Arcam HANDBOOK Blu-ray Disc player BDP300: BDP300

BDP300: Arcam HANDBOOK Blu-ray Disc player BDP300

background image

         BDP300

MANUEL

  

Lecteur disque Blu-ray

ULTRA HIGH PERFORMANCE 24-BIT DAC

POWER

Fr

anç

ais

background image

F-2

conseils de  sécurité

Consignes de sécurité importantes

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez toutes les mises en garde.

4. Suivez l’ensemble des instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.

6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Procédez à 

l’installation conformément aux du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, 

comme des radiateurs, des grilles de chauffage, des 

fours ou autres appareils (y compris des amplificateurs) 

produisant de la chaleur.

9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée 

ou de terre.

Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l’une 

plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux 

lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La 

lame la plus large ou la troisième broche correspond à un 

dispositif de protection. Si la fiche fournie ne correspond 

pas à votre installation électrique, veuillez vous adresser à 

un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

10. Installez le câble électrique de telle sorte qu’il 

ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au 

niveau des fiches, des prises et des points de sortie de 

l’appareil.

11. Utilisez uniquement des câbles/accessoires 

conformes aux recommandations du fabricant.

12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, 

un support, un trépied, des fixations ou une table 

recommandé(e) par le fabricant ou livré(e) avec 

l’appareil.

En cas d’utilisation d’un meuble 

à roulettes, déplacez le meuble/

appareil avec précaution pour 

éviter de le renverser, ce qui 

pourrait entraîner des blessures.

13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque 

vous ne l’utiliserez pas sur une période prolongée.

14. Confiez les réparations à un technicien qualifié.

Il est nécessaire de faire réparer l’appareil s’il a été 

endommagé d’une manière ou d’une autre, par exemple 

si le fil électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide 

a été renversé ou des objets ont pénétré dans l’appareil, 

si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne 

fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.

15. Pénétration d’objet ou de liquide

MISE EN GARDE – Veillez à ce qu’aucun objet ou 

liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil par les 

ouvertures d’aération. Cet appareil doit être protégé des 

gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser d’objet 

rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.

16. Climat

Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat 

tempéré et dans un cadre domestique.

17. Nettoyage

Débranchez l’appareil du circuit électrique avant de 

prcéder au nettoyage.

Pour nettoyer les parois de l’appareil, un chiffon non-

pelucheux et doux devrait suffire. N’utilisez pas de 

produits de nettoyage chimiques.

Nous déconseillons l’utilisation d’aérosols de nettoyage 

pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des 

marques blanches irréversibles.

18. Sources d’alimentation

Branchez cet appareil uniquement sur une source 

d’alimentation du type décrit dans le mode d’emploi ou 

comme indiqué sur l’appareil.

La principale méthode d’isolation de l’appareil du circuit 

électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer 

l’appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement.

19. Odeur inhabituelle

En cas d’odeur inhabituelle provenant de l’appareil, 

éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le 

du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne 

rebranchez pas l’appareil.

20. Dommages nécessitant une réparation

Il est nécessaire de faire réparer l’appareil par un 

technicien qualifié lorsque :

A.  le cordon d’alimentation ou la prise est 

endomagé(e), ou

B.  des objets sont tombés dans l’appareil ou un liquide 

a été renversé sur l’appareil, ou

C.  l’appareil a été exposé à la pluie, ou

D.  le fonctionnement de l’appareil semble anormal ou 

s’il ne marche pas de la même manière qu’avant, ou

E.  si l’appareil est tombé ou si le boitier est abimé.

Conformité relative à la sécurité

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité 

électrique internationale IEC/EN 60065.

Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles 

de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux 

conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences 

nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute 

interférence reçue, y compris des interférences pouvant 

provoquer un fonctionnement indésirable.

ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière). L’appareil ne contient aucune 

pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d’entretien qualifié.

MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l’humidité.

L’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de tensions 

dangereuses non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution 

sur les personnes.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes 

importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil.

ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d’électrocution, faites correspondre la lame la plus 

large de la fiche à la fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise.

ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ce qui est indiqué dans ce document peut 

entrainer un risque d’exposition à des radiations dangereuses.

background image

Fr

anç

ais

F-3

Bienvenue

Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce lecteur disque Blu-ray FMJ Arcam. 

Cela fait aujourd’hui plus de trois décennies qu’Arcam conçoit des produits hifi et home cinéma 

spécialisés d’une qualité remarquable. Le BDP300, qui permet de faire passer des disques Blu-

ray, des disques DVD-Vidéo et des CD audio, est le dernier-né d’une longue lignée d’’appareils 

home cinéma maintes fois primés. La gamme FMJ capitalise sur l’expérience considérable 

d’Arcam, l’un des plus grands spécialistes britanniques de produits audio, conçus pour vous 

assurer des années de plaisir audiophile sans le moindre problème. 

Ce manuel vise à vous fournir toutes les informations dont vous aurez besoin pour installer, 

brancher et utiliser votre lecteur disque Blu-ray Arcam BDP300. La télécommande CR104, 

livrée avec l’appareil, y est également décrite. Reportez-vous à la table des matières ci-contre 

pour rechercher les rubriques qui vous intéressent.

Nous espérons que votre lecteur Blu-ray FMJ vous assurera des années de fonctionnement 

sans le moindre problème. Dans l’éventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou 

si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, 

les représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. D’autres 

informations sont disponibles sur notre site web d’Arcam à l’adresse 

www.arcam.co.uk

.

L’équipe de développement FMJ

Table des matières

conseils de sécurité ..................................F-2

Consignes de sécurité importantes ............... F-2

Conformité relative à la sécurité ..................... F-2

Bienvenue ...................................................F-3

installation .................................................F-4

Mise en place de l’appareil  ............................... F-4

Alimentation  .......................................................... F-4

Entrées télécommande et déclenchement F-4

Câbles de branchement ..................................... F-4

Effectuer des branchements vidéo ................ F-6

Branchements audio ........................................... F-6

L’interface HDMI .................................................... F-7

Dépannage en cas de problème HDMI ........ F-7

formats de disque et de fichier ..............F-8

Disques compatibles ........................................... F-8

Configuration des fichiers vidéo (USB/Disque)  

...................................................................................... F-8

Configuration des fichiers audio MP3/WMA 

(USB/Disque) ........................................................... F-8

Configuration des fichiers photo (USB/Disque) 

...................................................................................... F-8

Codage région ....................................................... F-8

Connexion réseau ................................................. F-9

Connexion USB ...................................................... F-9

fonctionne ment de base ...................... F-10

télécom mande ....................................... F-11

La télécommande CR104 .................................F-12

Lecture et commandes avancées .................F-13

Informations utiles .............................................F-14

Mode périphérique / Touches source .........F-14

Commande d’autres appareils  ......................F-14

Rappel du code ....................................................F-15

fonctionne ment  avancé ....................... F-16

Informations du disque ....................................F-16

Recherche ..............................................................F-16

Menus ......................................................................F-16

Sélection de la piste audio ..............................F-16

Sous-titres ..............................................................F-16

Lecture de fichiers multimédia ......................F-17

Commandes de lecture avancées ................F-18

menus de configuration ....................... F-19

Ecran ........................................................................F-19

Audio .......................................................................F-20

Langue ....................................................................F-21

Réseau .....................................................................F-21

Système ..................................................................F-22

Sécurité/Contrôle parental ..............................F-22

Dépannage .............................................. F-24

formats de sortie audio et vidéo ........ F-25

Format de sortie audio .....................................F-25

personnali sation de la CR104 .............. F-26

Apprentissage de code .....................................F-26

Création de macros ............................................F-27

Punch-through du volume  ............................F-27

Déplacement de touche ..................................F-27

Déplacement de mode .....................................F-28

Verrouillage/Déverrouillage d’un mode 

périphérique particulier  ..................................F-28

Punch-through infrarouge de la touche Mode  

....................................................................................F-28

Réinitialisation de la CR104 .............................F-29

Résumé des commandes .................................F-29

Codes périphérique ...........................................F-29

spécifications .......................................... F-30

Interférences radio .............................................F-30

Radiation laser ......................................................F-30

software licencing ................................. F-31

garantie du produit ............................... F-33

device code tables ................................. F-34

background image

F-4

installation

Le BDP300 d’Arcam offre une qualité audio exceptionnelle à partir de 

disques Blu-ray, de disques DVD-Vidéo et de disques compacts. 

Le BDP300 est équipé d’un DAC (convertisseur numérique-analogique) 

Delta Sigma ultra perfectionné afin de garantir une qualité de son 

optimale pour les disques vidéo et audio.

Le BDP300 est livré avec la télécommande universelle CR104, facile à 

utiliser et permettant de commander jusqu’à huit périphériques audio 

tels qu’un amplificateur, un téléviseur ou un magnétoscope. 

Le lecteur Blu-ray BDP300 haute performance est conçu pour que vos 

films et votre musique prennent véritablement vie.

Mise en place de l’appareil 

<

Posez le lecteur BD sur une surface plane et ferme, 

en évitant de l’exposer directement aux rayons du 

soleil ou à une source de chaleur ou d’humidité.

<

Ne posez pas le lecteur BD au-dessus d’un 

amplificateur ou de toute autre source de chaleur.

<

N’installez pas le lecteur BD dans un endroit 

confiné, tel qu’une bibliothèque ou un placard 

fermé, sauf si la ventilation est suffisante. Lorsque 

le lecteur BD est en marche, sa température 

augmente, ce qui est normal.

<

Ne posez pas un autre appareil ou objet au-dessus 

du lecteur BD car cela pourrait bloquer le flux de 

ventilation autour de l’appareil, ce qui entraînerait 

une surchauffe de l’appareil. 

<

Veillez à ce que le capteur de la télécommande 

(situé près de l’écran sur la façace de l’appareil) ne 

soit pas bloqué, ce qui gênerait le fonctionnement 

de la télécommande.

<

Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil. 

Les platines sont des appareils très sensibles aux 

bruits générés par l’alimentation secteur. Ces 

derniers peuvent s’entendre en bruit de fond si la 

platine est trop proche de l’appareil.

Alimentation 

Le lecteur BD est livré avec une prise de courant moulée 

intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond 

bien à votre circuit électrique. S’il vous faut un autre 

câble d’alimentation, veuillez vous adresser à votre 

revendeur Arcam.

Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont 

différentes, contactez immédiatement votre revendeur 

Arcam.

Insérez la prise IEC du câble d’alimentation dans la fiche 

située au dos du lecteur BD, en poussant fermement 

pour assurer un branchement correct. Branchez 

l’autre extrémité du câble sur votre prise secteur, et, si 

nécessaire, allumez celle-ci.

Entrées télécommande et 

déclenchement

L’entrée 

REMOTE IN

 peut être utilisée pour la transmission 

de codes RC5 (indiqués sur la page ) vers le BDP300 

si ce dernier est installé dans une position ou sur un 

système empêchant l’utilisation de l’infrarouge. Si cela 

est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur pour 

obtenir de plus amples informations.

L’entrée par déclenchement peut être utilisée pour sortir 

le BDP300 de l’état de veille ou le mettre sur veille. Si 

vous branchez le BDP300 sur le sortie de déclenchement 

de votre amplificateur Arcam (ou tout autre appareil 

compatible), le BDP300 sortira automatiquement de 

l’état de veille à la mise en marche de l’amplificateur, 

et se remettra sur veille à la mise hors tension de 

l’amplificateur. Pour en savoir plus, veuillez consulter le 

mode d’emploi de votre amplificateur.

Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas 

nécessaire d’effectuer de branchement sur ces entrées.

REMARQUE

L’entrée télécommande nécessite une prise jack 

mono 3,5 mm, avec pointe active et manchon mis à 

la masse.

Les signaux de la télécommande doivent être émis au 

format RC5 modulé (à 36 kHz), avec un niveau de 

tension compris entre 5 et 12 V.

L’entrée 

RS232

 est destinée à la connexion facultative 

sur un système d’automatisation domestique ou sur un 

ordinateur. Vous pouvez trouver divers systèmes tiers 

permettant de commander l’ensemble de vos dispositifs 

de divertissement à l’aide d’écrans tactiles, etc. Pour 

en savoir plus, veuillez contacter votre revendeur ou 

installateur. Les détails techniques du protocole de 

télécommande sont disponibles sur demande auprès 

d’Arcam (envoyez un email à 

support@arcam.co.uk

).

Câbles de branchement

Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute 

qualité, conçus pour ce genre d’application. L’utilisation 

d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance 

diffèrent, risque d’affecter les performances de votre 

système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu pour 

un usage vidéo pour le transport des signaux audio). Les 

câbles doivent être aussi courts que possible.

Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier 

que les câbles d’alimentation secteur sont positionnés le 

plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez ainsi 

les bruits indésirables dans les signaux audio.

background image

Fr

anç

ais

F-5

VIDEO OUT / AUDIO OUT

VIDEO

Y

Cb/Pb

Cr/Pr

L

USB

R

Sortie numérique coaxiale

Utilisez cette prise si vous disposez d’un récepteur 

AV avec entrée numérique coaxiale. Utilisez 

un câble blindé 75

 adéquat pour effectuer le 

branchement sur l’entrée numérique.

ATTENTION : ne reliez jamais une prise de 

sortie numérique sur une entrée audio classique.

Sortie vidéo composite

Branchez cette sortie sur votre 

écran si l’écran ne prend en charge 

aucun autre type de connexion.

Connexion USB

Insérez vos supports mémoire USB 

ici. La mémoire USB permet de 

sauvegarder le contenu téléchargé. 

Le BDP300 peut également faire 

passer certains fichiers numériques 

enregistrés sur des lecteurs mémoire 

USB : voir page F-8 .

Sortie vidéo numérique HDMI

Branchez cette sortie sur votre écran ou récepteur 

AV si disponible, pour une connexion audio et 

vidéo numérique optimale : voir page F-7.

Connexion réseau

Branchez cette prise sur un port de votre routeur 

réseau à l’aide d’un câble patch Ethernet : voir 

page . Une connexion internet permet d’accéder 

au contenu interactif des disques BD-Live. 

Pour en savoir plus sur la confirmation, voir la 

rubrique « Langue » sur la F-21 .

Sortie audio zone 1

Branchez ces sorties sur l’entrée CD de votre 

ampli (ou toute autre entrée à niveau de ligne) 

en utilisant des câbles d’interconnexion haute 

qualité adéquats. Veillez à ce que les sorties 

audio gauche et droite du lecteur BD soient 

branchées sur les entrées gauche et droite 

correspondantes sur votre ampli.

Sortie vidéo composante

Si votre écran ne prend pas en 

charge le HDMI mais dispose 

d’une entrée composante (Y, Pb, 

Pr), branchez celle-ci sur cette 

sortie vidéo.

Entrée d’alimentation

Branchez le câble 

d’alimentation secteur 

qui convient ici.

Sortie numérique optique

Utilisez cette prise si vous disposez 

d’un récepteur AV avec entrée 

audionumérique optique.

Entrée télécommande

Cette entrée permet d’acheminer les signaux de 

la télécommande vers le BDP300 si le capteur de 

la télécommande est couvert (ou obstrué d’une 

manière ou d’une autre : pour en savoir plus, 

veuillez consulter la page F-4.

RS232 

Cette prise permet l’utilisation 

d’une télécommande d’un système 

d’automatisation domestique ou d’un 

ordinateur : pour en savoir plus, veuillez 

consulter la page F-4.

Entrée déclenchement 12 V

Cette prise permet de mettre le BDP300 en 

marche ou sur veille à partir d’un ampli (ou 

de tout autre appareil AV) grâce à la fonction 

12V TRIG OUT 

: voir page F-4.

Sortie audio G, D

Utilisez cette sortie analogique (G, D) 

pour garantir l’audio en zone 2. Elle 

permet également de brancher un 

appareil d’enregistrement ou d’un 

ampli écouteurs.

background image

F-6

Effectuer des branchements vidéo

Pour faire passer des images de votre lecteur BD, vous devez brancher l’une des sorties vidéo de votre écran 

(téléviseur, moniteur, projecteur, etc.) ou d’un récepteur AV (l’AVR600 d’Arcam, par exemple). 

