Valera ROLL & CLIP – page 3

Manual for Valera ROLL & CLIP

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 43

Türkçe

ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI – Type 657.01

Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz.

UYARILAR

Bu üniteyi sadece alternatif akıma bağlayın ve ünitede belirtilen voltajın doğru elektrik ikmali ile

karşılandığına emin olun.

Bu aleti asla banyo, duş yakınında veya lavabo başında musluk açık olduğunda

kullanmayın.

Asla suya veya başka bir sıvıya batırmayın.

Bu aleti suya veya başka bir sıvının içerisine düşebileceği bir yere bırakmayın.

Suya düşmesi halinde herhangi bir elektrikli aleti çıkartmaya çalışmayın. Fişi acilen prizden

çekin.

Kullanmadan önce, cihazın tamamen kuru olduğundan emin olunuz.

Cihazın sıcak yüzeylerinin ve bigudilerin yüzünüze, boynunuza veya vücudunuzun diğer

yerlerine temas etmesinden kaçınınız.

Dokunmadan önce, metal aksamların soğumasını bekleyiniz.

Kullanımdan sonra aleti daima kapatın ve elektrik kaynağıyla bağlantısını kesin. Kabloyu

prizden çıkartmak için çekmeyin.

Elleriniz ıslak olduğunda alsa fişi çekmeyin.

Kullanımdan sonra aleti saklarken muhakkak soğumuş olmasına dikkat edin. Kablonun

hasarlı olmadığını zaman zaman kontrol edin.

Kablonun kullanım sırasında ısınan metal parçalarla temasından kaçının.

Arızalı olması halinde cihazı kullanmayınız. Elektrikli cihazı kendi başınıza tamir etmeye

çalışmayınız, yetkili bir teknisyene başvurunuz. Besleme kablosu hasarlı ise, herhangi bir tehlikeyi

önlemek için, üretici firma veya teknik destek servisi ya da benzer vasıflara sahip bir teknisyen

tarafından değiştirilmelidir.

Aleti peruk veya sentetik saç üzerinde kullanmayın.

Cihaz banyoda kullanıldığında, kullanım sonrasında fişini elektrik prizinden çekiniz, cihazın suya

yakın olması kapalı olması halinde dahi tehlike arz eder.

Çocukları elektrikli aletlere ilişkin kural ve tehlikelerden haberdar edin gerekli güvenlik önemlerini

anlatın. Elektrikle aletleri asla çocukların ulaşabileceği yere bırakmayın.

Bu cihaz fiziksel, işitsel veya zihinsel özürlü kişiler (çocuklar da dahil) veya kendi güvenlikleri için

sorumlu kişiler tarafından kendilerine gerekli denetim hizmeti veya cihazın kullanımına ilişkin

gerekli talimatlar verilmesi dışında cihaza ilişkin deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılamaz.

Cihazın oyun oynamak için kullanılmaması açısından, çocukların kontrol altında tutulması

gereklidir.

Üniteyi paketlemede kullanılan malzemeler (plastik poşetler, karton kutular vs.) çocukların

erişiminden tehlikelere karşı uzak tutulmalı.

Bu alet sadece önerildiği amaç için kullanılmalıdır. Haricinde kullanımlar uygunsuz ve yanlış

değerlendirilir ve üretici doğacak zararlardan mesul değildir.

Tehlikeli biçimde aşırı ısınmadan kaçınmak için kablonun tam boy uzatılarak kullanımı

önerilmektedir.

Önemli: makineyi asla açık bırakmayın.

Önemli :

İlave koruma sağlamak üzere, elektrikli sistemi besleyen aygıtın 30mA’dan daha büyük bir ara

akıma sahip olmayan diferansiyel kesicisi tavsiye edilir. Ayrıntılı bilgi için yetkili bir teknisyenle

görüşün.

43

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 44

KULLANIM METODU

1) bigudiler

2) Isıtmasız kavrama ucu

3) Sıcaklık gösterge noktası

4) Aç/kapat düğmesi

5) Kablo tutucusu

6) Saç tokası klipsi

7) Kapak

Bigudileri verilen destek pimleri zerine kaydırarak makineye yerleştirin.

Şeffaf kapağı kapatın. Makineyi pürüzsüz yassı bir yüzeye bırakın.

Uyarı:makine kullanımda olduğunda ısınacaktır.

Elektrik kablosunu tam boy olana kadar çekin ve fişi elektrik prizine takın.

Bigudileri ısıtmak için (1) Aç/kapa düğmesini (4) 1 konumuna getirin. İşaret lambası makinenin

çalışır durumda olduğunu gösterecektir.

Cihazın ısınması için en az 5 dakika bekleyiniz. Şeffaf kapak bigudiler kullanıma hazır hale

gelinceye kadar kapalı halde kalmalıdır.

Isıtma aşaması esnasında, az miktarda buhar yoğuşmasının oluşması normal kabul edilmektedir.

Bigudiler ısındığında, bigudinin üzerindeki kırmızı nokta (3) renk değiştirecektir. Kırmızıdan beyaza

döndüğünde bu, bigudilerin doğru ısıya ulaştıklarına veya kullanıma hazır olduklarına işaret eder.

Makineyi sadece kuru saça uygulayın.

Bir tutam saç alın ve doğrudan bigudiye sarın. Bigudi, ısıtılmayan tarafından tutulmalıdır (2). Tutam

hiçbir zaman bigudinin genişliğinden fazla olmamalıdır. Bigudiye sarılırken saçların uç kısmından

diplerinde doğru uygulama yapılmalıdır.

İstediğiniz saç modeline göre tutamları saracağınız yöne karar verin. (geleneksel saç biçimleri yada

hacimli saç şekilleri).

Saç buklesini sardıktan sonra, bigudiyi üzerinde bulunan saç tokası klipsi (6) ile sabitleyiniz.

Yukarıdaki işlemi diğer saç tutamlarına da istediğiniz saç modeline göre uygulayın.

Bigudilerin tamamen soğumasına izin verin.

Klipsleri (6) açınız ve saçın dolaşmamasına dikkat ederek aşağıdan yukarıya doğru başlamak

suretiyle bukleleri çözünüz.

Saçları ellerle düzeltmeden önce tamamen soğumaya bırakın. Fırça kullanmayın!

Daha uzun süre dayanacak bir set için saçlarınıza bigudi yerleştirmenden önce sabitleme ve

düzeltme ürünleri kullanın;

- Sağlıklı saçlar için, soğumadan önce nemli veya kuru saça hacim veren sprey veya köpük

uygulayın.

- Gür saçlar için kuvvetli jöle kullanın.

- Oluşturulan buklelerde hacim kaybını önlemek için saçların üzerine sprey/ şekillendirici

uygulamak yerine, bigudiler kaldırılarak saç altlarından yukarıya doğru uygulama yapılması

önerilir.

Bukle setinizle sayısız bukle ve dalga oluşturarak sonsuz sayıda değişik ve yaratıcı saç modeli

üretmeniz mümkün!

TEMİZLİK VE BAKIM

Makineyi temizlemeden önce daima fişi elektrik prizinden çıkartın! Bu makine nemli bir bezle

temizlenebilir fakat asla su veya başka bir sıvıya batırılarak temizlenememelidir.

Isınan yüzeyleri daima temiz tutun, tozdan ve sprey kalıntılarından arınmış olarak kullanın.

Temizlik işleminden sonra bigudileri ve ısıtma parçalarını tozdan korumak üzere tekrar kılıfına yerleştirin.

Ayrıca kullanılan aksesuarları sökerek temizleyin.

Temizleme işleminden sonra makineyi saklamadan önce iyice kurulayın.

Elektrik kablosunu, kablo tutucusunun etrafına sarın. (5).

44

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 45

Bu cihaz 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE Avrupa Direktiflerine ve şu düzenlemeye

uygundur: (CE) N. 1275/2008.

GARANTİ

VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar:

1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir.

İsviçre ve 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu ülkelerde garanti süresi ev içi kullanımda

24 ay ve profesyonel veya benzer bir kullanımda ise 12 aydır. Garanti süresi cihazın satın alındığı

tarihten itibaren başlar. Cihazın alındığı satın alma tarihi, satıcı tarafından doldurulan ve damgalanan

bu garanti sertifikası veya satın alma belgesinde yer alan tarihtir.

2. Garanti yalnızca bu garanti sertifikası veya satın alma belgesi ibraz edildiğinde uygulanabilir.

3. Garanti, garanti süresi boyunca ortaya çıkan hatalı malzeme veya üretimden kaynaklanan tüm

sorunların giderilmesini kapsar. Cihazdaki sorunların giderilmesi cihazın tamir edilmesi veya cihazın

kendinin değiştirilmesi ile sağlanabilir. Garanti, normlara uygun olmayan elektrik şebekesine yapılan

bağlantıdan ve Kullanım Normlarına uymayarak yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarları ve

bozulmaları kapsamaz.

