Arcam HANDBOOK Blu-ray Disc player BDP300: BDP300
BDP300: Arcam HANDBOOK Blu-ray Disc player BDP300

BDP300
MANUEL
Lecteur disque Blu-ray
ULTRA HIGH PERFORMANCE 24-BIT DAC
POWER
Fr
anç
ais

F-2
conseils de sécurité
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Procédez à
l’installation conformément aux du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur,
comme des radiateurs, des grilles de chauffage, des
fours ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée
ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l’une
plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux
lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la troisième broche correspond à un
dispositif de protection. Si la fiche fournie ne correspond
pas à votre installation électrique, veuillez vous adresser à
un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu’il
ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au
niveau des fiches, des prises et des points de sortie de
l’appareil.
11. Utilisez uniquement des câbles/accessoires
conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes,
un support, un trépied, des fixations ou une table
recommandé(e) par le fabricant ou livré(e) avec
l’appareil.
En cas d’utilisation d’un meuble
à roulettes, déplacez le meuble/
appareil avec précaution pour
éviter de le renverser, ce qui
pourrait entraîner des blessures.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque
vous ne l’utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
Il est nécessaire de faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé d’une manière ou d’une autre, par exemple
si le fil électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide
a été renversé ou des objets ont pénétré dans l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
15. Pénétration d’objet ou de liquide
MISE EN GARDE – Veillez à ce qu’aucun objet ou
liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil par les
ouvertures d’aération. Cet appareil doit être protégé des
gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser d’objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
16. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré et dans un cadre domestique.
17. Nettoyage
Débranchez l’appareil du circuit électrique avant de
prcéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l’appareil, un chiffon non-
pelucheux et doux devrait suffire. N’utilisez pas de
produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l’utilisation d’aérosols de nettoyage
pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des
marques blanches irréversibles.
18. Sources d’alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source
d’alimentation du type décrit dans le mode d’emploi ou
comme indiqué sur l’appareil.
La principale méthode d’isolation de l’appareil du circuit
électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer
l’appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement.
19. Odeur inhabituelle
En cas d’odeur inhabituelle provenant de l’appareil,
éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le
du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne
rebranchez pas l’appareil.
20. Dommages nécessitant une réparation
Il est nécessaire de faire réparer l’appareil par un
technicien qualifié lorsque :
A. le cordon d’alimentation ou la prise est
endomagé(e), ou
B. des objets sont tombés dans l’appareil ou un liquide
a été renversé sur l’appareil, ou
C. l’appareil a été exposé à la pluie, ou
D. le fonctionnement de l’appareil semble anormal ou
s’il ne marche pas de la même manière qu’avant, ou
E. si l’appareil est tombé ou si le boitier est abimé.
Conformité relative à la sécurité
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité
électrique internationale IEC/EN 60065.
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière). L’appareil ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d’entretien qualifié.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l’humidité.
L’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution
sur les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes
importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d’électrocution, faites correspondre la lame la plus
large de la fiche à la fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise.
ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ce qui est indiqué dans ce document peut
entrainer un risque d’exposition à des radiations dangereuses.

Fr
anç
ais
F-3
Bienvenue
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce lecteur disque Blu-ray FMJ Arcam.
Cela fait aujourd’hui plus de trois décennies qu’Arcam conçoit des produits hifi et home cinéma
spécialisés d’une qualité remarquable. Le BDP300, qui permet de faire passer des disques Blu-
ray, des disques DVD-Vidéo et des CD audio, est le dernier-né d’une longue lignée d’’appareils
home cinéma maintes fois primés. La gamme FMJ capitalise sur l’expérience considérable
d’Arcam, l’un des plus grands spécialistes britanniques de produits audio, conçus pour vous
assurer des années de plaisir audiophile sans le moindre problème.
Ce manuel vise à vous fournir toutes les informations dont vous aurez besoin pour installer,
brancher et utiliser votre lecteur disque Blu-ray Arcam BDP300. La télécommande CR104,
livrée avec l’appareil, y est également décrite. Reportez-vous à la table des matières ci-contre
pour rechercher les rubriques qui vous intéressent.
Nous espérons que votre lecteur Blu-ray FMJ vous assurera des années de fonctionnement
sans le moindre problème. Dans l’éventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou
si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam,
les représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. D’autres
informations sont disponibles sur notre site web d’Arcam à l’adresse
www.arcam.co.uk
.
L’équipe de développement FMJ
Table des matières
conseils de sécurité ..................................F-2
Consignes de sécurité importantes ............... F-2
Conformité relative à la sécurité ..................... F-2
Bienvenue ...................................................F-3
installation .................................................F-4
Mise en place de l’appareil ............................... F-4
Alimentation .......................................................... F-4
Entrées télécommande et déclenchement F-4
Câbles de branchement ..................................... F-4
Effectuer des branchements vidéo ................ F-6
Branchements audio ........................................... F-6
L’interface HDMI .................................................... F-7
Dépannage en cas de problème HDMI ........ F-7
formats de disque et de fichier ..............F-8
Disques compatibles ........................................... F-8
Configuration des fichiers vidéo (USB/Disque)
...................................................................................... F-8
Configuration des fichiers audio MP3/WMA
(USB/Disque) ........................................................... F-8
Configuration des fichiers photo (USB/Disque)
...................................................................................... F-8
Codage région ....................................................... F-8
Connexion réseau ................................................. F-9
Connexion USB ...................................................... F-9
fonctionne ment de base ...................... F-10
télécom mande ....................................... F-11
La télécommande CR104 .................................F-12
Lecture et commandes avancées .................F-13
Informations utiles .............................................F-14
Mode périphérique / Touches source .........F-14
Commande d’autres appareils ......................F-14
Rappel du code ....................................................F-15
fonctionne ment avancé ....................... F-16
Informations du disque ....................................F-16
Recherche ..............................................................F-16
Menus ......................................................................F-16
Sélection de la piste audio ..............................F-16
Sous-titres ..............................................................F-16
Lecture de fichiers multimédia ......................F-17
Commandes de lecture avancées ................F-18
menus de configuration ....................... F-19
Ecran ........................................................................F-19
Audio .......................................................................F-20
Langue ....................................................................F-21
Réseau .....................................................................F-21
Système ..................................................................F-22
Sécurité/Contrôle parental ..............................F-22
Dépannage .............................................. F-24
formats de sortie audio et vidéo ........ F-25
Format de sortie audio .....................................F-25
personnali sation de la CR104 .............. F-26
Apprentissage de code .....................................F-26
Création de macros ............................................F-27
Punch-through du volume ............................F-27
Déplacement de touche ..................................F-27
Déplacement de mode .....................................F-28
Verrouillage/Déverrouillage d’un mode
périphérique particulier ..................................F-28
Punch-through infrarouge de la touche Mode
....................................................................................F-28
Réinitialisation de la CR104 .............................F-29
Résumé des commandes .................................F-29
Codes périphérique ...........................................F-29
spécifications .......................................... F-30
Interférences radio .............................................F-30
Radiation laser ......................................................F-30
software licencing ................................. F-31
garantie du produit ............................... F-33
device code tables ................................. F-34

F-4
installation
Le BDP300 d’Arcam offre une qualité audio exceptionnelle à partir de
disques Blu-ray, de disques DVD-Vidéo et de disques compacts.
Le BDP300 est équipé d’un DAC (convertisseur numérique-analogique)
Delta Sigma ultra perfectionné afin de garantir une qualité de son
optimale pour les disques vidéo et audio.
Le BDP300 est livré avec la télécommande universelle CR104, facile à
utiliser et permettant de commander jusqu’à huit périphériques audio
tels qu’un amplificateur, un téléviseur ou un magnétoscope.
Le lecteur Blu-ray BDP300 haute performance est conçu pour que vos
films et votre musique prennent véritablement vie.
Mise en place de l’appareil
<
Posez le lecteur BD sur une surface plane et ferme,
en évitant de l’exposer directement aux rayons du
soleil ou à une source de chaleur ou d’humidité.
<
Ne posez pas le lecteur BD au-dessus d’un
amplificateur ou de toute autre source de chaleur.
<
N’installez pas le lecteur BD dans un endroit
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un placard
fermé, sauf si la ventilation est suffisante. Lorsque
le lecteur BD est en marche, sa température
augmente, ce qui est normal.
<
Ne posez pas un autre appareil ou objet au-dessus
du lecteur BD car cela pourrait bloquer le flux de
ventilation autour de l’appareil, ce qui entraînerait
une surchauffe de l’appareil.
<
Veillez à ce que le capteur de la télécommande
(situé près de l’écran sur la façace de l’appareil) ne
soit pas bloqué, ce qui gênerait le fonctionnement
de la télécommande.
<
Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux
bruits générés par l’alimentation secteur. Ces
derniers peuvent s’entendre en bruit de fond si la
platine est trop proche de l’appareil.
Alimentation
Le lecteur BD est livré avec une prise de courant moulée
intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond
bien à votre circuit électrique. S’il vous faut un autre
câble d’alimentation, veuillez vous adresser à votre
revendeur Arcam.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont
différentes, contactez immédiatement votre revendeur
Arcam.
Insérez la prise IEC du câble d’alimentation dans la fiche
située au dos du lecteur BD, en poussant fermement
pour assurer un branchement correct. Branchez
l’autre extrémité du câble sur votre prise secteur, et, si
nécessaire, allumez celle-ci.
Entrées télécommande et
déclenchement
L’entrée
REMOTE IN
peut être utilisée pour la transmission
de codes RC5 (indiqués sur la page ) vers le BDP300
si ce dernier est installé dans une position ou sur un
système empêchant l’utilisation de l’infrarouge. Si cela
est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur pour
obtenir de plus amples informations.
L’entrée par déclenchement peut être utilisée pour sortir
le BDP300 de l’état de veille ou le mettre sur veille. Si
vous branchez le BDP300 sur le sortie de déclenchement
de votre amplificateur Arcam (ou tout autre appareil
compatible), le BDP300 sortira automatiquement de
l’état de veille à la mise en marche de l’amplificateur,
et se remettra sur veille à la mise hors tension de
l’amplificateur. Pour en savoir plus, veuillez consulter le
mode d’emploi de votre amplificateur.
Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas
nécessaire d’effectuer de branchement sur ces entrées.
REMARQUE
L’entrée télécommande nécessite une prise jack
mono 3,5 mm, avec pointe active et manchon mis à
la masse.
Les signaux de la télécommande doivent être émis au
format RC5 modulé (à 36 kHz), avec un niveau de
tension compris entre 5 et 12 V.
L’entrée
RS232
est destinée à la connexion facultative
sur un système d’automatisation domestique ou sur un
ordinateur. Vous pouvez trouver divers systèmes tiers
permettant de commander l’ensemble de vos dispositifs
de divertissement à l’aide d’écrans tactiles, etc. Pour
en savoir plus, veuillez contacter votre revendeur ou
installateur. Les détails techniques du protocole de
télécommande sont disponibles sur demande auprès
d’Arcam (envoyez un email à
support@arcam.co.uk
).
Câbles de branchement
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre d’application. L’utilisation
d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance
diffèrent, risque d’affecter les performances de votre
système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu pour
un usage vidéo pour le transport des signaux audio). Les
câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier
que les câbles d’alimentation secteur sont positionnés le
plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez ainsi
les bruits indésirables dans les signaux audio.

Fr
anç
ais
F-5
VIDEO OUT / AUDIO OUT
VIDEO
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
L
USB
R
Sortie numérique coaxiale
Utilisez cette prise si vous disposez d’un récepteur
AV avec entrée numérique coaxiale. Utilisez
un câble blindé 75
Ω
adéquat pour effectuer le
branchement sur l’entrée numérique.
ATTENTION : ne reliez jamais une prise de
sortie numérique sur une entrée audio classique.
Sortie vidéo composite
Branchez cette sortie sur votre
écran si l’écran ne prend en charge
aucun autre type de connexion.
Connexion USB
Insérez vos supports mémoire USB
ici. La mémoire USB permet de
sauvegarder le contenu téléchargé.
Le BDP300 peut également faire
passer certains fichiers numériques
enregistrés sur des lecteurs mémoire
USB : voir page F-8 .
Sortie vidéo numérique HDMI
Branchez cette sortie sur votre écran ou récepteur
AV si disponible, pour une connexion audio et
vidéo numérique optimale : voir page F-7.
Connexion réseau
Branchez cette prise sur un port de votre routeur
réseau à l’aide d’un câble patch Ethernet : voir
page . Une connexion internet permet d’accéder
au contenu interactif des disques BD-Live.
Pour en savoir plus sur la confirmation, voir la
rubrique « Langue » sur la F-21 .
Sortie audio zone 1
Branchez ces sorties sur l’entrée CD de votre
ampli (ou toute autre entrée à niveau de ligne)
en utilisant des câbles d’interconnexion haute
qualité adéquats. Veillez à ce que les sorties
audio gauche et droite du lecteur BD soient
branchées sur les entrées gauche et droite
correspondantes sur votre ampli.
Sortie vidéo composante
Si votre écran ne prend pas en
charge le HDMI mais dispose
d’une entrée composante (Y, Pb,
Pr), branchez celle-ci sur cette
sortie vidéo.
Entrée d’alimentation
Branchez le câble
d’alimentation secteur
qui convient ici.
Sortie numérique optique
Utilisez cette prise si vous disposez
d’un récepteur AV avec entrée
audionumérique optique.
Entrée télécommande
Cette entrée permet d’acheminer les signaux de
la télécommande vers le BDP300 si le capteur de
la télécommande est couvert (ou obstrué d’une
manière ou d’une autre : pour en savoir plus,
veuillez consulter la page F-4.
RS232
Cette prise permet l’utilisation
d’une télécommande d’un système
d’automatisation domestique ou d’un
ordinateur : pour en savoir plus, veuillez
consulter la page F-4.
Entrée déclenchement 12 V
Cette prise permet de mettre le BDP300 en
marche ou sur veille à partir d’un ampli (ou
de tout autre appareil AV) grâce à la fonction
12V TRIG OUT
: voir page F-4.
Sortie audio G, D
Utilisez cette sortie analogique (G, D)
pour garantir l’audio en zone 2. Elle
permet également de brancher un
appareil d’enregistrement ou d’un
ampli écouteurs.

