Alexika IC basic – страница 9

Alexika
IC basic

Инструкция к Alexika IC basic

background image

161

BG

Изходен език: немски

Инструкции за безопасност

Общи указания

• 

Преди да започнете работа с уреда, прочетете 

цялото ръководство за експлоатация и след-

вайте инструкциите за безопасност.

• Пазете ръководството за експлоатация на достъпно 

за всички място.

• Имайте предвид, че с уреда трябва да работи само 

обучен персонал.

•  Спазвайте  инструкциите  за  безопасност,  указанията, 

правилата за охрана на труда и техника на безопасност.

• Поставете уреда да стои свободно върху равна, стабил

-

на, чиста, нехлъзгава, суха и огнеупорна повърхност.

• Не използвайте уреда във взривоопасна атмосфера, 

с опасни вещества.

• Избягвайте удари по уреда или принадлежностите.

• Преди всяка употреба проверявайте уреда и принад

-

лежностите за повреди. Не използвайте повредени 

части.

•  Безопасната  работа  е  гарантирана  само  с  принад

-

лежностите, описани в раздел „

Принадлежности

“.

• Контактът за включване на захранващия кабел тряб

-

ва да е лесно достъпен.

• Използваният контакт трябва да бъде заземен (за

-

щитен контакт).

•  Данните  за  напрежението  върху  типовата  табелка 

трябва да съвпадат с мрежовото напрежение.

•  Изключването  на  уреда  от  електрозахранващата 

мрежа се извършва само чрез изваждане на захран

-

ващия щепсел от мрежата, съответно от уреда.

• Преди поставяне или смяна на принадлежности раз

-

единете захранващия кабел. 

• Преди почистване, сервизиране или транспортира

-

не на термостата разединете захранващия кабел.

• Уредът  може  да  се  отваря  само  от  квалифициран 

персонал,  включително  и  при  нужда  от  ремонт. 

Преди отваряне захранващият щепсел да се извади. 

След изваждане на захранващия щепсел токопрово

-

дящите части във вътрешността на уреда могат още 

дълго време да останат под напрежение.

Капаци  или  части,  които  могат 

да  бъдат  свалени  от  уреда  без 

помощни  средства,  трябва  да 

бъдат отново поставени на уреда, с цел безопасна 

работа  и  например  предотвратяване  навлизането 

на чужди тела, течности и други в него.

•  Уредът  трябва  да  се  използва  само  по  предназна

-

чение,  както  е  описано  в  настоящето  ръководство 

за работа. Това важи и за работа с уреда на обучен 

специализиран персонал.

• 

IKA

®

 препоръчва на потребителите, които обработ

-

ват  вредни  или  опасни  материали,  да  обезопасят 

опитната  установка,  като  предприемат  подходящи 

допълнителни  мерки.  Това  може  да  стане  напри

-

мер  посредством  действия  за  предотвратяване  на 

взривната и пожарната опасност или чрез централ

-

ни устройства за контрол. 

• Обработвайте болестотворните материали само в за

-

творени  съдове  и  при  наличие  на  подходящ  аспира

-

ционен чадър. За въпроси се обръщайте към 

IKA

®

.

Ако поради вграждане или мяс

-

тото на поставяне не позволява 

това  да  бъде  гарантирано  във 

всеки отделен случай, в обсега на работа трябва да 

се постави допълнителен, лесно достъпен авариен 

изключвател 

прекъсвач NOT-AUS-Schalter

.

• Ако поради вграждане или мястото на поставяне не 

позволява това да бъде гарантирано във всеки отде

-

лен случай, в обсега на работа трябва да се постави 

допълнителен,  лесно  достъпен  авариен  изключва

-

тел. При това възникват опасности поради високите 

температури,  пожар  и  използването  на  електрое

-

нергия.  Потребителят  е  до  голяма  степен  защитен 

благодарение  на  съответствието  на  уреда  с  меро

-

давните  стандарти.  Допълнителни  източници  на 

опасност могат да възникнат от вида на темперира

-

щата течност, например при превишаване над или 

понижаване под определени температурни граници 

или  повреди  по  съда  и  реакция  с  топлоносещата 

течност. Не е възможно да се предвидят всички въз

-

можни случаи. Поради това до голяма степен пре

-

ценката и отговорността са на оператора  и може да 

се наложат предпазни мерки, предвидени от него. 

• При недостатъчно проветряване може да се образу

-

ват взривоопасни смеси. Ето защо използвайте уре

-

да само в добре проветрени зони.

Безопасният  кръг  (безопасна

-

та  температура)  трябва  така  да 

бъде  зададена,  че  максимално 

допустимата температура да не бъде надвишавана 

даже  и  при  неизправности.  Редовно  проверявайте 

кръга на безопасната температура (вж. раздел „

За-

даване на безопасната температура

”). 