4. Yürürlükteki yasalarca belirlenmiş olan sorumluluklar dışında, özellikle cihaz ile ilgili zamanla

meydana gelebilecek olası hasarlara dair zararların ödenmesi gibi herhangi bir şekilde hak iddia

edilemez.

5. Garanti servisi ücretsiz olarak sağlanacaktır; bu hizmet garanti süresini uzatmayacak veya yeni bir

garanti süresi başlatmayacaktır.

6. Cihaz yetkili olmayan kişilerce kurcalandığında veya tamir edildiğinde garanti geçersiz olacaktır.

Arıza durumunda, cihazı iyice ambalajlanmış bir şekilde, satıcı tarafından tarihi atılmış ve damgalanmış

garanti sertifikası ile birlikte yetkili Destek Merkezlerimizden birine veya garanti kapsamındaki tamir

işlemini gerçekleştirmek üzere yasal ithalatçısına iletecek olan, cihazı satın almış olduğunuz mağazaya

iade ediniz.

Ürünün yada ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve

elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini

belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de

çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem de sağlığa

zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden

veya ürünü satın almış olduğunuz satıcıdan edinebilirsiniz.

VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A Isviçre markasıdır.

45

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 46

Русский

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Модель 657.01

Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Подключайте прибор только к сети переменного тока, и проверяйте, чтобы напряжение сети

соответствовало напряжению, указанному на приборе.

Никогда не пользуйтесь прибором в ванной, в душе или около заполненного

водой умывальника.

Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости.

Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в воду или в какую-либо

другую жидкость.

Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор: немедленно выньте

вилку из розетки.

Перед использованием прибора убедитесь в том, что он является абсолютно сухим.

Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора и бигуди с лицом, шеей и

другими частями тела.

Прежде чем касаться металлических частей прибора, дайте им остыть.

После пользования прибором обязательно выключите его и выньте вилку из

электрической розетки. Не тяните за провод, чтобы вынуть вилку из розетки.

Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.

Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему охладиться и никогда не

обматывайте вокруг него провод. Периодически проверяйте целостность провода.

Не допускайте соприкосновения провода с нагретыми металлическими частями.

Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами

отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к авторизованному мастеру. Если

кабель питания поврежден, его замена должна проводиться самим изготовителем или

специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной квалификацией с

целью предупреждения всех возможных рисков.

Не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков.

Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после его использования

вынимать вилку шнура питания из розетки, так как близость воды представляет опасность

даже когда прибор выключен.

Предупредите детей об опасностях при пользовании электрическими приборами и обучите

их соответствующим правилам безопасности. Никогда не оставляйте электрические приборы

в доступных для детей местах.

Данным прибором не должны пользоваться лица (а также дети) с ограниченными

физическими, сенсорными и умственными возможностями, не обладающие специальными

знаниями или опытом, если за ними не осуществляется надзор, и не предоставлены

инструкции по эксплуатации прибора со стороны ответственных за их безопасность людей.

Во избежание риска использования прибора детьми для игры, необходимо строго за ними

следить.

Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые пакеты, картонную коробку и

т.д.) в доступных для детей местах, поскольку они являются потенциальным источником

опасности.

Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях. Любое

другое его применение считается ненадлежащим и, следовательно, опасным. Изготовитель

не несет ответственность за ущерб, вытекающий из ненадлежащего или неверного

использования прибора.

Во избежание опасного перегрева прибора, рекомендуется размотать провод

электропитания на всю его длину.

Внимание: не оставляйте включенный прибор без присмотра.

46

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 47

Внимание:

Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе

электропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с

током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к

квалифицированному электрику.

СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ

Компоненты

1) Бигуди

2) холодный край

3) точка-индикатор температуры

4) Выключатель

5) Приспособление дпя сматывания сетевого шнура

6) Зажим для волос

7) Крышка

Вставьте все бигуди внутрь прибора, надев их на специальные держатели.

Закройте прозрачную крышку. Установите прибор на ровную полированную поверхность.

Внимание: при нагреве прибор сильно нагревается.

Вытяните сетевой шнур на всю его длину и вставьте вилку в розетку электропитания

Для нагрева бигуди (1) установите выключатель (4) в положение «I». Загорится световой

индикатор, указывающий на то, что прибор находится под нaпpяжeнием.

Дайте прибору нагреться по меньшей мере в течение 5 минут. Прозрачная крышка должна

оставаться закрытой до тех пор, пока бигуди не будут готовы к использованию.

В процессе нагрева небольшое образование парового конденсата является нормальным

явлением.

При нагpeвe бигуди красная точка (3) на бигуди меняет свой цвет. Когда из красной она

становятся темно-коричневой,этo означает, что бигуди достигли необходимой рабочей

температуры.

Применяйте прибор только на сухих волосах.

Возьмите прядь волос, растяните ее и накрутите на бигуди. Бигуди следует брать за

холодный край (2). Длина пряди не должна быть больше длины бигуди. Начинайте

накручивать прядь от кончиков волос.

Выбирайте направление накручивания пряди в зависимости от желаемого эффекта

(традиционные локоны или объемная прическа).

После того, как прядь накручена, зафиксируйте бигуди с помощью встроенного зажима для

волос (6).

Повторите процедуру накручивания с другими прядями волос в соответствии c желаемой

прической.

Дайте бигуди полностью остыть.

Откройте зажимы (6) и освободите пряди одну за одной, начиная с самых нижних, следя за

тем, чтобы волосы не перепутывались между собой.

Дайте волосам полностью остыть, затем уложите их руками. Не расчесывайте их щеткой!

Для получения более долговременной укладки, используйте фиксирующие средства до или

после накручивания волос на бигуди:

- Для тонких волос нанесите мусс или спрей c объемным эффектом на влажные или сухие

волосы перед фиксацией.

- Для густых волос используйте гель c сильными фиксирующими свойствами.

- Чтобы не уменьшать объема полученных локонов, рекомендуется наносить фиксирующий

спрей снизу, приподняв их, a не сверху.

C помощью своего комплекта бигуди Вы сможете создать неограниченное число разных

волн и локонов: проявите творческий подход и попробуйте создать различные прически!

47

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 48

ЧИСТКА И УХОД

Прежде чем приступить к чистке прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки!

Свой прибор вы можете протирать влажной тряпкой, но никогда не погружайте его в воду или

какую-либо другую жидкость!

Содержите в чистоте нагревающие поверхности и не допускайте накопления на них пыли или

остатков спрея.

После протирки закройте крышку прибора для защиты бигуди и нагревательных элементов от пыли.

Протирайте также используемые аксессуары.

После протирки дайте прибору полностью высохнуть, перед тем, как убрать его.

Намотайте сетевой шнур на приспособление (5).

Данный прибор соответствует европейским Директивам 2004/108/CE, 2009/125/CE,

2006/95/CE и стандарту (CE) N. 1275/2008.

ГАРАНТИЯ

VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях:

1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на

территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в которых действует

европейская директива 44/99/СЕ, гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем

использовании прибора и 12 месяцев при его профессиональном или подобном

профессиональному применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента покупки прибора.

Датой покупки прибора является дата настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим

образом заполненного и заштемпелеванного продавцом, или же дата документа покупки.

2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при предьявлении настоящего

гарантийного свидетельства или документа покупки.

3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов материала или изготовления,

выявленных в течение гарантийного периода. Устранение дефектов может осуществляться

путем ремонта прибора, либо замены его. Гарантия не покрывает дефекты или повреждения,

возникшие в результате подключения прибора к электрической сети, не отвечающей

требованиям действующих норм; неправильного использования прибора, а также

несоблюдения правил пользования.

4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности претензии на

возмещение убытков, причиненных за пределами прибора, с исключением недвусмысленно

установленных действующими законами случаев возможной ответственности.

5. Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно. При этом оно не дает право на

продление гарантийного срока, а также на начало нового гарантийного периода.

6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта прибора

неуполномоченным персоналом.

В случае возникновения какой либо неисправности верните надлежащим образом упакованный

прибор вместе с гарантийным обязательством, несущим дату и печать продавца, в один из наших

Центров сервисного обслуживания или вашему продавцу, который передаст его официальному

импортеру для выполнения гарантийного ремонта.

Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит

утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий

пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая

правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение потенциального ущерба

окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствии неподобающего

обращания с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного

изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или

в магазин в котором Вы приобрели данное изделие.

VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария

48

ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠό

49

Η

- ϞϳΩϮϣ 657.01

ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϩάϫ Γ˯΍ήϗ ϰΟή

ϳ

.

ήϳάΤ

Η

ϦϴΒϤϟ΍ ΪϬΠϟ΍ ϖΑΎτϳ ϚϳΪϟ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ΪϬΟ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Ηϭ ΏϭΎϨΘϤϟ΍ έΎϴΘϟΎΑ ςϘϓ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴλϮΘΑ ϡΎϴϘϟ΍ ΐΠϳ

ίΎϬΠϟ΍ ΔΣϮϟ ϰϠϋ.