F-6
Effectuer des branchements vidéo
Pour faire passer des images de votre lecteur BD, vous devez brancher l’une des sorties vidéo de votre écran
(téléviseur, moniteur, projecteur, etc.) ou d’un récepteur AV (l’AVR600 d’Arcam, par exemple).
Le BDP300 dispose de trois options de sortie vidéo, décrites ci-dessous. Un seul type de vidéo est nécessaire, à choisir
à partir de la liste. Sélectionnez un type pris en charge par votre écran ou récepteur AV. Si votre équipement ne
permet aucun des types de connexion ci-dessus, vous ne pourrez pas utiliser cet appareil directement sur le BDP300
et il vous faudra peut-être utiliser un dispositif de conversion vidéo. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre
revendeur qui pourra vous aider.
Il est possible de brancher des récepteurs AV ou tout autre appareil de traitement vidéo entre le BDP300 et votre
écran. Veillez à ce que l’ensemble des appareils accepte le type de signal vidéo que vous souhaitez utiliser. Pour savoir
comment brancher un équipement AV, veuillez consulter le mode d’emploi de celui-ci.
HDMI VIDÉO NUMÉRIQUE
Le connecteur HDMI permet la transmission de signaux vidéo et audio numériques non
compressés entre le BDP300 et l’écran, et représente la meilleure option au niveau qualité.
C’est également, en général, le type de connexion le plus facile à configurer.
Pour utiliser cette connexion vidéo, il vous faut un câble HDMI ou HDMI/DVI entre le
lecteur BDP300 et votre écran ou récepteur. Pour en savoir plus, voir page F-7.
VIDÉO COMPOSANTE
Utilisez trois câbles phono 75 Ω pour brancher les sorties composante Y, Pb, Pr du lecteur
BD sur les entrées Y, Pb, Pr de l’écran. Vérifez que les câbles conviennent à la vidéo et
qu’ils sont à peu près tous de la même taille.
Si votre téléviseur est capable d’accepter un signal vidéo scanné progressivement
(dé-entrelacé), vous pouvez utiliser la sortie vidéo progressive du BDP300. Si vous ne
savez pas si votre écran accepte la vidéo progressive, veuillez consulter le mode d’emploi
ou demander conseil à votre revendeur.
VIDÉO COMPOSITE
Si votre écran ne propose qu’une entrée (parfois appelée CVBS ou simplement « vidéo »),
branchez la sortie vidéo
COMPOSITE
du lecteur BD à l’aide d’un câble phono 75 Ω adapté à
la vidéo. A noter : la qualité d’une connexion vidéo composite n’est pas excellente. Si votre
écran accepte un autre type de connexion vidéo, nous vous conseillons de privilégier
celle-ci.
Branchements audio
Le BDP300 propose plusieurs possibilités de branchement audio. Le type de connexion est à choisir en fonction du
reste de votre système : choisissez le type le mieux adapté à votre ampli.
Si vous voulez écouter de
l’audio sur ...
... nous vous conseillons le branchement suivant :
Votre téléviseur
La façon dont vous faites passer l’audio sur votre téléviseur dépend de ses entrées et
de votre connexion vidéo :
<
HDMI : Si vous utilisez une connexion HDMI (pas DVI), celle-ce permet le
transport des signaux audio et vidéo. Aucune connexion supplémentaire n’est
nécessaire.
<
Audionumérique (coaxiale ou optique) : Si votre téléviseur dispose d’entrée
audionumériques ou de connecteurs coaxiaux ou optiques, branchez le câble
audionumérique qui convient entre l’entrée téléviseur et la sortie numérique du
BDP300 qui correspond. Ne reliez pas le BDP300 à la
sortie
audio numérique
d’un téléviseur.
<
Stéréo phono : Si votre téléviseur est doté d’entrées phono stéréo, suivez les
instructions ci-dessous concernant l’ampli stéréo.
Votre ampli stéréo
Si vous souhaitez écouter de l’audio à partir de votre lecteur sur un ampli stéréo,
veuillez utiliser les sorties analogiques stéréo. Ces sorties permettent un sous-mixage
stéréo de la source.
A l’aide d’un câble phono stéréo de taille adéquate, branchez les sorties indiquées
AUDIO ZONE 1
sur les entrées gauche et droite (dans cet ordre) pour DVD ou CD sur
votre ampli.
Votre récepteur de Son Surround
Branchez la sortie HDMI sur votre récepteur (audio et vidéo) si le récepteur
prend en charge l’audio sur HDMI. La connexion HDMI accepte tous les formats
audio possibles, y compris les formats Dolby TrueHD, DTS Master Audio et PCM
multicanaux.
Si votre récepteur ne prend pas en charge l’audio HDMI, branchez l’une des sorties
audionumériques (optique ou coaxiale) sur l’entrée « Blu-ray », « BD » ou « DVD
» de votre récepteur. Ces sorties numériquespermettent une audio PCM, Dolby
Digital, DTS ou MPEG multicanaux, selon la source. Le BDP300 peut également être
réglé pour recoder l’audio en DTS (« Bitstream Mixed ») (voir « Audio » page F-21).
Avec cette option, vous obtenez une qualité de Son Surround optimale pour les
connexions audionumériques.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également brancher les sorties audio analogiques
stéréo sur l’entrée CD de votre récepteur, pour pouvoir écouterdes CD. Ceci permet
d’utiliser le circuit audiophile numérique-analogique du BDP300, pour une qualité
de son optimale.

Fr
anç
ais
F-7
L’interface HDMI
Si votre moniteur ou écran est équipé HDMI ou DVI,
vous pouvez le brancher sur le BDP300 à l’aide d’un
câble HDMI. Le connecteur HDMI transporte un signal
vidéo numérique non-compressé ainsi qu’un signal
audionumérique.
Présentation de l’HDMI
L’HDMI (High Definition Multimedia Interface en
anglais) prend en charge à la fois la vidéo et l’audio
sur une seule connexion numérique pour les lecteur
Blu-ray, les décodeurs ou autres appareils audiovisuels.
L’HDMI fut élaborée pour associer les technologies de
Protection des contenus numériques haute-définition
(HDCP) et d’Interface visuelle numérique (DVI) sous
une seule caractéristique, en ajoutant la transmission
d’informations audionumériques. Le procédé HDCP
permet de protéger les contenus numériques transmis
sur des écrans compatibles DVI.
La norme HDMI permet d’exploiter la vidéo standard
ou haute-définition, ainsi que des formats audio de son
surround stéréo ou multicanaux. Le protocole HDMI
inclut une vidéo numérique non-compressée, un seul
connecteur (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs)
et une communication entre la source AV et les
périphériques AV.
Connexion par HDMI
Utilisez un câble HDMI pour relier la prise
HDMI
de ce
lecteur sur une prise HDMI d’un écran ou récepteur
compatible. La flèche sur le connecteur du câble doit
être orientée vers le haut pour obtenir un alignement
correct sur le connecteur du BDP300. Si la résolution
vidéo du BDP300 a été réglée sur « HDMI Auto », le
BDP300 configurera automatiquement sa sortie vidéo
pour qu’elle corresponde aux capacités du périphérique
HDMI relié.
REMARQUE
<
Une connexion HDMI n’est possible que sur
des composantes HDMI ou DVI compatibles à
la fois avec le DVI et l’HDCP. Si vous décidez de
brancher un périphérique DVI, il vous faudra
pour cela utiliser un adaptateur (HDMI vers
DVI). Une connexion DVI/HDCP ne prend
toutefois pas en charge les signaux audio.
<
Si vous souhaitez obtenir de plus amples
informations sur les possibilités de connexion
de votre BDP300 sur un écran DVI/HDMI,
veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam.
Dépannage en cas de problème
HDMI
Problèmes de vidéo
Pas de vidéo (écran vide)
<
Vérifiez que le câble HDMI est correctement
branché aux deux extrémités. Si vous utilisez
un récepteur AV doté de l’HDMI, essayez de
brancher directement le BDP300 sur l’écran, pour
pouvoir isoler la source du problème.
<
Vérifiez que l’écran est réglé sur l’entrée HDMI (en
d’autres termes, qu’il n’est pas réglé sur une autre
entrée vidéo).
<
Vérifiez que l’entrée HDMI du récepteur et/ou
de l’écran est activée. Pour cela, reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil connecté.
<
A l’aide d’un autre appareil d’affichage vidéo
(branché sur la sortie vidéo composite, par
exemple), vérifiez que la vidéo est retransmise.
<
Consultez le mode d’emploi de l’écran pour
vérifier qu’il accepte les formats de sortie proposés
par le BDP300. Le BDP300 propose les formats
suivants :
720 x 480p (balayage progressif NTSC) 1280 x 720p
720(1440) x 480i (NTSC entrelacé)
1920 x 1080i
720 x 576p (balayage progressif PAL)
1920 x 1080p
720(1440) x 576i (PAL entrelacé)
Le périphérique connecté doit être compatible avec
au moins l’un de ces standards pour qu’il puisse
fonctionner avec le BDP300.
Pas de vidéo (bruit aléatoire)
Un bruit aléatoire sera affiché si l’algorythme de
protection du contenu ne parvient pas à authentifier
le périphérique connecté. Cela peut se produire, par
exemple, si un appareil DVI ne prenant pas en charge le
protocole HDCP (un écran d’ordinateur, par exemple)
est branché sur le BDP300.
Pour essayer d’isoler la source du problème, enlevez tous
les disques du BDP300, puis éteignez le BDP300 et le
périphérique connecté. Mettez l’écran en marche, puis
le BDP300. A ce moment, le logo de veille du BDP300
devrait s’afficher sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, veuillez
étudier les options indiquées ci-dessus en cas d’écran
vide.
Si du bruit apparaît lors de la lecture d’un disque
interdit de copie (Blu-ray/DVD), cela signifie un
échec du processus d’authentification. Veuillez vous
adresser à votre revendeur pour obtenir de plus amples
informations.
Problèmes audio
Le type d’audio fournit par le connecteur HDMI dépend
de la configuration du BDP300 (« Audio » page F-20).
Sélectionnez une configuration adaptée aux capacités
de système audio. A noter : les périphériques purement
DVI (connexions nécessitant un câble de conversion
HDMI-DVI) ne prenne pas l’audio en charge par cette
connexion.

F-8
formats de disque et de fichier
Disques compatibles
Ce lecteur accepte les types de disque suivants :
Blu-ray 3D
Disque Blu-ray
DVD-Vidéo
DVD-R
DVD-RW
CD-Audio
CD-R
CD-RW
Code région
de disque
Blu-ray
Région
A
Amérique du Nord, Amérique Centrale,
Amérique du Sud, Corée, Japon, Taïwan,
Hong Kong et Asie du Sud-Est
B
Europe, Groenland, Territoires français
d’Outre-Mer, Moyen Orient, Afrique,
Australie et Nouvelle Zélande
C
Inde, Chine, Russie, Asie Centrale et Asie
du Sud
A + B + C Toutes les régions
Code région
DVD
Région
1
Amérique du nord
2
Europe, Japon, Moyen Orient, Egypte,
Afrique du Sud, Groenland
3
Taïwan, Corée, Philippines, Indonésie,
Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud, Amérique
Centrale, Australie, Nouvelle Zélande, les
Iles du Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart
de l’Afrique, Corée du Nord, Mongolie
6
Chine
Tous
Toutes les régions
Symboles indiquant qu’un disque peut passer en
Amérique du Nord :
Disques Blu-ray :
DVD :
Symboles indiquant qu’un disque peut passer en
Europe :
Disques Blu-ray :
DVD :
Configuration des fichiers vidéo
(USB/Disque)
<
La compatibilité des fichiers vidéo avec votre
lecteur est limitée comme suit :
• Résolution maximum : 1920x1080 (L x H) pixels
• Extensions de fichiers : .wmv, .avi, .mp4, .mpeg,
.mpg, .vob, .mkv (Remarque : les fichiers encodés
en Divx ne passent pas sur ce lecteur)
• Formats audio compatibles : Dolby Digital, DTS,
MP3, WMA, AAC, AC3
• Fréquence d’échantillonage : entre 32 et 48kHz
(WMA), entre 8 et 48kHz (Mp3)
• Débit binaire : entre 32 et 192kbps(WMA), entre
32 et 320 kbps (Mp3)
<
Format CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE :
format ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
<
Fichiers/Répertoire maximum : Moins de 1000.
Le nom du fichier film et du sous-titrage est limité
à 180 caractères.
<
Certains formats audio WMA et AAC ne sont pas
compatibles avec votre lecteur.
<
Les fichiers vidéo HD WMA enregistrés sur clé
USB 1.0/1.1 peuvent ne pas passer correctement.
<
Il est conseillé d’utiliser des formats Blu-ray, DVD
ou USB 2.0 pour la lecture de fichiers film HD
WMA.
<
Votre lecteur ne prend pas en charge les fichiers
GMC (Global Motion Compensation) ou Qpel
(Quarter pixel). Ce sont des techniques de codqge
vidéo en format MPEG4, comme le DivX.
Configuration des fichiers audio
MP3/WMA (USB/Disque)
<
Extensions de fichiers : .mp3, .wma
<
Fréquence d’échantillonage : entre 32 et 48kHz
(WMA), entre 8 et 48kHz (Mp3)
<
Débit binaire : entre 32 et 192kbps(WMA), entre
32 et 320 kbps (MP3)
<
Format CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE :
format ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
<
Fichiers/Répertoire maximum : Moins de 2000
(quantité totale de fichiers et répertoires)
<
Selon la taille et la quantité de fichiers MP3/
WMA, la lecture du contenu du support peut
prendre quelques minutes.
<
Les fichiers vidéo HD WMA enregistrés sur clé
USB 1.0/1.1 peuvent ne pas passer correctement.
Il est conseillé d’utiliser des fichiers Blu-ray, DVD
ou USB 2.0 pour la lecture de fichiers film HD
WMA.
Configuration des fichiers photo
(USB/Disque)
<
Extensions de fichiers : .jpg, .jpeg, .png, .gif
<
Taille conseillée :
• PNG : 5120 × 5120 pixels
• GIF : 10000 × 10000 pixels
• JPEG/JPG : 8192 × 8192 pixels, 32 MB
<
Format CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE :
format ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
<
Fichiers/Répertoire maximum : Moins de 1000
(quantité totale de fichiers et répertoires)
<
Les fichiers photo à compression progressive et
sans perte ne sont pas pris en charge.
<
Selon la taille et la quantité de fichiers photo,
la lecture du contenu du support peut prendre
quelques minutes.
Codage région
Des codes région sont attribués aux lecteurs Blu-ray et
aux disques Blu-ray ou DVD Vidéo selon leur région
de vente. Si les codes région ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas passer.