Le BDP300 dispose de trois options de sortie vidéo, décrites ci-dessous. Un seul type de vidéo est nécessaire, à choisir 

à partir de la liste. Sélectionnez un type pris en charge par votre écran ou récepteur AV. Si votre équipement ne 

permet aucun des types de connexion ci-dessus, vous ne pourrez pas utiliser cet appareil directement sur le BDP300 

et il vous faudra peut-être utiliser un dispositif de conversion vidéo. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre 

revendeur qui pourra vous aider.

Il est possible de brancher des récepteurs AV ou tout autre appareil de traitement vidéo entre le BDP300 et votre 

écran. Veillez à ce que l’ensemble des appareils accepte le type de signal vidéo que vous souhaitez utiliser. Pour savoir 

comment brancher un équipement AV, veuillez consulter le mode d’emploi de celui-ci.

HDMI VIDÉO NUMÉRIQUE

Le connecteur HDMI permet la transmission de signaux vidéo et audio numériques non 

compressés entre le BDP300 et l’écran, et représente la meilleure option au niveau qualité. 

C’est également, en général, le type de connexion le plus facile à configurer.

Pour utiliser cette connexion vidéo, il vous faut un câble HDMI ou HDMI/DVI entre le 

lecteur BDP300 et votre écran ou récepteur. Pour en savoir plus, voir page F-7.

VIDÉO COMPOSANTE

Utilisez trois câbles phono 75 Ω pour brancher les sorties composante Y, Pb, Pr du lecteur 

BD sur les entrées Y, Pb, Pr de l’écran. Vérifez que les câbles conviennent à la vidéo et 

qu’ils sont à peu près tous de la même taille.

Si votre téléviseur est capable d’accepter un signal vidéo scanné progressivement 

(dé-entrelacé), vous pouvez utiliser la sortie vidéo progressive du BDP300. Si vous ne 

savez pas si votre écran accepte la vidéo progressive, veuillez consulter le mode d’emploi 

ou demander conseil à votre revendeur. 

VIDÉO COMPOSITE

Si votre écran ne propose qu’une entrée (parfois appelée CVBS ou simplement « vidéo »), 

branchez la sortie vidéo 

COMPOSITE

 du lecteur BD à l’aide d’un câble phono 75 Ω adapté à 

la vidéo. A noter : la qualité d’une connexion vidéo composite n’est pas excellente. Si votre 

écran accepte un autre type de connexion vidéo, nous vous conseillons de privilégier 

celle-ci.

Branchements audio

Le BDP300 propose plusieurs possibilités de branchement audio. Le type de connexion est à choisir en fonction du 

reste de votre système : choisissez le type le mieux adapté à votre ampli.

Si vous voulez écouter de 

l’audio sur ...

... nous vous conseillons le branchement suivant :

 Votre téléviseur

La façon dont vous faites passer l’audio sur votre téléviseur dépend de ses entrées et 

de votre connexion vidéo :

<

HDMI : Si vous utilisez une connexion HDMI (pas DVI), celle-ce permet le 

transport des signaux audio et vidéo. Aucune connexion supplémentaire n’est 

nécessaire.

<

Audionumérique (coaxiale ou optique) : Si votre téléviseur dispose d’entrée 

audionumériques ou de connecteurs coaxiaux ou optiques, branchez le câble 

audionumérique qui convient entre l’entrée téléviseur et la sortie numérique du 

BDP300 qui correspond. Ne reliez pas le BDP300 à la 

sortie

 audio numérique 

d’un téléviseur.

<

 Stéréo phono : Si votre téléviseur est doté d’entrées phono stéréo, suivez les 

instructions ci-dessous concernant l’ampli stéréo. 

Votre ampli stéréo

Si vous souhaitez écouter de l’audio à partir de votre lecteur sur un ampli stéréo, 

veuillez utiliser les sorties analogiques stéréo. Ces sorties permettent un sous-mixage 

stéréo de la source.

A l’aide d’un câble phono stéréo de taille adéquate, branchez les sorties indiquées 

AUDIO ZONE 1

 sur les entrées gauche et droite (dans cet ordre) pour DVD ou CD sur 

votre ampli.

 Votre récepteur de Son Surround

Branchez la sortie HDMI sur votre récepteur (audio et vidéo) si le récepteur 

prend en charge l’audio sur HDMI. La connexion HDMI accepte tous les formats 

audio possibles, y compris les formats Dolby TrueHD, DTS Master Audio et PCM 

multicanaux.

Si votre récepteur ne prend pas en charge l’audio HDMI, branchez l’une des sorties 

audionumériques (optique ou coaxiale) sur l’entrée « Blu-ray », « BD » ou « DVD 

» de votre récepteur. Ces sorties numériquespermettent une audio PCM, Dolby 

Digital, DTS ou MPEG multicanaux, selon la source. Le BDP300 peut également être 

réglé pour recoder l’audio en DTS (« Bitstream Mixed ») (voir « Audio » page F-21). 

Avec cette option, vous obtenez une qualité de Son Surround optimale pour les 

connexions audionumériques.

Si vous le souhaitez, vous pouvez également brancher les sorties audio analogiques 

stéréo sur l’entrée CD de votre récepteur, pour pouvoir écouterdes CD. Ceci permet 

d’utiliser le circuit audiophile numérique-analogique du BDP300, pour une qualité 

de son optimale.

background image

Fr

anç

ais

F-7

L’interface HDMI

Si votre moniteur ou écran est équipé HDMI ou DVI, 

vous pouvez le brancher sur le BDP300 à l’aide d’un 

câble HDMI. Le connecteur HDMI transporte un signal 

vidéo numérique non-compressé ainsi qu’un signal 

audionumérique.

Présentation de l’HDMI 

L’HDMI (High Definition Multimedia Interface en 

anglais) prend en charge à la fois la vidéo et l’audio 

sur une seule connexion numérique pour les lecteur 

Blu-ray, les décodeurs ou autres appareils audiovisuels. 

L’HDMI fut élaborée pour associer les technologies de 

Protection des contenus numériques haute-définition 

(HDCP) et d’Interface visuelle numérique (DVI) sous 

une seule caractéristique, en ajoutant la transmission 

d’informations audionumériques. Le procédé HDCP 

permet de protéger les contenus numériques transmis 

sur des écrans compatibles DVI.

La norme HDMI permet d’exploiter la vidéo standard 

ou haute-définition, ainsi que des formats audio de son 

surround stéréo ou multicanaux. Le protocole HDMI 

inclut une vidéo numérique non-compressée, un seul 

connecteur (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs) 

et une communication entre la source AV et les 

périphériques AV.

Connexion par HDMI

Utilisez un câble HDMI pour relier la prise 

HDMI

 de ce 

lecteur sur une prise HDMI d’un écran ou récepteur 

compatible. La flèche sur le connecteur du câble doit 

être orientée vers le haut pour obtenir un alignement 

correct sur le connecteur du BDP300. Si la résolution 

vidéo du BDP300 a été réglée sur « HDMI Auto », le 

BDP300 configurera automatiquement sa sortie vidéo 

pour qu’elle corresponde aux capacités du périphérique 

HDMI relié.

REMARQUE

<

 Une connexion HDMI n’est possible que sur 

des composantes HDMI ou DVI compatibles à 

la fois avec le DVI et l’HDCP. Si vous décidez de 

brancher un périphérique DVI, il vous faudra 

pour cela utiliser un adaptateur (HDMI vers 

DVI). Une connexion DVI/HDCP ne prend 

toutefois pas en charge les signaux audio.

<

Si vous souhaitez obtenir de plus amples 

informations sur les possibilités de connexion 

de votre BDP300 sur un écran DVI/HDMI, 

veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam.

Dépannage en cas de problème 

HDMI

Problèmes de vidéo

Pas de vidéo (écran vide)

<

Vérifiez que le câble HDMI est correctement 

branché aux deux extrémités. Si vous utilisez 

un récepteur AV doté de l’HDMI, essayez de 

brancher directement le BDP300 sur l’écran, pour 

pouvoir isoler la source du problème.

<

Vérifiez que l’écran est réglé sur l’entrée HDMI (en 

d’autres termes, qu’il n’est pas réglé sur une autre 

entrée vidéo).

<

Vérifiez que l’entrée HDMI du récepteur et/ou 

de l’écran est activée. Pour cela, reportez-vous au 

mode d’emploi de l’appareil connecté.

<

A l’aide d’un autre appareil d’affichage vidéo 

(branché sur la sortie vidéo composite, par 

exemple), vérifiez que la vidéo est retransmise.

<

Consultez le mode d’emploi de l’écran pour 

vérifier qu’il accepte les formats de sortie proposés 

par le BDP300. Le BDP300 propose les formats 

suivants :

720 x 480p (balayage progressif NTSC) 1280 x 720p

720(1440) x 480i (NTSC entrelacé)

1920 x 1080i

720 x 576p (balayage progressif PAL)

1920 x 1080p

720(1440) x 576i (PAL entrelacé)

Le périphérique connecté doit être compatible avec 

au moins l’un de ces standards pour qu’il puisse 

fonctionner avec le BDP300.

Pas de vidéo (bruit aléatoire)

Un bruit aléatoire sera affiché si l’algorythme de 

protection du contenu ne parvient pas à authentifier 

le périphérique connecté. Cela peut se produire, par 

exemple, si un appareil DVI ne prenant pas en charge le 

protocole HDCP (un écran d’ordinateur, par exemple) 

est branché sur le BDP300.

Pour essayer d’isoler la source du problème, enlevez tous 

les disques du BDP300, puis éteignez le BDP300 et le 

périphérique connecté. Mettez l’écran en marche, puis 

le BDP300. A ce moment, le logo de veille du BDP300 

devrait s’afficher sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, veuillez 

étudier les options indiquées ci-dessus en cas d’écran 

vide.

Si du bruit apparaît lors de la lecture d’un disque 

interdit de copie (Blu-ray/DVD), cela signifie un 

échec du processus d’authentification. Veuillez vous 

adresser à votre revendeur pour obtenir de plus amples 

informations.

Problèmes audio

Le type d’audio fournit par le connecteur HDMI dépend 

de la configuration du BDP300 (« Audio » page F-20). 

Sélectionnez une configuration adaptée aux capacités 

de système audio. A noter : les périphériques purement 

DVI (connexions nécessitant un câble de conversion 

HDMI-DVI) ne prenne pas l’audio en charge par cette 

connexion.

background image

F-8

formats de  disque et de  fichier

Disques compatibles

Ce lecteur accepte les types de disque suivants :

Blu-ray 3D

Disque Blu-ray

DVD-Vidéo

DVD-R

DVD-RW

CD-Audio

CD-R

CD-RW

Code région 

de disque 

Blu-ray

Région

A

Amérique du Nord, Amérique Centrale, 

Amérique du Sud, Corée, Japon, Taïwan, 

Hong Kong et Asie du Sud-Est

B

Europe, Groenland, Territoires français 

d’Outre-Mer, Moyen Orient, Afrique, 

Australie et Nouvelle Zélande

C

Inde, Chine, Russie, Asie Centrale et Asie 

du Sud

A + B + C Toutes les régions

Code région 

DVD

Région

1

Amérique du nord

2

Europe, Japon, Moyen Orient, Egypte, 

Afrique du Sud, Groenland

3

Taïwan, Corée, Philippines, Indonésie, 

Hong Kong

4

Mexique, Amérique du Sud, Amérique 

Centrale, Australie, Nouvelle Zélande, les 

Iles du Pacifique, Caraïbes

5

Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart 

de l’Afrique, Corée du Nord, Mongolie

6

Chine

Tous

Toutes les régions

Symboles indiquant qu’un disque peut passer en 

Amérique du Nord :

Disques Blu-ray : 

DVD :

Symboles indiquant qu’un disque peut passer en 

Europe :

Disques Blu-ray : 

DVD :

Configuration des fichiers vidéo 

(USB/Disque)

<

La compatibilité des fichiers vidéo avec votre 

lecteur est limitée comme suit :

• Résolution maximum : 1920x1080 (L x H) pixels

• Extensions de fichiers : .wmv, .avi, .mp4, .mpeg, 

.mpg, .vob, .mkv (Remarque : les fichiers encodés 

en Divx ne passent pas sur ce lecteur)

• Formats audio compatibles : Dolby Digital, DTS, 

MP3, WMA, AAC, AC3

• Fréquence d’échantillonage : entre 32 et 48kHz 

(WMA), entre 8 et 48kHz (Mp3)

• Débit binaire : entre 32 et 192kbps(WMA), entre 

32 et 320 kbps (Mp3)

<

Format CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE : 

format ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge

<

Fichiers/Répertoire maximum : Moins de 1000. 

Le nom du fichier film et du sous-titrage est limité 

à 180 caractères.

<

Certains formats audio WMA et AAC ne sont pas 

compatibles avec votre lecteur.

<

Les fichiers vidéo HD WMA enregistrés sur clé 

USB 1.0/1.1 peuvent ne pas passer correctement. 

<

Il est conseillé d’utiliser des formats Blu-ray, DVD 

ou USB 2.0 pour la lecture de fichiers film HD 

WMA.

<

Votre lecteur ne prend pas en charge les fichiers 

GMC (Global Motion Compensation) ou Qpel 

(Quarter pixel). Ce sont des techniques de codqge 

vidéo en format MPEG4, comme le DivX.

Configuration des fichiers audio 

MP3/WMA (USB/Disque)

<

Extensions de fichiers : .mp3, .wma

<

Fréquence d’échantillonage : entre 32 et 48kHz 

(WMA), entre 8 et 48kHz (Mp3)

<

Débit binaire : entre 32 et 192kbps(WMA), entre 

32 et 320 kbps (MP3)

<

Format CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE : 

format ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge

<

Fichiers/Répertoire maximum : Moins de 2000 

(quantité totale de fichiers et répertoires)

<

Selon la taille et la quantité de fichiers MP3/

WMA, la lecture du contenu du support peut 

prendre quelques minutes.

<

Les fichiers vidéo HD WMA enregistrés sur clé 

USB 1.0/1.1 peuvent ne pas passer correctement. 

Il est conseillé d’utiliser des fichiers Blu-ray, DVD 

ou USB 2.0 pour la lecture de fichiers film HD 

WMA.

Configuration des fichiers photo 

(USB/Disque)

<

Extensions de fichiers : .jpg, .jpeg, .png, .gif

<

Taille conseillée :

• PNG : 5120 × 5120 pixels

• GIF : 10000 × 10000 pixels

• JPEG/JPG : 8192 × 8192 pixels, 32 MB

<

Format CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE : 

format ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge

<

Fichiers/Répertoire maximum : Moins de 1000 

(quantité totale de fichiers et répertoires)

<

Les fichiers photo à compression progressive et 

sans perte ne sont pas pris en charge.

<

Selon la taille et la quantité de fichiers photo, 

la lecture du contenu du support peut prendre 

quelques minutes.

Codage région

Des codes région sont attribués aux lecteurs Blu-ray et 

aux disques Blu-ray ou DVD Vidéo selon leur région 

de vente. Si les codes région ne correspondent pas, le 

disque ne pourra pas passer.

background image

Fr

anç

ais

F-9

Connexion réseau

Les disques BD-Live permettent d’activer le 

téléchargement de contenu supplémentaire sur internet. 

Pour profiter de contenu en ligne, branchez la prise 

réseau du BDP300 sur un port LAN de votre routeur 

réseau à l’aide d’un câble patch Ethernet (en vente dans 

les magasins d’accessoires informatiques).

Pour cela, un réseau local avec connexion internet est 

nécessaire. Si vous ne vous connectez pas sur internet 

par un routeur (par exemple, si vous branchez un 

ordinateur unique), veuillez contacter votre opérateur 

internet ou un informaticien professionnel pour 

l’installation d’un réseau domestique.

REMARQUE

Lorsque le lecteur est sous tension sans réseau 

configuré, une fenêtre s’affiche à l’écran.

Connexion USB

Les périphériques mémoire USB (mémoires flash) 

permettent la lecture multimédia et sont nécessaire pour 

stocker du contenu BD-Live téléchargé. Pour profiter 

du contenu BD-Live, les caractéristiques suivantes sont 

conseillées :

<

2 Go de capacité

<

FAT32 formaté

<

USB2.0 haut débit (480 Mo/s).

Branchez le périphérique USB sur la prise USB au dos 

de l’appareil.