ΪΑ΃ ίΎϬΠϟ΍ ϞϤόΘδΗ ϻ˯ΎϤϟΎΑ Γ˯ϮϠϤϣ ΔϠδϐϣ ΏήϘΑ ϭ΃ εϭΪϟ΍ ΖΤΗ ϭ΃ ϡΎϤΤϟ΍ ϲϓ ˱΍ .

ϯήΧ΃ Ϟ΋΍Ϯγ ϲϓ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ˱΍ Ϊ Α ΃ ήϤϐΗ ϻ .

Ϟ΋΍Ϯγ ϲϓ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ϲϓ ϪσϮϘγ ΐΒδϳ ϥ΃ ϦϜϤϳ ϥΎϜϣ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ϊπΗ ϻ .

ϯήΧ΃

˯ΎϤϟΎΑ ςϘγ ϲ΋ΎΑήϬϛ ίΎϬΟ ΓΩΎόΘγ΍ ϝϭΎΤΗ ϻ :Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϜΒθϟ΍ έΎϴΗ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ ϞμϔΑ Ϣϗ.

ϪϟΎϤόΘγ΍ ϞΒϗ ίΎϬΠϟ΍ ϑΎϔΟ Ϧϣ ΎϣΎϤΗ Ϊϛ΄Η.

ΐϨΠΗ .

ϯήΧϷ΍ ϢδΠϟ΍ ˯΍ΰΟ΃ ϭ΃ ΔΒϗήϟ΍ϭ ϪΟϮϟ΍ ήόθϟ΍ ϊΑΎλ΃ϭ ΔϨΧΎδϟ΍ ΡϮτδϟ΍ βϣϼΗ

Ϣϗ ΪϳήΒΘΑ ˯΍ΰΟϷ΍ ΔϴϧΪόϤϟ΍ ϞΒϗ ΎϬδϤϟ .

ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ Ϟμϓ΃ϭ ίΎϬΠϟ΍ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ΍ ΪόΑ .ϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ ωΰϨΗ ϻ έΎ

ϚϠδϟ΍ ΐΤδΑ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ .

ΔϠϠΒϣ ϚϳΪϳ ΖϧΎϛ ΍Ϋ· ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ ωΰϨΗ ϻ .

˱Ύ Ϥ ΋ ΍ Ω ίΎϬΠϟ΍ ΪϳήΒΘΑ Ϣϗ . Ϧϣϭ ϚϠδϟ΍ ϒϠΗ ϡΪϋ Ϧϣ ϯήΧϷ ΓήΘϓ Ϧϣ Ϊϛ΄Η

ϝΎϤόΘγϻ΍ ΪόΑ ϪϧΎϜϣ ϲϓ Ϫόοϭ ϞΒϗ

ϪΘϣϼγ .

ΔϨΧΎγ ϩάϫ ϥϮϜΗ ΎϣΪϨϋ ΔϴϧΪόϤϟ΍ ˯΍ΰΟϸϟ ϞΑΎϜϟ΍ Δδϣϼϣ ΐϨΠΗ .

ϻϒϠΗ ϭ΃ Ϟτϋ ϱ΃ ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ϞϤόΘδΗ. ϻ ˬϚδϔϨΑ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ ΡϼλΈΑ ϡΎϴϘϟ΍ ˱΍ Ϊ Α ΃ ϝϭΎΤΗ

ϭ΃ ϊϴΒϟ΍ ΪόΑ Ύϣ ΔϣΪΧ ϯΪϟϭ ϊϨμ˵Ϥϟ΍ ϞΒϗ Ϧϣ Ϫϟ΍ΪΒΘγΎΑ Ϣϗ ˬϒϟΎΗ ίΎϬΠϟ΍ ϞΒϛ ϥΎϛ ΍Ϋ·

κΘΨϣ ϲϨϓ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ΍ . Ϧϣ

ήτΧ ϱ΃ ΐϨΠΘϟ ϚϟΫϭ ϞΛΎϤϣ ιΎμΘΧ΍ ϭΫ κΨη ϞΒϗ .

ϬΠϟ΍ ϞϤόΘδΗ ϻΔΒϛήϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ Ϧϣ ϊϨμϤϟ΍ϭ έΎόΘδϤϟ΍ ήόθϟ΍ ϰϠϋ ίΎ .

ΪόΑ ˯ΎΑήϬϜϟ΍ ϊΒϨϣ Ϧϋ ϪϠμϔΑ Ϣϗ

ϡΎ˷ϤΤϟ΍ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋˬ ϞϜθϳ ˯ΎϤϟ΍ Ϧϣ ϪΑήϗ ϥ΃ ΚϴΣ ˬϝΎϤόΘγϻ΍

΄ϔτϣ ίΎϬΠϟ΍ϭ ϰΘΣ ˱΍ ή τ Χ.

ήη΍ϭ ϢϬΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΰϬΟϷ΍ ΎϬϘΤϠΗ ϥ΃ ϦϜϤϳ ϲΘϟ΍ ΔϤϴδΠϟ΍ έΎτΧϷ΍ Ϧϋ ϝΎϔσϷ΍ ϪϴΒϨΘΑ Ϣϗ ϥΎϣϷ΍ Ϧϴϧ΍Ϯϗ ϢϬϟ Ρ

ΔϳέΎδϟ΍ Ϧϴϧ΍ϮϘϠϟ ΔϘΑΎτϤϟ΍ .ϝΎϔσϷ΍ Ϊϳ ϝϭΎϨΘϣ ϲϓ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΰϬΟϷ΍ ˱΍ Ϊ Α ΃ ϙήΘΗ ϻ.

ϞϜθΗ ΎϬϧ΃ ΚϴΣ ϝΎϔσϷ΍ ϝϭΎϨΘϤΑ ϰϘΒΗ ϻ ϥ΃ ΐΠϳ

ϒϴϠϐΘϟ΍ Ω΍Ϯϣ)Φϟ΍ ˬϥϮΗήϜϟ΍ ϕϭΪϨλ ˬϚϴΘγϼΒϟ΍ αΎϴϛ΃ (

ϢϴδΟ ήτΧ έΪμϣ .

Ϧϣ ϊϨλ ϲΘϟ΍ ν΍ήϏϸϟ ςϘϓ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ ΐΠϳ ΎϬϠΟ΃ . ϲϟΎΘϟΎΑϭ ˱Ύ ϔ ϟ Ύ Ψ ϣ ˱ϻΎϤόΘγ΍ ήΒΘόϳ ήΧ΁ ϝΎϤόΘγ΍ ϱ΃

ΓέϮτΧ ϞϜθϳ .ίΎϬΠϠϟ ϒϟΎΨϤϟ΍ϭ ΊσΎΨϟ΍ ϝΎϤόΘγϻ΍ ΔΠϴΘϧ έήο ϱ΃ Ϧϋ ˱ϻ ϭ Ά δ ϣ ϩέΎΒΘϋ΍ ϦϜϤϳ ϻ ϊϨμϤϟ΍ ϥ· .

ϲ˷λϮϧ ˬήτΨϟ΍ ϦϴΨδΘϟ΍ ΐϨΠΗ ϞΟ΃ Ϧϣ .

ϪϠϤϛ΄Α Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϳάϐΘϟ΍ ϚϠγ ˷Ϛ ϔ Α

ϡΎϫ :Ϯσ ΔΑΎϗέ ϥϭΪΑ ίΎϬΠϟ΍ ϙήΘΗ ϻϪϠϴϐθΗ ΓΪϣ ϝ΍ .

ϡΎϫ

˰ϟ΃ ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ Ωϭΰϣ ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲ˷λϮϧ ˬϲϓΎοϹ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϑΪϬ

Α

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 49

30 ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ ϲϓ ήϴΒϣ΃ ϡ

ίΎϬΠϟ΍ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ ϱάϟ΍ .κΘΨϣ ϲ΋ΎΑήϬϛ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ΍ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ΍ Ϧϣ ΪϳΰϤϠϟ .

ϝΎϤόΘγϻ΍ Ε΍ΩΎηέ·

ΕΎϧϮϜϤϟ΍

1( ϒ΋Ύϔϟ

2( ΩέΎΑ ξΒϘϣ έΎσ·

3( ϟ΍ ΔΟέΪϟ ϦϴΒϣΓέ΍ήΤ

4( ϝΎόη· ΡΎΘϔϣ /˯Ύϔσ·

5( ϞΑΎϜϠϟ ΓϮΠϓ

6( ήόθϟ΍ ΖϴΒΜΗ ϚΒθϣ

7( ˯ΎτϏ

ΎϬόο΍Ϯϣ ϲϓ ΎϬϟΎΧΩΈΑ ίΎϬΠϟ΍ ϞΧ΍ΪΑ ϒ΋ΎϔϠϟ΍ ϊϴϤΟ ϊο.

ϑΎϔθϟ΍ ˯Ύτϐϟ΍ ϖϠϏ΃ .ϮΘδϣ ΢τγ ϕϮϓ ίΎϬΠϟ΍ ϊο .