Fr
anç
ais
F-9
Connexion réseau
Les disques BD-Live permettent d’activer le
téléchargement de contenu supplémentaire sur internet.
Pour profiter de contenu en ligne, branchez la prise
réseau du BDP300 sur un port LAN de votre routeur
réseau à l’aide d’un câble patch Ethernet (en vente dans
les magasins d’accessoires informatiques).
Pour cela, un réseau local avec connexion internet est
nécessaire. Si vous ne vous connectez pas sur internet
par un routeur (par exemple, si vous branchez un
ordinateur unique), veuillez contacter votre opérateur
internet ou un informaticien professionnel pour
l’installation d’un réseau domestique.
REMARQUE
Lorsque le lecteur est sous tension sans réseau
configuré, une fenêtre s’affiche à l’écran.
Connexion USB
Les périphériques mémoire USB (mémoires flash)
permettent la lecture multimédia et sont nécessaire pour
stocker du contenu BD-Live téléchargé. Pour profiter
du contenu BD-Live, les caractéristiques suivantes sont
conseillées :
<
2 Go de capacité
<
FAT32 formaté
<
USB2.0 haut débit (480 Mo/s).
Branchez le périphérique USB sur la prise USB au dos
de l’appareil.
USB
LAN
Internet
Lecteur USB
BDP300 Arcam
Router

F-10
fonctionne- ment de base
Introduction
La rubrique « fonctionnement de base » explique
comment faire passer un disque Blu-ray (BD), DVD,
CD, ou tout autre type de disque. Il peut s’avérer
nécessaire de configurer votre lecteur en fonction de
votre système avant de pouvoir obtenir un résultat de
lecture optimal. La configuration du lecteur est décrite à
partir de la page F-19.
Les fonctionnalités plus perfectionnées (modes de
lecture spéciales, sauts de programmation et séquences
de lecture) sont décrites sous la rubrique « fonctionne-
ment avancé » page F-16 un peu plus loin dans ce
manuel.
Mise en marche
Appuyez sur la touche
POWER
pour mettre l’appareil
en marche. Le voyant devient vert lorsque l’appareil est
sous tension et rouge lorsqu’il est en mode veille. La
télécommande permet d’accéder au mode veille et de le
quitter. Si vous appuyez sur la touche
POWER
(ou si vous
débranchez l’appareil) lorsque l’appareil est sur veille, ce
dernier se remettra en mode veille à la prochaine mise
sous tension.
A noter : le capteur de la télécommande est situé sur
le côté droit de l’écran. Ne l’obstruez pas pour que la
télécommande puisse fonctionner.
Chargement d’un disque
Appuyez sur
<
/
1
sur la façade (ou sur
1
sur la
télécommande) et posez le disque sur le plateau, face de
lecture vers le bas (certains disques sont à double face.
Dans ce cas, la face A doit être vers le haut pour une
lecture de cette face).
Appuyez sur
<
/
1
sur la façade pour refermer le
plateau. Au bout de quelques secondes, le chargement
du disque est lancé.
Lecture d’un disque
Le chargement d’un disque peut prendre un certain
temps à partir du moment ou le plateau se referme.
Lorsque l’option « Lecture automatique de disque
optique » est activée (réglage par défaut), la lecture
démarre automatiquement. (Pour en savoir plus, voir la
rubrique « Lecture automatique de disque optique » sur
la page F-21).
Si la lecture automatique n’est pas sélectionnée, le menu
principal du lecteur s’affiche sur votre téléviseur. Utilisez
les touches de navigation pour sélectionner ce disque
sous
MY MEDIA
, et appuyez ensuite sur
O
pour lancer
la lecture.
Certains titres démarrent par l’affichage d’un menu.
Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner l’option
‘Lecture du film’ (ou équivalent) sur le menu, puis
appuyez sur
O
pour lancer la lecture.
Pour les disques dont la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur
4
/
;
sur la façade ou
sur
4
sur la télécommande.
ULTRA HIGH PERFORMANCE 24-BIT DAC
Lecture accélérée
Appuyez sur
8
ou sur
7
sur la façade ou sur la
télécommande pour une avance rapide ou un retour
rapide. Les vitesses de lecture suivantes sont proposées :
x2, x4, x8, x16, x32, x64 et x128 (selon le type de disque).
Appuyez plusieurs sur la touche pour faire défiler les
différentes vitesses. Pour reprendre la vitesse de lecture
normale, appuyez sur
PLAY
.
Saut de chapitres/pistes
Pour passer des chapitres (ou des pistes sur un CD),
appuyez sur
/
ou sur
0
.
Lorsque vous revenez en arrière, la première pression
sur la touche vous renvoie au début du chapitre en cours.
Une nouvelle pression sur cette touche vous renvoie au
début du chapitre précédent.
Pause de la lecture
Appuyez sur la touche
4
/
;
sur la façade ou sur
;
sur
la télécommande pour mettre la lecture sur pause. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
4
/
;
sur la façade ou
sur
4
sur la télécommande.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche
<
/
1
sur la façade ou sur
<
sur
la télécommande pour arrêter la lecture.
Lorsque vous faites passer un BD/DVD, une seule
pression sur
<
effectue un « arrêt reprise ». Si vous
appuyez maintenant sur
4
, la lecture reprend au point
d’arrêt.
Si vous appuyez deux fois sur
<
/
1
sur la façade ou sur
<
sur la télécommande, c’est un « arrêt complet », et la
lecture reprend à partir du début du disque.
REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur une touche, si l’appareil
n’accepte pas cette opération,
s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Une opération non valide peut se produire si :
<
Les codes région de l’appareil diffèrent de celui
du disque : la lecture ne sera pas autorisée.
<
Le contrôle parental bloque l’utilisation de
l’appareil : « Sécurité/Contrôle parental » page
F-22.
<
Certaines opérations peuvent être bloquées
selon la configuration d’origine du disque .

Fr
anç
ais
F-11
Le BDP300 est livré avec la télécommande universelle
CR104.
Utilisation de la télécommande
Veuillez garder à l’esprit les règles suivantes lorsque vous
utilisez la télécommande.
<
Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve entre la
télécommande et le capteur de la télécommande
sur la façade. La portée de la télécommande
est d’environ 7 mètres. (Si le capteur de la
télécommande est obstrué, vous pouvez utiliser la
prise d’entrée de la télécommande IF in au dos de
l’appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur
pour obtenir de plus amples informations.)
<
La télécommande peut devenir capricieuse si
le capteur de la télécommande sur l’appareil est
exposé à une puissante luminosité solaire ou
artificielle.
<
Remplacez les piles si vous remarquez une
réduction de la portée de la télécommande.
Remarques sur les piles :
<
Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer
un risque de fuite ou d’explosion.
<
Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
<
Ne mélangez pas des piles de types différents –
elles peuvent paraître identiques, mais des piles
différentes peuvent avoir une tension différente.
<
Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative
(-) de chaque pile correspondent aux indications
du compartiment des piles.
<
Sortez les piles de l’appareil si vous n’avez pas
l’intention de l’utiliser pendant plus d’un mois.
<
Lorsque vous devez jeter des piles usagées,
veuillez respecter les consignes gouvernementales
ou locales en vigueur dans votre pays ou votre
région.
télécom- mande
Insertion des piles dans la
télécommande
2. Insérez quatre piles AAA dans le logement :
deux piles dont les bornes + sont dirigées vers
le haut, et deux dirigées vers le bas, comme
illustré.
3. Rabattez le couvercle sur la plaque de
positionnement en plastique du boîtier.
Cela fait office de charnière et vous pouvez
maintenant pousser le couvercle de façon
ferme jusqu’à ce que vous entendiez un clic
indiquant que le couvercle est verrouillé.
1. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant
sur le bouton au dos de la télécommande.
La CR104 est conforme à la Section 15 des
règles de la FCC.
Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé
conforme aux limitations d’un appareil numérique
de classe B, conformément à la Section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio.
Il n’est cependant pas garanti qu’aucune interférence
ne se produira dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles
affectant la réception de programmes radio ou
télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter
de remédier à ces interférences en adoptant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise située sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.

F-12
CR104
SHIFT
CANCEL
TV
AV
RND
CH
STATUS
iPOD
HDMI
NET
RPT
BD
CD
AV
TUN
PVR
VCR
SAT
AMP
MODE
MENU
RTN
BASS
EFFECT
EQ
DIRECT
TRIM
TREBLE
ANGLE/SUB
SYNC
SRCH
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
INFO
FAV +
FAV -
HOME
DISP
La télécommande CR104
La CR104 est une télécommande « universelle »
particulièrement sophistiquée capable de contrôler
jusqu’à huit appareils (y compris le BDP300). En
tant que télécommande « intelligente », elle peut
copier pratiquement n’importe quelle fonction d’une
télécommande classique à usage unique. Vous pouvez
également programmer la CR104 pour lui faire émettre
une série de commandes (« macros ») à partir d’un seul
bouton.
Commencez par sélectionner la touche
source
N’oubliez pas de sélectionner une touche source
avant
d’appuyer sur les boutons de commande : les
commandes varient selon la source sélectionnée.
Pour utiliser la télécommande afin de faire fonctionner
le BDP100, commencez par appuyer sur la touche
source
BD
.
Marche/Veille
Cette touche permet de mettre le BDP300 en veille et
de le rallumer à distance.
Touches de navigation
Les touches fléchées permettent de naviguer parmi les
menus de configuration du BDP300 et sur les menus
des disques.
Appuyez sur
O
pour confirmer une sélection.
Touches chiffrées, de 0 à 9
Ces touches permettent de saisir des données. Elles
offrent également un accès direct à une piste sur les
CD audio.
VOLUME +/–
Permet de régler le volume sur un ampli Arcam.
MODE
Ce bouton active la fonction de vidéo secondaire avec
image dans l’image, si disponible.
DISP (affichage)
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options
de luminosité sur l’écran de la façade (de faible à
intense, désactivé).
0
/
Appuyez sur cette touche pour revenir à la piste
précédente (
0
) ou passer à la piste suivante (
/
).
MENU
Pour activer le menu contextuel BD ou le menu du
DVD.
RTN
Pour revenir au menu précédent.
RND
Pour activer ou désactiver la lecture aléatoire des
chapitres/pistes.
Appuyez sur
S
suivi de
r
pour faire défiler les
options de lecture répétée (chapitre, titre, disque, etc.).
Sélection de la source et configuration de la
télécommande
BD
Entrée BD/Commandes BD
SAT
Entrée décodeur satellite/Commandes SAT
AV
Entrée télévision (son)/Commandes AV
TUN
Entrée tuner radio/Commandes TUN
AMP
Ampli Arcam
PVR
Entrée magnétoscope numérique/Commandes
VCR
Entrée magnétoscope/commandes
CD
Entrée lecteur CD/Commandes CD
Appuyez une fois sur la touche qui convient pour
sélectionner l’entrée et reconfigurer la télécommande.
Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le
voyant clignote une fois si vous souhaitez reconfigurer
la télécommande sans changer l’entrée.
Commandes avancées
Ces boutons sont décrits sur la page suivante.
MUTE
Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son
d’un ampli Arcam. Appuyez de nouveau sur cette
touche (ou utilisez volume
+/–
) pour rétablir le son.
OPEN
Ouverture et fermeture du plateau disque
SETUP
Appuyez sur la touche
SETUP
pour accéder au menu de
configuration du système.
Commande de lecture
Pause (
4
), Lecture (
;
) et Stop (
<
).
SHIFT
+
;
permet d’activer la lecture ralentie.
TUN
AV
SAT
CD
PVR
VCR
AMP
BD
STATUS
Active ou désactive l’affichage des informations du
disque.
Appuyez sur
s
puis sur
STATUS
pour faire défiler les
résolutions de sortie HDMI possibles (accessible
uniquement à partir du menu Accueil).

Fr
anç
ais
F-13
CR104
SHIFT
CANCEL
TV
AV
RND
CH
STATUS
iPOD
HDMI
NET
RPT
BD
CD
AV
TUN
PVR
VCR
SAT
AMP
MODE
MENU
RTN
BASS
EFFECT
EQ
DIRECT
TRIM
TREBLE
ANGLE/SUB
SYNC
SRCH
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
INFO
FAV +
FAV -
HOME
DISP
SETUP
Veillez à ce qu’aucun disque ne soit en cours de
lecture et appuyez sur
SETUP
pour accéder au
menu de « configuration ».
REMARQUE
La plupart de ces commandes sont indiquées
selon les fonctions attribuées à d’autres modes de
périphériques. Par exemple, la touche
8
permet
d’activer le contrôle des basses d’un récepteur A/V
lorsque la télécommande est sur mode
AMP
.
SUBT
Permet de faire défiler les options de langues de
sous-titrage disponibles, y compris « Off » (désactivé).
Certains disques forcent l’activation des sous-titres et
ignorent les préférences choisies dans la configuration.
AUDIO
Certains disques proposent l’option de
sélectionner des pistes audio différentes.
Appuyez sur
AUDIO
pour accéder à un menu
qui permet la sélection des pistes disponibles. «
Sélection de la piste audio » page F-16 .
Boutons de commande du transport
7
Retour rapide.
4
Démarrage de la lecture.
;
Pause de la lecture. Appuyez sur
4
pour reprendre la lecture.
Sur pause, appuyez sur
;
pour passer à l’image suivante.
SHIFT
+
;
permet d’activer la lecture au ralenti.
8
Avance rapide.
1
Ouverture / Fermeture du plateau disque
<
Arrêt de la lecture
=
Pour faire défiler les divers angles de caméra, si disponibles sur le disque.
Lecture et commandes
avancées
TITLE
Appuyez sur
TITRE
pour accéder au menu «
Titre » du DVD (cette fonction ne s’applique
qu’aux disques multi-titres) ou pour accéder au
menu principal d’un disque Blu-ray.
ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
Les boutons de couleur
ROUGE
,
VERT
,
JAUNE
et
BLEU
permettent de contrôler de manière interactive les
disques Blu-ray et certaines fonctions du lecteur, et
seront affichés à l’écran. Pour y accéder, il faut tout
d’abord appuyer sur
SHIFT
et aussitôt après sur le bouton
requis. Leur fonction dépend du disque et de la partie
du disque en cours de lecture.
ANGLE
Pour afficher le menu Angle et choisir un angle
de caméra, si plusieurs options sont disponibles
sur le disque.
SRCH
Affiche le menu de recherche par durée, titre
ou piste.