• Висящите термостати IC basic за използване на вана

-

та трябва да бъдат стабилно поставени.

• За присъединяването използвайте подходящи мар

-

кучи. 

ОПАСНОСТ

ПРЕДУ-

ПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУ-

ПРЕЖДЕНИЕ

background image

162

• Избягвайте изместване и прегъване на маркучите и 

тръбите. 

•  Редовно  проверявайте  маркучите,  тръбите  и  вана

-

та за евентуална умора на материалите (пукнатини, 

утечки).  

•  Ако  уредът  се  използва  за  външна  циркулация  , 

трябва да се вземат допълнителни мерки за избяг

-

ване  изтичането  на  гореща  течност  от  евентуално 

повредени маркучи. 

•  Захранващият  кабел  не  бива  да  влиза  в  контакт  с 

горещи части и течности. 

• При използване на пластмасова вана трябва да се 

имат предвид позволените работни температури и 

течности.

Не пускайте в експлоатация уре

-

да, когато:

- е наранен или неуплътнен.

- има наранен кабел (захранващ или друг кабел).

• Внимание при пълнене на гореща вана.

Температурата  на  части  от  кор

-

пуса,  повърхности  или  маркучи 

може да превиши 70 °C. при ви

-

соки работни температури.

Докосването  на  нагревателния 

елемент  е  опасно,    тъй  като 

температурата му може да бъде 

много висока.

• При  прекъсване  на  електрозахранването  по  време 

на работа, уредът (в зависимост от режима на рабо

-

та) може да стартира автоматично след това. 

• Внимателно транспортирайте уреда.

• Не транспортирайте и не изпразвайте ваната докато 

е още гореща. В противен случай са възможни зло

-

полуки, по-специално от попарване.

Течности

Използвайте само течности, кои

-

то отговарят на изискванията за 

безопасност,  защита  на  здраве

-

то и пригодност към уреда. Винаги имайте предвид 

химическата  опасност  от  използваните  във  ваната 

течности.  Съблюдавайте  всички  указания  за  безо

-

пасна работа с течностите. 

• В  зависимост  от  използваната  течност  във  ваната  и 

режима на работа могат да се образуват отровни или 

горими пари. Погрижете се за подходяща аспирация.

• Не използвайте течности, при които по време на ра

-

бота могат да възникнат опасни реакции.

• Използвайте само препоръчвана течност за ваната. 

Използвайте  само  безкиселинна  и  некородираща 

течност.

ОПАСНОСТ

ОПАСНОСТ

Използвайте  и  затопляйте  само 

течност,  чиято  температура  на 

възпламеняване  е  по-висока  от 

зададеното  предпазно  ограничение  на  температу

-

рата.  Предпазното  ограничение  на  температурата 

трябва да бъде зададено минимум с 25 °C по-ниско 

от  температурата  на  възпламеняване  на  използва

-

ната течност. Проверявайте редовно функционира

-

нето на предпазния ограничител на температурата.

Никога не използвайте уреда без 

достатъчно  количество  топло

-

носещата  течност!  Освен  това, 

осигурете спазване на минималните отстояния и дъл

-

бочини на потапяне по отношение на течността. Ре

-

довно проверявайте маркера за измерване на нивото 

на течността (вж. глава „

Пълнене и изпразване

“).

• Необходимо е постоянно контролиране на ваната и 

на нивото на пълнене на течността за ваната, особе

-

но при високи температури.

• За да се осигури оптимална стабилност на темпера

-

турата, вискозитетът на течностите при най-ниската 

работна температура трябва да бъде 50 mm²/s или 

по-малко. По този начин се осигурява добра цирку

-

лация на течността и се намалява до минимум из

-

лъчваната топлина от помпата.

Когато  се  използва  вода  при 

по-високи  температури,  поради 

кондензацията  на  пара  се  полу

-

чава голяма загуба на течност.

• Не  бива  да  се  използва  необработена  вода  от  во

-

допровода. Препоръчва се да се използва дестили

-

рана вода или много чиста вода (йонообменник) и 

добавяне на 0,1 g сода (натриев карбонат Na

2

CO

3

) / 

литър, за да се намалят кородиращите свойства.

На изхода на охладителната сер

-

пентина  съществува  опасност 

от изгаряне от пара или гореща 

вода.

При  температури  на  ваната  > 

95°C  не  използвайте  охладител

-

ната серпентина с вода.

При  температури  на  ваната  > 

60°C осигурете достатъчен дебит 

през охладителната серпентина.

