Fein ASCT18M – страница 4
Инструкция к Fein ASCT18M

61
pl
pl
Instrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek akumulatorowych.
Użyte symbole, skróty i pojęcia.
Symbol, znak
Objaśnienie
Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu.
Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!
Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa
należy koniecznie przeczytać.
Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć akumulator z elektronarzędzia. W
przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch
elektronarzędzia.
Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.
Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów.
Nie wolno zbliżać akumulatora do ognia. Akumulatory należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem.
Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!
Zakres chwytania
Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub
nawet utraty życia.
Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa
Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy
zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Rodzaj akumulatora
Niska prędkość obrotowa
Wysoka prędkość obrotowa
Zmniejszanie momentu obrotowego
Zwiększanie momentu obrotowego
Znak
Jednostka międzynarodowa
Jednostka lokalna
Objaśnienie
U
V
V
Elektryczne napięcie stałe
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min.
Prędkość obrotowa bez obciążenia
n
1
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min.
Prędkość obrotowa pod obciążeniem
M...
Nm
Nm
Moment obrotowy (wkręcanie twarde/miękkie)
inch
inch (cal)
Uchwyt narzędziowy z gniazdem sześciokątnym
mm
mm
Średnica śrub i wkrętów
kg
kg
Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003
(= z metodą Europejskiej Parlamentarnej
Weryfikacji Technologii)
L
pA
dB
dB
Poziom hałasu
L
wA
dB
dB
Poziom mocy akustycznej
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 61 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

62
pl
Dla własnego bezpieczeństwa.
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy.
Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Nie należy używać elektronarzędzia przed
uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej
instrukcji eksploatacji, jak również załączonych
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer
3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do
dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub
sprzedając elektronarzędzie.
Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów
krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i
higieny pracy.
Przeznaczenie elektronarzędzia:
ręczna wkrętarka, przeznaczona do wkręcania i
wykręcania śrub i wkrętów, w szczególności do
skręcania prefabrykatów za pomocą śrub szybkiego
montażu, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i
przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN
narzędzi roboczych i osprzętu.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Podczas wykonywania prac, przy których śruba mogłaby
natrafić na ukryte przewody elektryczne,
elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane
powierzchnie rękojeści.
Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Należy uważać na leżące w ukryciu przewody
elektryczne, rury gazowe i wodociągowe.
Przed
rozpoczęciem pracy należy skontrolować zakres pracy,
np. używając urządzenia do wykrywania metalu.
Należy używać urządzeń mocujących lub imadła do
zamocowania obrabianego przedmiotu.
W przypadku,
gdy obrabiany przedmiot trzymany jest w ręku,
bezpieczna obsługa urządzenia jest niemożliwa.
Elektronarzędzie należy mocno trzymać.
Możliwe jest
wystąpienie krótkotrwałych wysokich momentów
odrzutu.
Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest.
Azbest jest rakotwórczy.
Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i
znaków na elektronarzędziu.
Uszkodzona izolacja nie
daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy
używać naklejek.
Nie należy używać osprzętu, który nie został
wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta
elektronarzędzia.
Fakt, iż dany osprzęt pasuje na
elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy.
Zastosowanie i obsługa akumulatora (akumulatora
blokowego)
Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch,
obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić
się z akumulatorem przestrzegając następujących
wskazówek:
Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać
akumulatorów. Należy chronić akumulatory przed
mechanicznymi uderzeniami.
Uszkodzenie akumulatora
lub zastosowanie go w sposób niezgodny z
przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia
niebezpiecznych oparów lub wycieku niebezpiecznych
substancji. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
Wyciekający elektrolit może doprowadzić do
podrażnienia skóry lub oparzeń.
Jeżeli wyciekający elektrolit zamoczył znajdujące się w
pobliżu elementy, należy skontrolować zamoczone
elementy, oczyścić je lub w razie potrzeby wymienić.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami i przed ogniem. Akumulatora nie wolno
przechowywać w nasłonecznionym miejscu.
Akumulator należy wyjmować z oryginalnego opakowania
krótko przed przystąpieniem do jego eksploatacji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć z niego akumulator.
Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia niesie za
sobą niebezpieczeństwo skaleczenia.
Akumulator wyjmować wolno wyłącznie przy wyłączonym
elektronarzędziu.
Akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
Akumulator należy utrzymywać w czystości i chronić go
przed wilgocią i kontaktem z wodą.
Zabrudzone styki
akumulatora i elektronarzędzia należy czyścić suchą i
czystą szmatką.
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy
FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia.
Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi,
reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także
z podróbkami lub akumulatorami innych producentów,
oraz podczas ich ładowania może dojść do pożaru lub
eksplozji.
Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa
znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki
akumulatorów.
L
pCpeak
dB
dB
Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego
K...
Niepewność
m/s
2
m/s
2
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech
kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745
h
m/s
2
m/s
2
Wartości łączne drgań (wkręcanie)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg
Międzynarodowego Układu Jednostek Miar
SI
.
Znak
Jednostka międzynarodowa
Jednostka lokalna
Objaśnienie
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 62 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

63
pl
Drgania działające na organizm człowieka przez
kończyny górne
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie
będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań
może odbiegać od podanego. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba
wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może
okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Wskazówki dotyczące obsługi.
Przełącznik kierunku obrotów uruchamiać wolno
wyłącznie przy wyłączonym silniku.
Ustawić przełącznik kierunku obrotów w położeniu
środkowym, aby uniknąć niezamierzonego
uruchomienia narzędzia, np. podczas transportu.
Przegrzane elektronarzędzie pracuje krótkimi małowy-
dajnymi impulsami Należy doprowadzić do schłodzenia
elektronarzędzia, puszczając go na biegu jałowym.
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M:
Połączeń
śrubowych należy dokonywać z zamocowanym
ogranicznikiem głębokości.
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM:
Magazynek
na śruby można stosować tylko w pozycji „kierunek
obrotów w prawo“.
Ustawianie momentu obrotowego (ASCT14U/
ASCT14UM/ASCT18U/ASCT18UM) (zob. str. 7).
Elektronarzędzie zostało ustawione fabrycznie do
wkręcania mniejszych i średniej wielkości śrub.
Moment obrotowy jest uzależniony też od siły, z jaką
elektronarzędzie przyciśnięte zostanie do śruby.
Obchodzenie się z akumulatorami.
Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest
tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie
temperatur roboczych leżącym między 0 °C – 45 °C
(32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na początku
ładowania musi znajdować się w zakresie temperatur
roboczych akumulatora.
Prawdziwy stan naładowania akumulatora ukazany
zostanie w procentach tylko przy wyłączonym silniku
elektronarzędzia.
Przed zbliżającym się głębokim wyładowaniem się
akumulatora, układ elektroniczny elektronarzędzia
automatycznie wyłącza silnik.
Konserwacja i serwisowanie.
Obróbka metali w ekstremalnych warunkach
może spowodować osadzenie się wewnątrz
elektronarzędzia pyłu metalicznego, będącego
w stanie przewodzić prąd. Należy często przedmuchiwać
wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)
za pomocą suchego i bezolejowego powietrza
sprężonego.
Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego
elektronarzędzia znajduje się pod adresem
internetowym www.fein.com.
W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym
zakresie następujących elementów:
Narzędzia robocze,
ogranicznik głębokości, akumulator, hak mocujący,
magazynek
Rękojmia i gwarancja.
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją
gwarancyjną producenta.
W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może
wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub
opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Oświadczenie o zgodności.
Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że
niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi
postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji eksploatacji.
Dokumentacja techniczna: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony
środowiska.
Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w
stanie rozładowanym.
Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie, styki
należy zakleić taśmą izolującą, w celu uniknięcia zwarcia.
Wskaźnik LED Znaczenie
Akcja
1 – 4 zielone
diody LED
Procentualny
stan stopnia
naładowania
akumulatora
Eksploatacja
Czerwone
światło ciągłe
Akumulator
jest prawie
całkowicie
rozładowany
Naładować
akumulator
Czerwone
światło
migające
Akumulator
nie jest
gotowy do
eksploatacji
Przed przystąpieniem
do ładowania
akumulator musi
mieścić się w zakresie
temperatur roboczych
akumulatora
Wskaźnik LED Znaczenie
Akcja
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 63 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