F-14
deux secondes). Ces deux méthodes vous permettent de
changer le périphérique que la CR104 commande sans
avoir à changer la source de l’AVR500/AVR600/AV888,
pour une écoute interrompue.
Chaque mode périphérique change le comportement
d’un bon nombre de touches de la CR104 pour
commander l’appareil source correctement. Par
exemple :
En mode
CD
,
0
permet de lancer la lecture de la piste
CD précédente.
En mode
AV
,
0
lance la recherche de chaîne TV vers le
bas.
La CR104 reste sur le dernier mode périphérique
sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la
touche de mode périphérique avant chaque pression sur
une touche si vous vous contentez, par exemple, de lire
ou de faire des sauts de piste sur un CD.
Touches de navigation
Les touches de navigation permettent
de déplacer le curseur sur les menus de
configuration ou sur les menus à l’écran.
Elles reproduisent également les fonctions
de navigation des télécommandes d’origine livrées avec
d’autres appareils de divertissement sur votre système.
O
confirme un réglage.
Réglage du volume
Par défaut, la CR104 est réglée pour que les boutons de
réglage du volume puissent toujours régler le volume
d’un ampli ou récepteur Arcam, quel que soit le mode
périphérique sélectionné sur la télécommande. C’est
ce que l’on appelle un « punch through » (percement)
volume.
Ainsi, si vous écoutez un CD, la CR104 sera
probablement en mode périphérique
CD
pour pouvoir
commander le lecteur CD. Vous pouvez utiliser les
touches de volume de la télécommande directement
pour régler le volume d’un ampli Arcam sans avoir au
préalable à appuyer sur la touche
A
pour mettre la
télécommande en mode périphérique
AMP
. Les touches
de volume « perforent » le mode périphérique
CD
de la
télécommande pour forcer le mode périphérique
AMP
.
Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver ce «
punch through » du volume sur un mode périphérique
particulier.
Informations utiles
Rétroéclairage
Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant
cinq secondes à chaque pression sur une touche. Ceci
est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce
sombre. Il est possible que la télécommande émette une
faible tonalité lorsque le rétroéclairage est activé. Ceci est
tout à fait normal.
Si le voyant marche/arrêt clignote
Une lumière intermitente rapide indique la pression
d’une touche valide.
Si le voyant voyant clignote rapidement plusieurs fois,
cela indique l’acheminement d’informations (un code
d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la fin d’une
séquence de programmation.
Un voyant clignotant lentement indique une pression
sur une touche ou une saisie.
Sur ce manuel, le symbole ‘
*
’ indique un clignotement
de voyant.
Délais expirés et touches non attribuées
Temps d’expiration : au bout de 10 secondes, la CR104
quitte le mode de programmation et revient au mode de
fonctionnement normal.
Temps d’expiration pour touche coincée : si une touche
reste enfoncée pendant 30 secondes, la CR104 cesse
de transmettre des informations par infrarouge pour
préserver les piles. La CR104 reste désactivée jusqu’à ce
que l’ensemble des touches soient relâchées.
Touches non attribuées : la CR104 ignorent toute touche
non attribuée pour un mode périphérique précis et ne
transmet pas d’infrarouge.
Indicateur de piles faibles
Lorsque les piles faiblissent, l’indicateur de transmission
infrarouge sur la CR104 (voyant situé sous la touche
Marche) clignote cinq fois à chaque pression sur un
bouton :
*
*
*
*
*
Dans ce cas, veuillez installez dès que possible quatre
piles alcalines AAA neuves.
Mode périphérique / Touches
source
La CR104 étant capable de commander votre BDP300,
AVR500, AVR600 ou AV888, ainsi que d’autres
appareils, une bonne partie des touches auront plus
d’une fonction, selon le mode périphérique sélectionné
sur la télécommande.
Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous)
permettent de sélectionner la source sur l’AVR500/
AVR600/AV888. Si vous appuyez brièvement sur l’une
de ces touches, une commande transmise demande le
changement de source sur l’appareil. La fonctionnalité
de la télécommande change également en fonction du
périphérique source sélectionné. C’est un peu comme
ci vous aviez huit télécommandes différentes entre vos
mains !
TUN
AV
SAT
CD
PVR
VCR
AMP
BD
BD
Lecteur Blu-ray BDP300
SAT
Décodeur satellite
AV
Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur
un téléviseur)
TUN
DAB, Sirius, tuner FM ou AM
AMP
Commande l’ampli et les fonctionnalités
de configuration des AVR500/AVR600
et AV888
PVR
Magnétoscope numérique (Personal
Video Recorder en anglais)
VCR
Magnétoscope
CD
Lecteur compact disque
En maintenant une touche de mode périphérique
enfoncée pendant environ quatre secondes, vous
changez le mode périphérique de la CR104
sans
changer
la source de signal sur l’AVR500/AVR600/AV888. Cette
opération peut également se faire en appuyant sur
S
puis sur une touche de mode périphérique (en moins de
Commande d’autres appareils
Méthode 1 (configuration de code directe)
Cette section décrit la manière la plus simple
(privilégiée) de programmer les touches de mode
périphérique de la CR104 pour commander des
appareils autres que les appareils Arcam sur votre
système.
TUN
AV
SAT
CD
PVR
VCR
AMP
BD
<
Certains modes sont réservés au fonctionnement des
appareils Arcam, mais ils peuvent être déverrouillés
si nécessaire : « Verrouillage/Déverrouillage d’un
mode périphérique particulier » page F-28).
<
Le mode
A
ne commande que
les appareils
Arcam.
Mode BD
Verrouillé
mode SAT
Déverrouillé
mode AV
Déverrouillé
mode TUN
Verrouillé
mode AUX
Verrouillé
mode VCR
Déverrouillé
mode CD
Verrouillé
Voici un exemple précis de la façon de programmer la
touche
a
pour commander un téléviseur Addison.
Les principes de commande d’autres appareils sont
absolument identiques.
1. Vérifiez que votre appareil est en marche (et non
pas sur veille).
2. Recherchez le tableau de code périphérique (TV,
par exemple) correspondant au type d’appareil que
vous souhaitez commander à partir de la CR104.
3. Repérez la ligne correspondant aux codes
fabricant de votre appareil. Le code le plus utilisé
est donné en premier.
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique qui
convient (par exemple
a
) sur la CR104.
5. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
* *
(Il
clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur
la touche, et une nouvelle fois au bout d’à peu près
trois secondes).

Fr
anç
ais
F-15
6. Tapez le code à quatre chiffres de l’appareil à l’aide
des touches chiffrées. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
* *
.
7. Dirigez la CR104 vers l’appareil et appuyez sur
P
. Si l’appareil s’éteint, la configuration est
terminée.
8. Rallumez votre appareil et testez toutes les
fonctions de la CR104 pour vérifier qu’elles
marchent bien.
9.
Important !
Inscrivez votre code d’appareil sur
le côté droit de la page pour pouvoir vous en
rappeler si jamais vous avez à réinitialiser la
CR104.
Que faire si je ne parviens toujours pas à
commander l’appareil ?
<
Si votre appareil ne répond pas, procédez de
nouveau aux étapes ci-dessus jusqu’à ce que
l’un des codes indiqués pour la marque de votre
appareil fonctionne.
<
Si aucun code indiqué pour la marque de votre
appareil ne marche, ou si la marque de votre
appareil n’apparaît pas, essayez la méthode
de recherche sur bibliothèque indiquée à la
prochaine rubrique.
Remarques :
<
Certains codes se ressemblent. Si votre appareil
ne répond pas ou ne fonctionne pas normalement
sur l’un des codes, essayez un autre code indiqué
sous la marque de votre appareil.
<
Si la télécommande d’origine de votre appareil
ne comprend pas de touche
P
(marche/arrêt),
appuyez sur
$
plutôt que sur
P
lorsque vous
configurez votre appareil.
<
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche
correspondant à votre appareil avant de faire
marcher votre appareil.
<
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en
appuyant sur
P
. Essayez plutôt d’appuyer sur
une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour
remettre votre téléviseur en marche.
<
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez
de la même manière, en appuyant sur la touche
correspondant à cet appareil plutôt que sur
a
à
l’étape 2.
Méthode 2 (recherche sur bibliothèque)
Cette rubrique décrit une autre manière de programmer
la CR104 pour commander des appareils tiers.
La recherche sur bibliothèque vous permet de passer en
revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire
de la CR104. Cette méthode peut être beaucoup
plus longue que la méthode précédente. Utilisez-la
uniquement si :
<
Votre appareil ne répond pas à la CR104 après
que vous ayez essayé tous les codes indiqués pour
la marque de votre appareil.
<
La marque de votre appareil n’apparaît pas sur les
tableaux des codes d’appareil.
Exemple : Pour rechercher le code d’un
téléviseur
1. Mettez votre téléviseur en marche (et non pas sur
veille) et dirigez la CR104 vers celui-ci.
2. Appuyez sur
a
sur votre CR104.
3. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois.
4. Appuyez sur
9
9
1
. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
*
*
.
5. Appuyez sur
P
.
6. Dirigez la CR104 vers votre téléviseur et appuyez
plusieurs fois sur
[
jusqu’à ce que votre
téléviseur s’éteigne.
A chaque pression sur
[
la CR104 envoie un signal
MARCHE à partir du code suivant contenu dans sa
mémoire. Dans le pire des cas, il vous faudra appuyer
sur cette touche 150 fois, il faut donc garder patience ! Si
vous sautez un code, vous pouvez revenir en arrière en
appuyant sur
]
. N’oubliez de pointer en permanence
la CR104 vers votre téléviseur tout en appuyant sur cette
touche.
7. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur
S
pour mettre le code en mémoire.
Rappel du code
Une fois que vous avez configuré votre CR104, vous
pouvez faire un rappel des codes de configuration.
Exemple : Rappel du code de votre téléviseur
1. Appuyez sur la touche de mode périphérique qui
convient (par exemple
a
).
2. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois
*
*
(Il
clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur
la touche, et une deuxième fois au bout de trois
secondes).
3. Appuyez sur
9
9
0
. La touche
P
clignote
deux fois.
4. Pour le premier chiffre de votre code à quatre
chiffres, appuyez sur
1
et comptez le nombre de
fois où le voyant rouge clignote. S’il ne clignote
pas, le chiffre est « 0 ».
5. Pour les deuxième, troisième et quatrième
chiffres, recommencez l’opération précédente, en
appuyant, dans l’ordre, sur
2
,
3
, ou
4
.
Vous avez maintenant le code à quatre chiffres.
Notez ces codes.
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cadres
ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Appareil
Code
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarques :
<
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en
appuyant sur
P
. Essayez plutôt d’appuyer sur
une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour
remettre votre téléviseur en marche.
<
Si vous ne parvenez pas à commander
correctement votre téléviseur, reprenez la
méthode de recherche : il est possible que vous
ayez sélectionné le mauvais code.
<
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez
de la même manière, en appuyant sur la touche
correspondant à cet appareil plutôt que sur
a
à
l’étape 2.
<
Si la télécommande d’origine de votre appareil ne
comprend pas de touche
P
(
STANDBY
), appuyez
plutôt sur
$
lors de l’étape 5.

F-16
fonctionne- ment avancé
Informations du disque
Appuyez sur
STATUS
pour afficher la “barre d’informations”
située en haut sur l’écran de votre téléviseur. Un exemple
est donné ci-dessus, mais les informations varient selon
le type de disque. Elles comprennent en général le type
de disque, la piste, le nombre total de pistes et la durée
écoulée sur la piste.
Pour les CD audio, appuyez de nouveau sur
STATUS
pour ne
plus afficher ces informations.
Recherche
La touche
h
vous permet de rechercher un titre, un
chapitre ou une piste précis(e) sur le support. Appuyez
sur
h
pour afficher le cadre de recherche. Appuyez
plusieurs fois sur
h
pour sélectionner le type de
recherche :
Disques vidéo
Disques audio
Fichiers
multimédia
Aller au titre
Aller à la piste
Aller au fichier n°
Aller au chapitre
Aller à la durée
Aller à la durée
Utilisez les touches chiffrées de la télécommande pour
saisir les données de la recherche. Appuyez sur
O
pour démarrer la lecture à partir de l’emplacement
sélectionné.
Menus
De nombreux disque vidéo BD et DVD contiennent
un menu de disque, un menu principal ou un menu
contextuel qui vous indiquera les fonctions du disque.
Le contenu des menus et les opérations correspondantes
dépendent du disque.
<
Menu principal :
Appuyez sur
t
pour afficher
le menu du disque (‘Menu principal’) sur le
téléviseur.
<
Menu contextuel :
Appuyez sur
U
pour que le
menu « contextuel » s’affiche sur le téléviseur.
Utilisez les touches de navigation de la télécommande
pour parcourir les menus. Surlignez une option et
appuyez sur
O
pour la sélectionner, ou appuyez sur la
touche de menu adéquate pour quitter ce menu.
Sélection de la piste audio
Certains disques comprennent plusieurs pisets audio,
par exemple une piste audio classique Dolby Digital
5.1 et une piste audio surround haute -définition Dolby
TrueHD 7.1. Vous pouvez changer de piste audio
durant la lecture. Vous pouvez également choisir une
piste audio secondaire (commentaire du réalisateur,
par exemple) sur un disque Blu-ray (le cas échéant), si
d’autres pistes sont proposées.
Remarque : Pour modifier la langue audio, utilisez le
menu Langues : voir page F-21.
Appuyez sur
o
pour afficher les informations sur la
piste audio en cours :
Surlignez la sélection de piste audio primaire (Audio) ou
secondaire (PIP) à l’aide des boutons
'
/
,
.
Appuyez sur
>
pour afficher d’autres pistes audio.
Appuyez sur
'
/
,
pour surligner la piste audio de
votre choix, puis sur
O
pour la sélectionner.
Sous-titres
Certains disques comportent plusieurs options de sous-
titrage. Vous pouvez changer les sous-titres durant la
lecture. Vous pouvez également changer une piste vidéo
secondaire (commentaire du réalisateur, par exemple)
sur un disque Blu-ray (le cas échéant, si d’autres pistes
sont proposées).
Remarque : Pour modifier la langue des sous-titres,
utilisez le menu Langues : voir page F-21.
Appuyez sur
b
pour afficher les informations sur le
sous-titrage en cours.
Surlignez la sélection de sous-titrage primaire (Sous-
titres) ou secondaire (sous-titrage PIP) à l’aide des
boutons
'
/
,
.
Appuyez sur
>
pour afficher d’autres options de sous-
titrage. Appuyez sur
'
/
,
pour surligner le sous-
titrage de votre choix, puis sur
O
pour le sélectionner.
Bonusview et BD-Live
Les fonctions Bonusview et BD-Live sont typiques du
format Blu-ray.
Bonusview propose les fonctions d’Image dans l’image
et de Virtual Package pour les disques compatibles.
Les disques BD-Live proposent en outre un éventail de
fonctionnalités via internet.
Les données de Virtual Package/BD-LIVE doivent être
sauvegardées sur un périphérique de mémoire USB
branché sur le BDP300. Pour pouvoir profiter de ces
fonctions, branchez un support mémoire USB (d’une
capacité minimum de 1 Go, et de préférence de 2 Go
ou plus) prenant en charge le FAT 32 et l’USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) sur le connecteur USB. (Pour plus de
détails, veuillez consulter la rubrique « Connexion USB
» page F-9.)
<
Si l’espace de stockage est insuffisant, les données
ne pourront pas être copiées/téléchargées.
Supprimez tout contenu inutile ou utilisez un
nouveau périphérique mémoire USB.
<
Si le support mémoire USB que vous utilisez
comprend déjà d’autres contenus (enregistrés
auparavant), il est possible que cela gêne la lecture
vidéo et audio.
<
Si jamais le support mémoire USB est débranché
de l’appareil en cours de lecture de contenu
Virtual Package/BD-LIVE, la lecture du disque
s’arrêtera.
<
Le chargement (lecture/écriture) de contenu peut
prendre un certain temps.
REMARQUE
<
Si l’espace mémoire sur le périphérique USB
est insuffisant, il se peut qu’il soit impossible
d’utiliser les fonctions BD-LIVE. Dans ce cas,
veuillez consulter la rubrique « Effacer du
stockage Blu-ray ? » page F-21 pour effacer les
contenus de Virtual Package et les contenus
BD-Live sur le support mémoire USB.
<
Le fonctionnement des supports mémoire USB
n’est pas garanti.
<
Branchez le périphérique mémoire USB sur le
connecteur USB (n’utilisez pas de rallonge ou
de prise multiple).