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТ

ОПАСНОСТ

ОПАСНОСТ

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТ

ПРЕДУ-

ПРЕЖДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ

background image

163

Не използвайте следните течности:

- Необработена вода от тръбопровода  

- Концентрирани киселини и основи

-  Разтвори  с  халогениди:  хлориди,  флуариди,  бро

-

миди, йодиди и серни избелители

- Избелващи средства (натриев хипохлорит)

- Разтвори с хромати и соли на хромовата киселина

-  Глицерин

-  Вода, съдържаща желязо.

Когато  като  течност  за  ваната 

се  заменя  вода  с  топлоносе

-

ща  течност  за  температури  над 

100 °C, трябва остатъчната вода да бъде отстране

-

на от цялата система (включително от маркучите и 

външните уреди). При това отворете запушалките и 

капачките  на  съединителните  гайки  на  изходите  и 

входовете на помпите и вдухайте сгъстен въздух във 

всички изходи и входове на помпите! Обърнете вни

-

мание на опасността от изгаряне поради забавяне 

на кипенето! 

ПРЕДУ-

ПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТ

RO

Limba originală: germană

Indicaţii de siguranţă

Indicaţii generale

• 

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utili-

zare înainte de punerea în funcţiune şi să respec-

taţi indicaţiile de siguranţă.

• Păstraţi Instrucţiunile de utilizare într-un loc accesibil pen

-

tru întreg personalul.

• Asiguraţi-vă că numai personal instruit lucrează cu aparatul.

• Respectaţi indicaţiile de siguranţă, directivele şi prevede

-

rile de protecţia muncii şi prevenire a accidentelor.

•  Aşezaţi  aparatul  pe  o  suprafaţă  plană,  stabilă,  curată, 

antiderapantă, uscată şi rezistentă la foc.

• Nu utilizaţi aparatul în atmosferă explozivă, cu substanţe 

periculoase.

• Evitaţi şocurile şi loviturile asupra aparatului sau acceso

-

riilor.

• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi ca aparatul şi acceso

-

riile să nu fie deteriorate. Nu folosiţi piese deteriorate.

• Operarea sigură este garantată numai cu accesoriile de

-

scrise în capitolul „

Accesorii

”.

• Priza pentru alimentarea cu tensiune a aparatului trebuie 

să fie uşor accesibilă.

• Priza utilizată trebuie să fie legată la pământ (contact de 

protecţie).

• Tensiunea indicată pe plăcuţa de tip trebuie să corespun

-

dă cu cea a reţelei de alimentare.

• Separarea aparatului de reţeaua de alimentare cu tensiune 

se realizează numai prin extragerea ştecherului din priză.

• Înainte de montarea sau înlocuirea accesoriilor îndepăr

-

taţi cablul de reţea. 

• Înainte de curăţare şi întreţinere sau de transportul ter

-

mostatului îndepărtaţi cablul de reţea.

• Aparatul  poate  fi  deschis,  chiar  şi  în  caz  de  reparaţii, 

numai  de  către  personal  calificat.  Înainte  de  deschide

-

re, ştecherul trebuie scos din priză. Piesele din interiorul 

aparatului aflate sub tensiune pot să rămână sub tensiu

-

ne mult timp după scoaterea ştecherului din priză.

Capacele,  respectiv  piesele  care 

pot  fi  îndepărtate  din  aparat  fără 

mijloace  auxiliare  trebuie  montate 

înapoi  pe  aparat  pentru  siguranţa 

funcţionării,  pentru  a  evita,  de  exemplu,  pătrunderea 

corpurilor străine, a lichidelor, etc.

•  Echipamentul  trebuie  utilizat  doar  conform  scopului  şi 

conform  descrierii  din  prezentul  manual  de  utilizare. 

Această cerinţă se aplică şi pentru operarea echipamen

-

tului de către personalul specializat.

• 

IKA

®

 recomandă utilizatorilor care prelucrează materiale 

critice resp. periculoase, să asigure suplimentar montajul 

experimental, prin luarea de măsuri suplimentare. Acest 

lucru  se  poate  realiza  de  ex.  prin  măsuri  inhibitoare  a 

exploziilor şi focului, dar şi prin sisteme supraordonate 

de supraveghere.

• Prelucraţi substanţe patogene numai în recipiente închise 

şi  cu  ventilaţie  corespunzătoare.  În  cazul  în  care  aveţi 

întrebări, vă rugăm să vă adresaţi 

IKA

®

.

Dacă  acest  lucru  nu  se  poate  rea

-

liza  în  orice  situaţie,  datorită  mo

-

dului  de  montare  resp.  amplasării 

în spaţiu, trebuie montat un comutator suplimentar de 

OPRIRE DE URGENŢĂ

 în zona de lucru.