USB

LAN

Internet

Lecteur USB

BDP300 Arcam

Router

background image

F-10

fonctionne- ment de base

Introduction

La rubrique « fonctionnement de base » explique 

comment faire passer un disque Blu-ray (BD), DVD, 

CD, ou tout autre type de disque. Il peut s’avérer 

nécessaire de configurer votre lecteur en fonction de 

votre système avant de pouvoir obtenir un résultat de 

lecture optimal. La configuration du lecteur est décrite à 

partir de la page F-19.

Les fonctionnalités plus perfectionnées (modes de 

lecture spéciales, sauts de programmation et séquences 

de lecture) sont décrites sous la rubrique « fonctionne-

ment avancé » page F-16 un peu plus loin dans ce 

manuel.

Mise en marche

Appuyez sur la touche 

POWER 

pour mettre l’appareil 

en marche. Le voyant devient vert lorsque l’appareil est 

sous tension et rouge lorsqu’il est en mode veille. La 

télécommande permet d’accéder au mode veille et de le 

quitter. Si vous appuyez sur la touche 

POWER

 (ou si vous 

débranchez l’appareil) lorsque l’appareil est sur veille, ce 

dernier se remettra en mode veille à la prochaine mise 

sous tension.

A noter : le capteur de la télécommande est situé sur 

le côté droit de l’écran. Ne l’obstruez pas pour que la 

télécommande puisse fonctionner.

Chargement d’un disque

Appuyez sur 

<

/

1

 sur la façade (ou sur 

1

 sur la 

télécommande) et posez le disque sur le plateau, face de 

lecture vers le bas (certains disques sont à double face. 

Dans ce cas, la face A doit être vers le haut pour une 

lecture de cette face).

Appuyez sur 

<

/

1

sur la façade pour refermer le 

plateau. Au bout de quelques secondes, le chargement 

du disque est lancé.

Lecture d’un disque

Le chargement d’un disque peut prendre un certain 

temps à partir du moment ou le plateau se referme. 

Lorsque l’option « Lecture automatique de disque 

optique » est activée (réglage par défaut), la lecture 

démarre automatiquement. (Pour en savoir plus, voir la 

rubrique « Lecture automatique de disque optique » sur 

la page F-21). 

Si la lecture automatique n’est pas sélectionnée, le menu 

principal du lecteur s’affiche sur votre téléviseur. Utilisez 

les touches de navigation pour sélectionner ce disque 

sous 

MY MEDIA

, et appuyez ensuite sur 

O

 pour lancer 

la lecture.

Certains titres démarrent par l’affichage d’un menu. 

Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner l’option 

‘Lecture du film’ (ou équivalent) sur le menu, puis 

appuyez sur

O

pour lancer la lecture.

Pour les disques dont la lecture ne démarre pas 

automatiquement, appuyez sur 

4

;

 sur la façade ou 

sur 

4

 sur la télécommande.

ULTRA HIGH PERFORMANCE 24-BIT DAC

Lecture accélérée

Appuyez sur 

8

 ou sur 

7

 sur la façade ou sur la 

télécommande pour une avance rapide ou un retour 

rapide. Les vitesses de lecture suivantes sont proposées : 

x2, x4, x8, x16, x32, x64 et x128 (selon le type de disque). 

Appuyez plusieurs sur la touche pour faire défiler les 

différentes vitesses. Pour reprendre la vitesse de lecture 

normale, appuyez sur 

PLAY

.

Saut de chapitres/pistes

Pour passer des chapitres (ou des pistes sur un CD), 

appuyez sur 

/

 ou sur 

0

.

Lorsque vous revenez en arrière, la première pression 

sur la touche vous renvoie au début du chapitre en cours. 

Une nouvelle pression sur cette touche vous renvoie au 

début du chapitre précédent.

Pause de la lecture

Appuyez sur la touche 

4

;

sur la façade ou sur 

;

 sur 

la télécommande pour mettre la lecture sur pause. Pour 

reprendre la lecture, appuyez sur 

4

;

sur la façade ou 

sur 

4

 sur la télécommande.

Arrêt de la lecture

Appuyez sur la touche 

<

/

1

sur la façade ou sur 

<

 sur 

la télécommande pour arrêter la lecture.

Lorsque vous faites passer un BD/DVD, une seule 

pression sur 

<

 effectue un « arrêt reprise ». Si vous 

appuyez maintenant sur 

4

, la lecture reprend au point 

d’arrêt. 

Si vous appuyez deux fois sur 

<

/

1

sur la façade ou sur 

<

 sur la télécommande, c’est un « arrêt complet », et la 

lecture reprend à partir du début du disque.

REMARQUE

Lorsque vous appuyez sur une touche, si l’appareil 

n’accepte pas cette opération, 

s’affiche sur l’écran 

du téléviseur.

Une opération non valide peut se produire si :

<

Les codes région de l’appareil diffèrent de celui 

du disque : la lecture ne sera pas autorisée.

<

Le contrôle parental bloque l’utilisation de 

l’appareil : « Sécurité/Contrôle parental » page 

F-22.

<

Certaines opérations peuvent être bloquées 

selon la configuration d’origine du disque .

background image

Fr

anç

ais

F-11

Le BDP300 est livré avec la télécommande universelle 

CR104. 

Utilisation de la télécommande

Veuillez garder à l’esprit les règles suivantes lorsque vous 

utilisez la télécommande.

<

Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve entre la 

télécommande et le capteur de la télécommande 

sur la façade. La portée de la télécommande 

est d’environ 7 mètres. (Si le capteur de la 

télécommande est obstrué, vous pouvez utiliser la 

prise d’entrée de la télécommande IF in au dos de 

l’appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur 

pour obtenir de plus amples informations.)

<

La télécommande peut devenir capricieuse si 

le capteur de la télécommande sur l’appareil est 

exposé à une puissante luminosité solaire ou 

artificielle.

<

Remplacez les piles si vous remarquez une 

réduction de la portée de la télécommande.

Remarques sur les piles :

<

Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer 

un risque de fuite ou d’explosion.

<

Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.

<

Ne mélangez pas des piles de types différents – 

elles peuvent paraître identiques, mais des piles 

différentes peuvent avoir une tension différente.

<

Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative 

(-) de chaque pile correspondent aux indications 

du compartiment des piles.

<

Sortez les piles de l’appareil si vous n’avez pas 

l’intention de l’utiliser pendant plus d’un mois.

<

Lorsque vous devez jeter des piles usagées, 

veuillez respecter les consignes gouvernementales 

ou locales en vigueur dans votre pays ou votre 

région.

télécom- mande

Insertion des piles dans la 

télécommande

2.  Insérez quatre piles AAA dans le logement : 

deux piles dont les bornes + sont dirigées vers 

le haut, et deux dirigées vers le bas, comme 

illustré.

3.  Rabattez le couvercle sur la plaque de 

positionnement en plastique du boîtier. 

Cela fait office de charnière et vous pouvez 

maintenant pousser le couvercle de façon 

ferme jusqu’à ce que vous entendiez un clic 

indiquant que le couvercle est verrouillé.

1.  Ouvrez le compartiment des piles en appuyant 

sur le bouton au dos de la télécommande.

La CR104 est conforme à la Section 15 des 

règles de la FCC.

Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé 

conforme aux limitations d’un appareil numérique 

de classe B, conformément à la Section 15 des règles 

de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer 

une protection suffisante contre les interférences 

produites dans une installation résidentielle. Cet 

appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie 

de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé 

conformément aux instructions, peut produire des 

interférences nuisibles aux communications radio. 

Il n’est cependant pas garanti qu’aucune interférence 

ne se produira dans une installation particulière. 

Si cet appareil provoque des interférences nuisibles 

affectant la réception de programmes radio ou 

télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant 

puis rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter 

de remédier à ces interférences en adoptant une ou 

plusieurs des mesures suivantes : 

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. 

Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. 

Branchez l’appareil sur une prise située sur un circuit 

différent de celui sur lequel est branché le récepteur. 

Consultez votre revendeur ou un technicien radio/

télévision expérimenté.

background image

F-12

CR104

SHIFT

CANCEL

TV

AV

RND

CH

STATUS

iPOD

HDMI

NET

RPT

BD

CD

AV

TUN

PVR

VCR

SAT

AMP

MODE

MENU

RTN

BASS

EFFECT

EQ

DIRECT

TRIM

TREBLE

ANGLE/SUB

SYNC

SRCH

SETUP

TITLE

AUDIO

SUBT

INFO

FAV +

FAV -

HOME

DISP

La télécommande CR104

La CR104 est une télécommande « universelle » 

particulièrement sophistiquée capable de contrôler 

jusqu’à huit appareils (y compris le BDP300). En 

tant que télécommande « intelligente », elle peut 

copier pratiquement n’importe quelle fonction d’une 

télécommande classique à usage unique. Vous pouvez 

également programmer la CR104 pour lui faire émettre 

une série de commandes (« macros ») à partir d’un seul 

bouton.

Commencez par sélectionner la touche 

source

N’oubliez pas de sélectionner une touche source 

avant

 d’appuyer sur les boutons de commande : les 

commandes varient selon la source sélectionnée. 

Pour utiliser la télécommande afin de faire fonctionner 

le BDP100, commencez par appuyer sur la touche 

source 

BD

.

Marche/Veille

Cette touche permet de mettre le BDP300 en veille et 

de le rallumer à distance.

Touches de navigation

Les touches fléchées permettent de naviguer parmi les 

menus de configuration du BDP300 et sur les menus 

des disques.

Appuyez sur 

O

 pour confirmer une sélection.

Touches chiffrées, de 0 à 9

Ces touches permettent de saisir des données. Elles 

offrent également un accès direct à une piste sur les 

CD audio. 

VOLUME +/–

Permet de régler le volume sur un ampli Arcam.

MODE

Ce bouton active la fonction de vidéo secondaire avec 

image dans l’image, si disponible.

DISP (affichage)

Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options 

de luminosité sur l’écran de la façade (de faible à 

intense, désactivé).

0

/

Appuyez sur cette touche pour revenir à la piste 

précédente (

0

) ou passer à la piste suivante (

/

).

MENU

Pour activer le menu contextuel BD ou le menu du 

DVD.

RTN

Pour revenir au menu précédent.

RND

Pour activer ou désactiver la lecture aléatoire des 

chapitres/pistes.

Appuyez sur 

S

 suivi de 

r

 pour faire défiler les 

options de lecture répétée (chapitre, titre, disque, etc.).

Sélection de la source et configuration de la 

télécommande

BD

Entrée BD/Commandes BD

SAT

Entrée décodeur satellite/Commandes SAT

AV

Entrée télévision (son)/Commandes AV

TUN

Entrée tuner radio/Commandes TUN

AMP

Ampli Arcam

PVR

Entrée magnétoscope numérique/Commandes

VCR

Entrée magnétoscope/commandes

CD

Entrée lecteur CD/Commandes CD

Appuyez une fois sur la touche qui convient pour 

sélectionner l’entrée et reconfigurer la télécommande.

Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant clignote une fois si vous souhaitez reconfigurer 

la télécommande sans changer l’entrée.

Commandes avancées

Ces boutons sont décrits sur la page suivante.

MUTE

Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son 

d’un ampli Arcam. Appuyez de nouveau sur cette 

touche (ou utilisez volume 

+/– 

) pour rétablir le son.

OPEN

Ouverture et fermeture du plateau disque

SETUP

Appuyez sur la touche 

SETUP

 pour accéder au menu de 

configuration du système.

Commande de lecture

Pause (

4

), Lecture (

;

) et Stop (

<

). 

SHIFT

+

;

 permet d’activer la lecture ralentie.

TUN

AV

SAT

CD

PVR

VCR

AMP

BD

STATUS

Active ou désactive l’affichage des informations du 

disque.

Appuyez sur 

s

 puis sur 

STATUS

 pour faire défiler les 

résolutions de sortie HDMI possibles (accessible 

uniquement à partir du menu Accueil).

background image

Fr

anç

ais

F-13

CR104

SHIFT

CANCEL

TV

AV

RND

CH

STATUS

iPOD

HDMI

NET

RPT

BD

CD

AV

TUN

PVR

VCR

SAT

AMP

MODE

MENU

RTN

BASS

EFFECT

EQ

DIRECT

TRIM

TREBLE

ANGLE/SUB

SYNC

SRCH

SETUP

TITLE

AUDIO

SUBT

INFO

FAV +

FAV -

HOME

DISP

SETUP

Veillez à ce qu’aucun disque ne soit en cours de 

lecture et appuyez sur 

SETUP 

pour accéder au 

menu de « configuration ».

REMARQUE

La plupart de ces commandes sont indiquées 

selon les fonctions attribuées à d’autres modes de 

périphériques. Par exemple, la touche 

8

 permet 

d’activer le contrôle des basses d’un récepteur A/V 

lorsque la télécommande est sur mode 

AMP

.

SUBT

Permet de faire défiler les options de langues de 

sous-titrage disponibles, y compris « Off » (désactivé). 

Certains disques forcent l’activation des sous-titres et 

ignorent les préférences choisies dans la configuration. 

AUDIO

Certains disques proposent l’option de 

sélectionner des pistes audio différentes. 

Appuyez sur 

AUDIO 

pour accéder à un menu 

qui permet la sélection des pistes disponibles. « 

Sélection de la piste audio » page F-16 .

Boutons de commande du transport

7

Retour rapide. 

4

Démarrage de la lecture.

;

Pause de la lecture. Appuyez sur 

4

 pour reprendre la lecture. 

Sur pause, appuyez sur 

;

 pour passer à l’image suivante.

SHIFT

 + 

;

 permet d’activer la lecture au ralenti.

8

Avance rapide. 

1

Ouverture / Fermeture du plateau disque

<

Arrêt de la lecture

=

Pour faire défiler les divers angles de caméra, si disponibles sur le disque.

Lecture et commandes 

avancées

TITLE

Appuyez sur 

TITRE 

pour accéder au menu « 

Titre » du DVD (cette fonction ne s’applique 

qu’aux disques multi-titres) ou pour accéder au 

menu principal d’un disque Blu-ray.

ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU

Les boutons de couleur 

ROUGE

VERT

JAUNE

 et 

BLEU

permettent de contrôler de manière interactive les 

disques Blu-ray et certaines fonctions du lecteur, et 

seront affichés à l’écran. Pour y accéder, il faut tout 

d’abord appuyer sur 

SHIFT 

et aussitôt après sur le bouton 

requis. Leur fonction dépend du disque et de la partie 

du disque en cours de lecture.

ANGLE

Pour afficher le menu Angle et choisir un angle 

de caméra, si plusieurs options sont disponibles 

sur le disque.

SRCH

Affiche le menu de recherche par durée, titre 

ou piste. 

background image

F-14

deux secondes). Ces deux méthodes vous permettent de 

changer le périphérique que la CR104 commande sans 

avoir à changer la source de l’AVR500/AVR600/AV888, 

pour une écoute interrompue.

Chaque mode périphérique change le comportement 

d’un bon nombre de touches de la CR104 pour 

commander l’appareil source correctement. Par 

exemple :

En mode 

CD

0

 permet de lancer la lecture de la piste 

CD précédente.

En mode 

AV

0

 lance la recherche de chaîne TV vers le 

bas.

La CR104 reste sur le dernier mode périphérique 

sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la 

touche de mode périphérique avant chaque pression sur 

une touche si vous vous contentez, par exemple, de lire 

ou de faire des sauts de piste sur un CD.

Touches de navigation

Les touches de navigation permettent 

de déplacer le curseur sur les menus de 

configuration ou sur les menus à l’écran. 

Elles reproduisent également les fonctions 

de navigation des télécommandes d’origine livrées avec 

d’autres appareils de divertissement sur votre système. 

O

 confirme un réglage. 

Réglage du volume

Par défaut, la CR104 est réglée pour que les boutons de 

réglage du volume puissent toujours régler le volume 

d’un ampli ou récepteur Arcam, quel que soit le mode 

périphérique sélectionné sur la télécommande. C’est 

ce que l’on appelle un « punch through » (percement) 

volume.

Ainsi, si vous écoutez un CD, la CR104 sera 

probablement en mode périphérique 

CD

 pour pouvoir 

commander le lecteur CD. Vous pouvez utiliser les 

touches de volume de la télécommande directement 

pour régler le volume d’un ampli Arcam sans avoir au 

préalable à appuyer sur la touche 

A

 pour mettre la 

télécommande en mode périphérique 

AMP

. Les touches 

de volume « perforent » le mode périphérique 

CD

 de la 

télécommande pour forcer le mode périphérique 

AMP

Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver ce « 

punch through » du volume sur un mode périphérique 

particulier.