Fr
anç
ais
F-17
Image dans l’image (vidéo secondaire)
Certains disques Blu-ray comprennent des écrans vidéo
secondaires que l’on peut faire passer dans un petit cadre
vidéo surperposé sur l’image principale dans un coin de
l’écran. Appuyez sur le bouton
M
de la télécommande
pour afficher le menu PiP :
Appuyez sur
>
pour accéder au menu PiP. Sélectionnez
un flux vidéo secondaire à l’aide des touches de
navigation
'
/
,
sur la télécommande. Appuyez sur
O
pour afficher la vidéo secondaire en mode PiP.
REMARQUE
<
Pour obtenir une piste audio secondaire
ou pour afficher le sous-titrage secondaire,
veuillez consulter la rubrique « Sélection de
piste audio » ou « Sous-titrage » page F-16.
<
Certaines scènes d’un disque peuvent ne pas
contenir de vidéo secondaire. Cette fonction
varie selon les disques : pour en savoir plus,
veuillez vous reporter au manuel du disque.
Virtual Package
Sur les disques Blu-ray disposant de la fonction Virtual
Package, il est possible de transférer automatiquement
des contenus supplémentaires à partir du disque ou
d’internet sur un support USB pour un visionnage
interactif. Les fonctions disponibles incluent la vidéo
et l’audio secondaires, les sous-titres et les bandes-
annonces.
REMARQUE
<
Les méthodes de lecture varient en fonction du
disque — consultez le manuel du disque.
<
Vous aurez peut-être à utiliser les touches de
couleur sur la télécommande pour effectuer
les opérations de lecture. Pour accéder
aux fonctions des touches de couleur sur
la télécommande CR104, commencez par
appuyer sur
S
.
BD-Live
Le BDP300 est compatible avec le BD-Live, ce qui
permet l’accès à des fonctions diverses avec des disques
compatibles BD-Live. Le BD-Live permet de télécharger,
à partir d’internet vers une mémoire USB, des contenus
tels que les dernières bandes-annonces de film et des
interactifs BD-J
Les fonctions BD-Live disponibles dépendent du disque
Blu-ray. Reportez-vous au mode d’emploi du disque
pour en savoir plus.
REMARQUE
<
Pour pouvoir utiliser les fonctions BD-Live,
une connexion internet sur le BDP300 est
nécessaire. Veuillez consulter la rubrique«
Connexion réseau » page F-9 et« Réseau »
page F-21.
<
Vous pouvez désactiver l’accès internet
BD-Live à l’aide du paramètre d’accès internet
BD-Live
sur le
menu
Système
. voir« Réseau »
page F-21
<
Vous aurez peut-être à utiliser les touches de
couleur sur la télécommande pour effectuer
les opérations de lecture. Pour accéder
aux fonctions des touches de couleur sur
la télécommande CR104, commencez par
appuyer sur
S
.
Lecture de fichiers multimédia
L’icône
MYMEDIA
s’affiche à l’écran à la mise en marche
initiale du BDP300. Pour faire passer des fichiers vidéo ou
photo (par exemple un diaporama) ou des fichiers audio,
positionnez-vous sur l’icône
MYMEDIA
et appuyez sur
O
.
Les fichiers vidéo et audio peuvent être lus à partir de
supports USB ou de disques CD-R/RW. Les formats
suivants sont pris en charge :
<
Vidéo
:
AVI, MPEG4
<
Image :
JPG
<
Audio :
WMA, MP3
Pour pouvoir lire des fichiers multimédia, insérez le
périphérique USB ou le disque de données dans le lecteur.
Le menu MY MEDIA s’affiche et indique les symboles de
fichiers musicaux, vidéo et/ou photo :
Pour faire passer tous les fichiers disponibles sans faire de
sélection, appuyez sur
<
pour aller au menu de Lecture,
comme décrit ci-dessus.
Pour sélectionner des fichiers précis, utilisez les touches
de navigation
'
/
,
de la télécommande pour surligner
le périphérique multimédia à parcourir dans le menu MY
MEDIA. Appuyez sur
O
pour sélectionner le périphérique
multimédia et afficher les fichiers et répertoires.
MENU
SETUP
Exit
Edit Menu
USB
Playlist
Type: USB
Size: 272.344M
FS: FAT32
REMARQUE
Lorsque le support ou le répertoire sélectionné ne
contient pas de fichiers ou répertoires pouvant être
lus, le message « Vide » s’affiche.
Vous pouvez faire passer un seul fichier ou une liste
d’écoute (comprenant jusqu’à 100 fichiers sélectionnés).
Utilisez les touches de navigation
'
/
,
de la
télécommande pour surligner un élément du menu et
appuyez sur
O
pour le sélectionner.
Menu Edition
Appuyez sur
POPUP MENU
pour sélectionner le menu
Edition qui vous permettra d’effectuer les opérations
suivantes :
<
Ajouter à la liste d’écoute
: Ajouter des répertoires/
fichiers à la liste d’écoute.
<
Sélectionner tout
: Sélection de l’ensemble des
dossiers/fichiers du répertoire choisi (100 fichiers
maximum) ; tous les fichiers/dossiers sélectionnées
sont cochés.
<
Effacer tout
: Désélection des fichiers/dossiers
sélectionnés.
<
Annuler
: Annuler et quitter le menu d’édition.
Sélectionnez « Lecture (fichier) » pour faire passer un
seul fichier, ou sélectionnez « Ajouter à la liste d’écoute »
pour ajouter le fichier à la liste d’écoute. Lorsque tous les
fichiers désirés ont été ajoutés à la liste d’écoute, appuyez
sur
<
sur la télécommande pour revenir au menu
Lecture.
Lecture d’un fichier musique
Utilisez les touches
'
/
,
pour mettre un fichier
WMA ou MP3 en surbrillance et appuyez sur
O
ou
$
pour en lancer la lecture.
Lecture d’un fichier vidéo
Utilisez les touches
'
/
,
pour mettre un fichier AVI
ou MPEG4 en surbrillance et appuyez sur
O
ou
$
pour
en lancer la lecture. Appuyez sur
D
pour afficher les
informations relatives à la lecture du fichier vidéo.
Lecture d’un fichier photo
Utilisez les touches
'
/
,
pour mettre un fichier
JPEG (photo) en surbrillance et appuyez sur
O
pour
confirmer la sélection. Son aperçu et les informations
fichier s’affichent sur la droite de l’écran.
MENU
SETUP
Exit
Edit Menu
..
P0078
P0079
P0080
P0083
P0085
Type: JPG
Size: 0.518M
Resolution: 1024x768
USB3/Photos/july

F-18
Si vous avez sélectionné une liste (créée à partir du menu
d’édition), vous pouvez appuyez sur
$
pour lancer le
diaporama.
Vous pouvez utiliser les touches de navigation de la
télécommande (haut, bas, droite, gauche) pour faire
tourner l’image. La touche
R
permet de parcourir les
options de répétition (répéter une fois, répéter tout, ne
pas répéter). Les touches
)
et
(
permettent de changer
la vitesse de lecture des photos : rapide (1 seconde),
moyenne (2 secondes) et lente (3 secondes). Appuyez sur
D
pour afficher les informations de lecture du fichier
image en cours.
Commandes de lecture avancées
Les commandes avancées suivantes sont disponibles
durant la lecture d’un disque ou d’un fichier (selon le type
de support) :
Lecture ralentie
Appuyez sur
S
, puis sur
&
pour activer la lecture
ralentie. Appuyez de nouveau sur ces mêmes touches
pour changer la vitesse de lecture. Les vitesses proposées
sont 1/2, 1/4 et 1/8.
Lecture accélérée
Appuyez sur
)
ou sur
(
en cours de lecture pour
activer la fonction de lecture accélérée vers l’avant ou vers
l’arrière. Si vous continuez à appuyer sur ces touches, la
vitesse de lecture change. Des vitesses de 2x, 4x, 8x, 16x
et 32x la vitesse normale sont proposées. Appuyez sur
$
pour reprendre la lecture normale.
Affichage des informations du fichier
Appuyez sur la touche
STATUS
pour afficher le cadre
d’informations du fichier. Les informations affichées
varient selon le type de fichier en cours de lecture, mais
peuvent comprendre le type de fichier, la durée de lecture
écoulée et totale avec barre de progression, ainsi que le
mode de lecture (répétition ou aléatoire, par ex.).
Appuyez de nouveau sur
STATUS
pour masquer le cadre
d’informations. A noter : le cadre d’informations fichier
s’affiche toujours durant la lecture de fichiers musicaux.

Fr
anç
ais
F-19
menus de configuration
Les menus de configuration vous permettent de
configurer l’ensemble de votre BDP300. Les quelques
pages suivantes vous indiqueront les options des menus
et leur fonction. Les menus de configuration peuvent
paraître impressionnants si vous découvrez le home
cinéma, mais la majorité des réglages ne sont nécessaires
qu’à l’installation initiale du système.
La seule manière d’afficher les menus de configuration
est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant
la capacité d’affichage à l’écran (OSD) de votre BDP300.
Pour afficher l’OSD correspondant à la configuration
initiale, branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran
(ou récepteur AV branché sur votre écran).
Accès au menu de configuration
L’icône
CONFIGURATION
s’affiche à l’écran à la mise en
marche initiale du BDP300.
Si le menu principal n’est pas affiché, appuyez sur
u
sur la télécommande pour le faire apparaître. A noter : il
faudra peut-être encore d’autres pressions sur les touches
durant la lecture de fichiers musicaux, vidéo ou JPEG
pour quitter la structure de répertoire.
Lorsque l’icône
CONFIGURATION
est en surbrillance,
appuyez sur
O
pour accéder au menu de configuration.
L’affichage du menu OSD ou de l’image est
instable ?
La résolution de sortie par défaut du BDP300 à la mise
en marche initiale a été définie en fonctoin de la norme
nationale du pays d’achat.
Si la résolution de sortie et la vitesse de défilement ne
correspond pas à votre écran, l’image peut devenir
instable ou peut ne pas s’afficher du tout. Dans ce cas,
branchez le BDP300 directement sur votre écran à
l’aide de la connexion vidéo composite pour afficher les
menus. Dès que les bons réglages vidéo ont été effectués,
vous pouvez utiliser une connexion de meilleure qualité.
Parcourir les menus
Les touches de navigation (haut, bas, gauche, droite) de
la télécommande permettent de parcourir les menus du
BDP300.
1. Pour afficher le menu principal, appuyez sur
u
.
2. Utilisez les touches
B
et
C
pour parcourir
vers le haut et vers le bas les en-têtes de la section
principale sur le côté gauche.
3. Lorsque la section principale requise est en
surbrillance, utilisez la touche
E
pour accéder à la
colonne du milieu.
4. Utilisez les touches
B
et
C
pour parcourir vers
le haut et vers le bas les en-têtes de la section du
milieu. Certaines options peuvent être grisées si
leur sélection est impossible (par ex. adresse IP de
réseau si le DHCP est utilisé).
5. Pour sélectionner un paramètre, appuyez sur la
touche
E
: utilisez les touches
B
et
C
pour
modifier le réglage.
6. Appuyez sur
O
pour confirmer la sélection.
Retournez à l’étape 4 pour effectuer d’autres
réglages sur la section sélectionnée.
7. Appuyez sur
<
pour revenir à l’écran précédent
afin de sélectionner une autre section.
Ecran
Lorsque l’icône
SETTINGS
est en surbrillance, appuyez sur
O
pour afficher les options ‘Affichage’.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
4
TV Aspect Ratio
Resolution
TV System
HDMI Color Space
HDMI Deep Color
HDMI 1080p 24Hz
16:9 Normal
1080p
PAL
Auto
Auto
Off
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Appuyez sur
E
pour parcourir les options de la
deuxième colonne.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
16:9 Normal
16:9 Full
4:3 Pan&Scan
4:3 Letterbox
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
TV Aspect Ratio
Resolution
TV System
HDMI Color Space
HDMI Deep Color
HDMI 1080p 24Hz
6
Format d’écran
– Règle le rapport d’aspect (la forme) de
votre écran. Appuyez sur
E
pour parcourir les options
de la troisième colonne.
<
16:9 Normal :
à utiliser sur des téléviseurs grand
écran. Les sources 4:3 seront grossies pour
correspondre à la taille de l’écran.
<
16:9 Full :
à utiliser sur des téléviseurs
grand écran. Les sources 4:3 seront affichées
entièrement, avec des barres noires verticales sur
les côtés.
<
4:3 Pan and Scan :
A utiliser avec des téléviseurs
4:3. Le contenu 16:9 grand écran s’affiche avec les
côtés gauche et droit coupés pour adapter l’image
à la taille de l’écran (sans barres verticales). Le
rapport d’aspect est conservé (l’image n’est pas
déformée).
<
4:3 Letterbox :
A utiliser avec des téléviseurs 4:3.
Les contenus grand écran 16:9 seront affichés avec
des barres verticales au-dessus et en-dessous.

F-20
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Auto
1080p
1080i
720p
576p
576i
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
TV Aspect Ratio
Resolution
TV System
HDMI Color Space
HDMI Deep Color
HDMI 1080p 24Hz
6
5
Résolution
– Réglage de la résolution vidéo des sorties
HDMI
et
VIDÉO COMPOSANTE
.
<
Auto :
règle la résolution de préférence du
téléviseur.
<
1080p :
vidéo progressive Full HD.
<
1080i :
vidéo HD entrelacée.
<
720p :
vidéo HD progressive.
<
480p/576p :
vidéo progressive à 480 lignes
(NTSC) ou 576 lignes (PAL)
<
480p/576i :
vidéo entrelacée à définition standard
480 lignes (NTSC) ou 576 lignes (PAL).
REMARQUE
L’option HDMI Auto peut ne pas rendre une
résolution optimale. Si vous disposez d’un écran
1080p Full HD, réglez la résolution sur 1080p.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
NTSC
PAL
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
TV Aspect Ratio
Resolution
TV System
HDMI Color Space
HDMI Deep Color
HDMI 1080p 24Hz
6
5
Type TV
– Réglage du format du signal vidéo. Si
les couleurs ou la qualité de l’image sur une vidéo
analogique ne sont pas bonnes, modifiez ce réglage.
Vous ne devriez pas avoir à le changer pour une
utilisation normale. Vous pouvez sélectionner NTSC (la
norme vidéo aux USA et au Canada), ou PAL (la norme
vidéo en Europe, en Australie et en Chine).
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Auto
YCbCr
YCbCr422
Full RGB
RGB
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
TV Aspect Ratio
Resolution
TV System
HDMI Color Space
HDMI Deep Color
HDMI 1080p 24Hz
6
5
HDMI Color Space
– ‘Color Space’ se rapporte au
nombre de couleurs différentes pouvant être affichées à
l’écran. Si vous connaissez la capacité couleur de votre
téléviseur, vous pouvez la faire correspondre à l’une des
ces options. Nous vous conseillons de sélectionner ‘Auto’.
HDMI Deep Color
– Réglage du niveau de traitement
Deep Color appliqué à la sortie vidéo HDMI. Vous
pouvez sélectionner ‘Auto’ ou ‘Off’. Si cette option est
réglée sur Auto et que votre téléviseur accepte le Deep
Color, l’écran affichera les couleurs avec une exactitude
de 30-, 36- ou 48-bit (exactitude de couleur standard :
24-bit). Consultez les documents livrés avec votre
téléviseur pour savoir si votre téléviseur accepte le Deep
Color. L’ensemble des câbles d’interconnexion HDMI
système doivent être compatible « Deep Color » pour
pouvoir utiliser les signaux 30/36-bit Deep Color.
REMARQUE
Si vous constatez une image vacillante ou anormale
après avoir modifié le paramètre Deep Color,
branchez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo
composite et modifier le réglage sur une valeur prise
en charge par l’écran.
HDMI 1080p 24Hz
– Vous pouvez sélectionner ‘Auto’
ou ‘Off’. Les films sont enregistrés à une vitesse de 24
images par seconde. La plupart des films sur disques
Blu-ray sont sur des supports à cette vitesse. Si votre
téléviseur prend en charge 24 images par seconde mais
vous préférez faire passer les vidéo à un débit plus élevé,
vous devez désactiver l’HDMI 1080p 24Hz.
REMARQUE
<
Les signaux vidéo 1080/24p ne peuvent être
transmis que sur une connexion
HDMI
.
<
Les appareils connectés (récepteur AV,
téléviseur/projecteur) doivent être compatible
1080/24p.
<
La résolution de sortie doit être réglée sur
1080p
ou
HDMI Auto
.
HDMI 3D
– Pour activer ou désactiver la fonction 3D (le
cas échéant). Vous pouvez sélectionner ‘Auto’ ou ‘Off’.
Audio
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
4
Digital Out
HDMI Out
Down Sampling
Dynamic Range
PCM
PCM
48kHz
Off
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
PCM
Bitstream
Bitstream Re-e…
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Digital Out
HDMI Out
Down Sampling
Dynamic Range
Sortie numérique
– Sélection de la sortie du format
audio à partir des sorties
OPTIQUE
ou
COAXIALE
.
Vous pouvez sélectionner :
<
PCM
– Traite le signal audio pour tout poste
récepteur. Utilisez cette option lorsque votre
récepteur ne peut pas décoder la piste audio du
disque.
<
Bitstream
– Donne la piste audio du film sans
traitement. Pour cette option, le récepteur doit
prendre en charge le format de piste audio du
film.
<
Bitstream Re-encode
– Regroupe tous les signaux
et sorties audio, par exemple DTS, Dolby, ou PCM
selon le flux audio du disque.
REMARQUE
Le signal sur la sortie
HDMI
est également déterminé
par les formats pris en charge sur les appareils
connectés.
HDMI Out
– Règle la sortie du format audio à partir de
la connexion
HDMI.
Vous pouvez sélectionner :
<
PCM
– (comme ci-dessus).
<
Bitstream
– (comme ci-dessus).
<
Bitstream Re-encode
–Sélectionne
automatiquement le type de signal numérique
HDMI en fonction du flux audio du disque.
Down Sampling
– Pour régler le taux d’échantillonage
maximum de la sortie audio à partir de la sortie
OPTIQUE
ou
COAXIALE
.
<
48kHz
– (le plus compatible) Sélectionnez cette
option si les enceintes du téléviseur ou l’ampli
ne peuvent pas traiter les signaux à un taux
d’échantillonnage supérieur à 48kHz. Si vous
n’avez pas branché de poste audio ou de téléviseur
sur votre lecteur à l’aide de l’une des prises audio
numériques (optique ou coaxiale), sélectionnez
48kHz. Consultez les documents livrés avec la
chaine ou le téléviseur.
<
96kHz
– Sélectionnez cette option si les enceintes
de votre téléviseur, l’ampli ou le système home
cinema peut traiter un taux d’échantillonage de
96kHz
<
192kHz
– (Qualité optimale) Sélectionnez cette
option si les enceintes de votre téléviseur, l’ampli
ou le système home cinema peut traiter un taux
d’échantillonage de 192kHz
REMARQUE
Si les appareils connectés (un récepteur AV par
exemple) n’acceptent pas 96kHz, cela peut entrainer
un silence ou des interférences. Dans ce cas, réglez le
Downsampling
sur 48 kHz.
Dynamic Range
– Pour activer ou désactiver le mode de
contrôle de la plage dynamique.
La plage dynamique correspond à la gamme située entre
les sons les plus forts et les sons les plus doux. Activer
cette option vous permettra de faire passer un film à
faible niveau sonore sans pour autant perdre en clarté
de son.
<
Off
– Pas de compression de plage dynamique
<
On
– Compression de plage dynamique.