΢Βμϳ ίΎϬΠϟ΍ ϥΈϓ ϞϴϐθΘϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ .

ϪϴΒϨΗ :˱Ύ Ϩ Χ Ύ γ

ΪϬΠΑ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ ϲϓ βΑΎϘϟ΍ ϞΧΩ΃ ˬϩΩ΍ΪΘϣ΍ ϝϮτΑ έΎϴΘϟ΍ ΔϳάϐΗ ϞΑΎϛ ήθϧ΍

ϒ΋ΎϔϠϟ΍ ϦϴΨδΘϟ)1 ( ϝΎόη· ΡΎΘϔϣ ϊο / ˯Ύϔσ·ON/OFF ( ϊοϮϟ΍ ϰϠϋ "| ." ήϴθϴϟ ϲ΋Ϯπϟ΍ ϦϴΒϤϟ΍ Ϟόθϳ

ϞϤόϳ ίΎϬΠϟ΍ ϥ΃ ϰϟ·.

ϥ΃ ϦϴΤϟ ϖϠϐϣ ϑΎϔθϟ΍ ˯Ύτϐϟ΍ ϙήΗ ΐΠϳ ΓΰϫΎΟ ήόθϟ΍ ϊ

ΓΪϤϟ ϦΨδϳ ίΎϬΠϟ΍ ϙήΗ΃5 ϖ΋ΎϗΩ .ΑΎλ΃ ΢ΒμΗ

ϡ΍ΪΨΘγϼϟ.

ϲόϴΒσ ήϣ΃ έΎΨΒϟ΍ ΔϓΎΜϛ ϦϳϮϜΗ ήΒΘόϳ ˬϦϴΨδΘϟ΍ ΓήΘϓ ˯ΎϨΛ΃ .

˯΍ήϤΤϟ΍ ΔτϘϨϟ΍ ϥΈϓ ˬϒ΋ΎϔϠϟ΍ ϦΨδΗ ΎϣΪϨϋ)3 (ΎϬϧϮϟ ήϴϐΘϳ ϒ΋ΎϔϠϟ΍ ϰϠϋ ΪΟ΍ϮΘΗ ϲΘϟ΍ . Ϧϣ ΎϬϧϮϟ ϝΪΒΘϳ ΎϣΪϨϋϭ

ΔΒγΎϨϤϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέΩ ΖϐϠΑ ϒ΋ΎϔϠϟ΍ ϥ΃ ϲϨόϳ ΍άϬϓ ϖϣΎϐϟ΍ ϲϨΒϟ΍

ϰϟ· ήϤΣϷ΍ϝΎϤόΘγϼϟ .

˱Ύ ϓ Ύ Ο ήόθϟ΍ ϥϮϜϳ ΎϣΪϨϋ ςϘϓ ίΎϬΠϟ΍ ϞϤόΘγ΍ .

ΔϓΎϔϠϟ΍ ϝϮΣ ϒϟϭ ΐΤγ΍ ˬήόθϟ΍ Ϧϣ ΔϠμΨΑ Ϛδϣ΃ . ξΒϘϤϟ΍ Ϧϣ ΩέΎΒϟ΍ ϑήτϟ΍ Ϧϣ ΔϓΎϔϠϟΎΑ ϙΎδϣϹ΍ ΐΠϳ

)2 .(ΔϓΎϔϠϟ΍ νήϋ Ϧϣ ήΒϛ΃ ΔϠμΨϟ΍ νήϋ ϥϮϜϳ ϻ ϥ΃ ΐΠϳ .ήόθϟ΍ ϑ΍ήσ΄Α ˯ΪΘΒϣ ΔϠμΨϟ΍ ϒϠΑ ΃ΪΑ΍ .

ϲϘΘϧ΍ ΔΑϮϏήϤϟ΍ ΔΤϳήδΘϟ΍ ΔϴϋϮϧ ΐδΣ)ϢΠΣ ϭΫ ΪϴόΠΗ ϭ΃ ϱΪϴϠϘΗ ΪϴόΠΗ.(

ΔϠμΨϟ΍ ϒϟ ϩΎΠΗ΍

ήόθϟ΍ ϚΒθϣ Δτγ΍ϮΑ ήόθϟ΍ ϊΒλ΃ ΖϴΒΜΘΑ Ϣϗ ˬήόθϟ΍ ΔϠμΧ ϒϟ ΪόΑ)6 (ϪϠΧ΍Ω ϲϓ ΞϣΪϤϟ΍.

ΔΑϮϏήϤϟ΍ ΔΤϳήδΘϟ΍ ΔϴϋϮϧ ΐδΣ ΕϼμΨϟ΍ ΔϴϘΑ ϊϣ ΔϘΑΎδϟ΍ Ε΍ϮτΨϟ΍ Ϊϋ΃ .

˱ΎϣΎϤΗ ΩήΒΘϟ ΕΎϓΎϔϠϟ΍ ϙήΗ΃.

6 (Ϛϓϭ ήόθϟ΍ ϚΒθΗ ϻ ϲϜϟ ϪΒΘϧ΍ϭ ϞϔγϷ΍ Ϧϣ ˯΍ΪΘΑ΍ ϯήΧϷ΍ ϮϠΗ ΓΪΣ΍ϭ ΕϼμΨϟ΍ ϒϟ .

ήόθϟ΍ ϚΒθϣ ΢Θϓ΍)

ϙΪϴΑ ϪδϤϟ ϞΒϗ ˱ΎϣΎϤΗ ΩήΒϴϟ ήόθϟ΍ ϙήΗ΃ .ΓΎηήϔϟΎΑ ςθϤΗ ϻ .

ϙήόη ϰϠϋ ϒ΋ΎϔϠϟ΍ ϊοϭ ΪόΑ ϭ΃ ϞΒϗ ΕΎΘΒΜϣ ϝΎϤόΘγΎΑ Ϣϗ ˬΪϣϷ΍ ΔϠϳϮσ ΔΤϳήδΗ ϰϠϋ ϝϮμΤϟ΍ ϞΟ΃ Ϧϣ.

΍ήΒδϟ΍ ϭ΃ ˷α Ϯ Ϥ ϟ ΍ ϊο ϒϴϫήϟ΍ ήόθϠϟ

˰˰ ϱ"ήηΎϨϟ΍ "ΖϴΒΜΘϟ΍ ϞΒϗ ϑΎΠϟ΍ ϭ΃ ΐσήϟ΍ ήόθϟ΍ ϰϠϋ.

ΖϴΒΜΘϟ΍ ΪϳΪθϟ΍ ϞΠϟ΍ ϞϤόΘγ΍ ϒϴΜϜϟ΍ ήόθϠϟ ˰˰.

ϪϴϠϋ ΖϠμΣ ϱάϟ΍ ΪϴόΠΘϟ΍ ϢΠΣ Ϧϣ κϘϨΗ ϻ ϲϜϟ ˰˰ / ΎϬόϓήΑ ˬΓΪϴόΠΘϟ΍ ΖΤΗ ΖΒΜϤϟ΍ ϱ΍ήΒδϟ΍ ϝΎϤόΘγΎΑ ΢μϨϳ

ήόθϟ΍ ϰϠϋ΃ Ϧϣ βϴϟϭ ˬ˱ϼϴϠϗ .

Ϧϣ Ϫϟ ΪΣ ϻ ΩΪϋ ϰϠϋ ϝϮμΤϟ΍

ϚϨϜϤϳ ˬϒ΋ΎϔϠϟ΍ ϢϘσ ΔϋϮϤΠϣ Δτγ΍ϮΑ ϙήΗ΃˭ΔϔϠΘΨϤϟ΍ Ε΍ΪϴόΠΘϟ΍ϭ ΕΎΟϮϤΘϟ΍

ΔϔϠΘΨϤϟ΍ ΕΎΤϳήδΘϟ΍ ϊΘΑ΍ϭ ϥΎϨόϟ΍ ϚϟΎϴΨϟ ϖϠσ΃ .

ΔϧΎϴμϟ΍ϭ ϒϴψϨΘϟ΍

ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ Ϟμϓ΃ ˬίΎϬΠϟ΍ ϒϴψϨΗ ϞΒ

ϗ

!

ˬΔΒσέ εΎϤϗ ΔότϘΑ ϒϴψϨΘϟ΍ ϦϜϤ

ίΎϬΠϟ΍ ήϤϐΗ ϻ ήΧ΁ Ϟ΋Ύγ ϱ΄Α ϭ΃ ˯ΎϤϟΎΑ ˱΍ Ϊ Α ΃ .

Ϣ

ϗ

ΔϠϤόΘδϤϟ΍ ΕΎϘΤϠϤϟ΍ ϒϴψϨΗϭ ωΰϨΑ .

ΔϨΧΎδϟ΍ ΢τγϷ΍ Ϧϣ έΎΒϐϟ΍ϭ ϱ΍ήΒδϟ΍ ΎϳΎϘΑ ϒϴψϨΘΑ Ϣ

ϗ

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 50

.

