Babyliss C20E Easy Curl – страница 2
Инструкция к Babyliss C20E Easy Curl

hansken. Hold hårdotten i denne
stillingen i 5 til 8 sekunder, av-
hengig av hårtype.
• Trekk krølltangen langsomt ut av
hårdotten.
• Velg mindre hårdotter for å opp-
nå spenstigere og mer elastiske
krøller og større hårdotter for å
oppnå friere og større krøller.
• La krøllene avkjøles før du berø-
rer dem.
• Når du er ferdig, trykker du på
knappen ”O” og trekker ut støp-
selet fra stikkontakten.
Automatisk stopp
Hvis krølltangen er slått på i mer
enn 1 time og 12 minutter, slås den
av automatisk.
VEDLIKEHOLD AV KRØLLTAN-
GEN
• Ta støpselet ut av stikkontakten
og la apparatet avkjøles helt.
• Rengjør det koniske røret med
en fuktig klut uten rengjørings-
middel for å bevare beleggets
optimale kvalitet. Unngå å ripe
opp røret.
21

tai hauraille hiuksille ja korkeam-
SUOMI
pi lämpötila kiharille, paksuille ja/
tai vaikeasti kammattaville hiuk-
Kartiomainen kiharrin-
sille. Koska jokainen hiustyyppi
on erilainen, suosittelemme että
rauta
käytät lämpötila-asetuksia 1 – 4
Easy Curl
ensimmäisellä käyttökerralla.
Easy Curl tekee hiusten kiharruk-
Seuraavilla käyttökerroilla voit
sesta yksinkertaisempaa!
nostaa tarvittaessa lämpötilaa
Helppokäyttöisen kartiomaisen
asteittain. Katso alla oleva viit-
raudan ansiosta voit luoda hiuk-
teellinen ohjetaulukko:
siisi luonnolliset, vapaat, tiukat
tai aaltoilevat kiharat milloin ta-
hansa!
Lämpötila Hiustyyppi
Ohuet, vaa-
OMINAISUUDET
Asennot
lennetut ja/tai
• Titaanikeramiikka-pinnotteinen
1 - 4
herkät hiukset
putki
• Lämpötilan säätöpyörä (10 asen-
Normaalit,
toa)
Asennot
värjätyt ja/tai
• Virtakatkaisin käytön merkkiva-
5 - 7
aaltoilevat
lolla
hiukset
•
Nopea lämmönnousu (kork. 200 °C)
• Sisäinen tuki
Asennot
Paksut ja/tai
• Eristävä suulake
8 - 10
kiharat hiukset
• Suojakäsine
• Automaattinen sammutus
• Pyörivä johto
• Punainen merkkivalo lakkaa vilk-
kumasta, kun valittu lämpötila
KÄYTTÖ
on saavutettu. Kiharrin on käyt-
Tutustu turvaohjeisiin ennen lait-
tövalmis. Punainen merkkivalo
teen käyttöä.
jää palamaan.
• Varmista, että hiuksesi ovat kui-
TÄRKEÄÄ: Laitteen mukana toi-
vat ja hyvin selvitetyt.
mitettavaa suojakäsinettä on
• Kytke kiharrinrauta päälle ja
käytettävä aina. Se suojaa sen
paina « I » -painiketta. Punainen
käden sormia, jolla kierrät hiuk-
merkkivalo syttyy ja vilkkuu.
set kiharrinraudan ympärille.
• Valitse haluamasi lämpötila säätö-
Suojakäsine ei kuitenkaan suo-
pyörällä. Yleisesti ottaen on suo-
jaa sormia, kun ne ovat pitkään
siteltavaa valita alhaisempi läm-
kosketuksissa kartiomaisen put-
pötila ohuille, vaalennetuille ja/
ken kuuman pinnan kanssa.
22