Fr
anç
ais
F-21
Langue
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
OSD
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
English
Auto
Auto
None
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
English
Français
Español
Nederlands
Deutsch
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
OSD
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
OSD
– choix de la langue d’affichage sur écran (OSD).
Menu Disque
– choix de la langue du menu disque et du
menu contextuel. Le choix de langues dépend du disque.
‘Auto’ permet de choisir la langue prioritaire du disque.
Dique Audio
– choix de la langue de la piste audio. Le
choix de langues dépend du disque. ‘Auto’ permet de
choisir la langue prioritaire du disque.
Sous-titrage
– choix de la langue des sous-titres. Le
choix de langues dépend du disque. Sélectionnez ‘Off’
pour ne pas afficher les sous-titres.
Réseau
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Connection Type
Information
Connection Test
IP Setting
BD-Live Connection
Wired
More…
More…
Auto
Permitted
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Si vous souhaitez utiliser les sites internet BD-Live et le
contenu téléchargé, il vous faut une connexion internet
configurée et active. Voir la rubrique sur les connexions
physiques page F-9.
Type de connexion
– ‘Câblée’. Branchez un câble réseau
sur la prise Ethernet et sur un routeur câblé. Le BDP300
ne prend pas en charge les connexions sans fil.
Information
– Sélectionnez et appuyez sur
O
pour
afficher ou régler les paramètres de connexion réseau :
Network Information
00-22-84-FF-FF-00
Auto
Network Information
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
MAC Address :
Address Type
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
DNS1
DNS2
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
0.
Adresse MAC
– Informations uniquement
Type d’adresse
– Pour définir un réglage des paramètres
du réseau automatique ou manuel.
<
Auto :
autorise le routeur ou modem connecté
à configurer automatiquement les paramètres
du réseau, à partir du serveur réseau DHCP.
Ce réglage s’applique à la plupart des réseaux
domestiques.
<
Manuel :
Saisie manuelle des paramètres, pour les
utilisateurs avertis.
Les réglages suivants ne sont disponibles que si le
Mode
IP
est réglé sur Manuel :
Adresse IP –
Utilisez les flèches de navigation pour
passer d’un élément à un autre et utilisez les touches de
0
à
9
pour saisir l’adresse IP attribuée à votre lecteur
par votre administrateur réseau. Appuyez sur
O
pour
mettre ce paramètre en mémoire.
Subnet Mask –
Utilisez les flèches de navigation pour
passer d’un élément à un autre et utilisez les touches de
0
à
9
pour saisir le masque subnet de votre réseau.
Appuyez sur
O
pour mettre ce paramètre en mémoire.
Default Gateway –
Utilisez les flèches de navigation
pour passer d’un élément à un autre et utilisez les
touches de
0
à
9
pour saisir l’adresse de gateway
internet. Appuyez sur
O
pour mettre ce paramètre en
mémoire.
DNS1 –
Utilisez les flèches de navigation pour passer
d’un élément à un autre et utilisez les touches de
0
à
9
pour saisir l’adresse IP de votre serveur DNS
primaire. Appuyez sur
O
pour mettre ce paramètre en
mémoire.
DNS2 –
Utilisez les flèches de navigation pour passer
d’un élément à un autre et utilisez les touches de
0
à
9
pour saisir l’adresse IP de votre serveur DNS
secondaire. Appuyez sur
O
pour mettre ce paramètre
en mémoire.
Test de connexion
– Lorsque votre lecteur teste la
connexion internet, il envoie une adresse IP.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
More…
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Connection Type
Information
Connection Test
IP Setting
BD-Live Connection
Appuyez sur
O
pour effectuer un test du réseau. Ceci
permet également de configurer automatiquement les
paramètres de réseau s’ils n’étaient pas déjà configurés et
si la configuration automatique (DHCP) n’est pas prise
en charge par le réseau.
Si ce test échoue, vérifiez les connexions de votre
réseau domestique. Vérifiez que votre câble réseau est
correctement relié au routeur et au BDP300. Vérifiez
que votre routeur est bien connecté à votre câble ou
modem DSL. Il peut y avoir un problème de routeur ou
d’opérateur internet. contactez votre opérateur si vous
avez besoin d’aide.
Réglage IP
– Vous pouvez régler votre lecteur pour qu’il
obtienne automatiquement une adresse IP lorsqu’il se
connecte à votre opérateur internet. Certains opérateurs
demandent à ce qu’une adresse IP fixe soit saisie : cela se
fait par un réglage ‘manuel’.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Auto
Manual
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Connection Type
Information
Connection Test
IP Setting
BD-Live Connection
Mettez ‘Auto’ ou ‘Manuel’ en surbrillance, puis appuyez
sur
O
.
Si vous sélectionnez Manuel, l’écran d’informations
réseau s’ouvre et la ligne de l’adresse IP est en
surbrillance. Utilisez une touche chiffrée pour saisir le
premier chiffre de l’adresse IP, puis appuyez sur
E
pour
passer au chiffre suivant. Continuez à utiliser les touches
chiffrées et les touches
B
ou
C
pour saisir le reste de
l’adresse IP. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
O
.
Si vous voulez effacer un chiffre saisi, appuyez sur
C
.
BD-Live Connection
– Règle le niveau d’accès du
BD-Live Internet.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Permitted
Partial Permitted
Prohibited
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Connection Type
Information
Connection Test
IP Setting
BD-Live Connection
Les niveaux d’accès sont :
<
Permis :
Tous les disques BD-Live pourront
accéder aux sites internet BD-Live.
<
Partiellement permis
: L’accès internet n’est
autorisé que lorsque le contenu BD-Live
comprend un certificat valide.
<
Interdit
: aucun disque BD-Live n’est autorisé à
accès aux sites internet BD-Live.
REMARQUE
<
Les fonctions en ligne disponibles dépendent
du disque.
<
Reportez-vous aux instructions du disque
BD-Live pour en savoir plus sur l’accès au
contenu en ligne.
<
Pour pouvoir accéder au contenu en ligne, il
faut que le BDP300 soit connecté sur internet
et correctement configuré. Voir page F-9
pour les connexions réseau et page F-21 pour
les paramètres réseau.

F-22
Système
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Screen Saver
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
5 Minutes
On
Off
Network
Load
More…
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Durée de l’écran de veille
–définit la durée d’affichage
d’une image statique avant que l’écran de veille ne se
mette en marche. Les options sont :
5/10/15/20 Minutes
.
Une pression sur une touche de l’appareil ou de la
télécommande permet de désactiver l’écran de veille.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
5 Minutes
10 Minutes
15 Minutes
20 Minutes
4
3
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Screen Saver
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
6
Lecture automotique des disques
– pour activer ou
désactiver la lecture automatique d’un disque optique
(par exemple un disque Blu-ray, un DVD ou un CD)
après son chargement.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
On
Off
3
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Screen Saver
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
6
5
<
On :
La lecture des disques optiques démarre
automatiquement.
<
Off :
il faut appuyer sur
PLAY
pour démarrer la
lecture d’un disque.
CEC
– L’option CEC (Consumer Electronics Control)
permet de regrouper tous les appareils connectés par
HDMI en un seul système.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
On
Off
3
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Screen Saver
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
6
5
Il est possible d’activer ou de désactiver le CEC pour
associer ou désassocier les télécommandes.
Mise à jour du logiciel
– Vous pouvez vérifier si des
mises à jour du logiciel de votre lecteur sont disponibles
en sélectionnant cette option et en appuyant sur
O
pour mettre ‘Réseau’ en surbrillance, et en appuyant une
nouvelle fois sur
O
.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Network
3
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Screen Saver
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
6
5
Un message s’affiche si aucune mise à jour n’est
disponible. Sinon, suivez les instructions à l’écran.
Un message vous indique lorsque la mise à jour est
terminée. Appuyez sur
O
.
Réinitialisation des paramètres
– Appuyez sur
O
lorsque cette option est en surbrillance pour rétablir
l’ensemble des paramètres d’usine (à l’exception des
contrôles parentaux).
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Load
3
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Screen Saver
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
6
5
Il vous sera demandé de confirmer que vous voulez
rétablir les paramètres par défaut. Pour indiquer ‘Non’,
appuyez sur
O
; pour indiquer ‘Oui’, appuyez sur
<
puis sur
O
.
Infos système
– Mettez cette option en surbrillance et
appuyez deux fois sur
O
pour afficher les informations
sur le système.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
More…
3
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Screen Saver
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
6
5
L’écran Infos système vous donne des informations sur
votre lecteur, telles que le numéro de série et la version
du logiciel.
Stockage BD-Live
– Cette dernière option Système vous
permet d’étudier ou de supprimer les données BD-Live
enregistrées sur un périphérique USB externe.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Information
Erase data
3
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Disc Auto Playback
CEC
Firmware Update
Load Defaults
System Information
BD-Live Storage
5
Les options sont :
<
Informations
: Mettez en surbrillance puis
appuyez sur
O
pour afficher les informations sur
les données BD-Live.
<
Effacer les données
: Mettez en surbrillance et
suivez les instructions à l’écran pour effacer les
données de stockage BD-Live.
Sécurité/Contrôle parental
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
More…
Off
3
4
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Change Password
Parental Control
Changer le mot de passe
– Pour définir ou changer le
code à 4 chiffres. Utilisez les touches chiffrées pour saisir
le mot de passe actuel (le code PIN par défaut est
0000
),
et appuyez ensuite sur
O
. Saisissez une nouvelle fois le
nouveau mot de passe, et appuyez sur
O
.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Change Password
Please enter current password :
Contrôle parental
– La configuration du contrôle
parental permet d’éviter que des enfants puissent voir
du contenu ne convenant pas à leur âge. Selon le niveau
défini, un disque pourra être bloqué, ou certaines scènes
du disque pourront être coupées ou remplacées par
d’autres scènes, selon le disque.
Pour régler le niveau du contrôle parental :
1. Sélectionner ‘Configuration’
>
‘Contrôle
parental’
>
2. Si le contrôle parental est activé (On), vous devez
saisir le code PIN à l’aide des touches chiffrées de
la télécommande. Le code PIN par défaut est
0000
.
Use cursor keys to highlight menu and
OK key to select
Display
Audio
Language
Network
System
Security
RTN
SETUP
Exit
Parental Control
Enter Password:

Fr
anç
ais
F-23
3. Lorsque vous avez pu accéder au menu Contrôle
parental, appuyez sur les touches de navigation
'
/
,
de la télécommande pour sélectionner
les options suivantes. Appuyez sur
>
pour
sélectionner une option.
Contrôle parental
– pour activer (On) ou désactiver
(Off) le contrôle parental.
<
Off :
Tous les disques seront lus.
<
On :
La lecture des disques est limitée en fonction
du niveau de contrôle parental défini sur l’option
de menu suivante.
Niveau parental
– Défnition du niveau de restriction
des disques. Plus la valeur est faible, plus les limites
seront strictes.
1
Pour enfants :
convient aux enfants.
2
G
: Pour enfants et public général.
3
PG
: Accord parental conseillé.
4
PG-13
: Ne convient pas aux enfants de moins
de 13 ans.
5
PG-R
: Accord parental recommandé.
6
R
: Limité, les cinémas exigent que les enfants
de moins de 17 ans soient accompagnés par un
adulte (parent ou responsable).
7
NC-17
: Les cinémas refusent l’entrée à toute
personne de moins de 17 ans.
8
Pour adultes
: Pour adultes uniquement ; les
disques de tout classement (Adulte/Général/
Enfants) peuvent passer.
REMARQUE
<
Une fois le niveau de contrôle parental est
défini, si vous essayez de faire passer un disque
de niveau supérieur à celui du niveau de
contrôle parental, une fenêtre demandant un
mot de passe s’ouvre.
<
Pour modifier le contrôle parental et le niveau
de contrôle parental, il faut saisir un mot de
passe.