50

ΔϨΧΎδϟ΍ ϦϴΨδΘϟ΍ ˯΍ΰΟ΃ϭ ϒ΋ΎϔϠϟ΍ ΔϳΎϤΤϟ ˯Ύτϐϟ΍ ϖϠϏ΃ ˬϒϴψϨΘϟ΍ Ϊό

Α

.

ΎϬϟΎϤόΘγΎΑ ΖϤϗ ϲΘϟ΍ ΕΎϘΤϠϤϟ΍ ϒϴψϨΘΑ Ϣ

ϗ

.

ϪψϔΤΑ ϡΎϴϘϟ΍ ϞΒϗϭ ϒϴψϨΘϟ΍ ΪόΑ ˱ΎϣΎϤΗ ίΎϬΠϟ΍ ϒϔ

Ο

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 51

.

ϟ΍ ϲϓ ϞΒϜϟ΍ ϞόΟ΍Ϫϟ κμΨϤϟ΍ ϥΎϜϤ.

ΔϴΑϭέϭϷ΍ ΕΎϴλϮΘϟ΍ϭ ΕΎϬϴΟϮΘϠϟ ϖΑΎτϣ ίΎϬΠϟ΍ ΍άϫ2004/108/ECˬ2006/95/,EC

2009/125/EC ϥϮϧΎϘϟ΍ϭ ˬ)ϲΑϭέϭϷ΍ ΩΎΤΗϻ΍ ( Ϣϗέ1275/2008.

51

ϱΩϮѧѧϴΑ ˬϱέΎѧѧΰϴϤΗ ί΍ βѧѧ

52

ϪѧѧψϔΤϣ ϞѧѧΧ΍Ω ϪѧѧΑ ΍έ Ύѧѧϫ ϱΩϮѧѧϴΑ ϱϭέ ˬΎѧѧΧϭΩή ΎѧѧΗ Ϊѧѧϴϧ΍ΩήήΑ ϥΎѧѧη ϲѧѧθϳΎϣή ΖѧѧϨϤϟ΍ Ύѧѧϳ Ύѧѧϫ

ΪϨϴθϨϧ ϩΎΘγ

Ω

.

ϧέΎϨ ί΍ ζϴ ϭ ϱέΎΰϴϤΗ ί΍ β

ΪϴϨ θΧ ˱ϼ ϣ Ύ ΍έ ϥ΁ ˬϩΎΘγΩ ϥΩΎϬ .

Ϫ

ϧ Ϣϴγ ˶έ ϭ Ω ϪΑ ΍έ ϕήΑ Ϣϴ

γ

έ΍Ω )5( ΪϴϴΑ .

ϩέΎϤѧѧη ϳΎѧѧϭέ΍ Ε΍έήѧѧϘϣ ΎѧѧΑ ϩΎΘѧѧγΩ Ϧѧѧϳ΍2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE ΎѧѧΑ ϭ

Ε΍έήϘϣ)Ύϭέ΍ ϪϳΩΎΤΗ΍ ( ϩέΎϤη ϪΑ2008/1275 Ωέ΍Ω ΖϘΑΎτϣ.

ΖϧΎϤ

ο

ϪϣΎϧ

VALER

A

ϱέ΍ΪϳήΧ ϩΎΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳ΍ήη ΎΑ ΍έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ:

1. ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳ΍ήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ . Ϫ ϲϳΎϫέϮθ ϭ βϴ΋Ϯγ έΩ

ϪϓήΣ ϩΩΎϔΘγ΍ ϱ΍ήΑ ϩΎϣ ΍

ϲϳΎϭέ΍ Ε΍έήϘϣCE/99/44 ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ˬ24 ϲϧΎΧ ϩΩΎϔΘγ΍ ϱ΍ήΑ ϩΎϣ ϭ12

Ζγ΍ ϥ΁ ϪΑΎθϣ Ύϳ .ϣ ίΎϏ΁ ϩΎΘγΩ ΪϳήΧ ΦϳέΎΗ ί΍ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ΩϮη . ϲϫ΍Ϯ Ϧϳ΍ έΩ Ϫ Ζγ΍ ϲΨϳέΎΗ ˬΪϳήΧ ΦϳέΎΗ

ϪΑ Ϫ ΖϧΎϤο Ζγ΍ ϩΪη Ϊϴϗ ΪϳήΧ έΪϣ έΩ Ϫ ϲΨϳέΎΗ Ύϳ ϩΪϳΩή Ϊϴϗ ˬϩΪηήϬϣ ϭ ϞϴϤΗ ΐγΎϨϣέϮσ.

2. Ϥο ϲϫ΍Ϯ Ϧϳ΍ Ϫϳ΍έ΍ ί΍ ΪόΑ ςϘϓ ΖϧΎϤο έΪϣ Ϫϳ΍έ΍ Ύϳ ΖϧΎΖγ΍ ϝΎϤϋ˶΍ ϞΑΎϗ ˬΪϳήΧ.

3. ϑήσ ήΑ ˬΖϧΎϤο ΖΧΎγ κϳΎϘϧ Ύϳ ϻΎ βϨΟ κϳΎϘϧ ί΍ ϲηΎϧ ϭ ϩΩή ίϭήΑ ΖϧΎϤο ΕΪϣ έΩ Ϫ ϲμϳΎϘϧ ϡΎϤΗ ϥΩή

Ύϳ ήϴϤόΗ ΎΑ Ϊϧ΍ϮΗ . Ϧϳ΍

ϲϣ ζηϮ ΍έ ˬΖγ΍ ΪϫΩ .ϑήσ ήΑ ϲϣ ϩΎΘγΩ κϳΎϘϧ ϥΩή Ωήϴ ΕέϮλ ϝϮμΤϣ ϥ΁ ξϳϮόΗ

ΎδΧ Ύϳ κϳΎϘϧ ΖϧΎϤο ϲηΎϧ Ε΍έϪΑΎϧ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ϲηΎϧ Ύϳ ˬΕ΍έήϘϣ ΎΑ ϖΒτϨϣήϴϏ ϕήΑ ϪΒη ϪΑ ϥΩή ϞμΘϣ ί΍ ί΍ ΎΟ

ϲϤϧ ζηϮ ΍έ ϩΩΎϔΘγ΍ Ε΍έήϘϣ ΖϳΎϋέ ϡΪϋ ί΍ ϲηΎϧ ϦϴϨϤϫ ϭ ϝϮμΤϣ ΪϫΩ.

Ζγ΍ ΎϨΜΘδϣ ˬϩΎΘγΩ ί΍ ΝέΎΧ ϲϟΎϤΘΣ΍ ΕέΎδΧ ϥ΍ήΒΟ ϩϳϭ

4. ϪΑ ˬϲΘϴϫΎϣ ήϫ ΎΑ ΕέΎδΧ ϥ΍ήΒΟ ϪϧϮήϫ ϱΎϨΜΘγ΍ ϪΑ

ΪηΎΑ ϩΪη ϦϴϴόΗ ϱέΎΟ Ϧϴϧ΍Ϯϗ έΩ ˱Ύ Τ ϳ ή λ Ϫ ϲϟΎϤΘΣ΍ ΖϴϟϮΌδϣ.

5. ϣ ϡΎΠϧ΍ ˬϪϨϳΰϫ ϪΒϟΎτϣ ϥϭΪΑ ΖϧΎϤο βϳϭήγ ϲϧϻϮσ ήΑ ϥ΁ ˭ΩϮη ϧ ΖϟϻΩ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ΩΪΠϣ ωϭήη Ύϳ ϥΪηϲϤ ΪϨ.

έΩ ϲϣ ςϗΎγ έΎΒΘϋ΍ ϪΟέΩ ί΍ ΖϧΎϤο Ϧϳ΍ ˬΩϮη ήϴϤόΗ Ύϳ ϱέΎ ΩΩή.

6. ΖγΩ ίΎΠϣήϴϏ Ω΍ήϓ΍ ςγϮΗ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ Ϫ ϲΗέϮλ

Ϫ

Α ϩΎΘγΩ ˬϲΑ΍ήΧ ΕέϮλ έ

Ω

ϪΘδΑ ϲΑϮΧ ϱΪϨΑ ΰ΍ήϣ ί΍ ϲϳ ϪΑ ϩΪϨηϭήϓ ήϬϣ ϭ ΦϳέΎΗ ϱ΍έ΍Ω ΖϧΎϤο ϲϫ΍Ϯ ΎΑ ϩ΍ήϤϫ ΍έ ϩΪ

η

ηϭήϓ ϪΑ Ύϳ Ϊϴϧ΍ΩήήΑ ίΎΠϣ ΕΎϣΪ

Χ

ϱ΍ήΑ ϥ΁ ϝΎγέ΍ ϪΑ ΖΒδϧ ˬΖϧΎϤο ϪΑ ρϮΑήϣ ήϴϤόΗ ϱ΍ήΑ ˬϱϭ ΎΗ ΪϴϫΩ ϞϳϮΤΗ ϥΎΗΩϮΧ ϩΪϨ

ΪϳΎϤϧ ϡ΍Ϊϗ΍ ϩΎΘγΩ ϲϤγέ ϩΪϨϨΩέ΍

ϭ

.

