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике компании

Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega.com/supportpolicy.html или напишите

по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактные данные для обслуживания клиентов

компании Iomega можно найти в разделе поддержки на веб-сайте:

США, Канада и Латинская Америка—www.iomega.com/support

Европа, Ближний Восток и Африка—www.iomega.com/europe/support

Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе с

документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем

24

Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и

восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных перед

отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт.

Ограничения

ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ

ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ

ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые для соблюдения

применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии. Законодательство

некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому

вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает определенные

законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции. Любое судебное

преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года с даты подачи иска.

Begränsad garanti • Begrænset garanti • Begrenset garanti

Rajoitettu takuu • Korlátozott garanciaOmezená záruka

Gwarancja ograniczonaΠεριορισμένη εγγύηση

Sınırlı Garanti

Begränsad garanti

Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en garantiförlängning så att

den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner.

OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning.

På sidan www.iomega.com/support finns fullständiga garantivillkor.

Begrænset garanti

Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den

samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner.

BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter.

Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne.

Begrenset garanti

Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse,

slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner.

MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse.

Se www.iomega.com/support for å få en fullstendig garantierklæring.

Rajoitettu takuu

Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat

takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla alueilla kolme (3) vuotta.

HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja

takuulaajennukseen.

Katso täydelliset takuuehdot osoitteesta www.iomega.com/support.

Korlátozott garancia

Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a www.iomegareg.com

webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a garancia.

25

MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg.

A jótállás teljes szövege a www.iomega.com/support webhelyen található.

Omezená záruka

Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení

záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech.

POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.

Úplné záruční podmínky naleznete na stránce www.iomega.com/support.

Gwarancja ograniczona

Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nabycia dokonają rejestracji nowego produktu pod adresem

www.iomegareg.com otrzymają przedłużenie gwarancji; w związku z tym całkowity okres gwarancyjny dla tych produktów we

wszystkich powyższych regionach będzie obejmował trzy (3) lata.

UWAGA: Należy się zarejestrować, korzystając z dostępnego języka. Okres gwarancyjny produktów odnawianych nie podlega

przedłużeniu.

Pełna treść gwarancji znajduje się pod adresem: www.iomega.com/support.

Περιορισμένη εγγύηση

Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς στη διεύθυνση www.

iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα των τριών (3) ετών σε

όλες τις περιοχές.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα

ανακατασκευασμένα προϊόντα.

Για πλήρη δήλωση εγγύησης, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support.

Sınırlı Garanti

Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti

süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır.

NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar.

Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin.



wwwiomegaregcom

3





wwwiomegacomsupport

'$FBF1B

T%'O'"BDK"HEAP",LEL=OGO(BTF7BA/$P+5<LFBMC6)-BGEELOwwwiomegaregcomP90'EMC6

T MBF1CBPC@B'FBA/+NBBF1CB;2HFB5PF!N9LH+

P90QF1B'FBCJET.RB71%NB"HFB'7S)9LFB8CB'#'&+AP",B>PC6"O4#TE

5<LFBO*A1:AE?F0PMC6L/$CBwwwiomegacomsupport

26

Regulatory Information • Informations relatives à la réglementation

Gesetzliche Bestimmungen • Informazioni sulle regolamentazioni

Información reglamentaria • Informações regulamentares

Regulatieve informatie • Сведения о нормативных требованиях

Manufacturer/Responsible Party

Iomega Corporation

4059 South 1900 West

Roy, UT 84067 USA

CE (European Community)

This Iomega product conforms to the following European Directive(s)and Standard(s): Application of Council Directive:

2004/108/EC. Standards to which Conformity is declared: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Importer’s

Name: Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

In accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),

the presence of the above symbol on the product or on its packaging indicates that this item must not

be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Instead, it is the user’s responsibility to

dispose of this product by returning it to a collection point designated for the recycling of electrical and

electronic equipment waste. Separate collection of this waste helps to optimize the recovery and recycling

of any reclaimable materials and also reduces the impact on human health and the environment.

For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the retailer

where this product was purchased.

FCC

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is

subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful

interference, and (2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15

of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee

that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct

the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Canadian Verifi cation

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES-

003, Class B).

27

CE (Union européenne)

Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du

Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.

Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)

Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et

électroniques (WEEE), la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que

cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non-triés. La responsabilité

incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié au recyclage des déchets d’équipements

électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération

et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et

l’environnement.

Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou

le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.