64
ro
ro
Instrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţa cu acumulator.
Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.
Simbol, semn
Explicaţie
Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc.
Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!
Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de
ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Înaintea acestei etape de lucru, scoateţi acumulatorul de pe maşina electrică. În caz contrar
pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.
Nu puneţi la încărcat acumulatori defecţi.
Nu expuneţi acumulatorul la foc. Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii, de exemplu
împotriva expunerii permanente la radiaţii solare.
Respectaţi indicaţiile din textul alăturat!
Suprafaţă de prindere
Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.
Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase
care poate duce la accidentare.
Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile
Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi
direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
Tip acumulator
Turaţie mică
Turaţie mare
Reduceţi momentul de torsiune
Măriţi momentul de torsiune
Simbol
Unitate de măsură
internaţională
Unitate de măsură
naţională
Explicaţie
U
V
V
Curent electric continuu
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
rot/min
Turaţie de mers în gol
n
1
/min, min
-1
, rpm, r/min
rot/min
Turaţie în sarcină
M...
Nm
Nm
Moment de torsiune (înşurubare dură/moale)
inch
inch
Sistem de prindere accesorii cu hexagon interior
mm
mm
Diametru şuruburi
kg
kg
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Nivel presiune sonoră
L
wA
dB
dB
Nivel putere sonoră
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 64 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

65
ro
Pentru siguranţa dumneavoastră.
Citiţi toate instrucţiunile şi
indicaţiile privind siguranţa şi
protecţia muncii.
Nerespectarea instrucţiunilor şi
indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate
duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni
grave.
Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate
instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
muncii.
Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi
temeinic şi a înţelege în întregime prezentele
instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de
ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“
(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi
documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare
şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau
înstrăinării sculei electrice.
Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia
muncii.
Destinaţia sculei electrice:
şurubelniţă manuală pentru înşurubarea şi deşurubarea
de şuruburi, adecvată în special pentru prinderea
şuruburilor cu filet rapid în gips carton, cu ajutorul
accesoriilor admise de FEIN, în mediu protejat împotriva
intemperiilor.
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia
muncii.
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când
executaţi operaţii în cursul cărora dispozitivul de fixare
poate atinge conductori ascunşi.
Contactul cu un
conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi
componentele metalice ale sculei electrice şi provoca
electrocutare.
Aveţi grijă la conductorii electrici ascunşi, conductele de
gaz şi de apă ascunse.
Înainte de a începe lucrul
controlaţi, de ex. cu un detector de metale, sectorul de
lucru.
Asiguraţi piesa de lucru.
O piesă de lucru fixată cu un
dispozitiv de prindere este ţinută mai sigur decât atunci
când o prindeţi numai cu mâna.
Prindeţi strâns scula electrică.
Pentru scurt timp pot
apărea forţe de reacţie puternice.
Nu prelucraţi materiale care conţin azbest.
Azbestul se
consideră a fi cancerigen.
Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi
embleme pe scula electrică.
O izolaţie deteriorată nu
oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete
autocolante.
Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau
autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice.
Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai
prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula
dumneavoastră electrică.
Utilizarea şi manevrarea acumulatorului
(pachetului de acumulatori)
Pentru evitarea situaţiilor periculoase cum ar fi arsurile,
incendiul, explozia, răniri ale pielii şi alte răniri în timpul
manipulării acumulatorilor, vă rugăm să respectaţi
următoarele indicaţii:
Nu este permisă demontarea, deschiderea şi
dezasamblarea acumulatorilor. Nu expuneţi acumulatorii
şocurilor mecanice.
În caz de deteriorare a
acumulatorului şi utilizare neconformă destinaţiei, din
acesta se pot degaja vapori şi se pot scurge lichide nocive.
Vaporii pot irita căile respiratorii. Lichidul scurs din
acumulator poate duce la iritaţii sau arsuri ale pielii.
În cazul în care lichidul scurs din acumulatorul deteriorat
a umectat obiectele învecinate, verificaţi piesele
respective, curăţaţi-le sau, dacă este necesar, înlocuiţi-le.
Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau la foc. Nu
depozitaţi acumulatorul în lumina directă a soarelui.
Înainte de a-l utiliza, extrageţi acumulatorul din
ambalajul său original.
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice,
detaşaţi acumulatorul de pe aceasta.
În cazul în care
scula electrică porneşte accidental, există pericol de
rănire.
Detaşaţi acumulatorul de pe scula electrică numai după
ce în prealabil aţi oprit-o.
Ţineţi acumulatorii la loc inaccesibil copiilor.
Păstraţi acumulatorul curat şi protejaţi-l de umezeală şi
apă.
Curăţaţi contactele murdare ale acumulatorului şi ale
sculei electrice cu o lavetă uscată, curată.
Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, destinaţi
sculei dumneavoastră electrice.
În timpul lucrului şi la
încărcarea unor acumulatori deterioraţi, reparaţi sau
modificaţi, a unor produse contrafăcute şi de fabricaţie
străină, există pericol de incendiu şi/sau explozie.
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa cuprinse în
instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului.
L
pCpeak
dB
dB
Nivel maxim putere sonoră
K...
Incertitudine
m/s
2
m/s
2
Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745
(suma vectorială a trei direcţii)
h
m/s
2
m/s
2
Valoarea vibraţiilor emise (înşurubare)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unităţi de măsură de bază sau derivate din
Sistemul Internaţional
SI
.
Simbol
Unitate de măsură
internaţională
Unitate de măsură
naţională
Explicaţie
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 65 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