• Erottele hiuksista hiustupsu ja
aseta kartiomaisen raudan levein
kohta 2 – 3 cm päänahasta.
• Kierrä hiustupsu kartiomaisen
putken ympärille ja paina hius-
tupsun päätä eristävää suulaket-
ta vasten suojakäsineellä varus-
tetulla kädellä. Pidä hiustupsu
tässä asennossa 5 – 8 sekunnin
ajan riippuen hiusten laadusta.
• Liu’uta rauta varovasti pois hius-
tupsulta.
• Valitse ohut hiustupsu tiukempia
ja joustavampia kiharoita varten
ja leveämpi hiustupsu isoja ja va-
paampia kiharoita varten…
• Anna kiharoiden jäähtyä ennen
käsittelyä.
• Käytön jälkeen paina « O » -pai-
niketta ja kytke laite irti verkko-
virrasta
Automaattinen sammutus
Jos kiharrinrauta on päällä yli 1
tunnin ja 12 minuuttia, se sammuu
automaattisesti.
KIHARRINRAUDAN HUOLTO
• Kytke laite irti verkkovirrasta ja
anna sen jäähtyä kunnolla.
• Puhdista kartiomainen putki kos-
tealla ja pehmeällä liinalla ilman
pesuaineita, jotta pinnoite säilyy
optimaalisessa kunnossa mah-
dollisimman pitkään. Älä raaputa
putkea.
23

ανάβει και κατόπιν αναβοσβήνει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Επιλέγετε τη θερμοκρασία που
επιθυμείτε με τη ροδέλα ρύθμισης.
Κωνικό σίδερο για
Γενικά, συνιστάται να επιλέγετε
μια πιο χαμηλή θερμοκρασία
μπούκλες
για τα λεπτά, ξεβαμμένα
Easy Curl
και/ή ευαίσθητα μαλλιά, και
Easy Curl ή αλ λιώς, η απλούσ τευση
μια υψηλή θερμοκρασία για
της κίνησης για μπούκλες!
τα κατσαρά, χοντρά και/ή
Χάρη στον τόσο απλό τρόπο
δύσκολα στο χτένισμα μαλλιά.
χ ρ ή σ η ς α υ τ ο ύ τ ο υ κ ω ν ι κ ο ύ σ ί δ ε ρ ο υ ,
Καθώς κάθε τύπος μαλλιών
μπορείτε να δημιουργήσετε
διαφέρει σας συνιστούμε να
φυσικές, ελεύθερες, πιο σφιχτές
χρησιμοποιείτε τις θέσεις 1 έως
ή πιο μεγάλες μπούκλες σε κάθε
4 όταν χρησιμοποιείτε το σίδερο
στιγμή!
για πρώτη φορά. Στις επόμενες
χρήσεις μπορείτε να αυξάνετε
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
προοδευτικά τη ρύθμιση εάν
• Κύλινδρος με επίστρωση από
είναι απαραίτητο. Δείτε τον
κεραμικό τιτανίου.
παρακάτω ενδεικτικό πίνακα:
• Ροδέλα ρύθμισης θερμοκρασίας
(10 θέσεις).
• Κουμπί έναρξης-διακοπής
Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών
λειτουργίας με ένδειξη
λειτουργίας.
Μαλλιά λεπτά,
• Γρήγορη άνοδος θερμοκρασίας
Θέση 1
ρωματισμένα,
(μέχρι 200°C).
έως 4
πάρα πολύ
• Ενσωματωμένη βάση στήριξης.
ευαίσθητα
• Μονωτικό άκρο.
• Γάντι προστασίας.
Μαλλιά κανονικά,
• Αυτόματη διακοπή λειτουργίας.
Θέση 5
βαμμένα και/ή με
• Περιστρεφόμενο καλώδιο.
έως 7
κυματισμούς
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες
Θέση 8
Μαλλιά χοντρά
ασφαλείας.
έως 10
και/ή κατσαρά
• Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας
είναι στεγνά και πολύ καλά
• Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
χτενισμένα.
σταματάει να αναβοσβήνει
• Βάζετε το σίδερο για μπούκλες
όταν το ψαλίδι φτάσει στη
στην πρίζα και πατάτε το κουμπί
θερμοκρασία που έχετε επιλέξει.
« I ». Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη
Το ψαλίδι για μπούκλες είναι
24