• Cu ajutorul unui termostat de laborator se asigură încăl

-

zirea şi circularea lichidelor conform parametrilor prese

-

taţi. Există risc cauzat de temperaturile ridicate, incendiu 

şi  riscuri  generale  asociate  cu  utilizarea  energiei  elec

-

trice.  Utilizatorul  este  protejat  în  mare  măsură  datorită 

conformităţii aparatului cu normele relevante. Alte surse 

de pericol pot fi asociate cu tipul de lichid de reglare a 

temperaturii, de exemplu la depăşirea unor anumite limi

-

te superioare sau inferioare de temperatură sau în cazul 

defecţiunilor la rezervor şi reacţiei cu agentul termic. Nu 

pot fi prevăzute toate situaţiile posibile. Evaluarea acestor 

situaţii şi răspunderea în astfel de cazuri revin în general 

în sarcina operatorului. Din acest motiv poate fi necesar 

ca utilizatorul să impună anumite norme de protecţie.  

PERICOL

AVERTIZA-

RE

background image

164

• În cazul unei ventilaţii insuficiente se pot forma ameste

-

curi cu potenţial explozibil. Din acest motiv se recoman

-

dă utilizarea aparatului doar în spaţii bine aerisite.

Circuitul de siguranţă (temperatura 

de  siguranţă)  trebuie  setat  astfel 

încât temperatura maximă admisă 

să nu poată fi depăşită nici în cazul 

unor  defecţiuni.  Verificaţi  regulat  circuitul  pentru  tem

-

peratura de siguranţă (a se consulta capitolul „

Setarea 

temperaturii de siguranţă

”). 

• Montaţi termostatele suspendate 

IC basic 

pentru utili-

zarea în baie într-o poziţie stabilă.

• Utilizaţi racorduri adecvate pentru conexiune. 

• Preveniţi alunecarea racordurilor şi ţevilor şi evitaţi cotu

-

rile. 

•  Verificaţi  regulat  racordurile,  ţevile  şi  baia  cu  privire  la 

eventuala uzură a materialelor (fisuri/scurgeri). 

• Atunci când aparatul este utilizat pentru convecţia exter

-

nă este necesară luarea unor măsuri suplimentare pen

-

tru a preveni scurgerile de lichid fierbinte din eventualele 

racorduri deteriorate. 

• Cablul de reţea nu trebuie să intre în contact cu compo

-

nentele şi lichidele fierbinţi. 

• La utilizarea unei băi din plastic se vor respecta tempera

-

turile de lucru şi lichidele permise.

Nu puneţi echipamentul în funcţiu

-

ne atunci când:

- Este deteriorat sau nu este etanş.

- Cablurile (nu doar cablul de alimentare cu energie) sunt 

deteriorate.

• Atenţie la umplerea unei băi fierbinţi.

În cazul unor temperaturi de ope

-

rare prea ridicate, temperatura ele

-

mentelor carcasei, a suprafeţelor şi 

racordurilor poate depăşi 70 °C. 

Amestecarea  agentului  termic  este 

asociată cu riscuri. Temperatura agen

-

tului termic poate fi foarte ridicată.

• După o pană de curent în timpul operării, aparatul poate 

porni automat (în funcţie de modul de operare). 

• Transportaţi cu grijă aparatul.

• Nu transportaţi şi nu goliţi baia cât timp este încă fierbin

-

te. În caz contrar se pot produce accidente, îndeosebi 

prin opărire.

Lichidele

Utilizaţi  doar  lichide  care  cores

-

pund  cerinţelor  privind  siguranţa, 

protecţia sănătăţii şi compatibilita

-

tea  cu  aparatul.  Ţineţi  întotdeauna  cont  de  pericolele 

chimice cauzate de lichidele utilizate în baie. Respectaţi 

toate instrucţiunile de siguranţă pentru lichide. 

• În funcţie de lichidul utilizat în baie şi de modul de func

-

ţionare, se pot forma vapori toxici sau inflamabili. Asigu

-

raţi aspirarea corespunzătoare a vaporilor.

• Nu utilizaţi lichide în cazul cărora se pot produce reacţii 

periculoase în timpul procesării.

• Utilizaţi doar lichidul de baie recomandat. Utilizaţi doar 

lichide fără acid şi necorozive.

Procesaţi şi încălziţi doar lichide al 

căror punct de aprindere este mai 

mare  decât  limita  de  temperatură 

de siguranţă setată. Limita de temperatură de siguranţă 

trebuie setată cu minim 25 °C sub punctul de aprindere 

al lichidului utilizat. Verificaţi regulat funcţionarea limita

-

torului de temperatură de siguranţă.

Nu utilizaţi niciodată aparatul fără 

o cantitate suficientă de agent ter

-

mic! În plus, asiguraţi-vă că se res

-

pectă  distanţele  minime  şi  adâncimile  de  imersiune  în 

raport cu lichidul. Verificaţi regulat nivelul lichidului (a se 

consulta capitolul „

Umplerea şi golirea

”).