66
ro
Vibraţii mână-braţ
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a
fost măsurat conform unei proceduri de măsurare
standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la
compararea sculelor electrice între ele.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările
principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care
scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu
dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o
întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi
diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la
vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.
Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui
luate în considerare şi perioadele de timp în care scula
electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este
folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ
expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul
interval de lucru.
Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a
proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de
exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor
de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea
raţională a proceselor de lucru.
Instrucţiuni de utilizare.
Acţionaţi comutatorul direcţiei de rotaţie numai când
motorul este oprit.
Aduceţi comutatorul sensului de rotaţie în poziţia din
mijloc pentru a evita pornirea involuntară a sculei
electrice, de exemplu în timpul transportului.
În caz de supraîncălzire, scula electrică funcţionează cu
impulsuri scurte de putere redusă. Lăsaţi scula electrică să
meargă în gol pentru a se răci.
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M:
Înşurubările se vor
efectua cu limitatorul de reglare a adâncimii montat.
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM:
Magazia de
şuruburi poate fi utilizată numai poziţia corespunzătoare
direcţiei spre dreapta a rotaţiei.
Reglarea momentului de torsiune (ASCT14U/
ASCT14UM/ASCT18U/ASCT18UM) (vezi pagina 7).
Reglajul din fabrică corespunde domeniului adecvat
şuruburilor de dimensiuni mai mici până la medii.
Momentul de strângere depinde şi de forţa cu care se
apasă scula electrică pe şurub.
Manipularea acumulatorului.
Folosiţi şi încărcaţi acumulatorul numai în domeniul
temperaturiloir de lucru de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F).
În momentul începerii procesului de încărcare,
temperatura acumulatorului trebuie să fie în domeniul
temperaturilor de lucru ale acumulatorului.
Nivelul procentual real de încărcare a acumulatorului este
afişat numai atunci când motorul sculei electrice este
oprit.
Înainte de a se ajunge la descărcarea profundă a
acumulatorului, sistemul electronic opreşte automat
motorul.
Întreţinere şi asistenţă service
post-vânzări.
În cazul unor condiţii de utilizare extrem de
grele, la prelucrarea metalelor, în interiorul
sculei electrice se poate depune praf bun
conducător electric. Suflaţi frecvent aer comprimat uscat
şi fără ulei prin orificiile de aerisire în interiorul sculei
electrice.
Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă
electrică pe internet, la www.fein.com.
Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele
piese:
accesorii, limitator de reglare a adâncimii,
acumulator, cârlig prindere pe schelă, magazie
Garanţia legală de conformitate şi
garanţia comercială.
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă
conform reglementărilor legale din ţara punerii în
circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie
comercială conform certificatului de garanţie al
producătorului FEIN.
Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să
cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau
ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.
Declaraţie de conformitate.
Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest
produs corespunde prevederilor specificate la ultima
pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare.
Documentaţie tehnică la: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Protecţia mediului înconjurător,
eliminare.
Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz
trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
După ce mai întâi i-aţi descărcat, direcţionaţi acumulatorii
către un punct de colectare a deşeurilor sortate.
În cazul în care acumulatorii nu sunt complet descărcaţi,
ca o măsură preventivă, izolaţi conectorii acestuia cu
bandă adezivă.
Indicator cu
LED-uri
Semnificaţie
Acţiune
LED verde
1 – 4
nivel de
încărcare în
procente
Funcţionare
lumină roşie
continuă
Acumulatorul
este aproape
descărcat
Încărcaţi
acumulatorul
lumină roşie
intermitentă
Acumulatorul nu
este pregătit de
funcţionare
Aduceţi acumulatorul
în domeniul
temperaturilor de
lucru, apoi încărcaţi-l
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 66 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

67
sl
sl
Originalno navodilo za obratovanje akumulatorskega vijačnika.
Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.
Simbol, znaki
Razlaga
Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja.
Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike!
Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna
varnostna navodila.
Pred tem delovnim korakom odstranite akumulatorsko baterijo iz električnega orodja.
Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja.
Pri delu morate uporabljati zaščito za oči.
Ne smete polniti poškodovanih akumulatorskih baterij.
Zavarujte akumulatorsko baterijo pred ognjem. Zaščitite akumulatorsko baterijo pred
vročino, npr. tudi pred stalno izpostavljenostjo soncu.
Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven!
Področje držala
Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti.
To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali
smrti.
Znak za reciklažo: označuje materiale, ki jih je možno reciklirati.
Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in
poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Tip akumulatorske baterije
Majhno število vrtljajev
Veliko število vrtljajev
Zmanjšanje vrtilnega momenta
Povečanje vrtilnega momenta
Znaki
Mednarodna enota
Nacionalna enota
Razlaga
U
V
V
Električna enosmerna napetost
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min
Število vrtljajev pri prostem teku
n
1
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min
Število vrtljajev med obremenitvijo
M...
Nm
Nm
Vrtilni moment (trd/mehki primer vijačenja)
inch
palec, col
Šestrobno prijemalo orodja
mm
mm
Premer vijaka
kg
kg
Teža v skladu z EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Nivo hrupa
L
wA
dB
dB
Moč hrupa
L
pCpeak
dB
dB
Najvišji nivo hrupa
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 67 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