έτοιμο και η κόκκινη ενδεικτική
Αυτόματη διακοπή λειτουργίας
λυχνία παραμένει αναμμένη.
Εάν το σίδερο για τις μπούκλες
παραμείνει αναμμένο περισσότερο
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μαζί
από 1:12΄ ώρα, σβήνει αυτομάτως.
με τη συσκευή παρέχεται ένα
γάντι προστασίας και πρέπει
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΙΔΕΡΟΥ ΓΙΑ
να χρησιμοποιείται για να
ΜΠΟΥΚΛΕΣ
προστατεύει τα δάχτυλα καθώς
• Βγάζετε τη συσκευή από την
τυλίγουν τα μαλλιά γύρω από
πρίζα και την αφήνετε να κρυώσει
το σίδερο. Αυτό το γάντι δεν
εντελώς.
προστατεύει πάντα τα δάχτυλα
• Καθαρίζετε τον κωνικό κύλινδρο
ιδίως όταν υπάρχει παρατεταμένη
με ένα υγρό και μαλακό πανί,
επαφή με τη ζεστή επιφάνεια του
χωρίς απορρυπαντικό, ώστε
κωνικού κυλίνδρου.
να διατηρήσετε την αρίστη
ποιότητα της επίστρωσης. Μην
• Πιάνετε μια τούφα και φέρνετε
χαράζετε τον κύλινδρο.
το πλατύτερο τμήμα του κωνικού
σίδερου σε απόσταση δύο έως
τρία εκατοστά από το κεφάλι.
• Τυλίγετε την τούφα στον κώνο
και τελειώνετε στερεώνοντας την
άκρη της τούφας στο μονωτικό
άκρο με το άλλο χέρι στο οποίο
έχετε φορέσει το γάντι. Κρατάτε
την τούφα για πέντε έως οκτώ
δευτερόλεπτα ανάλογα με τον
τύπο των μαλλιών.
• Κατόπιν γλιστράτε απαλά το
σίδερο απελευθερώνοντας την
τούφα.
• Πιάνετε πολύ λεπτές τούφες
για να πετύχετε πιο σφιχτές
και πιο ελαστικές μπούκλες,
και μεγαλύτερες τούφες για
πιο ελεύθερες, πιο χαλαρές
μπούκλες.
• Αφήνετε τις μπούκλες να
κρυώσουν πριν τις φορμάρετε.
• Αφού τελειώσετε, πατάτε το
κουμπί « O » και βγάζετε τη
συσκευή από την πρίζα.
25

hajhoz, és magasabb hőmérsék-
MAGYAR
letet a göndör, erős szálú, illetve
nehezen kifésülhető hajhoz. Mi-
Kúpos hajsütővas
vel minden hajtípus különböző,
azt javasoljuk, hogy használja az
Easy Curl
1 – 4 helyzetet az első használat
Easy Curl vagy a leegyszerűsített
alkalmával. A későbbi használat
hajsütés!
során fokozatosan növelheti a
Ennek a kúp alakú hajsütővasnak
beállítást, ha szükséges. Az aláb-
köszönhetően bármikor természe-
bi táblázat tájékoztató jellegű:
tes, szabad, szorosabb vagy széle-
sebb hajfürtöket alakíthat ki!
Hőmérséklet A haj típusa
TULAJDONSÁGOK
• Kerámia titán bevonattal ellátott
Vékony,
cső
szőkített és /
1 – 4 pozíció
• Hőmérsékletállító korong (10
vagy gyenge
helyzet)A vágási magasság beál-
szálú haj
lítására szolgáló gomb
Normál, festett
• Ki /be kapcsoló, működést jelző
5 – 7 pozíció
és/ vagy hullá-
lámpával
mosított haj
• Gyors felfűtés (maximum 200 °C)
• Beépített tartó
• Hőszigetelt végződés
8 – 10
Vastag és/vagy
• Védőkesztyű
pozíció
göndör haj
• Automatikus leállás
• Forgó tápvezeték
• A piros jelzőlámpa villogása leáll,
HASZNÁLAT
amikor a kiválasztott hőmérsék-
Kérjük olvassa el először a biztonsá-
letet elérte; a piros lámpa égve
gi útmutatót.
marad.
• Győződjön meg róla, hogy haja
FONTOS: A készülékhez mellékelt
száraz és teljesen ki van-e fésül-
védőkesztyűt minden alkalom-
ve.
mal használni kell, hogy a hajat
• Dugja be a hajsütővasat és az „ I
a vas köré tekerő kezének ujjait
” gombot. A piros jelzőlámpa ki-
védje. Ez a kesztyű azonban nem
gyullad és villog.
védi meg az ujjakat a kúpos vas
• A beállító korong segítségével
meleg felületével való hosszabb
válassza ki a kívánt hőmérsékle-
érintkezés esetén.
tet. Általában alacsonyabb hő-
mérséklet kiválasztását ajánljuk a
• Válasszon el egy hajtincset, majd
nom, színtelen illetve érzékeny
a kúpos vas legszélesebb részét
26