• Este necesară monitorizarea continuă a băii şi a nivelului li

-

chidului din baie, îndeosebi în cazul temperaturilor ridicate.

• Pentru a asigura o stabilitate termică optimă, vâscozitatea 

lichidelor la temperatura minimă de operare trebuie să fie 

de 50 mm²/s sau mai mică. Astfel se asigură o bună circu

-

lare a lichidului şi se reduce la minim încălzirea pompei.

Dacă se utilizează apă la tempera

-

turi  ridicate,  datorită  condensării 

vaporilor  se  produce  o  pierdere 

semnificativă de lichid.

• Se interzice utilizarea apei netratate din conductele de 

alimentare. Se recomandă utilizarea apei distilate sau a 

apei foarte pure (schimbător de ioni) şi adăugarea unei 

cantităţi de 0,1 g sodă (carbonat de sodiu Na

2

CO

3

)/litru 

pentru a reduce proprietăţile corozive.

La gura de refulare a racordului de 

răcire există pericol de producere a 

unor  arsuri  datorită  vaporilor  sau 

apei fierbinţi.

Nu  utilizaţi  racordul  de  răcire  cu 

apă la temperaturi ale băii > 95°C.

În  cazul  unor  temperaturi  ale  băii 

>  60°C  asiguraţi-vă  că  debitul  din 

racordul de răcire este suficient.

Nu utilizaţi următoarele lichide:

- Apă netratată din conductele de alimentare  

- Soluţii cu o concentraţie mare de acizi sau leşie

- Soluţii cu halogenuri: cloruri, fluoruri, bromuri, ioduri 

sau înălbitori cu sulf

- Înălbitori (hipoclorit de sodiu)

- Soluţii cu cromaţi sau săruri ale acidului cromic

- Glicerină

- Apă cu conţinut de fier.

PERICOL

PERICOL

ATENŢIE

PERICOL

PERICOL

PERICOL

ATENŢIE

PERICOL

AVERTIZA-

RE

ATENŢIE

AVERTIZA-

RE

AVERTIZA-

RE

background image

165

PERICOL

Dacă se înlocuieşte apa ca lichid de baie cu un agent termic pentru temperaturi peste 100 °C, 

este necesară eliminarea apei reziduale din întregul sistem (inclusiv din racorduri şi echipamentele 

externe). În acest scop deschideţi obturatoarele şi capacele cu piuliţă olandeză de pe returul şi 

turul pompei şi introduceţi aer comprimat în toate orificiile de aspirare şi de refulare ale pompei! Atenţie la pericolul de 

producere a arsurilor datorită refulării ulterioare a ţevilor de lichid fierbinte! 

EL

Γλώσσα πρωτοτύπου: γερμανική

Υποδείξεις ασφαλείας

Γενικές υποδείξεις

• 

Μελετήστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών χρή-

σης πριν από τη θέση σε λειτουργία και λάβετε 

υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας.

• Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης έτσι ώστε να εί

-

ναι διαθέσιμο σε όλους.

• Λάβετε υπόψη ότι μόνο εκπαιδευμένο προσωπικό επι

-

τρέπεται να εργάζεται με τη συσκευή.

• Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τους κανονι

-

σμούς προστασίας της εργασίας και πρόληψης ατυχημάτων.

• Τοποθετήστε τη συσκευή ελεύθερη σε επίπεδη, σταθερή, 

καθαρή, αντιολισθητική, στεγνή και πυράντοχη επιφάνεια.

• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε εκρήξιμες 

ατμόσφαιρες, με επικίνδυνες ουσίες.

• Αποφεύγετε τραντάγματα και κτυπήματα στη συσκευή ή 

στα παρελκόμενα.

• Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή και τα πα

-

ρελκόμενα για ζημίες. Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματι

-

κά εξαρτήματα.

• Η ασφαλής εργασία εξασφαλίζεται μόνο με τα παρελκό

-

μενα που περιγράφονται στο κεφάλαιο «

Παρελκόμενα

».

• Η πρίζα για το καλώδιο σύνδεσης με την παροχή ηλε

-

κτρικού ρεύματος πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη.

•  Η  χρησιμοποιούμενη  πρίζα  πρέπει  να  είναι  γειωμένη 

(επαφή αγωγού προστασίας).

• Τα στοιχεία τάσης της πινακίδας τύπου πρέπει να ταυτί

-

ζονται με την τάση δικτύου.

•  Η  αποσύνδεση  της  συσκευής  από  το  δίκτυο  παροχής 

ρεύματος εξασφαλίζεται μόνο με αποσύνδεση του φις 

του ηλεκτρικού καλωδίου ή του καλωδίου της συσκευής.