68
sl
Za vašo varnost.
Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila.
Neupoštevanje varnostnih
navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
in/ali težke poškodbe.
Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za
prihodnost.
Tega električnega orodja ne uporabljajte tako
dolgo, preden niste temeljito prebrali tega navodila
za uporabo ter priloženih „Splošnih varnostnih
opozoril“ (številka spisa 3 41 30 054 06 1) in jih v celoti
razumeli. Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo
uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali
odsvojitvi električnega orodja.
Prav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise
varstva pri delu.
Namembnost električnega orodja:
ročno voden vijačnik za privijanje in odvijanje vijakov,
posebej primeren za uporabo pri suhi gradnji z vijaki za
hitro gradnjo in z vstavnimi orodji ter priborom,
atestiranim s strani FEIN v okolju, ki je zaščiteno pred
vremenskimi vplivi.
Posebna varnostna navodila.
Električno orodje smete držati le na izoliranem ročaju, če
delate na območju, kjer lahko vijak pride v stik s skritimi
omrežnimi napeljavami.
Stik z napeljavo pod napetostjo
povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo
in to posledično povzroči električni udar.
Pazite na skrite električne vodnike, plinski in vodovodni
cevovod.
Pred pričetkom dela kontrolirajte delovno
območje npr. z lokatorjem kovine.
Zavarujte obdelovanec.
Varneje je, da držite obdelovanec
z vpenjalno napravo, kot pa z roko.
Električno orodje morate trdno držati v roki.
Kratkoročno
lahko pride do visokih reakcijskih momentov.
Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest.
Azbest je
kancerogen.
Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in
znakov na električno orodje.
Poškodovana izolacija ne
nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte
lepilne ploščice.
Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec električnega
orodja ni razvil in sprostil.
Varno obratovanje ne morete
zagotoviti s tem, da se pribor prilega električnemu
orodju.
Uporaba akumulatorske baterije
(akumulatorskega bloka) in način ravnanja z njo
Da bi preprečili nevarnosti kot opekline, požar,
eksplozije, poškodbe kože in druge poškodbe pri
rokovanju z akumulatorskimi baterijami, prosimo
upoštevajte naslednja opozorila:
Akumulatorskih baterij ne smete razstaviti, odpreti ali
razkosati. Akumulatorskih baterij ne smete izpostavljati
mehanskim udarcem.
Pri poškodbi in nepravilni uporabi
akumulatorske baterije lahko izstopijo škodljive pare in
tekočine. Te pare lahko povzročijo draženje dihalnih
poti. Izstopajoča tekočina akumulatorske baterije lahko
povzroči draženje kože ali opekline.
V primeru, da bi tekočina, ki bi izstopila iz poškodovane
akumulatorske baterije, oškropila predmete v okolici,
morate te predmete preveriti, jih očistiti in jih po potrebi
zamenjati.
Zavarujte akumulatorsko baterijo pred vročino ali
ognjem. Akumulatorske baterije ne hranite na direktni
sončni svetlobi.
Akumulatorsko baterijo vzemite šele takrat iz originalne
embalaže, ko jo želite uporabiti.
Pred pričetkom del, ki jih opravljate neposredno na
električnem orodju, vzemite akumulatorsko baterijo iz
električnega orodja.
Če se električno orodje nenamerno
zažene, obstaja nevarnost poškodb.
Akumulatorsko baterijo snemite le, ko je električno
orodje izklopljeno.
Poskrbite, da otroci ne bodo prišli v stik z akumulatorsko
baterijo.
Poskrbite za čistočo akumulatorske baterije in jo
zaščitite pred vlago in vodo.
Očistite umazane priključke
akumulatorske baterije in električnega orodja s suho,
čisto krpo.
Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske
baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje.
Pri polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi,
popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi baterijami,
ponaredki in akumulatorskimi baterijami tujih znamk
obstaja nevarnost požara in/ali eksplozije.
Upoštevajte varnostna navodila, ki so opisana v navodilu
za obratovanje akumulatorske polnilne naprave.
Vibracije rok
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se
izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom
po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo
električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno
oceno obremenjenosti z vibracijami.
K...
Negotovost
m/s
2
m/s
2
Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 60745
(vektorska vsota treh smeri)
h
m/s
2
m/s
2
Emisijska vrednost vibracij (vijačenje)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega
merskega sestava
SI
.
Znaki
Mednarodna enota
Nacionalna enota
Razlaga
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 68 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

69
sl
Naveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe
električnega orodja. Če pa električno orodje uporabljate
še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali
pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij
odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med
določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami
morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena
in sicer teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko
ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja
dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,
organizacija delovnih postopkov.
Navodila za uporabo.
Stikalo za preklop smeri vrtenja pritisnite samo pri
mirovanju motorja.
Nastavite preklopno stikalo smeri vrtenja v srednji
položaj in s tem zavarujte pred nenamernim vklopom,
npr. med transportom.
Pri pregretju deluje električno orodje s kratkimi, šibkimi
impulzi. Pustite, da se električno orodje ohladi med
praznim tekom.
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M:
Vijačne zveze
morate izvesti z montiranim globinskim omejilom.
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM:
Magazin
vijakov smete uporabljati samo v položaju „smer vrtenja
desno“.
Nastavitev vrtilnega momenta (ASCT14U/
ASCT14UM/ASCT18U/ASCT18UM) (glejte stran 7).
Tovarniška nastavitev ustreza območju za majhne do
srednje velike vijake.
Pritezni moment je odvisen tudi od moči, s katero
pritisnete električno orodje na vijak.
Rokovanje z akumulatorsko baterijo.
Uporabljajte in polnite akumulatorsko baterijo izključno
v območju delovne temperature 0 °C – 45 °C (32 °F –
113 °F). Temperatura akumulatorske baterije se mora na
začetku polnilnega postopka nahajati v območju delovne
temperature.
Le ko je motor električnega orodja ustavljen, se bo
prikazal pravilni delež napolnjenosti akum. baterije v
odstodkih.
Ko se bliža globinska izpraznitev akumulatorske baterije,
elektronika avtomatsko ustavi motor.
Vzdrževanje in servis.
Pri ekstremnih pogojih uporabe se lahko
prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin,
usede v notranjosti električnega orodja. Iz
notranjosti električnega orodja pogosto izpihavajte
prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim stisnjenim
zrakom.
Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni
strani pod www.fein.com.
Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:
vstavna orodja, globinsko omejilo, akumulatorsko
baterijo, kavelj za obesit na delovni oder, vlagalnik
Jamstvo in garancija.
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v
državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje
FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN.
V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi
le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za
obratovanje.
Izjava o skladnosti.
Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta
izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so
opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Varstvo okolja, odstranitev odpadkov.
Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate
reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Akumulatorske baterije smete samo v praznem stanju
odvreči med recikliran odpad.
Pri nepopolno izpraznjenih akumulatorskih baterijah
zaradi preprečevanja kratkega stika izolirajte povezovalni
vtič z lepilnim trakom.
LED-prikaz
Pomen
Akcija
1 – 4 zelena
LED
Stanje
napolnjenosti
v odstotkih
Delovanje
Rdeča trajna
luč
Akumulatorsk
a baterija je
skoraj prazna
Napolnite
akumulatorsko baterijo
Rdeča
utripajoča
luč
Akumulatorsk
a baterija ni
pripravljeno
za uporabo
Akumulatorska baterija
se mora nahajati v
območju delovne
temperature, nato jo
napolnite
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 69 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

70
sr
sr
Originalno uputstvo za rad Akku-uvrtača.
Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.
Simbol, znak
Objašnjenje
Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati.
Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici!
Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna
upozorenja.
Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata. Inače postoji opasnost
od povredjivanja nenamernim kretanjem električnog alata.
Pri radu koristite zaštitu za oči.
Ne punite oštećene akumulatore.
Ne izlažite akumulator vatri. Zaštitite akumulator od toplote, na. primer i od trajnog
sunčevog zračenja.
Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu!
Podruèje zahvata
Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice.
Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije
povrede ili smrt.
Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati
Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte
odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Tip akumulatora
Bez broja obrtaja
Veliki broj obrtaja
Smanjivanje obrtnog momenta
Povećavanje obrtnog momenta
Znak
Jedinica internacionalna
Jedinica nacionalna
Objašnjenje
U
V
V
Električni jednosmerni napon
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min
Broj obrtaja na prazno
n
1
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min
Broj obrtaja pod opterećenjem
M...
Nm
Nm
Obrtni momenat (tvrdji/mekši slučaj zavrtnja)
inch
inch
Prihvat alata unutrašnji šestougao
mm
mm
Presek zavrtanja
kg
kg
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Nivo zvučnog pritiska
L
wA
dB
dB
Brzi nivo snage
L
pCpeak
dB
dB
Vršni nivo zvučnog pritiska
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 70 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

