Valera ROLL & CLIP – page 3
Manual for Valera ROLL & CLIP

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 43
Türkçe
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI – Type 657.01
Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz.
UYARILAR
• Bu üniteyi sadece alternatif akıma bağlayın ve ünitede belirtilen voltajın doğru elektrik ikmali ile
karşılandığına emin olun.
• Bu aleti asla banyo, duş yakınında veya lavabo başında musluk açık olduğunda
kullanmayın.
• Asla suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
• Bu aleti suya veya başka bir sıvının içerisine düşebileceği bir yere bırakmayın.
• Suya düşmesi halinde herhangi bir elektrikli aleti çıkartmaya çalışmayın. Fişi acilen prizden
çekin.
• Kullanmadan önce, cihazın tamamen kuru olduğundan emin olunuz.
• Cihazın sıcak yüzeylerinin ve bigudilerin yüzünüze, boynunuza veya vücudunuzun diğer
yerlerine temas etmesinden kaçınınız.
• Dokunmadan önce, metal aksamların soğumasını bekleyiniz.
• Kullanımdan sonra aleti daima kapatın ve elektrik kaynağıyla bağlantısını kesin. Kabloyu
prizden çıkartmak için çekmeyin.
• Elleriniz ıslak olduğunda alsa fişi çekmeyin.
• Kullanımdan sonra aleti saklarken muhakkak soğumuş olmasına dikkat edin. Kablonun
hasarlı olmadığını zaman zaman kontrol edin.
• Kablonun kullanım sırasında ısınan metal parçalarla temasından kaçının.
• Arızalı olması halinde cihazı kullanmayınız. Elektrikli cihazı kendi başınıza tamir etmeye
çalışmayınız, yetkili bir teknisyene başvurunuz. Besleme kablosu hasarlı ise, herhangi bir tehlikeyi
önlemek için, üretici firma veya teknik destek servisi ya da benzer vasıflara sahip bir teknisyen
tarafından değiştirilmelidir.
• Aleti peruk veya sentetik saç üzerinde kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kullanım sonrasında fişini elektrik prizinden çekiniz, cihazın suya
yakın olması kapalı olması halinde dahi tehlike arz eder.
• Çocukları elektrikli aletlere ilişkin kural ve tehlikelerden haberdar edin gerekli güvenlik önemlerini
anlatın. Elektrikle aletleri asla çocukların ulaşabileceği yere bırakmayın.
• Bu cihaz fiziksel, işitsel veya zihinsel özürlü kişiler (çocuklar da dahil) veya kendi güvenlikleri için
sorumlu kişiler tarafından kendilerine gerekli denetim hizmeti veya cihazın kullanımına ilişkin
gerekli talimatlar verilmesi dışında cihaza ilişkin deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılamaz.
• Cihazın oyun oynamak için kullanılmaması açısından, çocukların kontrol altında tutulması
gereklidir.
• Üniteyi paketlemede kullanılan malzemeler (plastik poşetler, karton kutular vs.) çocukların
erişiminden tehlikelere karşı uzak tutulmalı.
• Bu alet sadece önerildiği amaç için kullanılmalıdır. Haricinde kullanımlar uygunsuz ve yanlış
değerlendirilir ve üretici doğacak zararlardan mesul değildir.
• Tehlikeli biçimde aşırı ısınmadan kaçınmak için kablonun tam boy uzatılarak kullanımı
önerilmektedir.
• Önemli: makineyi asla açık bırakmayın.
Önemli :
İlave koruma sağlamak üzere, elektrikli sistemi besleyen aygıtın 30mA’dan daha büyük bir ara
akıma sahip olmayan diferansiyel kesicisi tavsiye edilir. Ayrıntılı bilgi için yetkili bir teknisyenle
görüşün.
43