• Αποσυνδέετε το ηλεκτρικό καλώδιο πριν από την εγκα

-

τάσταση ή την αντικατάσταση παρελκομένων. 

• Αποσυνδέετε το ηλεκτρικό καλώδιο πριν από τον καθαρι

-

σμό και τη συντήρηση ή τη μεταφορά του θερμοστάτη.

• Η συσκευή επιτρέπεται να ανοίγεται μόνο από ειδικό τε

-

χνικό.  Πριν  από  το  άνοιγμα  πρέπει  να  αποσυνδέετε  το 

φις του ηλεκτρικού καλωδίου. Τα ηλεκτροφόρα εξαρτή

-

ματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορούν να είναι υπό 

τάση για αρκετό διάστημα μετά την αποσύνδεση του φις 

του ηλεκτρικού καλωδίου.

Τα  καλύμματα  ή  τα  εξαρτήματα 

που μπορούν να αφαιρούνται από 

τη συσκευή χωρίς βοηθητικά μέσα, 

πρέπει  να  τοποθετούνται  και  πάλι 

στη συσκευή για ασφαλή λειτουργία, ώστε να αποτρέ

-

πεται, π.χ., η διείσδυση ξένων σωμάτων, υγρών κλπ.

•  Η  συσκευή  επιτρέπεται  να  χρησιμοποιείται  αποκλειστι

-

κά για την προβλεπόμενη χρήση και όπως περιγράφεται 

στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Το αυτό ισχύει επίσης για 

το χειρισμό από καταρτισμένο ειδικευμένο προσωπικό.

• η εταιρεία 

IKA

®

 συνιστά, οι χρήστες που επεξεργάζονται 

κρίσιμης  σημασίας  ή  επικίνδυνα  υλικά,  να  ασφαλίζουν 

επιπροσθέτως  την  πειραματική  διάταξη  με  κατάλληλα 

μέτρα. Αυτά μπορούν π.χ. να περιλαμβάνουν τη λήψη 

αντιεκρηκτικών  και  πυρανασταλτικών  μέτρων  ή  υπερ

-

κείμενα συστήματα επιτήρησης.  

• Επεξεργάζεστε παθογόνα υλικά αποκλειστικά σε κλειστά 

δοχεία κάτω από κατάλληλο απορροφητήρα. Για ερω

-

τήματα απευθύνεστε στην εταιρεία 

IKA

®

.

Εάν αυτό δεν είναι εφικτό σε κάθε 

περίπτωση με την εγκατάσταση ή τη 

θέση τοποθέτησης στο χώρο, τότε 

πρέπει να εγκατασταθεί ένας πρόσθετος, άμεσα προσβά

-

σιμος 

διακόπτης κινδύνου

 στο χώρο εργασίας.

• Με ένα εργαστηριακό θερμοστάτη θερμαίνονται και ανα

-

δεύονται υγρά σύμφωνα με τις προεπιλεγμένες παραμέ

-

τρους. Κατά τη διαδικασία αυτή υπάρχει κίνδυνος πυρ

-

καγιάς από υψηλές θερμοκρασίες, καθώς και οι γενικοί 

κίνδυνοι από τη χρήση ηλεκτρικής ενέργειας. Ο χρήστης 

προστατεύεται σε μεγάλο βαθμό χάρη στο γεγονός ότι 

η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις των σχετικών προτύ

-

πων.  Άλλες  πηγές  κινδύνων  μπορούν  να  προκύψουν 

από το είδος του θερμοστατικού υγρού, π.χ., σε περί

-

πτωση υπέρβασης ή μη επίτευξης συγκεκριμένων ορίων 

θερμοκρασίας ή ζημιών στο δοχείο και αντίδρασης με 

το  υγρό  μεταφοράς  θερμότητας.  Δεν  είναι  δυνατό  να 

προβλεφθούν  όλες  οι  πιθανές  περιπτώσεις.  Εναπόκει

-

νται στην κρίση και εμπίπτουν στην ευθύνη του χειριστή. 

Για το λόγο αυτό ενδέχεται να καταστεί αναγκαία η λήψη 

προληπτικών μέτρων ασφαλείας από το χρήστη. 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΠΡΟΕΙΔΟ-

ΠΟΙΗΣΗ

background image

166

• Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού ενδέχεται να σχημα

-

τισθούν  εκρηκτικά  μείγματα.  Για  το  λόγο  αυτό  χρησιμο

-

ποιείτε τη συσκευή μόνο σε καλά αεριζόμενους χώρους.