71
sr
Za Vašu sigurnost.
Čitajte sva sigurnosna upozorenja i
uputstva.
Propusti kod održavanja
sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati
električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za
budućnost.
Ne upotrebljavajte ovaj električni alat, pre nego što
temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo
uputstvo za rad kao i priložena „Opšta sigurnosna
upozorenja“ (broj spisa 3 41 30 054 06 1). Čuvajte
navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte
je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alata.
Pazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na
radu.
Odredjivanje električnog alata:
uvrtač sa ručnim vodjenjem za uvrtanje i odvrtanje
zavrtanja, specijalno za upotrebu u suvoj gradnji sa
zavrtnjima za brzu gradnju, sa alatima i priborom koje
dozvoljava FEIN u okolini zaštićenoj o vremena.
Specijalna sigurnosna upozorenja.
Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako izvodite radove,
pri kojima zavrtanj može sresti skrivene vodove struje.
Kontakt sa vodom koji može provoditi struju može
staviti pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na
električni udar.
Pazite na skrivene postavljene električne vodove,
gasovode i vodovodne cevi.
Konrolišite pre početka rada
radno područje na primer sa nekim uredjajem za potragu
metala.
Obezbedite radni komad.
Radni komad koji drži neki
zatezni uredjaj se sigurnije drži nego sa Vašom rukom.
Dobro i čvrsto držite električni alat.
Mogu na kratko
nastupiti veliki reakcioni momenti.
Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži azbest.
Azbest
važi kao izazivač raka.
Zabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili
ih nitovati.
Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu
protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice.
Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno
proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren.
Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara
Vašem električnom alatu.
Upotreba i rad sa akumulatorom
(akumulatorski blok)
Da bi izbegli opasnosti kao što su opekotine, požar,
eksploziju, povrede kože i druge povrede pri ophodjenju
sa akumulatorom, obratite pažnju na sledeća uputstva:
Akumulatori se ne smeju rastavljati, otvarati ili
smanjivati. Ne izlažite akumulatore mehaničkim udarima.
Pri oštećenju i nestručnoj upotrebi akumulatora mogu
izlaziti štetna isparenja i tečnosti. Isparenja mogu
nadraživati disajne puteve. Tečnost akumulatora koja
izlazi može uticati na nadražaje kože ili opekotine na
koži.
U slučaju da iz oštećenog akumulatora izadje tečnost i
ovlaži ivične predmete, prekontrolišite odgovarajuće
delove, očistitre ih ili ih u datom slučaju zamenite.
Ne izlažite akumulator toploti ili vatri. Ne čuvajte
akumulator na sunčevom svetlu.
Izvadite akumulator tek onda iz njegovog originalnog
pakovanja, kada treba da se koristi.
Izvadite akumulator pre rada na električnom alatu iz
električnog alata.
Ako električni alat krene slučajno,
postoji opasnost od povreda.
Izvadite akumulator samo pri isključenom električnom
alatu.
Držite akumulatore što dalje od dece.
Držite akumulator čist i zaštićen od vlage i vode.
Čistite
zaprljane priključke akumulatora i električnog alata sa
nekom suvom, čistom krpom.
Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN-
akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat.
Pri
radu sa i punjenju pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili
doradjenih akumulatora, imitacija i stranih fabrikata
postoji opasnost od požara i/ili opasnost od eksplozije.
Sledite sigurnosne savete u uputstvu za rad uredjaja za
punjenje akumulatora.
Vibracije ruke i šake
Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren
prema jednom mernom postupku koji je standardizovan
u EN 60745 i može se upotrebiti za poredjenje
električnih alata jedan sa drugim. Pogodno je i za
privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene
električnog alata. Ako se svakako električni alat
upotrebljava za druge namene, sa upotrebljenim alatima
koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem, može nivo
vibracija odstupati. Ovo može opterećenje vibracijama
značajno povećati preko celog radnog vremena.
K...
Nesigurnost
m/s
2
m/s
2
Emisiona vrednost vibracija je prema EN 60745
(Zbir vektora tri pravca)
h
m/s
2
m/s
2
Emisiona vredost vibracija (zavrtnji)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog
sistema jedinica
SI
.
Znak
Jedinica internacionalna
Jedinica nacionalna
Objašnjenje
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 71 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

72
sr
Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi
uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj isključen, ili
doduše radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo
može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko
celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnih
alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople,
organizacija radnog postupka.
Uputstva za rad.
Aktivirajte prekidač za smer okretanja samo u stanju
mirovanja motora.
Dovedite preklopnik smera okretanja u srednju poziciju
da bi izbegli slučajno puštanje u rad, na primer pri
transportu.
Kod pregrevanja radi električni alat sa kraćim impulsima
koji su siromašni snagom. Ostavite električni alat u
praznom hodu da se ohladi.
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M:
Spajanje zavrtanja
treba izvoditi sa montiranim dubinskim graničnikom.
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM:
Magacin sa
zavrtnjima sme da radi samo u položaju „Smer okretanja
desni“.
Podešavanje obrtnog momenta (ASCT14U/
ASCT14UM/ASCT18U/ASCT18UM) (pogledajte
stranu 7).
Podešavanje u fabrici odgovara području za manje
zavrtnje i do zavrtanja srednje veličine.
Zatezni momenat zavisi od sile, sa kojom se pritiska
električni alat na zavrtanj.
Ophodjenje sa akumulatorom.
Radite sa akumulatorom i punite ga samo u radnom
temperaturnom području akumulatora od 0 °C – 45 °C
(32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora mora na
početku radnje punjenja biti u radnom temperaturnom
području akumulatora.
Pravo procentualno stanje punjenja akumulatora
prikazuje se samo pri zaustavljenom motoru električnog
alata.
Kod predstojećeg dubokog pražnjenja akumulatora
elektronika automatski zaustavlja motor.
Održavanje i servis.
Kod ekstremnih uslova korišćenja može se pri
obradi metala nataložiti lagana prašina u
unutrašnjosti električnog alata. Izduvavajte
često unutrašnjost električnog alata kroz proreze za
ventilaciju sa suvim i komprimovanim vazduhom bez
pritiska.
Aktuelna lista rezervnih delova ovoga električnog alata
naći ćete na Internetu pod www.fein.com.
Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:
Upotrebljeni alati, dubinski graničnik, akumulator, kuka
za skelu, magacin
Jemstvo i garancija.
Garancija na proizvod važi prema zakonskim
regulativama u zemlji gde se pušta u rad. Pored toga daje
FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjača.
U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak
samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad
ili koji je prikazan na slikama.
Izjava o usaglašenosti.
Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj
proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni
na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Tehnička dokumentacija kod: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Zaštita čovekove okoline, uklanjanje
djubreta.
Pakovanja, sortirani električni alati i pribor odvozite
nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Odvozite akumulatore samo u ispražnjenom stanju nekoj
propisanoj reciklaži.
Kod nepotpuno ispražnjenih akumulatora da bi se
obezbedili od kratkih spojeva izolirajtre utičnice sa
lepljivom trakom.
LED-
pokazivač
Značenje
Akcija
1 – 4 zeleni
LED
procentualno
stanje punjenja
Rad
cveno
trajno
svetlo
Akumulator je
skoro prazan
Napuniti akumulator
crveno
trepćuće
svetlo
Akumulator
nije spreman
za rad
Dovesti akumulator u
radno temperaturno
područje, potom puniti
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 72 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