Informations utiles

Rétroéclairage

Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant 

cinq secondes à chaque pression sur une touche. Ceci 

est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce 

sombre. Il est possible que la télécommande émette une 

faible tonalité lorsque le rétroéclairage est activé. Ceci est 

tout à fait normal.

Si le voyant marche/arrêt clignote

Une lumière intermitente rapide indique la pression 

d’une touche valide.

Si le voyant voyant clignote rapidement plusieurs fois, 

cela indique l’acheminement d’informations (un code 

d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la fin d’une 

séquence de programmation.

Un voyant clignotant lentement indique une pression 

sur une touche ou une saisie.

Sur ce manuel, le symbole ‘

*

’ indique un clignotement 

de voyant.

Délais expirés et touches non attribuées

Temps d’expiration : au bout de 10 secondes, la CR104 

quitte le mode de programmation et revient au mode de 

fonctionnement normal.

Temps d’expiration pour touche coincée : si une touche 

reste enfoncée pendant 30 secondes, la CR104 cesse 

de transmettre des informations par infrarouge pour 

préserver les piles. La CR104 reste désactivée jusqu’à ce 

que l’ensemble des touches soient relâchées.

Touches non attribuées : la CR104 ignorent toute touche 

non attribuée pour un mode périphérique précis et ne 

transmet pas d’infrarouge.

Indicateur de piles faibles

Lorsque les piles faiblissent, l’indicateur de transmission 

infrarouge sur la CR104 (voyant situé sous la touche 

Marche) clignote cinq fois à chaque pression sur un 

bouton :

*

*

*

*

*

Dans ce cas, veuillez installez dès que possible quatre 

piles alcalines AAA neuves. 

Mode périphérique / Touches 

source

La CR104 étant capable de commander votre BDP300, 

AVR500, AVR600 ou AV888, ainsi que d’autres 

appareils, une bonne partie des touches auront plus 

d’une fonction, selon le mode périphérique sélectionné 

sur la télécommande.

Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous) 

permettent de sélectionner la source sur l’AVR500/

AVR600/AV888. Si vous appuyez brièvement sur l’une 

de ces touches, une commande transmise demande le 

changement de source sur l’appareil. La fonctionnalité 

de la télécommande change également en fonction du 

périphérique source sélectionné. C’est un peu comme 

ci vous aviez huit télécommandes différentes entre vos 

mains !

TUN

AV

SAT

CD

PVR

VCR

AMP

BD

BD

Lecteur Blu-ray BDP300

SAT

Décodeur satellite

AV

Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur 

un téléviseur)

TUN

DAB, Sirius, tuner FM ou AM

AMP

Commande l’ampli et les fonctionnalités 

de configuration des AVR500/AVR600 

et AV888

PVR

Magnétoscope numérique (Personal 

Video Recorder en anglais)

VCR

Magnétoscope

CD

Lecteur compact disque

En maintenant une touche de mode périphérique 

enfoncée pendant environ quatre secondes, vous 

changez le mode périphérique de la CR104 

sans

 changer 

la source de signal sur l’AVR500/AVR600/AV888. Cette 

opération peut également se faire en appuyant sur 

S

puis sur une touche de mode périphérique (en moins de 

Commande d’autres appareils 

Méthode 1 (configuration de code directe)

Cette section décrit la manière la plus simple 

(privilégiée) de programmer les touches de mode 

périphérique de la CR104 pour commander des 

appareils autres que les appareils Arcam sur votre 

système.

TUN

AV

SAT

CD

PVR

VCR

AMP

BD

<

Certains modes sont réservés au fonctionnement des 

appareils Arcam, mais ils peuvent être déverrouillés 

si nécessaire : « Verrouillage/Déverrouillage d’un 

mode périphérique particulier » page F-28).

<

Le mode 

A

ne commande que

 les appareils 

Arcam.

Mode BD

Verrouillé

mode SAT

Déverrouillé

mode AV

Déverrouillé

mode TUN

Verrouillé

mode AUX

Verrouillé

mode VCR

Déverrouillé

mode CD

Verrouillé

Voici un exemple précis de la façon de programmer la 

touche 

a

 pour commander un téléviseur Addison. 

Les principes de commande d’autres appareils sont 

absolument identiques.

1.  Vérifiez que votre appareil est en marche (et non 

pas sur veille).

2.  Recherchez le tableau de code périphérique (TV, 

par exemple) correspondant au type d’appareil que 

vous souhaitez commander à partir de la CR104.

3.  Repérez la ligne correspondant aux codes 

fabricant de votre appareil. Le code le plus utilisé 

est donné en premier. 

4.  Appuyez sur la touche de mode périphérique qui 

convient (par exemple 

a

) sur la CR104.

5.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

* *

(Il 

clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur 

la touche, et une nouvelle fois au bout d’à peu près 

trois secondes). 

background image

Fr

anç

ais

F-15

6.  Tapez le code à quatre chiffres de l’appareil à l’aide 

des touches chiffrées. Le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois : 

* *

.

7.  Dirigez la CR104 vers l’appareil et appuyez sur 

P

. Si l’appareil s’éteint, la configuration est 

terminée.

8.  Rallumez votre appareil et testez toutes les 

fonctions de la CR104 pour vérifier qu’elles 

marchent bien. 

9. 

Important ! 

Inscrivez votre code d’appareil sur 

le côté droit de la page pour pouvoir vous en 

rappeler si jamais vous avez à réinitialiser la 

CR104.

Que faire si je ne parviens toujours pas à 

commander l’appareil ?

<

Si votre appareil ne répond pas, procédez de 

nouveau aux étapes ci-dessus jusqu’à ce que 

l’un des codes indiqués pour la marque de votre 

appareil fonctionne. 

<

Si aucun code indiqué pour la marque de votre 

appareil ne marche, ou si la marque de votre 

appareil n’apparaît pas, essayez la méthode 

de recherche sur bibliothèque indiquée à la 

prochaine rubrique.

Remarques :

<

Certains codes se ressemblent. Si votre appareil 

ne répond pas ou ne fonctionne pas normalement 

sur l’un des codes, essayez un autre code indiqué 

sous la marque de votre appareil.

<

 Si la télécommande d’origine de votre appareil 

ne comprend pas de touche 

P

 (marche/arrêt), 

appuyez sur 

$

 plutôt que sur 

P

 lorsque vous 

configurez votre appareil.

<

N’oubliez pas d’appuyer sur la touche 

correspondant à votre appareil avant de faire 

marcher votre appareil.

<

De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en 

appuyant sur 

P

. Essayez plutôt d’appuyer sur 

une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour 

remettre votre téléviseur en marche.

<

Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez 

de la même manière, en appuyant sur la touche 

correspondant à cet appareil plutôt que sur 

a

 à 

l’étape 2.

Méthode 2 (recherche sur bibliothèque)

Cette rubrique décrit une autre manière de programmer 

la CR104 pour commander des appareils tiers.

La recherche sur bibliothèque vous permet de passer en 

revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire 

de la CR104. Cette méthode peut être beaucoup 

plus longue que la méthode précédente. Utilisez-la 

uniquement si :

<

 Votre appareil ne répond pas à la CR104 après 

que vous ayez essayé tous les codes indiqués pour 

la marque de votre appareil.

<

La marque de votre appareil n’apparaît pas sur les 

tableaux des codes d’appareil.

Exemple : Pour rechercher le code d’un 

téléviseur

1.  Mettez votre téléviseur en marche (et non pas sur 

veille) et dirigez la CR104 vers celui-ci.

2.  Appuyez sur 

a

 sur votre CR104.

3.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois. 

4.  Appuyez sur 

9

9

1

. Le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois : 

*

*

.

5.  Appuyez sur 

P

.

6.  Dirigez la CR104 vers votre téléviseur et appuyez 

plusieurs fois sur 

[

 jusqu’à ce que votre 

téléviseur s’éteigne.

A chaque pression sur 

[

 la CR104 envoie un signal 

MARCHE à partir du code suivant contenu dans sa 

mémoire. Dans le pire des cas, il vous faudra appuyer 

sur cette touche 150 fois, il faut donc garder patience ! Si 

vous sautez un code, vous pouvez revenir en arrière en 

appuyant sur 

]

. N’oubliez de pointer en permanence 

la CR104 vers votre téléviseur tout en appuyant sur cette 

touche.

7.  Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur 

S

pour mettre le code en mémoire.

Rappel du code

Une fois que vous avez configuré votre CR104, vous 

pouvez faire un rappel des codes de configuration.

Exemple : Rappel du code de votre téléviseur

1.  Appuyez sur la touche de mode périphérique qui 

convient (par exemple 

a

).

2.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois 

*

*

(Il 

clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur 

la touche, et une deuxième fois au bout de trois 

secondes).

3.  Appuyez sur 

9

9

0

. La touche 

P

 clignote 

deux fois.

4.  Pour le premier chiffre de votre code à quatre 

chiffres, appuyez sur 

1

 et comptez le nombre de 

fois où le voyant rouge clignote. S’il ne clignote 

pas, le chiffre est « 0 ».

5.  Pour les deuxième, troisième et quatrième 

chiffres, recommencez l’opération précédente, en 

appuyant, dans l’ordre, sur 

2

3

, ou 

4

.

Vous avez maintenant le code à quatre chiffres.

Notez ces codes.

Inscrivez les codes de vos appareils dans les cadres 

ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Appareil

Code

1

2

3

4

5

6

7

8

Remarques :

<

De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en 

appuyant sur 

P

. Essayez plutôt d’appuyer sur 

une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour 

remettre votre téléviseur en marche.

<

Si vous ne parvenez pas à commander 

correctement votre téléviseur, reprenez la 

méthode de recherche : il est possible que vous 

ayez sélectionné le mauvais code.

<

Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez 

de la même manière, en appuyant sur la touche 

correspondant à cet appareil plutôt que sur 

a

 à 

l’étape 2.

<

 Si la télécommande d’origine de votre appareil ne 

comprend pas de touche 

P

 (

STANDBY

), appuyez 

plutôt sur 

$

 lors de l’étape 5.

background image

F-16

fonctionne- ment avancé

Informations du disque

Appuyez sur 

STATUS

 pour afficher la “barre d’informations” 

située en haut sur l’écran de votre téléviseur. Un exemple 

est donné ci-dessus, mais les informations varient selon 

le type de disque. Elles comprennent en général le type 

de disque, la piste, le nombre total de pistes et la durée 

écoulée sur la piste.

Pour les CD audio, appuyez de nouveau sur 

STATUS

 pour ne 

plus afficher ces informations. 

Recherche

La touche 

h

 vous permet de rechercher un titre, un 

chapitre ou une piste précis(e) sur le support. Appuyez 

sur 

pour afficher le cadre de recherche. Appuyez 

plusieurs fois sur 

h

 pour sélectionner le type de 

recherche :

Disques vidéo

Disques audio

Fichiers 

multimédia

Aller au titre 

Aller à la piste

Aller au fichier n°

Aller au chapitre

Aller à la durée

Aller à la durée

Utilisez les touches chiffrées de la télécommande pour 

saisir les données de la recherche. Appuyez sur 

O

pour démarrer la lecture à partir de l’emplacement 

sélectionné.

Menus

De nombreux disque vidéo BD et DVD contiennent 

un menu de disque, un menu principal ou un menu 

contextuel qui vous indiquera les fonctions du disque. 

Le contenu des menus et les opérations correspondantes 

dépendent du disque.

<

Menu principal : 

Appuyez sur 

t

 pour afficher 

le menu du disque (‘Menu principal’) sur le 

téléviseur.

<

Menu contextuel :

 Appuyez sur 

U

 pour que le 

menu « contextuel » s’affiche sur le téléviseur.

Utilisez les touches de navigation de la télécommande 

pour parcourir les menus. Surlignez une option et 

appuyez sur 

O

 pour la sélectionner, ou appuyez sur la 

touche de menu adéquate pour quitter ce menu.

Sélection de la piste audio

Certains disques comprennent plusieurs pisets audio, 

par exemple une piste audio classique Dolby Digital 

5.1 et une piste audio surround haute -définition Dolby 

TrueHD 7.1. Vous pouvez changer de piste audio 

durant la lecture. Vous pouvez également choisir une 

piste audio secondaire (commentaire du réalisateur, 

par exemple) sur un disque Blu-ray (le cas échéant), si 

d’autres pistes sont proposées.

Remarque : Pour modifier la langue audio, utilisez le 

menu Langues : voir page F-21.

Appuyez sur 

o

 pour afficher les informations sur la 

piste audio en cours :

Surlignez la sélection de piste audio primaire (Audio) ou 

secondaire (PIP) à l’aide des boutons 

'

/

,

.

Appuyez sur 

>

 pour afficher d’autres pistes audio. 

Appuyez sur 

'

/

,

 pour surligner la piste audio de 

votre choix, puis sur 

O

 pour la sélectionner.

Sous-titres

Certains disques comportent plusieurs options de sous-

titrage. Vous pouvez changer les sous-titres durant la 

lecture. Vous pouvez également changer une piste vidéo 

secondaire (commentaire du réalisateur, par exemple) 

sur un disque Blu-ray (le cas échéant, si d’autres pistes 

sont proposées).

Remarque : Pour modifier la langue des sous-titres, 

utilisez le menu Langues : voir page F-21.

Appuyez sur 

b

 pour afficher les informations sur le 

sous-titrage en cours.

Surlignez la sélection de sous-titrage primaire (Sous-

titres) ou secondaire (sous-titrage PIP) à l’aide des 

boutons 

'

/

,

.

Appuyez sur 

>

 pour afficher d’autres options de sous-

titrage. Appuyez sur 

'

/

,

 pour surligner le sous-

titrage de votre choix, puis sur 

O

 pour le sélectionner.

Bonusview et BD-Live

Les fonctions Bonusview et BD-Live sont typiques du 

format Blu-ray.

Bonusview propose les fonctions d’Image dans l’image 

et de Virtual Package pour les disques compatibles. 

Les disques BD-Live proposent en outre un éventail de 

fonctionnalités via internet.

Les données de Virtual Package/BD-LIVE doivent être 

sauvegardées sur un périphérique de mémoire USB 

branché sur le BDP300. Pour pouvoir profiter de ces 

fonctions, branchez un support mémoire USB (d’une 

capacité minimum de 1 Go, et de préférence de 2 Go 

ou plus) prenant en charge le FAT 32 et l’USB 2.0 High 

Speed (480 Mbit/s) sur le connecteur USB. (Pour plus de 

détails, veuillez consulter la rubrique « Connexion USB 

» page F-9.)

<

Si l’espace de stockage est insuffisant, les données 

ne pourront pas être copiées/téléchargées. 

Supprimez tout contenu inutile ou utilisez un 

nouveau périphérique mémoire USB.

<

Si le support mémoire USB que vous utilisez 

comprend déjà d’autres contenus (enregistrés 

auparavant), il est possible que cela gêne la lecture 

vidéo et audio.

<

Si jamais le support mémoire USB est débranché 

de l’appareil en cours de lecture de contenu 

Virtual Package/BD-LIVE, la lecture du disque 

s’arrêtera.

<

Le chargement (lecture/écriture) de contenu peut 

prendre un certain temps.

REMARQUE

<

Si l’espace mémoire sur le périphérique USB 

est insuffisant, il se peut qu’il soit impossible 

d’utiliser les fonctions BD-LIVE. Dans ce cas, 

veuillez consulter la rubrique « Effacer du 

stockage Blu-ray ? » page F-21 pour effacer les 

contenus de Virtual Package et les contenus 

BD-Live sur le support mémoire USB.

<

Le fonctionnement des supports mémoire USB 

n’est pas garanti.

<

Branchez le périphérique mémoire USB sur le 

connecteur USB (n’utilisez pas de rallonge ou 

de prise multiple).

background image

Fr

anç

ais

F-17

Image dans l’image (vidéo secondaire)

Certains disques Blu-ray comprennent des écrans vidéo 

secondaires que l’on peut faire passer dans un petit cadre 

vidéo surperposé sur l’image principale dans un coin de 

l’écran. Appuyez sur le bouton 

M

 de la télécommande 

pour afficher le menu PiP :

Appuyez sur 

>

 pour accéder au menu PiP. Sélectionnez 

un flux vidéo secondaire à l’aide des touches de 

navigation 

'

/

,

 sur la télécommande. Appuyez sur 

O

 pour afficher la vidéo secondaire en mode PiP.