Το  κύκλωμα  ασφαλείας  (θερ

-

μοκρασία  ασφαλείας)  πρέπει  να 

ρυθμίζεται  κατά  τρόπον  ώστε  να 

αποκλείεται  κάθε  υπέρβαση  της 

μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας ακόμη και σε περι

-

πτώσεις βλαβών. Ελέγχετε τακτικά το κύκλωμα θερμο

-

κρασίας  ασφαλείας  (βλ.  ενότητα  «

Ρύθμιση της θερ-

μοκρασίας ασφαλείας

»). 

•  Τοποθετείτε  τους  εμβαπτιζόμενους  θερμοστάτες

 IC 

basic

 για χρήση σε λουτρό κατά τρόπον ώστε να μην 

μπορούν να ανατραπούν.

• Χρησιμοποιείτε κατάλληλους εύκαμπτους σωλήνες για 

τη σύνδεση. 

• Προστατεύετε τους εύκαμπτους σωλήνες και τους σω

-

λήνες ώστε να μην μπορούν να γλιστρήσουν και να τσα

-

κίσουν. 

• Ελέγχετε τακτικά τους εύκαμπτους σωλήνες, τους σω

-

λήνες και το λουτρό για τυχόν κόπωση υλικού (ρωγμές/

διαρροές). 

• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται για την εξωτερική ανά

-

δευση,  πρέπει  να  λαμβάνονται  πρόσθετα  μέτρα  για  την 

αποτροπή  διαρροής  υγρού  υψηλής  θερμοκρασίας  από 

ενδεχομένως ελαττωματικούς εύκαμπτους σωλήνες. 

• Το ηλεκτρικό καλώδιο δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή 

με εξαρτήματα και υγρά υψηλής θερμοκρασίας. 

• Σε περίπτωση χρήσης ενός πλαστικού λουτρού πρέπει 

να λαμβάνονται υπόψη οι επιτρεπτές θερμοκρασίες ερ

-

γασίας και τα υγρά.

Μην  θέτετε  σε  λειτουργία  τη  συ

-

σκευή όταν:

- είναι ελαττωματική ή δεν είναι στεγανή.

- τα καλώδια είναι ελαττωματικά (όχι μόνο το καλώδιο 

ρεύματος).

• Προσοχή  κατά  την  πλήρωση  ενός  λουτρού  που  έχει 

αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία.

Σε  υψηλές  θερμοκρασίες  λειτουρ

-

γίας, η θερμοκρασία εξαρτημάτων 

του περιβλήματος, επιφανειών και 

εύκαμπτων σωλήνων μπορεί να υπερβεί τους 70 °C. 

Η επαφή με το θερμαντικό στοιχείο 

εγκυμονεί κίνδυνο. Η θερμοκρασία 

του θερμαντικού στοιχείου μπορεί 

να είναι πολύ υψηλή.

• Ύστερα  από  διακοπή  ρεύματος  κατά  τη  λειτουργία,  η 

συσκευή μπορεί να επαναλειτουργήσει αυτόματα (ανά

-

λογα με τον τρόπο λειτουργίας). 

• Μεταφέρετε τη συσκευή με προσοχή.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

• Δεν πρέπει να μεταφέρετε ούτε να αδειάζετε το λουτρό 

όσο είναι ακόμη ζεστό. Σε αντίθετη περίπτωση μπορούν 

να προκληθούν ατυχήματα, ιδίως ζεματίσματα.

Υγρά

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά υγρά, 

τα  οποία  πληρούν  τις  απαιτήσεις 

ασφαλείας, προστασίας της υγείας 

και συμβατότητας συσκευών. Λαμβάνετε πάντοτε υπό

-

ψη τους χημικούς κινδύνους που εγκυμονεί το χρησιμο

-

ποιούμενο  υγρό  λουτρού.  Λαμβάνετε  υπόψη  όλες  τις 

υποδείξεις ασφαλείας για τα υγρά. 

• Ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο υγρό λουτρού και τον 

τρόπο  λειτουργίας  μπορούν  να  σχηματισθούν  τοξικοί  ή 

εύφλεκτοι ατμοί. Εξασφαλίζετε κατάλληλη αναρρόφηση.

• Μην χρησιμοποιείτε υγρά τα οποία μπορούν να προκα

-

λέσουν επικίνδυνες αντιδράσεις κατά την επεξεργασία.

• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το συνιστώμενο υγρό λου

-

τρού. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά υγρό που δεν περιέ

-

χει οξέα και δεν είναι διαβρωτικό.

Επεξεργάζεστε  και  θερμαίνετε 

αποκλειστικά υγρό, το σημείο ανά

-

φλεξης του οποίου είναι υψηλότε

-

ρο από το επιλεγμένο όριο θερμοκρασίας ασφαλείας . 

Το όριο θερμοκρασίας ασφαλείας πρέπει να είναι κατά 

25 °C χαμηλότερο από το σημείο ανάφλεξης του χρη

-

σιμοποιούμενου υγρού. Ελέγχετε τακτικά τον τρόπο λει

-

τουργίας του περιοριστή θερμοκρασίας ασφαλείας.