73
hr
hr
Originalne upute za uporabu aku-odvijača.
Korišteni simboli, kratice i pojmovi.
Simbol, znak
Objašnjenje
Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata.
Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama!
Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće
napomene za sigurnost.
Prije ove radne operacije aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata. Inače postoji
opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata.
Kod rada treba nositi zaštitne naočale.
Ne punite oštećenu aku-bateriju.
Aku-bateriju ne bacajte u vatre. Aku-bateriju zaštitite od djelovanja topline, npr. i od
stalnog Sunčevog zračenja.
Treba se pridržavati uputa u tekstu!
Površina zahvata
Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije.
Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili
do smrtnog slučaja.
Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati
Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba
odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Tip aku-baterije
Mali broj okretaja
Veliki broj okretaja
Smanjenje okretnog momenta
Povećanje okretnog momenta
Znak
Međunarodna jedinica
Nacionalna jedinica Objašnjenje
U
V
V
Električni istosmjerni napon
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min
Broj okretaja pri praznom hodu
n
1
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min
Broj okretaja pri opterećenju
M...
Nm
Nm
Okretni moment (tvrđeg/mekšeg slučaja uvijanja)
inch
inch
Unutarnji šesterokut stezača alata
mm
mm
Promjer vijaka
kg
kg
Težina prema EPTA postupku 01/2003
L
pA
dB
dB
Razina zvučnog tlaka
L
wA
dB
dB
Razina učinka buke
L
pCpeak
dB
dB
Razina max. zvučnog tlaka
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 73 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

74
hr
Za vašu sigurnost.
Pročitajte sve upute za sigurnost
i upute za uporabu.
Propusti kod
poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu
prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću
uporabu.
Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste
temeljito pročitali i razumjeli ove upute za
rukovanje kao i priložene „Opće napomene za
sigurnost“ (br. tiska. 3 41 30 054 06 1). Spomenutu
dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je
novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alata.
Također, pridržavajte se važećih nacionalnih propisa
zaštite pri radu.
Definicija električnog alata:
ručno vođeni odvijač za uvijanje i odvijanje vijaka,
posebno za primjenu u suhoj gradnji, sa brzim građevnim
vijcima, sa radnim alatima i priborom odobrenim od
FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih nepogoda.
Posebne napomene za sigurnost.
Kada radite na mjestima gdje bi vijak mogao oštetiti
skrivene električne kablove, električni alat držite na
izoliranim površinama zahvata.
Kontakt sa vodom pod
naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod
napon i dovesti do strujnog udara.
Pazite na skrivene električne kablove, plinske i
vodovodne cijevi.
Prije početka rada kontrolirajte radno
područje, npr. sa uređajem za lociranje metala.
Osigurajte izradak.
Izradak koji se drži sa steznom
napravom sigurnije se drži nego sa rukom.
Električni alat držite čvrsto.
Kratkotrajno se mogu
pojaviti visoki momenti reakcije.
Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest.
Azbest se
smatra kancerogenim.
Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni
alat vijcima ili zakovicama.
Oštećena izolacija ne pruža
nikakvu zaštitu od strujnog udara. U tu svrhu koristite
naljepnice.
Ne koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač
električnog alata.
Siguran rad se ne postiže samo ako
pribor odgovara vašem električnom alatu.
Primjena i tretman aku-baterija (aku-blokova)
Kako bi se izbjegle opasnosti, kao što su opekline, požar,
eksplozija, ozljede kože i ostale ozljede kod rukovanja sa
aku-baterijom, treba se pridržavati slijedećih napomena:
Aku-baterije se ne smiju rastavljati, otvarati ili drobiti.
Aku-baterije ne izlažite mehaničkim udarima.
Kod
oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije, iz nje mogu
izaći štetne pare i tekućine. Pare mogu nadražiti dišne
putove. Istekla tekućina iz aku-baterije može dovesti do
nadražaja kože ili opeklina.
Ako bi tekućina istekla iz oštećene aku-baterije nakvasila
okolne predmete, nakon toga kontrolirajte takove
dijelove, očistite ih ili prema potrebi zamijenite.
Aku-bateriju ne izlažite djelovanju topline ili vatre. Aku-
bateriju ne spremajte na mjestima izloženim izravnom
djelovanju Sunčevih zraka.
Aku-bateriju izvadite iz originalne ambalaže tek kada
ćete je koristiti.
Aku-bateriju prije radova na električnom alatu izvadite iz
električnog alata.
Ako bi se električni alat nehotično
pokrenuo, postoji opasnost od ozljeda.
Aku-bateriju izvadite samo kod isključenog električnog
alata.
Aku bateriju držite dalje od dosega djece.
Aku-bateriju održavajte u čistom stanju i zaštitite je od
vlage i vode.
Zaprljane priključke aku-baterije i
električnog alata očistite sa suhom čistom krpom.
Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije
predviđene za vaš električni alat.
Kod radova i punjenja
pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili prerađenih aku-
baterija, imitacija i proizvoda drugih proizvođača, postoji
opasnost od požara i/ili eksplozije.
Pridržavajte se uputa za sigurnost u uputama za uporabu
punjača aku-baterija.
Vibracije ruke i šake
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je
postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se
primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od
vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za
druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od
navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija
može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se
uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili
doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način
može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom
čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje
električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih
operacija.
K...
Nesigurnost
m/s
2
m/s
2
Vrijednost emisija vibracija prema EN 60745
(vektorski zbroj u tri smjera)
h
m/s
2
m/s
2
Vrijednost emisija vibracija (uvijanje vijaka)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog
sustava jedinica
SI
.
Znak
Međunarodna jedinica
Nacionalna jedinica Objašnjenje
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 74 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