tegye a fejbőrtől 2-3 cm-re.
• Csavarja a hajtincset a kúpra,
befejezésül szorítsa rá a hajtincs
végét a szigetelt végződésre a
másik, kesztyűs kezével. Tartsa
a hajtincset ebben a helyzetben
5-8 percig, a haj természetétől
függően.
• Ezt követően csúsztassa lassan ki
a vasat a hajtincsből.
• Ha vékonyabb hajtincset vá-
laszt ki, szoros és rugalmasabb
fürtöket alakíthat ki, szélesebb
hajtinccsel szabadabb, lágyabb
fürtök keletkeznek..
• Kifésülés előtt hagyja kihűlni a
hajat.
• Használat után nyomja meg az
„O” gombot és húzza ki a készü-
léket a hálózatból.
Automatikus leállás
Ha a sütővas 1h12 percnél tovább
marad bekapcsolva, automatiku-
san kikapcsol.
A HAJSÜTŐVAS KEZELÉSE
• Húzza ki a készüléket a konnek-
torból és hagyja teljesen lehűlni.
• A kúpos csövet nedves, puha
ronggyal tisztítsa, tisztítószer
nélkül, hogy a burkolat megőriz-
ze optimális minőségüket. Ne
karcolja meg a csövet.
27

do włosów kręconych, gęstych i/
POLSKI
lub trudnych w układaniu. Jeżeli
używasz prostownicy pierwszy
Lokówka stożkowa
raz, ustaw temperaturę w poło-
żeniu od 1 do 4, ponieważ każdy
Easy Curl
rodzaj włosów jest inny. W trakcie
Z Easy Curl lokowanie staje się
kolejnych zabiegów, można stop-
proste!
niowo zwiększać temperaturę, w
Dzięki łatwej obsłudze lokówki
razie potrzeby. Patrz orientacyjna
stożkowej, szybko uzyskasz natu-
tabela poniżej:
ralne, swobodne, małe lub duże
loki!
Temperatura Rodzaj włosów
CHARAKTERYSTYKA
• Lokówka z powłoką tytanowo-
Włosy cienkie,
Położenie
ceramiczną
rozjaśniane
od 1 do 4
• Pokrętło regulacji temperatury
i/lub wrażliwe
(10 pozycji)
Włosy
• Wyłącznik włącz/wyłącz z kon-
normalne,
trolką pracy
Położenie
farbowane
• Szybkie nagrzewanie (maksymal-
od 5 do 7
i/lub po trwałej
nie 200°C)
ondulacji
• Wbudowana podstawka
• Końcówka z izolacją
• Rękawica ochronna
Położenie
Włosy grube
• Automatyczne wyłączanie
od 8 do 10
i/lub kręcone
• Przewód obrotowy
UŻYTKOWANIE
• Czerwona kontrolka przestanie
Przed użyciem przeczytać zasady
migać gdy wybrana tempera-
bezpieczeństwa.
tura zostanie osiągnięta. Twoja
lokówka jest gotowa do pracy;
• Upewnij się czy włosy są suche i
czerwona kontrolka pozostanie
dokładnie rozczesane.
zapalona.
• Podłącz lokówkę i naciśnij przy-
cisk „I”. Czerwona kontrolka za-
WAŻNE: Do urządzenia dołączo-
pali się i zacznie migać.
na jest rękawica ochronna. Nale-
• Wybierz odpowiednią tempe-
ży jej używać, aby chronić palce
raturę za pomocą pokrętła. Z
ręki podczas nawijania włosów
reguły, niska temperatura zale-
wokół lokówki. Rękawica nie
cana jest do włosów cienkich,
chroni w przypadku długiego
rozjaśnianych i/lub wrażliwych,
kontaktu z gorącą powierzchnią
natomiast wysoka temperatura
lokówki.
28