REMARQUE

<

Pour obtenir une piste audio secondaire 

ou pour afficher le sous-titrage secondaire, 

veuillez consulter la rubrique « Sélection de 

piste audio » ou « Sous-titrage » page F-16.

<

Certaines scènes d’un disque peuvent ne pas 

contenir de vidéo secondaire. Cette fonction 

varie selon les disques : pour en savoir plus, 

veuillez vous reporter au manuel du disque.

Virtual Package

Sur les disques Blu-ray disposant de la fonction Virtual 

Package, il est possible de transférer automatiquement 

des contenus supplémentaires à partir du disque ou 

d’internet sur un support USB pour un visionnage 

interactif. Les fonctions disponibles incluent la vidéo 

et l’audio secondaires, les sous-titres et les bandes-

annonces.

REMARQUE

<

Les méthodes de lecture varient en fonction du 

disque  — consultez le manuel du disque.

<

Vous aurez peut-être à utiliser les touches de 

couleur sur la télécommande pour effectuer 

les opérations de lecture. Pour accéder 

aux fonctions des touches de couleur sur 

la télécommande CR104, commencez par 

appuyer sur 

S

.

BD-Live

Le BDP300 est compatible avec le BD-Live, ce qui 

permet l’accès à des fonctions diverses avec des disques 

compatibles BD-Live. Le BD-Live permet de télécharger, 

à partir d’internet vers une mémoire USB, des contenus 

tels que les dernières bandes-annonces de film et des 

interactifs BD-J 

Les fonctions BD-Live disponibles dépendent du disque 

Blu-ray. Reportez-vous au mode d’emploi du disque 

pour en savoir plus.

REMARQUE

<

Pour pouvoir utiliser les fonctions BD-Live, 

une connexion internet sur le BDP300 est 

nécessaire. Veuillez consulter la rubrique« 

Connexion réseau » page F-9 et« Réseau » 

page F-21. 

<

Vous pouvez désactiver l’accès internet 

BD-Live à l’aide du paramètre d’accès internet 

BD-Live

 sur le

 menu 

Système

. voir« Réseau » 

page F-21

<

Vous aurez peut-être à utiliser les touches de 

couleur sur la télécommande pour effectuer 

les opérations de lecture. Pour accéder 

aux fonctions des touches de couleur sur 

la télécommande CR104, commencez par 

appuyer sur 

S

.

Lecture de fichiers multimédia

L’icône 

MYMEDIA

 s’affiche à l’écran à la mise en marche 

initiale du BDP300. Pour faire passer des fichiers vidéo ou 

photo (par exemple un diaporama) ou des fichiers audio, 

positionnez-vous sur l’icône 

MYMEDIA

 et appuyez sur 

O

.

Les fichiers vidéo et audio peuvent être lus à partir de 

supports USB ou de disques CD-R/RW. Les formats 

suivants sont pris en charge :

<

Vidéo

 

:

 AVI, MPEG4

<

Image :

 JPG

<

Audio :

 WMA, MP3

Pour pouvoir lire des fichiers multimédia, insérez le 

périphérique USB ou le disque de données dans le lecteur. 

Le menu MY MEDIA s’affiche et indique les symboles de 

fichiers musicaux, vidéo et/ou photo :

Pour faire passer tous les fichiers disponibles sans faire de 

sélection, appuyez sur 

<

 pour aller au menu de Lecture, 

comme décrit ci-dessus.

Pour sélectionner des fichiers précis, utilisez les touches 

de navigation 

'

/

,

 de la télécommande pour surligner 

le périphérique multimédia à parcourir dans le menu MY 

MEDIA. Appuyez sur 

O

 pour sélectionner le périphérique 

multimédia et afficher les fichiers et répertoires.

MENU

SETUP

Exit

Edit Menu

USB

Playlist

Type: USB

Size: 272.344M

FS: FAT32

REMARQUE

Lorsque le support ou le répertoire sélectionné ne 

contient pas de fichiers ou répertoires pouvant être 

lus, le message « Vide » s’affiche.

Vous pouvez faire passer un seul fichier ou une liste 

d’écoute (comprenant jusqu’à 100 fichiers sélectionnés). 

Utilisez les touches de navigation 

'

/

,

 de la 

télécommande pour surligner un élément du menu et 

appuyez sur 

O

pour le sélectionner.

Menu Edition

Appuyez sur 

POPUP MENU

 pour sélectionner le menu 

Edition qui vous permettra d’effectuer les opérations 

suivantes :

<

Ajouter à la liste d’écoute

 : Ajouter des répertoires/

fichiers à la liste d’écoute.

<

Sélectionner tout

 : Sélection de l’ensemble des 

dossiers/fichiers du répertoire choisi (100 fichiers 

maximum) ; tous les fichiers/dossiers sélectionnées 

sont cochés.

<

Effacer tout

 : Désélection des fichiers/dossiers 

sélectionnés.

<

Annuler

 : Annuler et quitter le menu d’édition.

Sélectionnez « Lecture (fichier) » pour faire passer un 

seul fichier, ou sélectionnez « Ajouter à la liste d’écoute » 

pour ajouter le fichier à la liste d’écoute. Lorsque tous les 

fichiers désirés ont été ajoutés à la liste d’écoute, appuyez 

sur 

<

 sur la télécommande pour revenir au menu 

Lecture.

Lecture d’un fichier musique

Utilisez les touches 

'

/

,

 pour mettre un fichier 

WMA ou MP3 en surbrillance et appuyez sur 

O

 ou 

$

pour en lancer la lecture. 

Lecture d’un fichier vidéo

Utilisez les touches 

'

/

,

 pour mettre un fichier AVI 

ou MPEG4 en surbrillance et appuyez sur 

O

 ou 

$

 pour 

en lancer la lecture. Appuyez sur 

D

 pour afficher les 

informations relatives à la lecture du fichier vidéo.

Lecture d’un fichier photo

Utilisez les touches 

'

/

,

 pour mettre un fichier 

JPEG (photo) en surbrillance et appuyez sur 

O

 pour 

confirmer la sélection. Son aperçu et les informations 

fichier s’affichent sur la droite de l’écran. 

MENU

SETUP

Exit

Edit Menu

..

P0078

P0079

P0080

P0083

P0085

Type: JPG

Size: 0.518M

Resolution: 1024x768

USB3/Photos/july

background image

F-18

Si vous avez sélectionné une liste (créée à partir du menu 

d’édition), vous pouvez appuyez sur 

$

 pour lancer le 

diaporama.

Vous pouvez utiliser les touches de navigation de la 

télécommande (haut, bas, droite, gauche) pour faire 

tourner l’image. La touche 

R

 permet de parcourir les 

options de répétition (répéter une fois, répéter tout, ne 

pas répéter). Les touches 

)

 et 

(

 permettent de changer 

la vitesse de lecture des photos : rapide (1 seconde), 

moyenne (2 secondes) et lente (3 secondes). Appuyez sur 

D

 pour afficher les informations de lecture du fichier 

image en cours.

Commandes de lecture avancées

Les commandes avancées suivantes sont disponibles 

durant la lecture d’un disque ou d’un fichier (selon le type 

de support) :

Lecture ralentie

Appuyez sur 

S

, puis sur 

&

 pour activer la lecture 

ralentie. Appuyez de nouveau sur ces mêmes touches 

pour changer la vitesse de lecture. Les vitesses proposées 

sont 1/2, 1/4 et 1/8.

Lecture accélérée

Appuyez sur 

)

 ou sur 

(

 en cours de lecture pour 

activer la fonction de lecture accélérée vers l’avant ou vers 

l’arrière. Si vous continuez à appuyer sur ces touches, la 

vitesse de lecture change. Des vitesses de 2x, 4x, 8x, 16x 

et 32x la vitesse normale sont proposées. Appuyez sur 

$

pour reprendre la lecture normale.

Affichage des informations du fichier

Appuyez sur la touche 

STATUS

 pour afficher le cadre 

d’informations du fichier. Les informations affichées 

varient selon le type de fichier en cours de lecture, mais 

peuvent comprendre le type de fichier, la durée de lecture 

écoulée et totale avec barre de progression, ainsi que le 

mode de lecture (répétition ou aléatoire, par ex.).

Appuyez de nouveau sur 

STATUS

 pour masquer le cadre 

d’informations. A noter : le cadre d’informations fichier 

s’affiche toujours durant la lecture de fichiers musicaux.

background image

Fr

anç

ais

F-19

menus de  configuration

Les menus de configuration vous permettent de 

configurer l’ensemble de votre BDP300. Les quelques 

pages suivantes vous indiqueront les options des menus 

et leur fonction. Les menus de configuration peuvent 

paraître impressionnants si vous découvrez le home 

cinéma, mais la majorité des réglages ne sont nécessaires 

qu’à l’installation initiale du système.

La seule manière d’afficher les menus de configuration 

est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant 

la capacité d’affichage à l’écran (OSD) de votre BDP300. 

Pour afficher l’OSD correspondant à la configuration 

initiale, branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran 

(ou récepteur AV branché sur votre écran). 

Accès au menu de configuration

L’icône 

CONFIGURATION

 s’affiche à l’écran à la mise en 

marche initiale du BDP300.

Si le menu principal n’est pas affiché, appuyez sur 

u

sur la télécommande pour le faire apparaître. A noter : il 

faudra peut-être encore d’autres pressions sur les touches 

durant la lecture de fichiers musicaux, vidéo ou JPEG 

pour quitter la structure de répertoire. 

Lorsque l’icône 

CONFIGURATION

 est en surbrillance, 

appuyez sur 

O

 pour accéder au menu de configuration.

L’affichage du menu OSD ou de l’image est 

instable ?

La résolution de sortie par défaut du BDP300 à la mise 

en marche initiale a été définie en fonctoin de la norme 

nationale du pays d’achat. 

Si la résolution de sortie et la vitesse de défilement ne 

correspond pas à votre écran, l’image peut devenir 

instable ou peut ne pas s’afficher du tout. Dans ce cas, 

branchez le BDP300 directement sur votre écran à 

l’aide de la connexion vidéo composite pour afficher les 

menus. Dès que les bons réglages vidéo ont été effectués, 

vous pouvez utiliser une connexion de meilleure qualité.

Parcourir les menus

Les touches de navigation (haut, bas, gauche, droite) de 

la télécommande permettent de parcourir les menus du 

BDP300. 

1.  Pour afficher le menu principal, appuyez sur 

u

.

2.  Utilisez les touches 

B

 et 

C

 pour parcourir 

vers le haut et vers le bas les en-têtes de la section 

principale sur le côté gauche.

3.  Lorsque la section principale requise est en 

surbrillance, utilisez la touche 

E

 pour accéder à la 

colonne du milieu.

4.   Utilisez les touches 

B

 et 

C

 pour parcourir vers 

le haut et vers le bas les en-têtes de la section du 

milieu. Certaines options peuvent être grisées si 

leur sélection est impossible (par ex. adresse IP de 

réseau si le DHCP est utilisé). 

5.  Pour sélectionner un paramètre, appuyez sur la 

touche 

E

 : utilisez les touches 

B

 et 

C

 pour 

modifier le réglage.

6.  Appuyez sur 

O

 pour confirmer la sélection. 

Retournez à l’étape 4 pour effectuer d’autres 

réglages sur la section sélectionnée.

7.  Appuyez sur 

<

 pour revenir à l’écran précédent 

afin de sélectionner une autre section.

Ecran

Lorsque l’icône 

SETTINGS

 est en surbrillance, appuyez sur 

O

 pour afficher les options ‘Affichage’.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

4

TV Aspect Ratio

Resolution

TV System

HDMI Color Space

HDMI Deep Color

HDMI 1080p 24Hz

16:9 Normal

1080p

PAL

Auto

Auto

Off

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Appuyez sur 

E

 pour parcourir les options de la 

deuxième colonne.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

16:9 Normal

16:9 Full

4:3 Pan&Scan

4:3 Letterbox

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

TV Aspect Ratio

Resolution

TV System

HDMI Color Space

HDMI Deep Color

HDMI 1080p 24Hz

6

Format d’écran 

– Règle le rapport d’aspect (la forme) de 

votre écran. Appuyez sur 

E

 pour parcourir les options 

de la troisième colonne.

<

16:9 Normal : 

à utiliser sur des téléviseurs grand 

écran. Les sources 4:3 seront grossies pour 

correspondre à la taille de l’écran.

<

16:9 Full : 

à utiliser sur des téléviseurs 

grand écran. Les sources 4:3 seront affichées 

entièrement, avec des barres noires verticales sur 

les côtés.

<

4:3 Pan and Scan :

 A utiliser avec des téléviseurs 

4:3. Le contenu 16:9 grand écran s’affiche avec les 

côtés gauche et droit coupés pour adapter l’image 

à la taille de l’écran (sans barres verticales). Le 

rapport d’aspect est conservé (l’image n’est pas 

déformée).

<

4:3 Letterbox :

 A utiliser avec des téléviseurs 4:3. 

Les contenus grand écran 16:9 seront affichés avec 

des barres verticales au-dessus et en-dessous.

background image

F-20

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Auto

1080p

1080i

720p

576p

576i

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

TV Aspect Ratio

Resolution

TV System

HDMI Color Space

HDMI Deep Color

HDMI 1080p 24Hz

6

5

Résolution 

– Réglage de la résolution vidéo des sorties 

HDMI

 et 

VIDÉO COMPOSANTE

.

<

Auto : 

règle la résolution de préférence du 

téléviseur.

<

1080p :

 vidéo progressive Full HD.

<

1080i :

 vidéo HD entrelacée.

<

720p :

 vidéo HD progressive.

<

480p/576p :

 vidéo progressive à 480 lignes 

(NTSC) ou 576 lignes (PAL)

<

480p/576i :

 vidéo entrelacée à définition standard 

480 lignes (NTSC) ou 576 lignes (PAL).

REMARQUE

L’option HDMI Auto peut ne pas rendre une 

résolution optimale. Si vous disposez d’un écran 

1080p Full HD, réglez la résolution sur 1080p.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

NTSC

PAL

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

TV Aspect Ratio

Resolution

TV System

HDMI Color Space

HDMI Deep Color

HDMI 1080p 24Hz

6

5

Type TV 

– Réglage du format du signal vidéo. Si 

les couleurs ou la qualité de l’image sur une vidéo 

analogique ne sont pas bonnes, modifiez ce réglage. 

Vous ne devriez pas avoir à le changer pour une 

utilisation normale. Vous pouvez sélectionner NTSC (la 

norme vidéo aux USA et au Canada), ou PAL (la norme 

vidéo en Europe, en Australie et en Chine).

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Auto

YCbCr

YCbCr422

Full RGB

RGB

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

TV Aspect Ratio

Resolution

TV System

HDMI Color Space

HDMI Deep Color

HDMI 1080p 24Hz

6

5

HDMI Color Space 

– ‘Color Space’ se rapporte au 

nombre de couleurs différentes pouvant être affichées à 

l’écran. Si vous connaissez la capacité couleur de votre 

téléviseur, vous pouvez la faire correspondre à l’une des 

ces options. Nous vous conseillons de sélectionner ‘Auto’.

HDMI Deep Color 

– Réglage du niveau de traitement 

Deep Color appliqué à la sortie vidéo HDMI. Vous 

pouvez sélectionner ‘Auto’ ou ‘Off’. Si cette option est 

réglée sur Auto et que votre téléviseur accepte le Deep 

Color, l’écran affichera les couleurs avec une exactitude 

de 30-, 36- ou 48-bit (exactitude de couleur standard : 

24-bit). Consultez les documents livrés avec votre 

téléviseur pour savoir si votre téléviseur accepte le Deep 

Color. L’ensemble des câbles d’interconnexion HDMI 

système doivent être compatible « Deep Color » pour 

pouvoir utiliser les signaux 30/36-bit Deep Color.

REMARQUE

Si vous constatez une image vacillante ou anormale 

après avoir modifié le paramètre Deep Color, 

branchez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo 

composite et modifier le réglage sur une valeur prise 

en charge par l’écran.

HDMI 1080p 24Hz

 – Vous pouvez sélectionner ‘Auto’ 

ou ‘Off’. Les films sont enregistrés à une vitesse de 24 

images par seconde. La plupart des films sur disques 

Blu-ray sont sur des supports à cette vitesse. Si votre 

téléviseur prend en charge 24 images par seconde mais 

vous préférez faire passer les vidéo à un débit plus élevé, 

vous devez désactiver l’HDMI 1080p 24Hz.