75
hr
Upute za rukovanje.
Preklopku smjera rotacije pritisnite samo u staju
mirovanja elektromotora.
Kako bi se izbjeglo nehotično puštanje u rad, npr. pri
transportu, preklopku smjera rotacije prebacite u srednji
položaj.
Kod pregrijanja će električni alat raditi sa kratkim
impulsima male snage. Ostavite da se električni alat ohladi
pri praznom hodu.
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M:
Vijčani spojevi se
izvode sa montiranim graničnikom dubine.
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM:
Magazin za
vijke smije raditi samo u položaju „smjera rotacije u
desno“.
Namještanje okretnog momenta
(ASCT14U/ASCT14UM/ASCT18U/ASCT18UM)
(vidjeti stranicu 7).
Tvorničko namještanje odgovara području za manje do
srednje velike vijke.
Moment pritezanja također je ovisan od sile kojom se
električni alat pritišće na vijak.
Rukovanje sa aku-baterijom.
Aku-bateriju koristite i punite samo u području radnih
temperatura aku-baterije od 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F).
Temperatura aku-baterije na početku procesa punjenja
mora biti u području radnih temperatura aku-baterije.
Ispravno procentualno stanje napunjenosti aku-baterije
pokazat će se samo u stanju isključenog elektromotora
električnog alata.
Ako bi se prethodno aku-baterija dubinski ispraznila,
elektronika će automatski zaustaviti motor.
Održavanje i servisiranje.
Kod ekstremnih uvjeta primjene kod obrade
metala, u unutrašnjosti električnog alata može
se nakupiti električno vodljiva prašina. Sa
suhim komprimiranim zrakom i bez sadržaja ulja često
ispuhujte unutrašnjost električnog alata kroz otvore za
hlađenje.
Najnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog alata
možete naći na internetu, na adresi www.fein.com.
Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:
radne alate, graničnik dubine, aku-bateriju, kuku skele,
magazin.
Jamstvo.
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima
u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje
jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti
sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog
u ovim uputama za rukovanje.
Izjava o usklađenosti.
Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj
proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za
rukovanje odgovara navedenim važećim propisima.
Tehnička dokumentacija se može zatražiti od:
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad.
Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Aku-bateriju zbrinuti u otpad samo u ispražnjenom
stanju.
Za slučaj nepotpuno ispražnjenih aku-baterija, kao mjeru
zaštite od kratkih spojeva, utičnu spojnicu izolirajte sa
ljepljivim trakama.
LED-pokazivač
Značenje
Aktivnost
1 – 4 zelena
LED
postotak
napunjenosti
Rad
crveno stalno
svjetlo
Aku-baterija je
gotovo prazna
Punjenje baterije
crveno
treperavo
svjetlo
Aku-baterija
nije spremna za
rad
Aku-bateriju dovesti
u područje radnih
temperatura aku-
baterije i nakon toga
je napuniti
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 75 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

76
ru
ru
Оригинал инструкции по эксплуатации аккумуляторного шуруповерта.
Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
Символическое
изображение,
условный знак
Пояснение
Не прикасайтесь к вращающимся частям.
Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по
эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Перед выполнением этой операции выньте аккумулятор из электроинструмента. В
противном случае возможно получение травм при непреднамеренном включении
электроинструмента.
При работе использовать средства защиты глаз.
Не заряжайте поврежденные аккумуляторные батареи.
Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию огня. Защищайте
аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного
нагревания на солнце.
Соблюдайте приведенные рядом указания!
Зона удержания
Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского
Сообщества.
Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может
привести к серьезным травмам или смерти.
Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного
использования материалы
Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать
отдельно на экологически чистую переработку.
Тип аккумулятора
Низкое число оборотов
Высокое число оборотов
Уменьшение величины крутящего момента
Увеличение величины крутящего момента
Условный знак Eдиница измерения,
международное
обозначение
Eдиница
измерения, русское
обозначение
Пояснение
U
V
В
Электрическое напряжение постоянного тока
n
0
/min, min
-1
, rpm,
r/min
/мин
Число оборотов холостого хода
n
1
/min, min
-1
, rpm,
r/min
/мин
Число оборотов под нагрузкой
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 76 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

77
ru
Для Вашей безопасности.
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности.
Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Не применяйте настоящий
электроинструмент, предварительно не изучив
основательно и полностью не усвоив это
руководство по эксплуатации, а также приложенные
«Общие указания по технике безопасности» (номер
публикации 3 41 30 054 06 1). Сохраняйте
названные документы для дальнейшего
использования и приложите их к
электроинструменту при его передаче другому лицу
или при его продаже.
Учитывайте также соответствующие национальные
правила по охране труда.
Назначение электроинструмента:
pучной шуруповерт для завинчивания и
отвинчивания шурупов, особенно для
завинчивания/отвинчивания саморезов в
гипсокартонных плитах, для использования в
закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN
рабочими инструментами и принадлежностями.
Специальные указания по технике
безопасности.
При выполнении работ, при которых шуруп может
задеть скрытую электропроводку, держите
электроинструмент за изолированные ручки.
Контакт
с находящейся под напряжением проводкой может
привести к поражению электрическим током.
Следите за скрытой электрической проводкой,
газопроводом и водопроводом.
До начала работы
проверить рабочий участок, например,
металлоискателем.
Закрепляйте обрабатываемую деталь.
Закрепленная,
например, в тисках деталь удерживается надежнне,
чем в Вашей руке.
Крепко держите электроинструмент в руках.
Не
исключено возникновение отдачи.
Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста.
Aсбест является возбудителем рака.
Запрещается закреплять на электроинструменте
таблички и обозначения с помощью винтов и
заклепок.
Поврежденная изоляция не защищает от
поражения электрическим током. Применять
приклеиваемые таблички.
Не применяйте принадлежности, которые не были
специально сконструированы изготовителем
электроинструмента или на применение которых нет
разрешения изготовителя.
Безопасная эксплуатация
не обеспечивается только тем, что принадлежности
подходят к Вашему электроинструменту.
Использование и обращение с аккумуляторами
(аккумуляторными блоками)
В целях исключения при обращении с
аккумуляторами таких опасностей, как получение
ожогов, возгорание, взрыв, повреждение кожи и
получение других травм, соблюдайте следующие
указания:
Аккумуляторы нельзя разбирать, открывать или
раскалывать. Не подвергайте аккумуляторы
механическим ударам.
При повреждении
аккумулятора и ненадлежащем его использовании
возможно выделение паров и жидкостей. Вдыхание
паров может привести к раздражению дыхательных
путей. Вылившаяся аккумуляторная жидкость
способна вызвать кожные раздражения и ожоги.
M...
Nm
Нм
Крутящий момент (завинчивание в твердые/
мягкие материалы)
inch
дюйм
Шестигранный патрон
mm
мм
Диаметр шурупа
kg
кг
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
дБ
Уровень звукового давления
L
wA
dB
дБ
Уровень звуковой мощности
L
pCpeak
dB
дБ
Макс. уровень звукового давления
K...
Погрешность
m/s
2
м/с
2
Вибрация в соответствии с EN 60745
(векторная сумма трех направлений)
h
m/s
2
м/с
2
Вибрация (завинчивание/отвинчивание)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
м, с, кг, A, мм, В,
Вт, Гц, Н, °C, дБ,
мин., м/с
2
Основные и производные единицы измерения
Международной системы единиц
СИ
.
Условный знак Eдиница измерения,
международное
обозначение
Eдиница
измерения, русское
обозначение
Пояснение
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 77 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