Á

{

ÃZ´f{ ¾fyY|¿Y

d»Ô Ä·Z] ¶Äf] ÉÁ ] µÂv» ÉÁ ] Ê» ½Z¿ ½M É|À] Ä/·Z] Z/] Y µÂ/v» ¾ËY į |Å{ ÉZ/Å

Ê» Y ½M -dyY|¿Y Á{ |ËZ^¿ Ê´¿Zy ¼m ¯Y» Ä] |ËZ] Á ÉÁM

{Y{ ¶ËÂve Ê°Ì¿Áf°·Y Á Ê°Ëf°·Y cYÌÆne d§ZËZ

]

.¾fyY|¿Y Á{ Y ¾f§ZË ½ZÀ̼Y Z] ´f/{ d/{ÉZÅ|/»ZÌa Y ,ÃZ

½ZË

¬·Z] Á Z]à ÃZ´f{ ¾ËY \ZÀ»Z¿ ¾fyY|¿YÁ{ÉÁ ] ½Z¿Y d»Ô Á dË Ìv», Ìa Ê» É̳ {Â .

¯

» Ã|ÀÁ§ Z] ,µÂv» ¾ËY d§ZËZ] ÇZ]{ fÌ] cZÔY \¯ ÉY

]

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 52

a cZ»|y |ÌËZ¼¿ cÂ» Á§Y.

ϩΩΎϔΘγ΍ εϭ

53

έ

΍ΰΟ΍ ϒϴλϮ

Η

1 ( ϱΩϮϴΑ

2 (ΔΒϟ Ϫϧ ύ΍Ω ˬϱέ΍Ω ϲϧΪθϧ

3 ( Εέ΍ήΣ ήϧΎθϧ ΔτϘϧ

4 (Ϧηϭέ ΪϴϠ/εϮϣΎΧ ϥΩήϛ

5 ( ϲϤϴγΎΟ

6 (ήγ ϕΎΠϨγ ϴϠ

7( ζηϮ

ϱΩϮϴΑ ϲϣΎϤΗ Ϫϧ ϱΎϫέΎΧ ϱϭέ ήΑ ΍έ ΎϬϧ΁ ϭ ΪϴϫΩ έ΍ήϗ ϩΎΘγΩ έΩ ΍έ Ύϫ ϩΪϧέ΍Ω Ϊϴϧ΍ΰϐϠΑ ϥΎη .

ϑΎϔη εϮέΩ .ΪϴϫΩ έ΍ήϗ έ΍ϮϤϫ ϭ ϑΎλ ϲΤτγ ϱϭέ ήΑ ΍έ ϩΎΘγΩ .

ΪϳΪϨΒΑ ΍έ

έ΍Ϊθϫ :ϲϣ ϡή ϩΎΘγΩ ˬΩήϠϤϋ ϡΎϨϫ ΩϮη .

ϥϭήϴΑ ΍έ ϩΎΘγΩ ϕήΑ Ϣϴγ ϝϮσ ϲϣΎϤΗ ϪΧΎηϭΩ ϭ ΪϴθΑΪϴϧΰΑ ϕήΑ ϪΑ ΍έ.

΍έ εϮϣΎѧѧΧ)I (ΪѧѧϴϫΩ έ΍ήѧѧϗ .Ϧѧѧηϭέ ήϧΎѧѧθϧ ύ΍ήѧѧ

ϡήѧѧ ϱ΍ήѧѧΑ ϱΩϮѧѧϴΑ ϥΩήѧѧ Ύѧѧϫ)1(Ϧѧѧηϭέ ΪѧѧϴϠ ˬ/ ΖѧѧϴόϗϮϣ ϱϭέ ήѧѧΑ

ϲϣ ϲϣ ϥΎθϧ ΍έ ϩΎΘγΩ ΩήϠϤϋ ϭ ΩϮη ΪϫΩ .

ϪΑ Ϟϗ΍ΪΣ ϩΎΘγΩ Ϊϳέ΍άΑ ΕΪϣ5 ΩϮη ϡή ϪϘϴϗΩ .Ζθ ζηϮ ϧΎϣίΎΗ ΪϳΎΑ ΎϤϧ ΩϮϴΑ Ϫ ϧ ϩΩΎѧϣ΁ ϩΩΎϔΘѧγ΍ ΍ήѧΑ ΎϫˬΪϨΘѧδ

ϴ

ΪϧΎϤΑ ϪΘδΑ.

Ϟη ˬζϳΎϣή ϪϠΣήϣ ϥΎϳήΟέΩ ϣ ϘϠΗ ϟϮϤόϣ ˬϢϳϼϣ έΎΨΑ ί΍ θϟΎ ήϴ ΩϮη.

ϱΩϮϴΑ Ϫ ϲϣΎϨϫ ϲϣ ϡή Ύϫ ΰϣήϗ ΔτϘϧ ˬΪϧϮη)3 ( ϲѧϣ ѧϧέ ήѧϴϴϐΗ ϱΩϮѧϴΑ ΩϮѧΧ ϱϭέ ήΑ ΪѧϫΩ .ί΍ ΎѧϬϧ΁ ѧϧέ ήѧ΍

ϱΎϣΩ ϪΑ ΎϫϩΪϴ ϩΩΎϣ΁ ϩΩΎϔΘγ΍ ϱ΍ήΑ ϭ Ϊϧ΍ Ϊϧ΍ .

ϱΩϮϴΑ Ϫ ΖγΎϨόϣ ϦϳΪΑ ˬΩή ήϴϴϐΗ Ϊϴϔγ ϪΑ ΰϣήϗ γέ ΐγΎϨϣ

ϱΩϮϴΑ ί΍ ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ΍ θΧ ϱϮϣ ϱϭέ ήΑ ΎϬϨΗ Ύϫ .

ΪϴϨ ϪϘϠΣ ϱΩϮϴΑ έϭΩ ϪΑ ϭ ΪϴϨ ϑΎλ ϭ ΪϴθΑ ΍έ ϥ΁ ˬΪϴϨ ΍ΪΟ ΍έ Ϯϣ ϪΘγΩ ϳ .ϱΩϮϴΑ ύ΍Ω ΔΒϟ ί΍ ΍έ Ύϫ ϲϧΪѧθϧ ϥΎѧ

η

)2 (Ϊϳέ΍Ω Ϫϧ .ϦϬ ΪϳΎΒϧ Ϯϣ ΔΘηέ ΪηΎΑ ϱΩϮϴΑ ϝϮσ ί΍ ήΗ .ϴ ϡΎϨϫΎѧϫϮϣ ϱΎѧϬΘϧ΍ ί΍ ϱΩϮѧϴΑ έϭΩ ϪѧΑ Ϯѧϣ ΔΘηέ ϥΪϴ

ΪϴϨ ίΎϏ΁ ΍έ έΎ .

ζѧѧϳ΍έ΁ ωϮѧѧϧ αΎѧѧγ΍ήΑ ϱϮѧѧϣϩ΍ϮѧѧΨϟΩ ϥ΁ έΩ Ϫѧѧ ΍έ ϲѧѧΘϬΟ ˬϥΎѧѧΗˬ ϲѧѧϣ ϪѧѧϘϠΣ ϱΩϮѧѧϴΑ έϭΩ ϪѧѧΑ Ϯѧѧϣ ΔΘѧѧηέ ΪѧѧϴϨ ΏΎѧѧΨΘϧ΍ ˬΩϮѧѧ

η

)ϪϘϠΣ ϩΩϭΰϓ΍ ϢΠΣ ΎΑ ζϳ΍έ΁ Βγ Ύϳ ϲΘϨγ ϱΎϫ (

ήγ ϕΎΠϨγ ϴϠ ΎΑ ΍έ ΩϮϴΑ ˬϮϣ ϪΘηέ ϥΪϴϴ ί΍ β)6 (ϡΎϏΩ΍ ΪϴϨ ΖΑΎΛ ˬϥ΁ έΩ ϩΪη.

ϩ΍ϮΨϟΩ ϲθϳ΍έ΁ Βγ ϖΑΎτϣ ϪΘηέ ϱϭέ ήΑ ΍έ έϮάϣ ϞΣ΍ήϣ ˬϥΎΗ ΪϴϳΎϤϧ έ΍ήΗ ΰϴϧ Ϯϣ ήϳΩ ϱΎϫ .

ΪϧϮη ϨΧ ˱ϼ ϣ Ύ Ύϫ .