F-24
Dépannage
En cas de problème, consultez ce tableau avant
d’emmener votre appareil à réparer.
Si le problème persiste, esssayez de le résoudre en
éteignant et en rallumant l’appareil.
Si cela ne résoud toujours pas la situation, veuillez vous
adresser à votre revendeur. N’essayez jamais de réparer
l’appareil par vous-même car cela annulerait la garantie !
Problème
Cause possible
Solution
Pas d’alimentation
<
Le câble d’alimentation électrique est débranché.
<
Mauvais branchement sur la prise murale ou prise murale hors
d’état de marche.
<
Enfoncez fermement le câble d’alimentation.
<
Vérifiez si la prise fonctionne en utilisant une lampe ou un autre
appareil.
Pas de lecture
<
Le disque a peut-être été inséré dans le mauvais sens.
<
Le disque ne peut pas être lu.
<
Le disque est sale.
<
Le disque enregistré n’a pas été correctement finalisé.
<
Le niveau de contrôle parental n’a pas été bien réglé.
<
Le symbole indiquant une mauvaise opération s’affiche.
<
Réinsérez le disque, face imprimée vers le haut.
<
Utilisez un disque compatible.
<
Nettoyez le disque.
<
Insérez un disque bien finalisé.
<
Réglez le niveau parental correctement : Voirpage F-22
<
Effectuez le bon réglage.
Dysfonctionnement
<
Le disque est rayé, sale, mal enregistré ou incompatible.
<
Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l’appareil.
Appuyez de nouveau sur cette touche et retirez le disque.
Pas d’image
<
Les câbles vidéo sont débranchés.
<
La source d’entrée sélectionnée sur le téléviseur n’est pas la
bonne.
<
Le disque ne peut pas être lu.
<
Branchez les câbles comme il convient.
<
Sélectionnez la source d’entrée qui convient.
<
Utilisez un disque compatible.
Interférences sur l’image ou
image déformée
<
L’appareil est branché directement sur un appareil
d’enregistrement et la fonction de protection du copyright est
activée.
<
Le disque est sale.
<
La fonction de lecture accélérée ou de lecture image par image a
peut-être été activée.
<
Débranchez l’appareil pour que le signal de l’image soit
directement transmis sur le téléviseur.
<
Nettoyez le disque.
<
Il est possible que l’image apparaisse légèrement déformée. Ceci
n’est pas un dysfonctionnement.
Image anormale ou pas
d’image
<
La résolution ne permet pas la transmission de signaux vidéo à
partir des SORTIES COMPOSANTE et HDMI.
<
Le HDCP n’est pas pris en charge par le téléviseur.
<
Le standard TV de l’appareil ne correspond pas à celui du
téléviseur ou du disque.
<
Effectuez un bon réglage de la résolution : Voir page F-19
<
Cet appareil ne peut pas transférer les signaux vidéo à partir du
connecteur HDMI sur un téléviseur ne prenant pas en charge le
HDCP. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
<
Effectuez un bon réglage du standard TV : Voir page F-19
Bref arrêt sur image
<
Une transition de couche peut arriver durant la lecture de DVD
Vidéo, etc. enregistrés en format bicouche.
<
Il se peut que le défilement s’arrête brièvement. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
Aucun son
<
Les câbles audio sont débranchés.
<
Les haut-parleurs ne sont pas branchés sur l’ampli.
<
La source d’entrée sélectionnée sur l’ampli n’est pas la bonne.
<
Branchez les câbles comme il convient.
<
Branchez les haut-parleurs comme il convient.
<
Sélectionnez la source d’entrée qui convient.
Interférences ou son déformé
<
Le disque est sale.
<
Les branchements sont mal effectués.
<
Nettoyez le disque.
<
Vérifiez les branchements et insérez fermement l’ensemble des
câbles sur les prises.
Le téléchargement des
contenus BD-LIVE est
impossible
<
Les branchements entre cet appareil et le routeur broadband et/
ou le modem sont mauvais.
<
Le support mémoire USB est débranché.
<
L’accès BD-Live est réglé sur « Accès interdit ».
<
Le disque BD ne prend pas en charge la fonction BD-LIVE.
<
Les paramètres réseau ne sont pas bien réglés.
<
Vérifiez les branchements et insérez fermement l’ensemble des
câbles sur les prises.
<
Branchez le support mémoire USB sur l’appareil.
<
Réglez-le sur « Accès toujours autorisé : voir page F-21
<
Insérez un disque avec fonction BD-LIVE.
<
Configurez correctement les paramères réseau : Voir page F-21
La télécommande ne marche
pas
<
Les piles n’ont pas été installées ou sont usagées.
<
Le capteur de la télécommande est masqué.
<
Remplacez les piles.
<
Enlevez l’obstacle.

Fr
anç
ais
F-25
formats de sortie audio et vidéo
Format de sortie audio
Le format de sortie audio disponible pour les sorties
audionumériques varie selon le format de la piste audio,
la sortie audio utilisée et la configuration de
Sortie
numérique
choisie dans le menu de configuration
Audio
: voir« Audio » page F-20.
Utilisez le tableau de cheminement sur cette page pour
étudier le réglage correspond à la configuration de votre
home cinéma.
Utilisez-vous un récepteur AV ?
Faites-vous un branchement
audio par HDMI ?
Faites-vous un branchement
audio par câble numérique
optique ou coaxial ?
Votre récepteur est-il
compatible HDMI 1.3
(Dolby TrueHD/DTS HD) ?
NON
OUI
NON
NON
OUI
OUI
NON
OUI
Avez-vous un système
d’enceintes son surround
au format 7.1 ?
NON
OUI
Utilisez « stéréo PCM »
Utilisez « Bitstream Legacy »
DEMARRAGE
Use “PCM 5.1”
Utilisez « PCM 7.1 »
Avez-vous un système
d’enceintes son surround ?
NON
OUI
Utilisez « Stéréo PCM »
Utilisez « Bitstream HD »
Utilisez « PCM 5.1 »
Voulez-vous faire passer
une audio secondaire à partir
des disques Blu-ray ?
OUI
NON

F-26
Apprentissage de code
La CR104 comprend une bibliothèque exhausive de
codes préprogrammés. Après avoir configuré la CR104
pour votre appareil, il se peut qu’une ou plusieurs
fonctions de la télécommande d’origine de votre appareil
ne se retrouve(nt) pas sur les touches de la CR104.
Pour palier à cela, la CR104 propose une fonctionnalité
d’Apprentissage de code qui vous permet de copier
jusqu’à 16 fonctions de la télécommande d’origine sur le
clavier de la CR104.
Avant de commencer, veillez à ce que :
<
La télécommande d’origine fonctionne
correctement.
<
Les télécommandes ne soient pas dirigées vers
l’appareil.
<
Les télécommandes disposent de piles neuves.
<
Les télécommandes ne sont pas en plein soleil ou
sous un éclairage au néon trop puissant.
REMARQUE
Les fonctions apprises dépendent du mode : vous
pouvez en théorie attribuer jusqu’à huit fonctions
différentes sur une seule touche (la CR104 peut gérer
un total de 16 fonctions apprises).
Exemple : Pour copier la fonction de « Gel de
texte » de la télécommande d’un téléviseur
sur la touche
(
de votre CR104
1. Posez les deux télécommandes sur une surface
plane, en laissant un espace de 2 à 5cm entre elles,
ports infrarouge face à face.
2. Sur la CR104, maintenez la touche
S
enfoncée
jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote
deux fois :
*
*
.
3. Appuyez sur
9
7
5
. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
*
*
.
4. Sur la CR104, appuyez sur la touche périphérique
correspond à l’appareil « source » (par exemple, si
vous apprenez une fonction TV, appuyez sur
a
).
5. Sur la CR104, appuyez sur la touche que vous
souhaitez attribuer à la fonction apprise (par
exemple,
(
). La touche de l’appareil clignote
rapidement.
6. Sur la télécommande d’origine, maintenez la
touche de la fonction que vous souhaitez copiée
enfoncée (par exemple,
TEXT
HOLD
) jusqu’à ce que
la touche périphérique de la CR104 clignote deux
fois :
*
*
.
7. Si vous souhaitez copier d’autres fonctions à partir
du même périphérique source, recommencez les
étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante
que vous souhaitez copier.
8. Pour quitter le mode d’apprentissage de code,
maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que la
touche périphérique clignote deux fois :
*
*
.
9. Pour utiliser la fonction copiée sur la CR104,
appuyez sur la touche de mode périphérique, puis
sur la touche de la fonction.
Sur l’exemple donné, il faut appuyer sur
a
puis
sur
(
Apprentissage décalé
Vous pouvez attribuer une fonction copiée sur une
touche de la CR104 sans effacer sa fonction d’origine.
Vous pouvez attribuer des fonctions d’apprentissage
décalé à n’importe quelle touche
à l’exception
de :
Touches de mode périphérique (par exemple
a
),
S
,
ou des touches chiffrées (de
0
à
9
).
1. Pour attribuer une fonction d’apprentissage
décalé, procédez de la même manière que pour
l’apprentissage de code. A l’étape 5, appuyez
une fois sur
S
avant d’appuyer sur la touche
à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction
copiée.
2. Pour accéder à cette fonction, appuyez sur
S
puis sur la touche cible.
Remarques importantes
<
Après avoir commencé une session
d’apprentissage de code, vous avez environ 10
secondes pour effectuer chaque étape. Au bout
de 10 secondes, le délai est expiré et vous devez
recommencer le processus.
<
La fonctionnalité d’apprentissage dépend du
mode : vous pouvez copier une fonction
par mode
sur une touche.
<
La CR104 peut apprendre un total d’environ 16
fonctions.
<
Pour remplacer une fonction apprise, il suffit
d’attribuer une nouvelle fonction sur la même
touche.
<
Les fonctions apprises
restent
en mémoire lorsque
vous changez les piles.
<
Si l’apprentissage de code ne se fait pas,
essayez de modifier la distance entre les deux
télécommandes. Vérifiez que l’éclairage de la pièce
n’est pas trop puissant.
Pour supprimer une fonction apprise
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’) ce le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
7
6
. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
*
*
.
3. Appuyez une fois sur une touche de mode
périphérique. Par exemple, si vous souhaitez
supprimer l’une des fonctions TV apprises,
appuyez sur
a
.
4. Appuyez deux fois sur la touche correspondant
à la fonction que vous souhaitez supprimer. La
télécommande clignote deux fois :
*
*
pour
confirmer.
La fonction d’origine de la CR104 est rétablie.
Pour supprimer une fonction décalée
apprise :
Pour supprimer une fonction apprise en décalé, appuyez
sur
S
avant d’appuyer sur la touche correspondant à la
fonction que vous souhaitez supprimer (au moment de
l’étape 4 ci-dessus).
Pour supprimer TOUTES les fonctions
apprises sur un mode périphérique précis
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
* *
.
2. Appuyez sur
9
7
6
– le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
* *
.
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode
périphérique qui convient.
personnali- sation de la CR104

Fr
anç
ais
F-27
<
Si l’espace mémoire disponible pour une macro
est épuisé, le voyant marche/arrêt s’allume
pendant cinq secondes. Vous pouvez, toutefois,
sauvegardez les étapes de la macro jusqu’à ce
point en appuyez sur la touche
S
. Vous pouvez
également annuler l’enregistrement de cette macro
en appuyant sur toute autre touche.
<
L’intervalle entre chaque pression de touche est
enregistré comme faisant partie de la macro. Un
intervalle de 30 secondes maximum est autorisé.
Exemple : Pour supprimer la macro associée
à la touche
h
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
5
.
3. Appuyez sur
P
.
4. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
Punch-through du volume
Le punch-through du volume signifie que, quel que soit
le mode périphérique sélectionné, la CR104 commande
le volume de l’AVR500, AVR600 ou AV888. Vous n’avez
pas à appuyer sur
A
sur votre CR104; cette fonction est
activée par défaut.
Cependant, il peut parfois arriver que vous ayez à
commander directement le volume d’un appareil sur un
mode périphérique particulier.
Exemple : Pour annuler la fonction de punch-
through du volume pour un téléviseur (mode
AV)
1. Appuyez une fois sur
a
.
2. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
3. Appuyez sur
9
9
3
.
4. Appuyez sur
-
. Le voyant marche/arrêt clignote
quatre fois.
Désormais, en mode téléviseur (AV), vous pouvez
commander directement le volume ou couper/rétablir le
son sur votre téléviseur.
Pour supprimer complètement la
configuration de punch-through du volume
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
3
.
3. Appuyez sur
+
. Le voyant marche/arrêt clignote
quatre fois
*
* *
*
.
Désormais, quel que soit le mode sélectionné, vous
aurez un accès direct au fonctions de volume, si ces
fonctions sont disponibles. Il vous faudra alors passer
en mode
AMP
pour pouvoir modifier le volume du
AVR500/AVR600/AV888.
Exemple : Pour rétablir la configuration de
punch-through du volume par défaut sur
tous les modes périphériques
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
* *
.
2. Appuyez sur
9 9 3
.
3. Appuyez sur
A
. Le voyant marche/arrêt clignote
deux fois :
*
*
.
Déplacement de touche
Il se peut que l’emplacement d’une touche que vous
utilisez souvent ne soit pas situé idéalement sur le clavier
de votre CR104. Il est très facile d’attribuer une fonction
privilégiée à une autre touche, plus accessible. Il est
même possible de déplacer une fonction d’un mode
périphérique à un autre.
Exemple : Pour attribuer la fonction
D
à la
touche
U
en mode SAT
1. Appuyez sur
z
.
2. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
3. Appuyez sur
9
9
4
.
4. Appuyez sur la touche que vous souhaitez
déplacer (par exemple,
D
)
5. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez
déplacer la fonction (par exemple,
U
).
Désormais, si vous appuyez sur
D
ou sur
U
en mode
SAT, la CR104 transmet la fonction
D
.
Pour interchanger complètement la fonctionalité de
deux touches et placer la fonctionnalité de
U
sur la
touche
D
, procédez comme ci-dessus, mais changez les
pressions sur les touches
D
et
U
de l’exemple.
A noter : la fonction copiée sur la nouvelle touche
correspond toujours à la fonction d’origine de l’ancienne
touche.
Rétablir une touche déplacée
Pour rétablir la fonction précédent d’une touche, répétez
l’opération ci-dessus, en appuyant deux fois sur la touche
à rétablir.
Rétablir l’ensemble des touches déplacées
pour un mode périphérique particulier
Pour rétablir l’ensemple des touches d’un mode
périphérique et leur attribuer de nouveau leur
emplacement d’origine, répétez l’opération donnée en
exemple ci-dessus, mais appuyez sur la touche de mode
périphérique qui convient (par exemple
A
) aux étapes
1,4 et 5 de l’exemple.
Création de macros
Vous pouvez programmer votre CR104 pour qu’elle
transmette une série de commandes sur pression d’une
seule touche. Toute série de commandes que vous
effectuez régulièrement peut être réduite à une seule
touche.
Par exemple, cela peut vous être utile d’éteindre à la fois
votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur
satellite.
<
Une touche programmée par une macro est
disponible pour chaque mode ; elle remplace les
diverses fonctions de cette touche pour tous les
modes.
<
Une macro peut comprendre jusqu’à huit
pressions de touche.
Exemple : Pour attribuer une macro sur la
touche
h
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
5
.
3. Appuyez sur
h
(la macro sera attribuée à cette
touche).
4. Appuyez sur a,
P
,
w
,
P
,
z
,
P
. (Ce qui
correspond aux étapes de macro que vous
souhaitez enregistrer.)
5. Pour mettre la macro en mémoire, maintenez
la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le voyant
marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
Désormais, à chaque pression sur la touche
h
, la
CR104 changera le statut de marche/arrêt sur votre
téléviseur, magnétoscope et satellite.
<
Le mot « changera » est important ici. C’est à dire
que si votre téléviseur et votre récepteur satellite
sont en marche, mais que le magnétoscope est
éteint, une pression sur la touche
h
permettra
d’éteindre le téléviseur et le satellite, et d’allumer le
magnétoscope (plutôt qu’allumer ou éteindre les
trois périphériques).
<
Si vous utilisez les macros, n’oubliez pas qu’il vous
faudra peut-être changer de mode ou utiliser
S
,
et que chaque pression sur une touche (y compris
le changement de mode et la pression sur la
touche
S
) compte comme une étape de macro.
Vous ne pouvez pas utiliser une touche marche
sur autre macro.