Μην  χρησιμοποιείτε  ποτέ  τη  συ

-

σκευή  χωρίς  επαρκή  ποσότητα 

υγρού  μεταφοράς  θερμότητας! 

Εκτός αυτού, εξασφαλίστε την τήρηση  των ελάχιστων 

αποστάσεων  και  του  βάθους  εμβάπτισης  σε  συνάρτη

-

ση με το υγρό. Ελέγχετε τακτικά την ανίχνευση στάθμης 

υγρού (βλ. κεφάλαιο «

Πλήρωση και εκκένωση

»).

• Απαιτείται  συνεχής  επιτήρηση  του  λουτρού  και  της 

στάθμης πλήρωσης του υγρού του λουτρού, ιδίως σε 

υψηλές θερμοκρασίες.

• Για  να  εξασφαλίσετε  την  ιδανική  σταθερότητα  θερμο

-

κρασίας, πρέπει το ιξώδες των υγρών να είναι 50 mm²/s 

ή χαμηλότερο στις κατώτατες θερμοκρασίες. Κατ’ αυτόν 

τον τρόπο εξασφαλίζεται η καλή ανάδευση του υγρού 

και ελαχιστοποιείται η θερμότητα από την αντλία.

Όταν  χρησιμοποιείται  νερό  σε 

υψηλότερες  θερμοκρασίες,  προ

-

κύπτουν  μεγάλες  απώλειες  υγρού 

λόγω συμπύκνωσης ατμού.

• Δεν  πρέπει  να  χρησιμοποιείτε  μη  επεξεργασμένο  νερό 

της ύδρευσης. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε αποσταγμέ

-

νο ή απιονισμένο νερό (εναλλάκτης ιόντων) και να προ

-

σθέτετε  0,1  g  σόδας  (ανθρακικό  νάτριο  Na

2

CO

3

)/λίτρο 

προκειμένου να περιορίσετε τις διαβρωτικές ιδιότητες.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΕΙΔΟ-

ΠΟΙΗΣΗ

background image

167

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΠΡΟΕΙΔΟ-

ΠΟΙΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Στο  στόμιο  εξόδου  της  σερπαντί

-

νας ψύξης υπάρχει κίνδυνος εγκαύ

-

ματος  από  ατμό  ή  νερό  υψηλής 

θερμοκρασίας.

Μην  λειτουργείτε  τη  σερπαντίνα 

ψύξης σε θερμοκρασία λουτρού > 

95°C με νερό.

Σε  θερμοκρασία  λουτρού  >  60°C 

βεβαιώνεστε ότι είναι επαρκής η πα

-

ροχή μέσω της σερπαντίνας ψύξης.

Μην  χρησιμοποιείτε  τα  παρακάτω 

υγρά:

-  μη επεξεργασμένο νερό της ύδρευσης  

-  συμπυκνωμένα οξέα ή βάσεις

-  διαλύματα  με  αλογονίδια:  χλωριούχα,  φθοριούχα, 

βρωμιούχα, ιωδιούχα ή θειούχο λευκαντικό

-  λευκαντικά (υποχλωριώδες νάτριο)

-  διαλύματα με χρωμικές ενώσεις ή άλατα χρωμίου

-  γλυκερίνη

-  σιδηρούχο νερό.

Όταν  το  χρησιμοποιούμενο  ως 

υγρό  λουτρού  νερό  αντικαθίστα

-

ται  από  υγρό  μεταφοράς  θερμό

-

τητας για θερμοκρασίες άνω των 100 °C, το υπόλοιπο 

νερό  πρέπει  να  αφαιρεθεί  από  ολόκληρο  το  σύστημα 

(συμπεριλαμβανομένων  των  εύκαμπτων  σωλήνων  και 

των εξωτερικών συσκευών). Προς το σκοπό αυτό ανοί

-

γετε το πώμα και τα καλύμματα του παξιμαδιού ρακόρ 

των εξόδων και των εισόδων της αντλίας και ψεκάζετε 

με πεπιεσμένο αέρα όλες τις εξόδους και τις εισόδους 

της αντλίας! Λαμβάνετε υπόψη τον κίνδυνο πρόκλησης 

εγκαυμάτων από καθυστερημένο βρασμό! 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΠΡΟΕΙΔΟ-

ΠΟΙΗΣΗ

background image

IKA

® 

- Werke GmbH & Co.KG

Janke & Kunkel-Str. 10

D-79219 Staufen

Tel. +49 7633 831-0

Fax +49 7633 831-98

sales@ika.de

www.ika.com

*4113500*

Оглавление