ϱΩϮϴΑ Ϊϳέ΍άΑ

ϴϠ)6 ( ϪѧϘϠΣ ϭ ΪѧϴϨ ίΎѧΑ ΍έ ϪΘѧηέ Ύѧϫ ϪѧϘϠΣ ί΍ ѧϳ ϪѧΑ ѧϳ ΍έ Ϯѧϣ Ύѧϫ ϦϴϳΎѧ Ύѧϫ ϝΎѧΣ ϦϴѧϋέΩ ϭ ΪѧϴϨ ωϭήѧη ήѧ

Η

ϗ΍ήϣΪϧέϮΨϧ ϴ ϢϫέΩ ΎϫϮϣ Ϫ ΪϴηΎΑ ΐ.

ΖϟΎΣ ί΍ ζϴ ΪϧϮη ϨΧ ΎϫϮϣ Ϊϳέ΍άΑ ˬΖγΩ ΎΑ ΎϫϮϣ ϪΑ ϥΩ΍Ω˭ ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ΍ αήΑ ί΍ .

ϪѧѧϘϠΣ ΕΪѧѧϣ ϲϧϻϮѧѧσ ϡ΍ϭΩ ϱ΍ήѧѧΑ ΖѧѧϟΎΣ ΕϻϮѧѧμΤϣ ί΍ ˬϱΩϮѧѧϴΑ ί΍ ϩΩΎϔΘѧѧγ΍ ί΍ βѧѧ Ύѧѧϳ ζϴѧѧ ˬϩΪѧѧηΩΎΠϳ΍ ϱΎѧѧϫ Ύѧѧϳ ϩΪѧѧϨϫ

Ω

ΖϴΒΜΗ ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ΍ Ϯϣ ΖϟΎΣ ΓΪϨϨ .

ϱΎϫϮϣ ϱ΍ήΑϢ ϢΠΣ ΔϧΎθϓ΍ ί΍ ϱΩϮϴΑ ί΍ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ζϴ ˬΖθ ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ΍ θΧ Ύϳ ΏϮσήϣ ϱϮϣ ϱϭέ ήΑ ϩΪϨϫΩ .

ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ΍ ϱϮϗ ϲϟ ί΍ Ζθή ϱΎϫϮϣ ϱ΍ήΑ .

ϥϮϴγϮϟ ί΍ Ϫ ΩϮη ΖϴΒΜΗ ϱΎϫ ϩΩΎϔΘѧγ΍ Ϯϣ ΖϟΎΣ ΓΪϨϨ

ζϴ ϱ΍ήΑ ϲϣ ϪϴλϮΗ ˬϪΘϓή Ϟη ϱΎϫϮϣ έΩ ϢΠΣ ϥ΍ΪϘϓ ί΍ ϱήϴ

ΪϴϨ .

ѧϴΑ Ζѧ˶γ ΎΑ ϲѧϣ ϱΩϮ ϲѧΑ Ϊѧϴϧ΍ϮΗ ΪѧϴϨ ΩΎѧΠϳ΍ ϥΎѧΘϳΎϫϮϣ έΩ ϪѧϘϠΣ ϭ ΝϮѧϣ ΖѧϳΎϬϧ : ˷ϼ ѧ Χ ϝΪѧϣ ϭ ΪϴѧηΎΑ ϕ ΍έ ϒѧϠΘΨϣ ϱϮѧϣ ϱΎѧϫ

ΪϴϳΎϣίΎϴΑ .

Ϫϧ ϭ ϱέΎΰϴϤ

Η

ϱέ΍Ω

ΪϴθΑ ϕήΑ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ˬϩΎΘγΩ ϱέΎΰϴϤΗ ί΍ ζϴ

.

Ϫ

έΎ ΎΑ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ Ϣϧ ϱ΍ ϲϣ ΰϴϤΗ έ΍Ω ϴϫ ˬΩϮη ήϓ ήϳΩ ΕΎόϳΎϣ Ύϳ Ώ΁ έΩ ΍έ ϥ΁ ϩΎΪϳήΒϧ ϭ!

Ϫ

ϧ ΰϴϤΗ ΍έ ϲθϳΎϣή ΕΎΤϔ

λ

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 53

ϭ Ϊϳέ΍ΩΪϳέ΍άϧ ϲΩϮϟ΁)ΎΧϭΩή (ϱϭέ ήΑ Ϯϣ ϱήγ΍ ΓΪϧΎϤδ Ύϳ ΎϬϧ΁ ΩϮη ϊϤΟ .

54

Ϟ

Ϥό

ϟ΍

έϮ

Θ

γ

Ω

ϩΩ

ΎϔΘ

γ

΍

Ύ

ϫ

657

.

01

ϞϤόϟ΍έϮΘγΩ Ϧϳ΍ ˬϩΎΘγΩ ί΍ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ϞΒ

ϗ

ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ ΍έ Ύϫ.

ϨϤϳ΍ Ύϫέ΍Ϊθϫ

ϳ ί΍ ϭ ΪϴϨ Ϟλϭ ΏϭΎϨΘϣ ϕήΑ ϥΎϳήΟ ϪΑ ΎϬϨΗ ΍έ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ ϝΰѧϨϣ ϕήѧΑ ΎѧΘϟϭ ϥΩϮΑ ΝέΩ ΎѧΘϟϭ ΎѧΑ ϥΎѧΗ ϭέ ήѧΑ ϩΪѧ

η

ΪϳϮη ϦΌϤτϣ ϩΎΘγΩ .

ϴϫ ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ΍ Ώ΁ ί΍ ή Ϩϴγ ϳΩΰϧ έΩ Ύϳ ϥ΍ϭ έΩ Ύϳ ϡΎϤΣ εϭΩ ήϳί έΩ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ ί΍ ϩΎ .

ϴϫ ΪϳήΒϧ ϭήϓ ήϳΩ ΕΎόϳΎϣ Ύϳ Ώ΁ έΩ ΍έ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ ϩΎ .

Ϫ ΪϴϫΪϧ έ΍ήϗ ϧΎϣ έΩ ΍έ ϩΎΘγΩ .

ΪηΎΑ ϪΘη΍Ω ΩϮΟϭ ήϳΩ ΕΎόϳΎϣ Ύϳ Ώ΁ έΩ ϥ΁ ϥΩΎΘϓ΍ ϝΎϤΘΣ΍

έΩ ϗήΑ ϫΎΘγΩ Ϫ ϣΎϨϫϣ Ώ΁ ΪϴθΑ ϕήΑ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ˱΍ έ Ϯ ϓ ˭Ϊϳέϭ΁ ϥϭήϴΑ ΍έ ϥ΁ ΪϴϨϧ όγ ˬΪΘϓ΍ .

ΪηΎΑ θΧ ˱ϼ ϣ Ύ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ϞΒϗ ϩΎΘγΩ Ϫ ΪϴϨ ϞλΎΣ ϥΎϨϴϤσ΍.

Ύϳ ϥΩή ˬΕέϮλ ΎΑ Ύϫ ΪϴϨ έ΍ΩΩϮΧ ϥΪΑ ήϳΩ Ύϫ.

ΩϮϴΑ ϭ ϩΎΘγΩ ϡή ΡϮτγ αΎϤΗ ί΍ ζΨΑ

ζΨΑ ΖγΩ ί΍ ϞΒϗ ΍έ Ϩϫ΁ Ύϫ ΪϴϨ Ωήγ ˬϥΩί.

ΪϴθΑ ϕήΑ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ϭ ΪϴϨ εϮϣΎΧ ΍έ ϩΎΘγΩ ˬϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ β .ϕήѧΑ Ϣϴѧγ ΔѧϧΪΑ ˬϩΎΘѧγΩ ϕήѧΑ ϥΎѧϳήΟ ϊѧτϗ ΍ήѧ

Α

Ϊϴθϧ ΍έ .ΖγΩ ΎΑ Ϊϴθϧ ϕήΑ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ βϴΧ Ύϫ .

ϩήϴΘѧγΩ ΎѧΑ ΍έ ϥ΁ ˬϩΎΘѧγΩ ί΍ ϩΩΎϔΘѧγ΍ ϡΎϨϫ ѧγϼ υΎѧϔΣ ΎѧΑ ΍έ ΎѧϬϧ΁ ˬΒϧΎѧΟ ϡί΍Ϯѧϟ ξϳϮѧόΗ ϡΎѧϨϫ ϭ Ϊѧϳέ΍Ω Ϫѧϧ ε΍Ϫѧϧ ϴ

Θ

Ϊϳέ΍Ω .

ΖγΩ ί΍ ζϴ ΪϧϮη ϨΧ Ϊϳέ΍άΑ ˬϩΎΘγΩ ΰϠϓ ΍ΰΟ΍ ϪΑ ϥΩί .

ΪϴϫΪϧ έ΍ήϗ ˬΕέ΍ήΣ ϪΑ αΎδΣ ΡϮτγ ϭέ ήΑ ΍έ ϩΎΘγΩ ˬΩήϠϤϋ ϡΎϨϫ .