• Oddziel kosmyk włosów i umieść
najszerszą część lokówki w odle-
głości 2-3 cm od skóry głowy.
• Nawiń kosmyk na lokówkę ręką
w rękawicy, a końcówkę kosmyka
zaciśnij na końcówce z izolacją.
Przytrzymaj kosmyk w tym poło-
żeniu przez 5 do 8 sekund w za-
leżności od rodzaju włosów.
• Delikatnie wysuń lokówkę z ko-
smyka.
• Lokuj cienkie kosmyki, aby uzy-
skać loki zwięzłe i bardziej ela-
styczne, natomiast grubsze ko-
smyki, aby uzyskać loki większe
i luźniejsze.
• Pozostaw loki do wystygnięcia
przed ich ułożeniem.
• Po zakończeniu, naciśnij przycisk
„0”, a następnie wyłącz urządze-
nie z prądu.
Automatyczne wyłączanie
Jeżeli lokówka pozostaje włączona
przez ponad 1 godzinę i 12 minut,
wyłączy się automatycznie.
KONSERWACJA LOKÓWKI
• Wyłączyć urządzenie z prądu i
pozostawić do całkowitego osty-
gnięcia.
• W celu utrzymania wysokiej ja-
kości powłoki, czyścić lokówkę
za pomocą delikatnej wilgotnej
szmatki, bez środka czyszczące-
go. Nie skrobać lokówki.
29

a/nebo nepoddajné vlasy. Každý
ČESKY
typ vlasů je jiný, proto doporuču-
jeme při prvním použití nastavit
Kónická kulma
úroveň 1 až 4. Při dalším použití
můžete úroveň nastavení podle
Easy Curl
potřeby postupně zvyšovat (viz
Easy Curl neboli jednoduché ka-
příklady v níže uvedené tabulce):
deření!
Díky jednoduchému ovládání kó-
nické kulmy si můžete kdykoliv vy-
Teplota Typ vlasů
tvořit přirozené, volné, těsné nebo
velké kadeře!
Jemné, odbar-
Stupeň
vené a/nebo
1 až 4
CHARAKTERISTIKA
citlivé vlasy
• Trubice s keramicko-titanovým
Normální, bar-
povrchem
Stupeň
vené a/nebo
• Vroubkované kolečko pro nasta-
5 až 7
vlnité vlasy
vení teploty (10 úrovní)
• Spínač vypnuto/zapnuto s kon-
Stupeň
Husté a/nebo
trolkou signalizující, že je kulma
8 až 10
kudrnaté vlasy
pod napětím
• Rychlé zahřátí (max. 200 ºC)
• Integrovaný stojánek
• Po dosažení zvolené teploty pře-
• Studený konec
stane červená kontrolka blikat.
• Ochranná rukavice
Kulma je připravena k použití;
• Automatické vypnutí
červená kontrolka zůstane roz-
• Otočná šňůra
svícená.
POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: S kul-
Před použitím si přečtěte bezpeč-
mou se dodává ochranná ruka-
nostní pokyny.
vice chránící prsty ruky, která
natáčí vlasy na těleso, a kterou
• Zkontrolujte, zda máte vlasy su-
je nutné důsledně používat. Tato
ché a dobře rozčesané.
rukavice však nechrání prsty při
• Zapojte kulmu a stiskněte tlačít-
delším kontaktu s horkou plo-
ko „I“. Rozsvítí se červená kontrol-
chou kónické trubice.
ka a bliká.
• Vroubkovaným kolečkem na-
• Utvořte pramen vlasů a umístěte
stavíte požadovanou teplotu.
nejširší část kulmy 2–3 cm od po-
Obecně se doporučuje zvolit
kožky hlavy.
nižší teplotu pro jemné, odbar-
• Natočte pramen na trubici a
vené a/nebo choulostivé vlasy a
druhou rukou, na které je navle-
vyšší teplotu pro zvlněně, husté
30