78
ru
Если вылившаяся из поврежденного аккумулятора
жидкость попадет на окружающие предметы и
детали, проверьте их, очистите и при необходимости
поменяйте.
Не подвергайте аккумуляторную батарею
воздействию тепла и огня. Не храните аккумуляторы
под прямыми солнечными лучами.
Вынимайте аккумуляторы из оригинальной упаковки
только лишь непосредственно перед их
использованием.
Перед выполнением любых манипуляций с
электроинструментом извлекайте из него
аккумуляторную батарею.
Самопроизвольное
включение электроинструмента чревато опасностью
травм.
Вынимайте аккумулятор только при выключенном
электроинструменте.
Не допускайте попадания аккумуляторов в руки
детей.
Содержите аккумуляторы в чистоте, защищайте их от
воздействия влаги и попадания на них воды.
Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и
электроинструмента сухой, чистой тряпкой.
Используйте только исправные оригинальные
аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для
данного электроинструмента.
При работе с
неподходящими, поврежденными,
отремонтированными или восстановленными
аккумуляторами, подделками или аккумуляторами
других производителей, а также при их зарядке
существует опасность возгорания и/или взрыва.
Соблюдайте указания по технике безопасности,
содержащиеся в руководстве по эксплуатации
зарядного устройства для аккумуляторов.
Вибрация, действующая на кисть-руку
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации
определен в соответствии с методикой измерений,
предписанной EN 60745, и может использоваться
для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных областей
применения электроинструмента. Он может
отличаться при использовании электроинструмента
для других применений, использовании иных
рабочих инструментов или недостаточном
техобслуживании. Следствием может явиться
значительное увеличение вибрационной нагрузки в
течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно
учитывать также и время, когда инструмент
выключен или, хоть и включен, но не находится в
работе. Это может снизить среднюю вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Предусмотрите дополнительные меры
предосторожности для защиты пользователя от
воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание
электроинструмента и принадлежностей, теплые
руки, организация труда.
Указания по пользованию.
Приводите в действие переключатель направления
вращения только при остановленном двигателе.
Установите переключатель направления вращения в
среднее положение, чтобы избежать
непреднамеренного включения, напр., при
транспортировке.
При перегреве электроинструмент работает с
короткими, слабыми рывками. Дайте
электроинструменту остыть на холостом ходу.
ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M:
При
завинчивании должен быть монтирован
ограничитель глубины.
ASCT14M/ASCT14UM/ASCT18M/ASCT18UM:
Магазином
для шурупов можно пользоваться только при
«правом направлении вращения».
Настройка крутящего момента (ASCT14U/
ASCT14UM/ASCT18U/ASCT18UM) (см. стр. 7).
Заводская настройка рассчитана на небольшие и
средние шурупы.
Крутящий момент зависит также и от силы, с
которой электроинструмент прижимается к шурупу.
Обращение с аккумулятором.
Пользуйтесь аккумулятором и заряжайте его только
в диапазоне рабочей температуры аккумулятора
0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). В начале процесса зарядки
температура аккумулятора должна находиться в
рабочем диапазоне.
Действительная степень зарядки аккумулятора в
процентах отображается только при остановленном
двигателе электроинструмента.
Прежде чем аккумулятор сможет достичь состояния
глубокой разрядки, электроника автоматически
выключает двигатель.
Техобслуживание и сервисная служба.
В экстремальных условиях работы при
обработке металлов внутри
электроинструмента может собираться
токопроводящая пыль. Регулярно продувайте
внутреннюю полость электроинструмента через
вентиляционные щели сухим и не содержащим
масла сжатым воздухом.
Светодиодный
индикатор
Значение
Действие
1 – 4 зеленых
светодиода
степень
зарядки в
процентах
Эксплуатация
красный
немигающий
световой
сигнал
Аккумулятор
почти
разряжен
Зарядите
аккумулятор
красный
мигающий
световой
сигнал
Аккумулятор
не готов к
работе
Подождите, пока
аккумулятор не
достигнет
диапазона рабочей
температуры, и
затем зарядите
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 78 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

79
ru
Актуальный список запчастей к этому
электроинструменту Вы найдете в Интернете по
адресу: www.fein.com.
При необходимости Вы можете самостоятельно
заменить следующие части:
сменные рабочие
инструменты, ограничитель глубины, аккумулятор,
крючок для подвески на лесах, магазин
Обязательная гарантия и
дополнительная гарантия
изготовителя.
Обязательная гарантия на изделие предоставляется
в соответствии с законоположениями в стране
пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет
дополнительную гарантию в соответствии с
гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
Комплект поставки Вашего электроинструмента
может не включать весь набор описанных или
изображенных в этом руководстве по эксплуатации
принадлежностей.
Декларация соответствия.
С исключительной ответственностью фирма FEIN
заявляет, что настоящее изделие соответствует
нормативным документам, приведенным на
последней странице настоящего руководства по
эксплуатации.
Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Охрана окружающей среды,
утилизация.
Упаковку, пришедшие в негодность
электроинструменты и принадлежности следует
собирать для экологически чистой утилизации.
Сдавайте аккумуляторы на утилизацию только в
разряженном состоянии.
Для предотвращения коротких замыканий в
неполностью разряженных аккумуляторах
изолируйте штекерные соединения клейкой лентой.
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 79 Monday, June 18, 2012 8:40 AM

80
uk
uk
Оригінальна інструкція з експлуатації акумуляторного шуруповерта.
Використані символи, скорочення та поняття.
Символ, позначка
Пояснення
Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються.
Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч!
Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та
загальні вказівки з техніки безпеки.
Перед виконанням цієї робочої операції витягніть акумуляторну батарею із
електроінструменту. Інакше виникне небезпека поранення внаслідок
ненавмисного запуску електроінструменту.
Під час роботи одягайте захисні окуляри.
Не заряджайте пошкоджені акумуляторні батареї.
Захищайте акумуляторну батарею від вогню. Захищайте акумуляторну батарею
від тепла, напр., від тривалого нагрівання на сонці.
Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч!
Зона тримання
Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив
Європейського Співтовариства.
Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка
може привести до серйозних травм або смерті.
Знак вторинної переробки: позначає матеріали, що придатні для повторного
використання
Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби
повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Тип акумуляторної батареї
Мала кількість обертів
Велика кількість обертів
Зменшення обертального моменту
Збільшення обертального моменту
Позначка
Міжнародна одиниця
Національна одиниця
Пояснення
U
V
В
Електрична напруга постійного струму
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
/хвил.
Кількість обертів холостого ходу
n
1
/min, min
-1
, rpm, r/min
/хвил.
Кількість обертів під навантаженням
M...
Nm
Нм
Обертальний момент (закручування в
тверді/м’які матеріали)
inch
дюйм
Шестигранний патрон
mm
мм
Діаметр шурупа
kg
кг
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
дБ
Рівень звукового тиску
OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 80 Monday, June 18, 2012 8:40 AM