ϴϫ ϭ ΩϮη ϨΧ Ϊϳέ΍άΑ ˬϩΎΘγΩ ϦΘη΍άέΎϨ ί΍ ζϴ Ϊϴϴϧ ϩΎΘγΩ ˶έ ϭ Ω ϪΑ ΍έ ϕήΑ Ϣϴγ ϩΎ .

ˬέΎΒϳ Ζϗϭ ΪϨ ήϫΐϴγ΁ ΪϴϳΎϤϧ γέ΍ϭ ΪϳΩ .

΍ήΑ ΍έ ϕήΑ Ϣϴγ

ΪϨηΎΑ ύ΍Ω ίϮϨϫ Ζγ΍ ϦϤϣ ΍ήϳί ˬΪϨ ΍Ϊϴ αΎϤΗ ϩΎΘγΩ ΰϠϓ ΍ΰΟ΍ ΎΑ ϕήΑ Ϣϴγ Ϊϳέ΍άϧ .

ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ΍ θΧ ΎϫϮϣ ϭέ ήΑ ϩΎΘγΩ ί΍ .

ΪϴϨϧ όγ ѧΑ ϪѧϠΑ ΪѧϴϨ ήϴϤόΗ ϳΎϬϨΗѧϳ Ϫ

ΗέϮλέΩ ΍έ ΩϮΧ ϩΎΘγΩ ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ΍ ˬΪηΎΑ ϪΘη΍Ω ΐϴϋ Ϫ .ϪΑ ΍έ ϩΎΘγΩ

ΪϴϨ ϪόΟ΍ήϣ ίΎΠϣ ϦϴδϨΗ .Ύѧϳ ΩϮѧΧ ѧϨϓ ϧΎΒϴΘѧθ βϳϭήѧγ Ύѧϳ ϩΪϧίΎѧγ Ϯѧγ ί΍ ΪѧϳΎΑ ˬΖѧγ΍ ϩΪѧη Ώ΍ήѧΧ ϕήѧΑ Ϣϴѧγ ή΍

ήϫέΩ ϪΑ ˬϪΑΎθϣ ΖϴΣϼλ ΎΑ Ωήϓ ςγϮΗ ΕέϮλ ζϴ ήτΧ ωϮϧ ήϫ ί΍ Ϫ έϮσ ΩϮη ϦϳΰϳΎΟ ˬΩϮη ήϴ.

ΎϫϮϣ ϭέ ήΑ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ ί΍ .

ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ΍ ϋϮϨμϣ

ϣΎϨϫ ί΍ Ϫ ϣ ϩΩΎϔΘγ΍ ϡΎϤΣ έΩ ϩΎΘγΩ ѧΘΣ Ώ΁ ϪѧΑ ѧϳΩΰϧ ΍ήѧϳί ˬΪϴѧθΑ ϕήѧΑ ί΍ ϩΩΎϔΘѧγ΍ ί΍ β ΍έ ϪΧΎηϭΩ ˬΩϮ

η

ΩϮη ϣ ΏϮδΤϣ ΎϧήτΧ ˬΪηΎΑ εϮϣΎΧ ϩΎΘγΩ ή΍.

ϨϫΫ ˬδΣ ˬϤδΟ ϧ΍ϮΗΎϧ έΎΩ Ϫ Ω΍ήϓ΍ ϩΩΎϔΘγ΍ ΍ήΑ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ Ϊϧ΍)ϥΎΩϮ ΰϴϧ ϭ (ϪѧΑήΠΗ ΍έ΍Ω Ϫѧ ϧΎѧδ Ύѧ

ϳ

ϴϧ ϓΎ ζϧ΍Ω ϭΪϨϨ έΎ ϩΎΘγΩ ΎΑ ΘϴΣϼλ ΎΑ κΨη ΕέΎψϧ ΖΤΗ Ϫ Ϧϳ΍ ήϣ ˭Ζγ΍ ϩΪθϧ ϪΘϓή ήψϧ έΩ ΪϨΘδ .

ΪѧϴϳΎϤϧ ϩΎѧ΁ έΎѧΟ ѧϨϤϳ΍ ΎϫΩέ΍ΪϧΎΘѧγ΍ ί΍ ΍έ ΎѧϬϧ΁ ϭ ΪѧϴϫΩ έ΍Ϊѧθϫ ѧϗήΑ ϞϳΎγϭ Ε΍ήτΧ ΩέϮϣ έΩ ϥΎΩϮ ϪΑ . ϴѧϫ ϩΎѧ

ΪϴϫΪϧ έ΍ήϗ ϥΎΩϮ αήΘγΩ έΩ ΍έ ϗήΑ ϞϳΎγϭ .

ΎΑ ΪϴϫΪϧ ϩίΎΟ΍ ϥΎΩϮ ϪΑ ΪϨϨ ίΎΑ ϩΎΘγΩ .

ϪΘѧѧδΑ έΩ Ϫѧѧ Ωέ΍Ϯѧѧϣ ϪѧѧΘϓέ έΎѧѧ ϪѧѧΑ ϩΎΘѧѧγΩ ΪѧѧϨΑ Ϊѧѧϧ΍)Ϫѧѧδϴ ϪѧѧΒόΟ ˬϴΘѧѧγϼ Ύѧѧϫ ϩήѧѧϴϏ ϭ ϳ΍ϮѧѧϘϣ Ύѧѧϫ (ѧѧϣ ΍έ ί΍ ΪѧѧϳΎ

Α

ΪϨΎϧήτΧ ϩϮϘϟΎΑ Ωέ΍Ϯϣ Ϧϳ΍ ˬΖη΍Ω Ϫϧ έϭΩ ϥΎΩϮ αήΘγΩ .

ϣ ΎϬϨΗ ϩΎΘγΩ Ϧϳ΍ ί΍ ϥ΁ ΍ήΑ ΍έΎη΁ Ϫ Ωή ϩΩΎϔΘγ΍ ΪλΎϘϣ ΍ήΑ ΪϳΎΑ ήψϧέΩ Ύϫ Ζγ΍ ϩΪη ϪΘϓή .

Ζѧγ΍ ΎϧήτΧ ˬϦϳ΍ήΑΎϨΑ ϭ ΐγΎϨϣΎϧ ˬήϳΩ ΓΩΎϔΘγ΍ ϪϧϮήϫ . ϴѧϫ ϩΪϧίΎѧγ ΐϴѧγ΁ ϝΎѧΒϗ έΩ ΘϴϟϮΌѧδϣ ϪѧϧϮ ί΍ ѧηΎϧ Ύѧϫ

Ϥϧ ϩΪϬϋ

ϪΑ ϩΎΘγΩ ί΍ ΖγέΩΎϧ ΓΩΎϔΘγ΍ Ωήϴ .

ϡή ί΍ ΰϴϫή ΍ήΑ ϣ ϪϴλϮΗ ˬϩΎΘγΩ ϝϮϤόϣ ΪΣ ί΍ ζϴΑ ϥΪη ΪϴθΑ ϥϭήϴΑ ΍έ ϕήΑ Ϣϴγ ϝϮσ ϣΎϤΗ ΩϮη.

ϢϬϣ :ϴϫ ΪϴϨϜϧ Ύϫέ ΩϮΧ ϝΎΣ ϪΑ ΍έ Ϧηϭέ ϩΎΘγΩ ϩΎ.

ϢϬϣ ΔΘ

ϧ

ϩΪѧϧΎϤϴϗΎΑ ϕήѧΑ ϥΎϳήΟ ΔϠϴγϭ ΐμϧ ˬήΘθϴΑ ΖψϓΎΤϣ ϱ΍ή

Α

(RCD) ) ϦϜѧηέ΍Ϊϣ( ϴϗΎΑ ϞѧϣΎϋ ϥΎѧϳήΟ ΎѧΑ ˬ ήΜϛ΍ΪѧΣ ΓΪѧϧΎϤ30

ϲϠϴ

ϣ

Ϧϴϣ΄ѧΗ ϲѧϜϳήΘϜϟ΍ έ΍Ϊϣ έΩ ϱήϣ΁ ϲѧϣ ϪϴѧλϮΗ ˬϲϓήѧμϣ ϕήѧΑ ΓΪѧϨϨϛ ΩϮѧη .ήϫΎѧϣ ϱέΎѧϛήϴϤόΗ ΎѧΑ ήΘѧθϴΑ ΕΎѧϋϼσ΍ ϱ΍ήѧ

Α

ΪϴϳΎϤϧ ΕέϮθ

ϣ

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 54

ÊZ§

.

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 55

Service Center

CH VALERA - Service

Via Ponte Laveggio, 9

6853 Ligornetto

D BRAUKMANN GmbH

Raiffeisenstrasse, 9

D 59757 Arnsberg

Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99

Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477

valera-service@braukmann.de

E Servicio Técnico Central

PRESAT S.A.

Tel: +34 93 247 8570

presat@presat.net

www.presat.net

Distribuidor Exclusivo para España:

River International S.A.

C / Beethoven 15, Ático

08021 - BARCELONA

Tel: +34 93 201 3777

Fax: + 34 93 202 3804

www.riverint.com

55