REMARQUE

<

Les signaux vidéo 1080/24p ne peuvent être 

transmis que sur une connexion 

HDMI

.

<

Les appareils connectés (récepteur AV, 

téléviseur/projecteur) doivent être compatible 

1080/24p.

<

La résolution de sortie doit être réglée sur 

1080p

 ou 

HDMI Auto

HDMI 3D

 – Pour activer ou désactiver la fonction 3D (le 

cas échéant). Vous pouvez sélectionner ‘Auto’ ou ‘Off’.

Audio

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

4

Digital Out

HDMI Out

Down Sampling

Dynamic Range

PCM

PCM

48kHz

Off

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

PCM

Bitstream

Bitstream Re-e…

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Digital Out

HDMI Out

Down Sampling

Dynamic Range

Sortie numérique 

– Sélection de la sortie du format 

audio à partir des sorties 

OPTIQUE

 ou 

COAXIALE

.

Vous pouvez sélectionner : 

<

PCM

 – Traite le signal audio pour tout poste 

récepteur. Utilisez cette option lorsque votre 

récepteur ne peut pas décoder la piste audio du 

disque.

<

Bitstream

 – Donne la piste audio du film sans 

traitement. Pour cette option, le récepteur doit 

prendre en charge le format de piste audio du 

film.

<

Bitstream Re-encode

 – Regroupe tous les signaux 

et sorties audio, par exemple DTS, Dolby, ou PCM 

selon le flux audio du disque.

REMARQUE

Le signal sur la sortie 

HDMI

 est également déterminé 

par les formats pris en charge sur les appareils 

connectés.

HDMI Out

 – Règle la sortie du format audio à partir de 

la connexion 

HDMI.

Vous pouvez sélectionner :

<

PCM

 – (comme ci-dessus).

<

Bitstream

 – (comme ci-dessus).

<

Bitstream Re-encode

 –Sélectionne 

automatiquement le type de signal numérique 

HDMI en fonction du flux audio du disque.

Down Sampling 

– Pour régler le taux d’échantillonage 

maximum de la sortie audio à partir de la sortie 

OPTIQUE 

ou 

COAXIALE

.

<

48kHz

 – (le plus compatible) Sélectionnez cette 

option si les enceintes du téléviseur ou l’ampli 

ne peuvent pas traiter les signaux à un taux 

d’échantillonnage supérieur à 48kHz. Si vous 

n’avez pas branché de poste audio ou de téléviseur 

sur votre lecteur à l’aide de l’une des prises audio 

numériques (optique ou coaxiale), sélectionnez 

48kHz. Consultez les documents livrés avec la 

chaine ou le téléviseur. 

<

96kHz

 – Sélectionnez cette option si les enceintes 

de votre téléviseur, l’ampli ou le système home 

cinema peut traiter un taux d’échantillonage de 

96kHz

<

192kHz

 – (Qualité optimale) Sélectionnez cette 

option si les enceintes de votre téléviseur, l’ampli 

ou le système home cinema peut traiter un taux 

d’échantillonage de 192kHz

REMARQUE

Si les appareils connectés (un récepteur AV par 

exemple) n’acceptent pas 96kHz, cela peut entrainer 

un silence ou des interférences. Dans ce cas, réglez le 

Downsampling

 sur 48 kHz.

Dynamic Range 

– Pour activer ou désactiver le mode de 

contrôle de la plage dynamique. 

La plage dynamique correspond à la gamme située entre 

les sons les plus forts et les sons les plus doux. Activer 

cette option vous permettra de faire passer un film à 

faible niveau sonore sans pour autant perdre en clarté 

de son.

<

Off

 – Pas de compression de plage dynamique

<

On

 – Compression de plage dynamique.

background image

Fr

anç

ais

F-21

Langue

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

OSD

Disc Menu

Disc Audio

Disc Subtitle

English 

Auto 

Auto 

None

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

English

Français

Español

Nederlands

Deutsch

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

OSD

Disc Menu

Disc Audio

Disc Subtitle

OSD 

– choix de la langue d’affichage sur écran (OSD).

Menu Disque 

– choix de la langue du menu disque et du 

menu contextuel. Le choix de langues dépend du disque. 

‘Auto’ permet de choisir la langue prioritaire du disque.

Dique Audio 

– choix de la langue de la piste audio. Le 

choix de langues dépend du disque. ‘Auto’ permet de 

choisir la langue prioritaire du disque.

Sous-titrage

– choix de la langue des sous-titres. Le 

choix de langues dépend du disque. Sélectionnez ‘Off’ 

pour ne pas afficher les sous-titres.

Réseau

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Connection Type

Information

Connection Test

IP Setting

BD-Live Connection

Wired

More…

More…

Auto

Permitted

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Si vous souhaitez utiliser les sites internet BD-Live et le 

contenu téléchargé, il vous faut une connexion internet 

configurée et active. Voir la rubrique sur les connexions 

physiques page F-9.

Type de connexion

 – ‘Câblée’. Branchez un câble réseau 

sur la prise Ethernet et sur un routeur câblé. Le BDP300 

ne prend pas en charge les connexions sans fil.

Information

 – Sélectionnez et appuyez sur 

O

 pour 

afficher ou régler les paramètres de connexion réseau :

Network Information

00-22-84-FF-FF-00

Auto

Network Information

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

MAC Address :

Address Type

IP Address

Subnet Mask

Default Gateway

DNS1

DNS2

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

0.

Adresse MAC

 – Informations uniquement

Type d’adresse

 – Pour définir un réglage des paramètres 

du réseau automatique ou manuel.

<

Auto : 

autorise le routeur ou modem connecté 

à configurer automatiquement les paramètres 

du réseau, à partir du serveur réseau DHCP. 

Ce réglage s’applique à la plupart des réseaux 

domestiques.

<

Manuel : 

Saisie manuelle des paramètres, pour les 

utilisateurs avertis.

Les réglages suivants ne sont disponibles que si le 

Mode 

IP 

est réglé sur Manuel :

Adresse IP – 

Utilisez les flèches de navigation pour 

passer d’un élément à un autre et utilisez les touches de 

0

 à 

9

 pour saisir l’adresse IP attribuée à votre lecteur 

par votre administrateur réseau. Appuyez sur 

O

 pour 

mettre ce paramètre en mémoire.

Subnet Mask – 

Utilisez les flèches de navigation pour 

passer d’un élément à un autre et utilisez les touches de 

0

 à 

9

 pour saisir le masque subnet de votre réseau. 

Appuyez sur 

O

 pour mettre ce paramètre en mémoire.

Default Gateway – 

Utilisez les flèches de navigation 

pour passer d’un élément à un autre et utilisez les 

touches de 

0

 à 

9

 pour saisir l’adresse de gateway 

internet. Appuyez sur 

O

 pour mettre ce paramètre en 

mémoire.

DNS1 – 

Utilisez les flèches de navigation pour passer 

d’un élément à un autre et utilisez les touches de 

0

à 

9

 pour saisir l’adresse IP de votre serveur DNS 

primaire. Appuyez sur 

O

 pour mettre ce paramètre en 

mémoire.

DNS2 – 

Utilisez les flèches de navigation pour passer 

d’un élément à un autre et utilisez les touches de 

0

à 

9

 pour saisir l’adresse IP de votre serveur DNS 

secondaire. Appuyez sur 

O

 pour mettre ce paramètre 

en mémoire.

Test de connexion

 – Lorsque votre lecteur teste la 

connexion internet, il envoie une adresse IP.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

More…

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Connection Type

Information

Connection Test

IP Setting

BD-Live Connection

Appuyez sur 

O

 pour effectuer un test du réseau. Ceci 

permet également de configurer automatiquement les 

paramètres de réseau s’ils n’étaient pas déjà configurés et 

si la configuration automatique (DHCP) n’est pas prise 

en charge par le réseau.

Si ce test échoue, vérifiez les connexions de votre 

réseau domestique. Vérifiez que votre câble réseau est 

correctement relié au routeur et au BDP300. Vérifiez 

que votre routeur est bien connecté à votre câble ou 

modem DSL. Il peut y avoir un problème de routeur ou 

d’opérateur internet. contactez votre opérateur si vous 

avez besoin d’aide.

Réglage IP

 – Vous pouvez régler votre lecteur pour qu’il 

obtienne automatiquement une adresse IP lorsqu’il se 

connecte à votre opérateur internet. Certains opérateurs 

demandent à ce qu’une adresse IP fixe soit saisie : cela se 

fait par un réglage ‘manuel’.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Auto

Manual

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Connection Type

Information

Connection Test

IP Setting

BD-Live Connection

Mettez ‘Auto’ ou ‘Manuel’ en surbrillance, puis appuyez 

sur 

O

Si vous sélectionnez Manuel, l’écran d’informations 

réseau s’ouvre et la ligne de l’adresse IP est en 

surbrillance. Utilisez une touche chiffrée pour saisir le 

premier chiffre de l’adresse IP, puis appuyez sur 

E

 pour 

passer au chiffre suivant. Continuez à utiliser les touches 

chiffrées et les touches 

B

 ou 

C

 pour saisir le reste de 

l’adresse IP. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 

O

Si vous voulez effacer un chiffre saisi, appuyez sur 

C

.

BD-Live Connection

 – Règle le niveau d’accès du 

BD-Live Internet.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Permitted

Partial Permitted

Prohibited

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Connection Type

Information

Connection Test

IP Setting

BD-Live Connection

Les niveaux d’accès sont :

<

Permis :

Tous les disques BD-Live pourront 

accéder aux sites internet BD-Live.

<

Partiellement permis

 : L’accès internet n’est 

autorisé que lorsque le contenu BD-Live 

comprend un certificat valide.

<

Interdit

 : aucun disque BD-Live n’est autorisé à 

accès aux sites internet BD-Live.

REMARQUE

<

Les fonctions en ligne disponibles dépendent 

du disque.

<

Reportez-vous aux instructions du disque 

BD-Live pour en savoir plus sur l’accès au 

contenu en ligne.

<

Pour pouvoir accéder au contenu en ligne, il 

faut que le BDP300 soit connecté sur internet 

et correctement configuré. Voir page F-9 

pour les connexions réseau et page F-21 pour 

les paramètres réseau.

background image

F-22

Système

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Screen Saver

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

5 Minutes

On

Off

Network

Load

More…

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Durée de l’écran de veille

 –définit la durée d’affichage 

d’une image statique avant que l’écran de veille ne se 

mette en marche. Les options sont : 

5/10/15/20 Minutes

Une pression sur une touche de l’appareil ou de la 

télécommande permet de désactiver l’écran de veille.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

20 Minutes

4

3

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Screen Saver

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

6

Lecture automotique des disques

 – pour activer ou 

désactiver la lecture automatique d’un disque optique 

(par exemple un disque Blu-ray, un DVD ou un CD) 

après son chargement.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

On

Off

3

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Screen Saver

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

6

5

<

On : 

La lecture des disques optiques démarre 

automatiquement.

<

Off :

 il faut appuyer sur 

PLAY

 pour démarrer la 

lecture d’un disque.

CEC

 – L’option CEC (Consumer Electronics Control) 

permet de regrouper tous les appareils connectés par 

HDMI en un seul système.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

On

Off

3

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Screen Saver

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

6

5

Il est possible d’activer ou de désactiver le CEC pour 

associer ou désassocier les télécommandes.

Mise à jour du logiciel

 – Vous pouvez vérifier si des 

mises à jour du logiciel de votre lecteur sont disponibles 

en sélectionnant cette option et en appuyant sur 

O

pour mettre ‘Réseau’ en surbrillance, et en appuyant une 

nouvelle fois sur 

O

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Network

3

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Screen Saver

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

6

5

Un message s’affiche si aucune mise à jour n’est 

disponible. Sinon, suivez les instructions à l’écran. 

Un message vous indique lorsque la mise à jour est 

terminée. Appuyez sur 

O

.

Réinitialisation des paramètres

 – Appuyez sur 

O

lorsque cette option est en surbrillance pour rétablir 

l’ensemble des paramètres d’usine (à l’exception des 

contrôles parentaux).

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Load

3

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Screen Saver

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

6

5

Il vous sera demandé de confirmer que vous voulez 

rétablir les paramètres par défaut. Pour indiquer ‘Non’, 

appuyez sur 

O

 ; pour indiquer ‘Oui’, appuyez sur 

<

puis sur 

O

.

Infos système

 – Mettez cette option en surbrillance et 

appuyez deux fois sur 

O

 pour afficher les informations 

sur le système. 

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

More…

3

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Screen Saver

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

6

5

L’écran Infos système vous donne des informations sur 

votre lecteur, telles que le numéro de série et la version 

du logiciel.

Stockage BD-Live

 – Cette dernière option Système vous 

permet d’étudier ou de supprimer les données BD-Live 

enregistrées sur un périphérique USB externe.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Information

Erase data

3

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Disc Auto Playback

CEC

Firmware Update

Load Defaults

System Information

BD-Live Storage

5

Les options sont :

<

Informations

 : Mettez en surbrillance puis 

appuyez sur 

O

 pour afficher les informations sur 

les données BD-Live.

<

Effacer les données

 : Mettez en surbrillance et 

suivez les instructions à l’écran pour effacer les 

données de stockage BD-Live.

Sécurité/Contrôle parental

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

More…

Off

3

4

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Change Password

Parental Control

Changer le mot de passe 

– Pour définir ou changer le 

code à 4 chiffres. Utilisez les touches chiffrées pour saisir 

le mot de passe actuel (le code PIN par défaut est 

0000

), 

et appuyez ensuite sur 

O

. Saisissez une nouvelle fois le 

nouveau mot de passe, et appuyez sur 

O

.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Change Password

Please enter current password :

Contrôle parental 

– La configuration du contrôle 

parental permet d’éviter que des enfants puissent voir 

du contenu ne convenant pas à leur âge. Selon le niveau 

défini, un disque pourra être bloqué, ou certaines scènes 

du disque pourront être coupées ou remplacées par 

d’autres scènes, selon le disque.

Pour régler le niveau du contrôle parental :

1.  Sélectionner ‘Configuration’ 

>

 ‘Contrôle 

parental’ 

>

2.  Si le contrôle parental est activé (On), vous devez 

saisir le code PIN à l’aide des touches chiffrées de 

la télécommande. Le code PIN par défaut est 

0000

.

Use cursor keys to highlight menu and

OK key to select

Display

Audio

Language

Network

System

Security

RTN

SETUP

Exit

Parental Control

Enter Password:

background image

Fr

anç

ais

F-23

3.  Lorsque vous avez pu accéder au menu Contrôle 

parental, appuyez sur les touches de navigation 

'

/

de la télécommande pour sélectionner 

les options suivantes. Appuyez sur 

pour 

sélectionner une option.

Contrôle parental 

– pour activer (On) ou désactiver 

(Off) le contrôle parental.

<

Off : 

Tous les disques seront lus.

<

On : 

La lecture des disques est limitée en fonction 

du niveau de contrôle parental défini sur l’option 

de menu suivante.

Niveau parental 

– Défnition du niveau de restriction 

des disques. Plus la valeur est faible, plus les limites 

seront strictes.

1

Pour enfants :

 convient aux enfants.

2

G

 : Pour enfants et public général.

3

PG

 : Accord parental conseillé.

4

PG-13

 : Ne convient pas aux enfants de moins 

de 13 ans.

5

PG-R

 : Accord parental recommandé.

6

R

 : Limité, les cinémas exigent que les enfants 

de moins de 17 ans soient accompagnés par un 

adulte (parent ou responsable).

7

NC-17

 : Les cinémas refusent l’entrée à toute 

personne de moins de 17 ans.

8

Pour adultes

 : Pour adultes uniquement ; les 

disques de tout classement (Adulte/Général/

Enfants) peuvent passer.

REMARQUE

<

Une fois le niveau de contrôle parental est 

défini, si vous essayez de faire passer un disque 

de niveau supérieur à celui du niveau de 

contrôle parental, une fenêtre demandant un 

mot de passe s’ouvre.

<

Pour modifier le contrôle parental et le niveau 

de contrôle parental, il faut saisir un mot de 

passe. 

background image

F-24

Dépannage

En cas de problème, consultez ce tableau avant 

d’emmener votre appareil à réparer.

Si le problème persiste, esssayez de le résoudre en 

éteignant et en rallumant l’appareil.