čená rukavice, přitiskněte konec
pramene ke studenému konci.
Držte pramen v této poloze 5 až 8
sekund podle druhu vlasů.
• Poté nechte pramen z kulmy leh-
ce vyklouznout.
• Těsnější a pružnější kadeře získá-
te z velmi tenkých pramenů vla-
sů; volnější a splývavější kadeře
získáte z širších pramenů.
• Před další úpravou nechte kadeře
vychladnout.
• Po použití stiskněte tlačítko „O“ a
odpojte kulmu ze sítě.
Automatické vypnutí
Je-li kulma zap nut á d éle než 1 hod.
12 min, automaticky se vypne.
ÚDRŽBA KULMY
• Odpojte kulmu ze sítě a nechte ji
zcela vychladnout.
• Otřete kónickou trubici vlhkým a
jemným hadříkem bez čisticího
prostředku, aby se zachovala op-
timální kvalita povrchu. Trubici
neškrábejte.
31

вьющихся, густых и/или трудно
РУССКИЙ
поддающихся укладке волос –
более высокую. Каждый тип волос
Плойка коническая
имеет свои особенности, и при
первом пользовании аппаратом
Easy Curl
мы рекомендуем выбрать
Easy Curl («Волшебный локон»), или
положение нагрева от 1 до 4.
упрощенный жест укладки волос!
При последующем пользовании
Благодаря беспредельной простоте
вы можете, если считаете
обращения с конической плойкой,
необходимым, постепенно
вы сможете создавать свободные
увеличить нагрев. Следующая
естественные локоны, более или
ниже таблица приведена в
менее крутые, в любой момент!
качестве ориентира:
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Нагревательный элемент с
Температура Тип волос
покрытием Titanium Ceramic
• Колесико регулировки
Тонкие,
температуры (10 положений)
бесцвеченные
Позиция от
• Переключатель вкл./выкл. с
и/или
1 до 4
датчиком подачи напряжения
вствительные
• Быстрый нагрев (максимум 200°C)
волосы
• Встроенная опора
• Изолирующий наконечник
Нормальные,
• Защитная перчатка
Позиция от
крашеные
• Автоматическое выключение
5 до 7
и/или волнистые
• Вращающийся шнур
волосы
ПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТОМ
Густые
Позиция от
Ознакомьтесь предварительно с
и/или вьющиеся
8 до 10
инструкциями по безопасности.
волосы
• Волосы должны быть сухими и
тщательно расчесанными.
• Включите плойку в сеть и нажмите
• Когда будет достигнут выбранный
на кнопку « I ». Красный световой
уровень нагрева, световой датчик
датчик загорится и начнет мигать.
перестает мигать. Ваша плойка
• С помощью колесика выберите
готова к использованию: красный
необходимую температуру.
датчик горит непрерывно.
В принципе для тонких,
обесцвеченных и/или ломких
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: В комплект
волос рекомендуется выбрать
поставки аппарата включена
более низкую температуру, для
защитная перчатка: ее следует
32

использовать постоянно для
КАК УХАЖИВАТЬ ЗА ВАШЕЙ
того, чтобы защитить пальцы
ПЛОЙКОЙ
той руки, которая накручивает
• Отключите аппарат от сети и дайте
волосы на плойку. Тем не менее,
ему полностью остыть.
эта перчатка не защищает от
• Протрите конический
продолжительного контакта с
нагревательный элемент
нагретой поверхностью плойки.
мягкой влажной тряпочкой без
применения моющих средств,
• Отделите прядь волос и
чтобы предохранить оптимальное
расположите самую широкую
качество покрытия. Не следует
часть конической плойки в 2-3 см
скрести нагревательный элемент.
от кожного покрова головы.
• Накрутите прядь на конус, и в
конце прижмите кончики волос
к изолирующему наконечнику
рукой, на которую надета защитная
перчатка. Удерживайте прядь в
таком положении в течение 5 - 8
секунд, в зависимости от типа
волос.
• Затем осторожно, скользящим
движением извлеките плойку из
пряди.
• Чтобы получить более крутые,
упругие локоны, отделяйте
достаточно тонкие пряди волос;
ч т о б ы п о л у ч и т ь с в о б о д н ы е , м я г к и е
локоны, пряди волос должны быть
более широкими.
• Прежде, чем манипулировать
локонами, дайте им полностью
остыть.
• Закончив пользоваться плойкой,
нажмите на кнопку «0» и отключите
аппарат от сети.
Автоматическое выключение
Если плойка остается включенной
дольше 1 часа 12 минут, она
автоматически выключается.
33