F-28
Déplacement de mode
Si votre système de divertissement comprend des
appareils de même type (deux téléviseurs, peut-être de
marques différentes, par exemple), vous pouvez toujours
utiliser la CR104 pour commander ces deux appareils. Il
vous suffit d’attribuer une touche de mode périphérique
qui n’est pas utilisée
.
REMARQUE
Avant d’utiliser le déplacement de mode, veillez à ce
que les touches de mode périphérique de la source et
de la destination soient toutes les deux déverrouillées
(voir prochaine rubrique).
Exemple : Pour utiliser la touche
z
pour
commander un second téléviseur
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
2
.
3. Appuyez sur la touche de mode périphérique
correspondant à l’appareil que vous souhaitez
commander (par exemple, pour un téléviseur,
appuyez sur
a
).
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique que
vous souhaitez utiliser (par exemple
z
).
5. N’oubliez pas de configurer la CR104 pour
qu’elle puisse commander le deuxième appareil,
en utilisant l’une des méthodes décrite sous «
Commande d’autres appareils » sur la F-14.
A noter : la fonction punch-through du volume ne
peut pas s’appliquer à un mode périphérique copié par
déplacement de mode. Cependant, la fonctionnalité de
punch-through du volume peut être rétablie si vous avez
utilisé le déplacement de mode, en copiant
-
,
+
et
@
du mode périphérique AMP sur les mêmes touches
physiques du mode périphérique déplacé, selon le
dernier exemple indiqué sous Déplacement de touche.
Pour rétablir la fonction d’origine d’une
touche de mode périphérique
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
2
.
3. Appuyez
deux fois sur la touche de mode
périphérique que vous souhaitez rétablir.
Verrouillage/Déverrouillage d’un
mode périphérique particulier
Lorsque vous ouvrez l’emballage de votre CR104
et insérez les piles pour la première fois, elle est en
mesure de commander certains éléments Arcam
automatiquement (par exemple des lecteurs DVD,
des amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela,
nous préprogrammons les codes correspondant aux
appareils Arcam sur les touches de mode périphérique
qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes
périphérique pour que vous ne puissiez pas les
reprogrammer par inadvertence.
Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut,
pour commander un autre lecteur CD, par exemple, il
vous faut tout d’abord déverrouiller le mode CD avant
de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début
de ce guide pour configurer la CR104.
Voici les réglages d’usine :
Mode
périphérique
Statut par défaut
Codes Arcam
par défaut
BD
Verrouillé
0762
SAT
Déverrouillé
1205
AV
Déverrouillé
0586
TUN
Verrouillé
2009
AMP
Verrouillé
1242
PVR
Déverrouillé
1930
VCR
Déverrouillé
0111
CD
Verrouillé
2010
D’autres codes sont disponibles pour des configurations
multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un
fabricant d’autres produits.
Par exemple :
AMP
(code système 19)
1954
Vous devrez changer le code système de l’appareil que
vous souhaitez commander, ainsi que celui de la CR104.
REMARQUE
Le mode périphérique
AMP
ne peut être utilisé que
pour commander des amplificateurs Arcam comme
l’AVR500, AVR600 et AV888, soit sur les codes
système par défaut, soit sur d’autres codes infrarouge.
Pour changer le réglage de verrouillage d’un mode
périphérique :
1. Appuyez sur la touche de mode périphérique que
vous souhaitez déverrouiller (par exemple
c
).
2. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant rouge clignote deux fois :
*
*
.
3. Appuyez sur
9
8
2
.
<
Le voyant marche/arrêt clignote deux fois lpour
indiquer un verrouillage, et quatre fois pour
indiquer un déverrouillage.
<
Si la séquence de touches saisie n’est pas valide, le
voyant marche/arrêt reste allumé un moment et
revient en fonctionnement normal.
Lorsque la touche de mode périphérique est verrouillée,
les fonctions de configuration de code directe et de
mode de déplacement ne sont pas disponibles.
Punch-through infrarouge de la
touche Mode
Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche
Mode est activé.
Exemple : Pour régler le punch-through
infrarouge de la touche mode sur AMP
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
7
1
. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
* *
.
3. Appuyez sur
A
pour activer la fonction de punch
through infrarouge à partir ce mode.
Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur une
touche Mode et que vous la relâchez, les données
infrarouge attribuées à
AMP
sont transmises, quel que
soit le mode actuel (il « traverse » tout autre appareil).
Copier une touche d’un mode périphérique
à l’autre
Il est possible de copier les fonctions entre modes
périphérique. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions
des boutons sont particulières au mode périphérique et
Dans l’exemple suivant, la fonction
DIRECTE
de
l’AVR500/AVR600/AV888 est copiée à partir du mode
périphérique
AMP
de la CR104 vers la fonction décalée
de la touche
#
syr le mode périphérique
AV
.
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
9
4
.
3. Appuyez sur la touche mode périphérique de
la fonction que vous souhaitez déplacer (par
exemple
A
).
4. Appuyez sur la touche fonction que vous
souhaitez déplacer (par exemple,
)
/
DIRECT
)
5. Appuyez sur la touche mode périphérique vers
lequel vous souhaitez copier la fonction (par
exemple
a
).
6. Appuyez sur la touche
S
7. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez
copier la fonction (par exemple,
#
)
Si vous préférez copier la touche sur la fonction
principale du bouton
#
plutôt que sur la fonction
décalée, ignorez l’étape 6 dans l’exemple ci-dessus.

Fr
anç
ais
F-29
Codes périphérique
Les tableaux indiqués à partir de la page E-29 (sur la
dernière section de ce manuel) donnent les codes à
quatre chiffres des différents appareils par fabricant.
Servez-vous de ces codes lorsque vous configurez
votre CR104 afin de commander ces appareils, selon la
méthode 1 (voir page F-14).
Si plus d’un code est indiqué, essayez le premier numéro.
Si les résultats ne sont pas bons, essayez les autres
codes pour ce fabricant jusqu’à ce que vous obteniez le
meilleur réglage pour la fonctionnalité requise.
Si le fabricant de votre appareil n’est pas indiqué, vous
pouvez essayer la méthode 2, c’est-à-dire la recherche
par bibliothèque (voir page F-14). Celle-ci vous permet
de passer en revue l’ensemble des codes contenus dans la
mémoire de la CR104.
Résumé des commandes
Déplacement de touche
(par exemple mode SAT, touche DISP sur la touche
MENU)
z
S
*
*
9
9
4
D
U
Déplacement de mode
(pour faire passer SAT sur TV(AV), par ex.)
S
*
*
9
9
2
a
z
Rétablir le mode périphérique
(pour rétablir SAT, par ex.)
S
*
*
9
9
2
z
z
Verrouillage/déverrouillage d’un mode
(le mode CD, par ex.)
c
S
*
*
9
8
2
*
*
(soit deux clignotements pour verrouillage)
c
S
*
*
9
8
2
*
*
*
*
(soit quatre clignotements pour déverrouillage)
Pour annuler l’ensemble des punch-through
du volume
S
*
*
9
9
3
+
*
*
*
*
Pour rétablir la fonction de punch-through
du volume
S
*
*
9
9
3
A
*
*
Punch-through infrarouge de la touche Mode
S
*
*
9
7
1
*
*
A
Annulation du Punch-through infrarouge de
la touche Mode
S
*
*
9
7
1
*
*
S
*
*
Pour annuler la fonction de Punch-through
infrarouge de la touche Mode
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
7
1
. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
*
*
.
3. Appuyez sur
S
jusqu’à ce que le voyant marche/
arrêt clignote deux fois :
*
*
.
Réinitialisation de la CR104
Le fait de réinitialiser la CR104 effacera toutes les
fonctions apprises sur l’ensemble des modes, ainsi que
d’autres fonctions programmées, telles que les macros.
Les touches de mode périphérique ne seront pas
réinitialisées : elles resterons programmées sur votre
sélection d’appareils.
1. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
2. Appuyez sur
9
8
0
. Le voyant marche/arrêt
clignote quatre fois :
*
*
*
*
.
3. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
4. Appuyez sur
9
9
3
.
5. Appuyez sur
A
. Le voyant marche/arrêt clignote
deux foix :
*
*
.
6. Maintenez la touche
S
enfoncée jusqu’à ce que le
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
*
*
.
7. Appuyez sur
9
7
1
. Le voyant marche/arrêt
clignote deux fois :
*
*
.
8. Appuyez sur
A
. Le voyant marche/arrêt clignote
deux foix :
*
*
.
Configuration de code directe
(par ex. mode AV, NNNN=numéro du code)
a
S
*
*
NNNN
*
*
P
Recherche sur bibliothèque
(mode AV, par ex.)
a
S
9
9
1
*
*
P
[
jusqu’à ce l’appareil
s’éteigne
S
pour enregistrer
Rappel du code
a
S
9
9
0
**
1
compter les clignotements pour le 1er
N
2
compter les clignotements pour le 2ème
N
3
compter les clignotements pour le 3ème
N
4
compter les clignotements pour le 4ème
N
Apprentissage de code
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)
S
*
*
9
7
5
*
*
a
(
*
(plusieurs
clignotements rapides)
(Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine
que vous souhaitez copier)
*
*
S
*
*
Supprimer une fonction apprise
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)
S
*
*
9
7
5
*
*
a
(
(
*
*
Supprimer toutes les fonctions apprises
pour un appareil
(mode AV, par ex.)
S
*
*
9
7
5
a
a
Création de macros
(par ex. touche SRCH key)
S
*
*
9
9
5
h
a
P
w
P
z
P
S
*
*
Supprimer la macro
S
*
*
9
9
5
h
S
*
*
REMARQUE
Comme dans le reste du manuel, un seul
« clignotement » du voyant rouge sous la touche
marche/arrêt est représenté par le symbole
*
.

F-30
Politique d’amélioration continue
Arcam améliore continuellement ses produits. Les
conceptions et les spécifications peuvent donc faire
l’objet de modifications sans préavis.
spécifications
Sortie audio analogique
Conversion numérique-analogique DAC Delta-Sigma 24-bit 192 kHz
Rapport signal/bruit
110dB CCIR
Distorsion harmonique (1 kHz)
0.002%
Fréquence en réponse (±0.5 dB)
10 Hz -20 kHz
Niveau de sortie (0 dB)
2,2 Vrms
Impédance de sortie
47
Ω
Charge minimum conseillée
5 k
Ω
Sorties vidéo
Vidéo composite
1 x phono. 1 V pk-pk en 75 Ω
Vidéo composante
Entrelacée ou Progressive
3 prises phono plaquées or.
Y 1 V pk-pk enn 75 Ω, Pb 0,7 V pk-pk in 75 Ω, Pr 0,7 V pk-pk en 75 Ω
HDMI
Connecteur HDMI à 19 broches
Formats vidéo compatibles :
720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i,
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p
Audio sur 8-canaux/96 kHz ou 2-canaux /192 kHz (24-bit).
Interfaces numériques
USB
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
Réseau
10 BASE-T / 100 BASE-TX
Caractéristiques physiques
Dimensions
L433 x P400 x H100 mm
Poids
6,2 kg net/8,5 kg avec emballage
Consommation électrique
17 W maximum
Connexion de sortie numérique
75
Ω
coaxial
TOSLINK optique
Accessoires fournis
Câble d’alimentation secteur
Télécommande CR104
4 piles AAA
Sauf erreurs ou omissions
REMARQUE
: toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire
Interférences radio
Le lecteur Blu-ray BDP300 est un appareil numérique
conçu d’après des normes de compatibilité
électromagnétique très strictes.
Tout lecteur Blu-ray génère et peut irradier de l’énergie
RF (radio fréquence). Cela peut parfois entrainer des
interférences sur la réception radio FM et AM. Dans
ce cas, éloignez le plus possible le lecteur et ses câbles
de connexion du tuner et de ses antennes. Branchez le
lecteur et le tuner sur des prises de courant différentes
peut également contribuer à réduire les interférences.
PAYS DE LA CE – La conception de ces appareils est
conforme à la directive EMC 2004/108/EC.
ETATS-UNIS – Ces appareils sont conformes à la
Class B, section 15 de la FCC.
Radiation laser
Si le lecteur Blu-ray BDP300
fonctionne alors que le boîtier
externe n’est pas en place, une
radiation laser invisible peut
blesser les yeux.
CLASS II
LASER PRODUCT

Fr
anç
ais
F-31
garantie du produit
Garantie internationale
Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l’appareil, durant les deux
ans à compter de la date d’achat, si l’achat a été fait auprès d’un revendeur Arcam agréé.
Le revendeur Arcam est responsable de l’ensemble du service après-ventes. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une usure normale, de la négligence ou des réglages et/
ou réparations non autorisés, et n’accepte pas non plus la responsabilité des dommages
et pertes encourus durant le transport vers ou à partir de la personne réclamant les
réparations sous garantie.
Cette garantie couvre :
Les frais de pièces et main d’oeuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat. Au
bout de deux ans, il vous faut payer les frais de pièces et de main d’oeuvre.
La garantie ne
couvre en aucun cas les frais de transport.
Réclamations sous garantie
Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d’origine au revendeur
auprès
duquel il avait été acheté
. Il doit être expédié par l’intermédiaire d’un transporteur
réputé –
pas
par la poste. Aucune responsabilité ne peut être acceptée durant le transit de
l’appareil vers le revendeur ou le distributeur et il est donc conseillé aux clients d’assurer
l’appareil contre toute perte ou dommage durant le transport.
Pour en savoir plus, veuillez contacter Arcam au :
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QR, England
ou sur le site
www.arcam.co.uk
.
Des problèmes ?
Si votre revendeur Arcam n’est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil
ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-ventes d’Arcam à
l’adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Enregistrement en ligne
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à
www.arcam.co.uk
.
Mise au rebus adéquate de cet appareil
Les plaques signalétiques indiquent
que cet appareil ne doit pas être jeté
avec le reste des déchets ménagers, et
ce dans toute l’Union Européenne.
Pour protéger l’environnement
et la santé en évitant une mise au
rebutsdes déchets non controllée
et pour conserver les ressources de
matériaux, cet appareil doit être recyclé de manière
responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire
conformément aux systèmes de renvoi et de collecte
locaux, ou contactez le revendeur ayant vendu cet
appareil.