Si cela ne résoud toujours pas la situation, veuillez vous 

adresser à votre revendeur. N’essayez jamais de réparer 

l’appareil par vous-même car cela annulerait la garantie !

Problème

Cause possible

Solution

Pas d’alimentation

<

Le câble d’alimentation électrique est débranché.

<

Mauvais branchement sur la prise murale ou prise murale hors 

d’état de marche.

<

Enfoncez fermement le câble d’alimentation.

<

 Vérifiez si la prise fonctionne en utilisant une lampe ou un autre 

appareil.

Pas de lecture

<

Le disque a peut-être été inséré dans le mauvais sens.

<

Le disque ne peut pas être lu.

<

Le disque est sale.

<

Le disque enregistré n’a pas été correctement finalisé.

<

Le niveau de contrôle parental n’a pas été bien réglé.

<

Le symbole indiquant une mauvaise opération s’affiche.

<

Réinsérez le disque, face imprimée vers le haut.

<

Utilisez un disque compatible.

<

Nettoyez le disque.

<

Insérez un disque bien finalisé.

<

Réglez le niveau parental correctement : Voirpage F-22

<

Effectuez le bon réglage. 

Dysfonctionnement

<

Le disque est rayé, sale, mal enregistré ou incompatible.

<

 Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. 

Appuyez de nouveau sur cette touche et retirez le disque.

Pas d’image

<

Les câbles vidéo sont débranchés.

<

La source d’entrée sélectionnée sur le téléviseur n’est pas la 

bonne.

<

Le disque ne peut pas être lu.

<

Branchez les câbles comme il convient.

<

Sélectionnez la source d’entrée qui convient.

<

Utilisez un disque compatible.

Interférences sur l’image ou 

image déformée

<

 L’appareil est branché directement sur un appareil 

d’enregistrement et la fonction de protection du copyright est 

activée.

<

Le disque est sale.

<

La fonction de lecture accélérée ou de lecture image par image a 

peut-être été activée.

<

 Débranchez l’appareil pour que le signal de l’image soit 

directement transmis sur le téléviseur.

<

Nettoyez le disque.

<

 Il est possible que l’image apparaisse légèrement déformée. Ceci 

n’est pas un dysfonctionnement.

Image anormale ou pas 

d’image

<

 La résolution ne permet pas la transmission de signaux vidéo à 

partir des SORTIES COMPOSANTE et HDMI.

<

Le HDCP n’est pas pris en charge par le téléviseur.

<

 Le standard TV de l’appareil ne correspond pas à celui du 

téléviseur ou du disque.

<

Effectuez un bon réglage de la résolution : Voir page F-19

<

 Cet appareil ne peut pas transférer les signaux vidéo à partir du 

connecteur HDMI sur un téléviseur ne prenant pas en charge le 

HDCP. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.

<

Effectuez un bon réglage du standard TV : Voir page F-19

Bref arrêt sur image

<

 Une transition de couche peut arriver durant la lecture de DVD 

Vidéo, etc. enregistrés en format bicouche.

<

 Il se peut que le défilement s’arrête brièvement. Ceci n’est pas un 

dysfonctionnement.

Aucun son

<

Les câbles audio sont débranchés.

<

Les haut-parleurs ne sont pas branchés sur l’ampli.

<

La source d’entrée sélectionnée sur l’ampli n’est pas la bonne.

<

Branchez les câbles comme il convient.

<

Branchez les haut-parleurs comme il convient.

<

Sélectionnez la source d’entrée qui convient.

Interférences ou son déformé

<

Le disque est sale.

<

Les branchements sont mal effectués.

<

Nettoyez le disque.

<

 Vérifiez les branchements et insérez fermement l’ensemble des 

câbles sur les prises.

Le téléchargement des 

contenus BD-LIVE est 

impossible

<

 Les branchements entre cet appareil et le routeur broadband et/

ou le modem sont mauvais.

<

Le support mémoire USB est débranché.

<

L’accès BD-Live est réglé sur « Accès interdit ».

<

Le disque BD ne prend pas en charge la fonction BD-LIVE.

<

Les paramètres réseau ne sont pas bien réglés.

<

 Vérifiez les branchements et insérez fermement l’ensemble des 

câbles sur les prises.

<

Branchez le support mémoire USB sur l’appareil.

<

Réglez-le sur « Accès toujours autorisé : voir page F-21

<

Insérez un disque avec fonction BD-LIVE.

<

Configurez correctement les paramères réseau : Voir page F-21

La télécommande ne marche 

pas

<

Les piles n’ont pas été installées ou sont usagées.

<

Le capteur de la télécommande est masqué.

<

Remplacez les piles.

<

Enlevez l’obstacle.

background image

Fr

anç

ais

F-25

formats de  sortie audio et  vidéo

Format de sortie audio

Le format de sortie audio disponible pour les sorties 

audionumériques varie selon le format de la piste audio, 

la sortie audio utilisée et la configuration de 

Sortie 

numérique

 choisie dans le menu de configuration

Audio

 : voir« Audio » page F-20.

Utilisez le tableau de cheminement sur cette page pour 

étudier le réglage correspond à la configuration de votre 

home cinéma.

Utilisez-vous un récepteur AV ?

Faites-vous un branchement 

audio par HDMI ?

Faites-vous un branchement 

audio par câble numérique 

optique ou coaxial ?

Votre récepteur est-il 

compatible HDMI 1.3 

(Dolby TrueHD/DTS HD) ?

NON

OUI

NON

NON

OUI

OUI

NON

OUI

Avez-vous un système 

d’enceintes son surround 

au format 7.1 ?

NON

OUI

Utilisez « stéréo PCM »

Utilisez « Bitstream Legacy »

DEMARRAGE

Use “PCM 5.1”

Utilisez « PCM 7.1 »

Avez-vous un système 

d’enceintes son surround ?

NON

OUI

Utilisez « Stéréo PCM »

Utilisez « Bitstream HD »

Utilisez « PCM 5.1 »

Voulez-vous faire passer 

une audio secondaire à partir 

des disques Blu-ray ?

OUI

NON

background image

F-26

Apprentissage de code

La CR104 comprend une bibliothèque exhausive de 

codes préprogrammés. Après avoir configuré la CR104 

pour votre appareil, il se peut qu’une ou plusieurs 

fonctions de la télécommande d’origine de votre appareil 

ne se retrouve(nt) pas sur les touches de la CR104. 

Pour palier à cela, la CR104 propose une fonctionnalité 

d’Apprentissage de code qui vous permet de copier 

jusqu’à 16 fonctions de la télécommande d’origine sur le 

clavier de la CR104.

Avant de commencer, veillez à ce que :

<

La télécommande d’origine fonctionne 

correctement.

<

Les télécommandes ne soient pas dirigées vers 

l’appareil.

<

Les télécommandes disposent de piles neuves.

<

Les télécommandes ne sont pas en plein soleil ou 

sous un éclairage au néon trop puissant.

REMARQUE

Les fonctions apprises dépendent du mode : vous 

pouvez en théorie attribuer jusqu’à huit fonctions 

différentes sur une seule touche (la CR104 peut gérer 

un total de 16 fonctions apprises).

Exemple : Pour copier la fonction de « Gel de 

texte » de la télécommande d’un téléviseur 

sur la touche 

(

 de votre CR104

1.  Posez les deux télécommandes sur une surface 

plane, en laissant un espace de 2 à 5cm entre elles, 

ports infrarouge face à face.

2.  Sur la CR104, maintenez la touche 

S

 enfoncée 

jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote 

deux fois : 

*

*

3.  Appuyez sur 

9

7

5

. Le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois : 

*

*

.

4.  Sur la CR104, appuyez sur la touche périphérique 

correspond à l’appareil « source » (par exemple, si 

vous apprenez une fonction TV, appuyez sur 

a

).

5.  Sur la CR104, appuyez sur la touche que vous 

souhaitez attribuer à la fonction apprise (par 

exemple, 

(

). La touche de l’appareil clignote 

rapidement.

6.  Sur la télécommande d’origine, maintenez la 

touche de la fonction que vous souhaitez copiée 

enfoncée (par exemple, 

TEXT

HOLD

) jusqu’à ce que 

la touche périphérique de la CR104 clignote deux 

fois : 

*

*

.

7.  Si vous souhaitez copier d’autres fonctions à partir 

du même périphérique source, recommencez les 

étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante 

que vous souhaitez copier.

8.  Pour quitter le mode d’apprentissage de code, 

maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que la 

touche périphérique clignote deux fois : 

*

*

.

9.  Pour utiliser la fonction copiée sur la CR104, 

appuyez sur la touche de mode périphérique, puis 

sur la touche de la fonction.

Sur l’exemple donné, il faut appuyer sur 

a

 puis 

sur 

(

Apprentissage décalé

Vous pouvez attribuer une fonction copiée sur une 

touche de la CR104 sans effacer sa fonction d’origine.

Vous pouvez attribuer des fonctions d’apprentissage 

décalé à n’importe quelle touche 

à l’exception

 de : 

Touches de mode périphérique (par exemple 

a

), 

S

ou des touches chiffrées (de

 0

 à 

9

).

1.  Pour attribuer une fonction d’apprentissage 

décalé, procédez de la même manière que pour 

l’apprentissage de code. A l’étape 5, appuyez 

une fois sur 

S

 avant d’appuyer sur la touche 

à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction 

copiée.

2.  Pour accéder à cette fonction, appuyez sur 

S

puis sur la touche cible.

Remarques importantes

<

Après avoir commencé une session 

d’apprentissage de code, vous avez environ 10 

secondes pour effectuer chaque étape. Au bout 

de 10 secondes, le délai est expiré et vous devez 

recommencer le processus.

<

La fonctionnalité d’apprentissage dépend du 

mode : vous pouvez copier une fonction 

par mode

sur une touche.

<

 La CR104 peut apprendre un total d’environ 16 

fonctions.

<

Pour remplacer une fonction apprise, il suffit 

d’attribuer une nouvelle fonction sur la même 

touche.

<

Les fonctions apprises 

restent

 en mémoire lorsque 

vous changez les piles.

<

Si l’apprentissage de code ne se fait pas, 

essayez de modifier la distance entre les deux 

télécommandes. Vérifiez que l’éclairage de la pièce 

n’est pas trop puissant.

Pour supprimer une fonction apprise

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’) ce le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

2.  Appuyez sur 

9

7

6

. Le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois :

 *

*

.

3.  Appuyez une fois sur une touche de mode 

périphérique. Par exemple, si vous souhaitez 

supprimer l’une des fonctions TV apprises, 

appuyez sur 

a

.

4.  Appuyez deux fois sur la touche correspondant 

à la fonction que vous souhaitez supprimer. La 

télécommande clignote deux fois : 

*

*

 pour 

confirmer.

La fonction d’origine de la CR104 est rétablie.

Pour supprimer une fonction décalée 

apprise :

Pour supprimer une fonction apprise en décalé, appuyez 

sur 

S

 avant d’appuyer sur la touche correspondant à la 

fonction que vous souhaitez supprimer (au moment de 

l’étape 4 ci-dessus).

Pour supprimer TOUTES les fonctions 

apprises sur un mode périphérique précis

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois : 

* *

2.  Appuyez sur 

9

7

6

 – le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois : 

* *

.

3.  Appuyez deux fois sur la touche de mode 

périphérique qui convient.

personnali- sation de la  CR104

background image

Fr

anç

ais

F-27

<

Si l’espace mémoire disponible pour une macro 

est épuisé, le voyant marche/arrêt s’allume 

pendant cinq secondes. Vous pouvez, toutefois, 

sauvegardez les étapes de la macro jusqu’à ce 

point en appuyez sur la touche 

S

. Vous pouvez 

également annuler l’enregistrement de cette macro 

en appuyant sur toute autre touche. 

<

L’intervalle entre chaque pression de touche est 

enregistré comme faisant partie de la macro. Un 

intervalle de 30 secondes maximum est autorisé.

Exemple : Pour supprimer la macro associée 

à la touche 

h

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois : 

*

*

2.  Appuyez sur 

9

9

5

.

3.  Appuyez sur 

P

.

4.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois : 

*

*

Punch-through du volume 

Le punch-through du volume signifie que, quel que soit 

le mode périphérique sélectionné, la CR104 commande 

le volume de l’AVR500, AVR600 ou AV888. Vous n’avez 

pas à appuyer sur 

A

 sur votre CR104; cette fonction est 

activée par défaut.

Cependant, il peut parfois arriver que vous ayez à 

commander directement le volume d’un appareil sur un 

mode périphérique particulier.

Exemple : Pour annuler la fonction de punch-

through du volume pour un téléviseur (mode 

AV)

1.   Appuyez une fois sur 

a

.

2.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

3.  Appuyez sur 

9

9

3

.

4.  Appuyez sur 

-

. Le voyant marche/arrêt clignote 

quatre fois.

Désormais, en mode téléviseur (AV), vous pouvez 

commander directement le volume ou couper/rétablir le 

son sur votre téléviseur.

Pour supprimer complètement la 

configuration de punch-through du volume

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

2.  Appuyez sur 

9

9

3

.

3.  Appuyez sur 

+

. Le voyant marche/arrêt clignote 

quatre fois 

*

* *

*

.

Désormais, quel que soit le mode sélectionné, vous 

aurez un accès direct au fonctions de volume, si ces 

fonctions sont disponibles. Il vous faudra alors passer 

en mode 

AMP

 pour pouvoir modifier le volume du 

AVR500/AVR600/AV888.

Exemple : Pour rétablir la configuration de 

punch-through du volume par défaut sur 

tous les modes périphériques

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 * *

2.  Appuyez sur 

9 9 3

.

3.  Appuyez sur 

A

. Le voyant marche/arrêt clignote 

deux fois : 

*

*

.

Déplacement de touche

Il se peut que l’emplacement d’une touche que vous 

utilisez souvent ne soit pas situé idéalement sur le clavier 

de votre CR104. Il est très facile d’attribuer une fonction 

privilégiée à une autre touche, plus accessible. Il est 

même possible de déplacer une fonction d’un mode 

périphérique à un autre.

Exemple : Pour attribuer la fonction 

D

 à la 

touche 

U

 en mode SAT

1.  Appuyez sur 

z

.

2.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois : 

*

*

.

3.  Appuyez sur 

9

9

4

.

4.  Appuyez sur la touche que vous souhaitez 

déplacer (par exemple, 

D

)

5.  Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez 

déplacer la fonction (par exemple, 

U

).

Désormais, si vous appuyez sur 

D

 ou sur 

U

en mode 

SAT, la CR104 transmet la fonction 

D

.

Pour interchanger complètement la fonctionalité de 

deux touches et placer la fonctionnalité de 

U

 sur la 

touche 

D

, procédez comme ci-dessus, mais changez les 

pressions sur les touches 

D

 et 

U

 de l’exemple.

A noter : la fonction copiée sur la nouvelle touche 

correspond toujours à la fonction d’origine de l’ancienne 

touche.

Rétablir une touche déplacée

Pour rétablir la fonction précédent d’une touche, répétez 

l’opération ci-dessus, en appuyant deux fois sur la touche 

à rétablir.

Rétablir l’ensemble des touches déplacées 

pour un mode périphérique particulier

Pour rétablir l’ensemple des touches d’un mode 

périphérique et leur attribuer de nouveau leur 

emplacement d’origine, répétez l’opération donnée en 

exemple ci-dessus, mais appuyez sur la touche de mode 

périphérique qui convient (par exemple 

A

) aux étapes 

1,4 et 5 de l’exemple.

Création de macros

Vous pouvez programmer votre CR104 pour qu’elle 

transmette une série de commandes sur pression d’une 

seule touche. Toute série de commandes que vous 

effectuez régulièrement peut être réduite à une seule 

touche. 

Par exemple, cela peut vous être utile d’éteindre à la fois 

votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur 

satellite.

<

Une touche programmée par une macro est 

disponible pour chaque mode ; elle remplace les 

diverses fonctions de cette touche pour tous les 

modes. 

<

Une macro peut comprendre jusqu’à huit 

pressions de touche.

Exemple : Pour attribuer une macro sur la 

touche 

h

 1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

2.  Appuyez sur 

9

9

5

.

3.  Appuyez sur 

h

 (la macro sera attribuée à cette 

touche).