ve7veya taranması zor saçlar için
TÜRKÇE
daha yüksek bir sıcaklık seçilm-
esi önerilmektedir. Her saç tipi
Konik maşa
değişik olduğundan, ilk kullanım
esnasında 1 – 4 arası pozisyonları
Easy Curl
kullanmanızı öneriyoruz. Daha
Easy Curl veya basitleştirilmiş saç
sonraki kullanımlarda ger-
kıvırma hareketi!
ekirse sıcaklığı kademeli olarak
Bu konik maşanın basit bir
artırabilirsiniz. Bilgi için aşağıdaki
şekilde tutulabilmesi sayesinde,
tabloya bakınız:
istediğiniz anda doğal, özgür, sıkı
veya geniş bukleler yaratabilecek-
siniz!
Sıcaklık Saç tipi
ÖZELLİKLER
İnce telli, rengi
• Titanyum Seramik kaplamalı tüp
Pozisyon
açılmış ve/veya
• Sıcaklık ayarlama düğmesi (10
1 - 4
yıpranmış
pozisyon)
saçlar
• Elektriğe bağlı olduğunu gös-
Normal, boyalı
teren gösterge ışıklı açma/ka-
Pozisyon
ve/veya dalgalı
pama düğmesi
5 - 7
saçlar
• Hızlı ısınma (200°C maksimum)
• Entegre taban
Pozisyon
Kalın ve/veya
• Yalıtımlı uç
8 - 10
kıvırcık saçlar
• Koruyucu eldiven
• Otomatik kapanma
• Döner kablo
• Seçilen sıcaklığa ulaşıldığında
kırmızı ışığın yanıp sönmesi
KULLANIM
durur. Bu durumda saç kıvırma
Kullanmadan önce güvenlik
maşası kullanıma hazırdır; kırmızı
talimatlarını okuyunuz.
ışık yanık kalır.
• Saçlarınızın kuru ve tamamen
ÖNEMLİ: Cihazla birlikte koru-
taranmış olmasını sağlayın.
yucu bir eldiven verilmektedir
• Maşanın şini elektrik prizine
ve saçların maşanın etrafına
takın ve « I » düğmesine basın.
dolanması için kullanılan elin
Kırmızı gösterge ışığı yanar ve
parmaklarının korunması için
yanıp söner.
sürekli kullanılmalıdır. Bununla
• Ayarlama düğmesi yardımıyla
birlikte bu eldiven parmakları
arzu edilen sıcaklığı seçin. Genel
konik tüpün sıcak yüzeyi ile uzun
olarak, ince telli, rengi açılmış ve/
süreli temastan korumaz.
veya hassas saçlar için daha düşük
bir sıcaklık ve kıvırcık, kalın telli
34

• Bir saç tutamını ayırın ve konik
maşanın en geniş kısmını saç
derisinin 2-3 cm uzaklığına
yerleştirin.
• Saç tutamını maşaya sarın ve
eldiven takılı diğer el yardımıyla
saçın ucunu yalıtımlı uç üzerinde
sıkın. Saç tutamını saçın türüne
göre 5-8 saniye bu pozisyonda
tutun.
• Ardından maşayı yavaşça saçın
dışından kaydırın.
• Daha sıkı bukleler elde etmek
için saç tutamlarını ince ayırın
ve daha az belirgin daha özgür
bukleler için saç tutamlarını daha
kalın ayırın.
• Şekil vermeden önce buklelerin
soğumasını bekleyin.
• Kullanım sonrasında, « O »
düğmesi üzerine basın ve cihazın
şini elektrik prizinden çekin.
Otomatik kapanma
Eğer saç maşası 1.12 saatten fa-
zla açık kalırsa, otomatik olarak
kapanır.
SAÇ MAŞANIZIN BAKIMI
• Cihazın şini elektrik prizinden
çekin ve tamamen soğumasını
bekleyin.
• Kaplamanın kalitesini en iyi
şekilde korumak için, konik tüpü
deterjansız nemli ve yumuşak
bir bezle temizleyin. Tüpü
kazımayın.
35