Vérifi cation pour le Canada

Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les

appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).

CE (Europäische Union)

Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie

des Rats: 2004/108/EC. Normen, deren Einhaltung festgestellt wurde: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

Name des Importeurs: Iomega International, S.A. Gerätetyp: Einrichtungen der Informationstechnik.

WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment)

In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE)

weist das Vorhandensein des obigen Symbols auf dem Produkt oder der Verpackung desselben darauf

hin, dass dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in

der Verantwortung des Verbrauchers, das Produkt an einer für die Wiederverwertung von Elektrik- und

Elektronikabfällen vorgesehenen Sammelstelle zu entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt

zur Optimierung der Wiederaufbereitung jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von

Gesundheits- und Umweltschäden bei.

Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei dem oder

bei der es erworben wurde.

CE (Unione Europea)

Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva comunitarie:

2004/108/EC. Dichiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome

importatore: Iomega International, S.A. Tipo di apparecchiatura: dispositivo informatico.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste

Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica

che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al contrario, è

responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta

destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata

di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel

contempo i rischi legati alla salute dell’uomo e l’impatto ambientale.

Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è

stato acquistato il prodotto.

28

CE (Comunidad Europea)

Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/

EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador:

Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)

Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),

la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe

arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este

producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos

y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de

cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno.

Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el

distribuidor donde adquirió este producto.

CE (Comunidade Européia)

Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da Directiva do Conselho:

2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome

do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento: Equipamento de tecnologia da informação.

CE (Europese Gemeenschap)

Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC van de

Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en

EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologie-apparatuur.

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE)

In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en

elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product

of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden

verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die

het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische

apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te

winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens.

Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke

overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht.

29

CE (Европейский Союз)

Данная продукция компании Iomega соответствует следующим директивам и стандартам Европейского Союза:

Директивы ЕС:

2004/108/EC. Стандарты, требованиям которых отвечает устройство: EN55022, EN55024, EN61000-

3-2, EN61000-3-3. Название поставщика: Iomega International, S.A. Тип оборудования: оборудование для

информационных технологий.

Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE)

В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и

электротехнического оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или

на его упаковке указывает на то, что устройство должно утилизироваться специальных образом.

Потребитель несет ответственность за утилизацию данного устройства путем его доставки на сборный

пункт, предназначенный для приемки электронного и электротехнического оборудования на

переработку. Отдельный сбор таких отходов помогает оптимизировать их переработку и уменьшить

вредное влияние на здоровье человека и окружающую среду.

Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у продавца

устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя.

Models may vary.

Los modelos pueden variar.

Les modèles peuvent varier.

Os modelos podem variar.

Abweichungen je nach Modell möglich.

Modellen kunnen verschillen.

I modelli possono variare.

Модели могут отличаться

30

Nederlands

Voor service en ondersteuning van uw Iomega-product kunt u terecht

op onze website www.iomega.com/support.

Svenska

Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega,

besök oss på sidan www.iomega.com/support.

Dansk

For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge oswww.iomega.com/support.

Norsk

Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.

Suomi

Tietoja Iomega-tuotteiden huolto- ja tukipalveluista on osoitteessa www.iomega.com/support.

Magyar

Iomega terméke szervizelési és vevőszolgálati problémáival kapcsolatosan

keresse fel a www.iomega.com/support webhelyet.

Čeština

Služby a podporu produktů společnosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support.

Polski

W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczących posiadanego produktu Iomega,

prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support.

Ελληνικά

Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση

www.iomega.com/support

.

English

For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com.

Français

Pour obtenir des services et de l’assistance pour votre produit Iomega,

visitez notre site à l’adresse : www.iomega.com.

Deutsch

Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt

nden Sie unter www.iomega.com.

Italiano

Per ottenere assistenza e supporto per il prodotto Iomega in uso,

visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com.

Español

Si desea obtener información sobre servicios y asistencia para su producto Iomega,

visítenos en www.iomega.com.

Português

Para obter serviços e suporte para seu produto Iomega,

visite-nos no site www.iomega.com.

Русский

Для получения обслуживания и поддержки продукта Iomega посетите

веб-сайт www.iomega.com/support.

Türkçe

Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için,

www.iomega.com/support

adresimizi ziyaret edin.

Iomega

www iomega com support

Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega and the stylized “i” logo are either registered trademarks or trademarks

of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of

Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc. in

the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations

of their respective owners.

31876600 12/08/09 a