4.  Appuyez sur a, 

P

w

P

z

P

. (Ce qui 

correspond aux étapes de macro que vous 

souhaitez enregistrer.)

5.  Pour mettre la macro en mémoire, maintenez 

la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le voyant 

marche/arrêt clignote deux fois : 

*

*

.

Désormais, à chaque pression sur la touche 

h

, la 

CR104 changera le statut de marche/arrêt sur votre 

téléviseur, magnétoscope et satellite. 

<

Le mot « changera » est important ici. C’est à dire 

que si votre téléviseur et votre récepteur satellite 

sont en marche, mais que le magnétoscope est 

éteint, une pression sur la touche 

h

 permettra 

d’éteindre le téléviseur et le satellite, et d’allumer le 

magnétoscope (plutôt qu’allumer ou éteindre les 

trois périphériques).

<

Si vous utilisez les macros, n’oubliez pas qu’il vous 

faudra peut-être changer de mode ou utiliser 

S

et que chaque pression sur une touche (y compris 

le changement de mode et la pression sur la 

touche 

S

) compte comme une étape de macro. 

Vous ne pouvez pas utiliser une touche marche 

sur autre macro.

background image

F-28

Déplacement de mode

Si votre système de divertissement comprend des 

appareils de même type (deux téléviseurs, peut-être de 

marques différentes, par exemple), vous pouvez toujours 

utiliser la CR104 pour commander ces deux appareils. Il 

vous suffit d’attribuer une touche de mode périphérique 

qui n’est pas utilisée

REMARQUE

Avant d’utiliser le déplacement de mode, veillez à ce 

que les touches de mode périphérique de la source et 

de la destination soient toutes les deux déverrouillées 

(voir prochaine rubrique).

Exemple : Pour utiliser la touche 

z

 pour 

commander un second téléviseur

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

2.  Appuyez sur 

9

9

2

.

3.  Appuyez sur la touche de mode périphérique 

correspondant à l’appareil que vous souhaitez 

commander (par exemple, pour un téléviseur, 

appuyez sur 

a

).

4.  Appuyez sur la touche de mode périphérique que 

vous souhaitez utiliser (par exemple 

z

).

5.  N’oubliez pas de configurer la CR104 pour 

qu’elle puisse commander le deuxième appareil, 

en utilisant l’une des méthodes décrite sous « 

Commande d’autres appareils » sur la F-14.

A noter : la fonction punch-through du volume ne 

peut pas s’appliquer à un mode périphérique copié par 

déplacement de mode. Cependant, la fonctionnalité de 

punch-through du volume peut être rétablie si vous avez 

utilisé le déplacement de mode, en copiant 

-

+

 et 

@

 du mode périphérique AMP sur les mêmes touches 

physiques du mode périphérique déplacé, selon le 

dernier exemple indiqué sous Déplacement de touche.

Pour rétablir la fonction d’origine d’une 

touche de mode périphérique

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

2.  Appuyez sur 

9

9

2

.

3. Appuyez 

deux fois sur la touche de mode 

périphérique que vous souhaitez rétablir.

Verrouillage/Déverrouillage d’un 

mode périphérique particulier 

Lorsque vous ouvrez l’emballage de votre CR104 

et insérez les piles pour la première fois, elle est en 

mesure de commander certains éléments Arcam 

automatiquement (par exemple des lecteurs DVD, 

des amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela, 

nous préprogrammons les codes correspondant aux 

appareils Arcam sur les touches de mode périphérique 

qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes 

périphérique pour que vous ne puissiez pas les 

reprogrammer par inadvertence. 

Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut, 

pour commander un autre lecteur CD, par exemple, il 

vous faut tout d’abord déverrouiller le mode CD avant 

de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début 

de ce guide pour configurer la CR104.

Voici les réglages d’usine :

Mode 

périphérique

Statut par défaut

Codes Arcam 

par défaut

BD

Verrouillé

0762

SAT

Déverrouillé

1205

AV

Déverrouillé

0586

TUN

Verrouillé

2009

AMP

Verrouillé

1242

PVR

Déverrouillé

1930

VCR

Déverrouillé

0111

CD

Verrouillé

2010

D’autres codes sont disponibles pour des configurations 

multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un 

fabricant d’autres produits.

Par exemple :

AMP

 (code système 19) 

1954

Vous devrez changer le code système de l’appareil que 

vous souhaitez commander, ainsi que celui de la CR104.

REMARQUE

Le mode périphérique 

AMP

 ne peut être utilisé que 

pour commander des amplificateurs Arcam comme 

l’AVR500, AVR600 et AV888, soit sur les codes 

système par défaut, soit sur d’autres codes infrarouge.

Pour changer le réglage de verrouillage d’un mode 

périphérique :

1.  Appuyez sur la touche de mode périphérique que 

vous souhaitez déverrouiller (par exemple 

c

).

2.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant rouge clignote deux fois :

 *

*

3.  Appuyez sur 

9

8

2

.

<

Le voyant marche/arrêt clignote deux fois lpour 

indiquer un verrouillage, et quatre fois pour 

indiquer un déverrouillage. 

<

Si la séquence de touches saisie n’est pas valide, le 

voyant marche/arrêt reste allumé un moment et 

revient en fonctionnement normal.

Lorsque la touche de mode périphérique est verrouillée, 

les fonctions de configuration de code directe et de 

mode de déplacement ne sont pas disponibles.

Punch-through infrarouge de la 

touche Mode

Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche 

Mode est activé. 

Exemple : Pour régler le punch-through 

infrarouge de la touche mode sur AMP

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois : 

*

*

2.  Appuyez sur 

9

7

1

. Le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois :

 * *

.

3.  Appuyez sur 

A

 pour activer la fonction de punch 

through infrarouge à partir ce mode.

Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur une 

touche Mode et que vous la relâchez, les données 

infrarouge attribuées à 

AMP

 sont transmises, quel que 

soit le mode actuel (il « traverse » tout autre appareil).

Copier une touche d’un mode périphérique 

à l’autre

Il est possible de copier les fonctions entre modes 

périphérique. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions 

des boutons sont particulières au mode périphérique et

Dans l’exemple suivant, la fonction 

DIRECTE

 de 

l’AVR500/AVR600/AV888 est copiée à partir du mode 

périphérique 

AMP

 de la CR104 vers la fonction décalée 

de la touche 

#

 syr le mode périphérique 

AV

.

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois : 

*

*

2.  Appuyez sur 

9

9

4

.

3.  Appuyez sur la touche mode périphérique de 

la fonction que vous souhaitez déplacer (par 

exemple 

A

).

4.  Appuyez sur la touche fonction que vous 

souhaitez déplacer (par exemple, 

)

/

DIRECT

)

5.  Appuyez sur la touche mode périphérique vers 

lequel vous souhaitez copier la fonction (par 

exemple 

a

).

6.  Appuyez sur la touche 

S

7.  Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez 

copier la fonction (par exemple, 

#

)

Si vous préférez copier la touche sur la fonction 

principale du bouton 

#

 plutôt que sur la fonction 

décalée, ignorez l’étape 6 dans l’exemple ci-dessus.

background image

Fr

anç

ais

F-29

Codes périphérique

Les tableaux indiqués à partir de la page E-29 (sur la 

dernière section de ce manuel) donnent les codes à 

quatre chiffres des différents appareils par fabricant.

Servez-vous de ces codes lorsque vous configurez 

votre CR104 afin de commander ces appareils, selon la 

méthode 1 (voir page F-14). 

Si plus d’un code est indiqué, essayez le premier numéro. 

Si les résultats ne sont pas bons, essayez les autres 

codes pour ce fabricant jusqu’à ce que vous obteniez le 

meilleur réglage pour la fonctionnalité requise.

Si le fabricant de votre appareil n’est pas indiqué, vous 

pouvez essayer la méthode 2, c’est-à-dire la recherche 

par bibliothèque (voir page F-14). Celle-ci vous permet 

de passer en revue l’ensemble des codes contenus dans la 

mémoire de la CR104.

Résumé des commandes

Déplacement de touche 

(par exemple mode SAT, touche DISP sur la touche 

MENU)

z

S

*

*

9

9

4

D

U

Déplacement de mode

(pour faire passer SAT sur TV(AV), par ex.)

S

*

*

9

9

2

a

z

Rétablir le mode périphérique

(pour rétablir SAT, par ex.)

S

*

*

9

9

2

z

z

Verrouillage/déverrouillage d’un mode

(le mode CD, par ex.)

c

S

*

*

9

8

2

*

*

(soit deux clignotements pour verrouillage)

c

S

*

*

9

8

2

*

*

*

*

(soit quatre clignotements pour déverrouillage)

Pour annuler l’ensemble des punch-through 

du volume

S

*

*

9

9

3

+

*

*

*

*

Pour rétablir la fonction de punch-through 

du volume

S

*

*

9

9

3

A

*

*

Punch-through infrarouge de la touche Mode

S

*

*

9

7

1

*

*

A

Annulation du Punch-through infrarouge de 

la touche Mode

S

*

*

9

7

1

*

*

S

*

*

Pour annuler la fonction de Punch-through 

infrarouge de la touche Mode

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois : 

*

*

2.  Appuyez sur 

9

7

1

. Le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois : 

*

*

.

3.  Appuyez sur 

jusqu’à ce que le voyant marche/

arrêt clignote deux fois : 

*

*

Réinitialisation de la CR104

Le fait de réinitialiser la CR104 effacera toutes les 

fonctions apprises sur l’ensemble des modes, ainsi que 

d’autres fonctions programmées, telles que les macros. 

Les touches de mode périphérique ne seront pas 

réinitialisées : elles resterons programmées sur votre 

sélection d’appareils.

1.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

2.  Appuyez sur 

9

8

0

. Le voyant marche/arrêt 

clignote quatre fois :

 *

*

*

*

.

3.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

4.  Appuyez sur 

9

9

3

.

5.  Appuyez sur 

A

. Le voyant marche/arrêt clignote 

deux foix : 

*

*

.

6.  Maintenez la touche 

S

 enfoncée jusqu’à ce que le 

voyant marche/arrêt clignote deux fois :

 *

*

7.  Appuyez sur 

9

7

1

. Le voyant marche/arrêt 

clignote deux fois : 

*

*

.

8.  Appuyez sur 

A

. Le voyant marche/arrêt clignote 

deux foix : 

*

*

.

Configuration de code directe 

(par ex. mode AV, NNNN=numéro du code)

a

S

*

*

 NNNN 

*

*

P

Recherche sur bibliothèque 

(mode AV, par ex.)

a

S

9

9

1

*

*

P

[

 jusqu’à ce l’appareil 

s’éteigne 

S

 pour enregistrer

Rappel du code

a

S

9

9

0

**

1

 compter les clignotements pour le 1er 

N

2

 compter les clignotements pour le 2ème 

N

3

 compter les clignotements pour le 3ème 

N

4

 compter les clignotements pour le 4ème 

N

Apprentissage de code 

(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)

S

*

*

9

7

5

*

*

a

(

*

 (plusieurs 

clignotements rapides)

(Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine 

que vous souhaitez copier)

*

*

S

*

*

Supprimer une fonction apprise

(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)

S

*

*

9

7

5

*

*

a

(

(

*

*

Supprimer toutes les fonctions apprises 

pour un appareil 

(mode AV, par ex.)

S

*

*

9

7

5

a

a

Création de macros 

(par ex. touche SRCH key)

S

*

*

9

9

5

h

a

P

w

P

z

P

S

*

*

Supprimer la macro

S

*

*

9

9

5

h

S

*

*

REMARQUE

Comme dans le reste du manuel, un seul 

« clignotement » du voyant rouge sous la touche 

marche/arrêt est représenté par le symbole

*

.

background image

F-30

Politique d’amélioration continue

Arcam améliore continuellement ses produits. Les 

conceptions et les spécifications peuvent donc faire 

l’objet de modifications sans préavis.

spécifications

Sortie audio analogique

Conversion numérique-analogique DAC Delta-Sigma 24-bit 192 kHz

Rapport signal/bruit

110dB CCIR

Distorsion harmonique (1 kHz)

0.002%

Fréquence en réponse (±0.5 dB)

10 Hz -20 kHz

Niveau de sortie (0 dB)

2,2 Vrms

Impédance de sortie

47

Charge minimum conseillée

5 k

Sorties vidéo

Vidéo composite

1 x phono. 1 V pk-pk en 75 Ω

Vidéo composante

Entrelacée ou Progressive 

3 prises phono plaquées or. 

Y 1 V pk-pk enn 75 Ω, Pb 0,7 V pk-pk in 75 Ω, Pr 0,7 V pk-pk en 75 Ω

HDMI

Connecteur HDMI à 19 broches 

Formats vidéo compatibles : 

720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i, 

1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p 

Audio sur 8-canaux/96 kHz ou 2-canaux /192 kHz (24-bit).

Interfaces numériques

USB

USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)

Réseau

10 BASE-T / 100 BASE-TX

Caractéristiques physiques

Dimensions

L433 x P400 x H100 mm

Poids

6,2 kg net/8,5 kg avec emballage

Consommation électrique

17 W maximum

Connexion de sortie numérique

75

 coaxial 

TOSLINK optique

Accessoires fournis

Câble d’alimentation secteur 

Télécommande CR104 

4 piles AAA

Sauf erreurs ou omissions

REMARQUE

 : toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire

Interférences radio

Le lecteur Blu-ray BDP300 est un appareil numérique 

conçu d’après des normes de compatibilité 

électromagnétique très strictes.

Tout lecteur Blu-ray génère et peut irradier de l’énergie 

RF (radio fréquence). Cela peut parfois entrainer des 

interférences sur la réception radio FM et AM. Dans 

ce cas, éloignez le plus possible le lecteur et ses câbles 

de connexion du tuner et de ses antennes. Branchez le 

lecteur et le tuner sur des prises de courant différentes 

peut également contribuer à réduire les interférences.

PAYS DE LA CE – La conception de ces appareils est 

conforme à la directive EMC 2004/108/EC.

ETATS-UNIS – Ces appareils sont conformes à la 

Class B, section 15 de la FCC.

Radiation laser

Si le lecteur Blu-ray BDP300 

fonctionne alors que le boîtier 

externe n’est pas en place, une 

radiation laser invisible peut 

blesser les yeux.

CLASS II

LASER PRODUCT

background image

Fr

anç

ais

F-31

garantie du  produit

Garantie internationale

Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l’appareil, durant les deux 

ans à compter de la date d’achat, si l’achat a été fait auprès d’un revendeur Arcam agréé. 

Le revendeur Arcam est responsable de l’ensemble du service après-ventes. Le fabricant 

ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise 

utilisation, une utilisation abusive, une usure normale, de la négligence ou des réglages et/

ou réparations non autorisés, et n’accepte pas non plus la responsabilité des dommages 

et pertes encourus durant le transport vers ou à partir de la personne réclamant les 

réparations sous garantie.

Cette garantie couvre :

Les frais de pièces et main d’oeuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat. Au 

bout de deux ans, il vous faut payer les frais de pièces et de main d’oeuvre. 

La garantie ne 

couvre en aucun cas les frais de transport.

Réclamations sous garantie

Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d’origine au revendeur 

auprès 

duquel il avait été acheté

. Il doit être expédié par l’intermédiaire d’un transporteur 

réputé – 

pas

 par la poste. Aucune responsabilité ne peut être acceptée durant le transit de 

l’appareil vers le revendeur ou le distributeur et il est donc conseillé aux clients d’assurer 

l’appareil contre toute perte ou dommage durant le transport.

Pour en savoir plus, veuillez contacter Arcam au :

Arcam Customer Support Department, 

Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QR, England

ou sur le site 

www.arcam.co.uk

.

Des problèmes ?

Si votre revendeur Arcam n’est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil 

ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-ventes d’Arcam à 

l’adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider.

Enregistrement en ligne

Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à 

www.arcam.co.uk

.

Mise au rebus adéquate de cet appareil 

Les plaques signalétiques indiquent 

que cet appareil ne doit pas être jeté 

avec le reste des déchets ménagers, et 

ce dans toute l’Union Européenne.

Pour protéger l’environnement 

et la santé en évitant une mise au 

rebutsdes déchets non controllée 

et pour conserver les ressources de 

matériaux, cet appareil doit être recyclé de manière 

responsable.

Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire 

conformément aux systèmes de renvoi et de collecte 

locaux, ou contactez le revendeur ayant vendu cet 

appareil.

background image

Оглавление