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 44
KULLANIM METODU
1) bigudiler
2) Isıtmasız kavrama ucu
3) Sıcaklık gösterge noktası
4) Aç/kapat düğmesi
5) Kablo tutucusu
6) Saç tokası klipsi
7) Kapak
• Bigudileri verilen destek pimleri zerine kaydırarak makineye yerleştirin.
• Şeffaf kapağı kapatın. Makineyi pürüzsüz yassı bir yüzeye bırakın.
• Uyarı:makine kullanımda olduğunda ısınacaktır.
• Elektrik kablosunu tam boy olana kadar çekin ve fişi elektrik prizine takın.
• Bigudileri ısıtmak için (1) Aç/kapa düğmesini (4) 1 konumuna getirin. İşaret lambası makinenin
çalışır durumda olduğunu gösterecektir.
• Cihazın ısınması için en az 5 dakika bekleyiniz. Şeffaf kapak bigudiler kullanıma hazır hale
gelinceye kadar kapalı halde kalmalıdır.
• Isıtma aşaması esnasında, az miktarda buhar yoğuşmasının oluşması normal kabul edilmektedir.
• Bigudiler ısındığında, bigudinin üzerindeki kırmızı nokta (3) renk değiştirecektir. Kırmızıdan beyaza
döndüğünde bu, bigudilerin doğru ısıya ulaştıklarına veya kullanıma hazır olduklarına işaret eder.
• Makineyi sadece kuru saça uygulayın.
• Bir tutam saç alın ve doğrudan bigudiye sarın. Bigudi, ısıtılmayan tarafından tutulmalıdır (2). Tutam
hiçbir zaman bigudinin genişliğinden fazla olmamalıdır. Bigudiye sarılırken saçların uç kısmından
diplerinde doğru uygulama yapılmalıdır.
• İstediğiniz saç modeline göre tutamları saracağınız yöne karar verin. (geleneksel saç biçimleri yada
hacimli saç şekilleri).
• Saç buklesini sardıktan sonra, bigudiyi üzerinde bulunan saç tokası klipsi (6) ile sabitleyiniz.
• Yukarıdaki işlemi diğer saç tutamlarına da istediğiniz saç modeline göre uygulayın.
• Bigudilerin tamamen soğumasına izin verin.
• Klipsleri (6) açınız ve saçın dolaşmamasına dikkat ederek aşağıdan yukarıya doğru başlamak
suretiyle bukleleri çözünüz.
• Saçları ellerle düzeltmeden önce tamamen soğumaya bırakın. Fırça kullanmayın!
• Daha uzun süre dayanacak bir set için saçlarınıza bigudi yerleştirmenden önce sabitleme ve
düzeltme ürünleri kullanın;
- Sağlıklı saçlar için, soğumadan önce nemli veya kuru saça hacim veren sprey veya köpük
uygulayın.
- Gür saçlar için kuvvetli jöle kullanın.
- Oluşturulan buklelerde hacim kaybını önlemek için saçların üzerine sprey/ şekillendirici
uygulamak yerine, bigudiler kaldırılarak saç altlarından yukarıya doğru uygulama yapılması
önerilir.
• Bukle setinizle sayısız bukle ve dalga oluşturarak sonsuz sayıda değişik ve yaratıcı saç modeli
üretmeniz mümkün!
TEMİZLİK VE BAKIM
Makineyi temizlemeden önce daima fişi elektrik prizinden çıkartın! Bu makine nemli bir bezle
temizlenebilir fakat asla su veya başka bir sıvıya batırılarak temizlenememelidir.
Isınan yüzeyleri daima temiz tutun, tozdan ve sprey kalıntılarından arınmış olarak kullanın.
Temizlik işleminden sonra bigudileri ve ısıtma parçalarını tozdan korumak üzere tekrar kılıfına yerleştirin.
Ayrıca kullanılan aksesuarları sökerek temizleyin.
Temizleme işleminden sonra makineyi saklamadan önce iyice kurulayın.
Elektrik kablosunu, kablo tutucusunun etrafına sarın. (5).
44

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 45
Bu cihaz 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE Avrupa Direktiflerine ve şu düzenlemeye
uygundur: (CE) N. 1275/2008.
GARANTİ
VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar:
1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir.
İsviçre ve 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu ülkelerde garanti süresi ev içi kullanımda
24 ay ve profesyonel veya benzer bir kullanımda ise 12 aydır. Garanti süresi cihazın satın alındığı
tarihten itibaren başlar. Cihazın alındığı satın alma tarihi, satıcı tarafından doldurulan ve damgalanan
bu garanti sertifikası veya satın alma belgesinde yer alan tarihtir.
2. Garanti yalnızca bu garanti sertifikası veya satın alma belgesi ibraz edildiğinde uygulanabilir.
3. Garanti, garanti süresi boyunca ortaya çıkan hatalı malzeme veya üretimden kaynaklanan tüm
sorunların giderilmesini kapsar. Cihazdaki sorunların giderilmesi cihazın tamir edilmesi veya cihazın
kendinin değiştirilmesi ile sağlanabilir. Garanti, normlara uygun olmayan elektrik şebekesine yapılan
bağlantıdan ve Kullanım Normlarına uymayarak yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarları ve
bozulmaları kapsamaz.
4. Yürürlükteki yasalarca belirlenmiş olan sorumluluklar dışında, özellikle cihaz ile ilgili zamanla
meydana gelebilecek olası hasarlara dair zararların ödenmesi gibi herhangi bir şekilde hak iddia
edilemez.
5. Garanti servisi ücretsiz olarak sağlanacaktır; bu hizmet garanti süresini uzatmayacak veya yeni bir
garanti süresi başlatmayacaktır.
6. Cihaz yetkili olmayan kişilerce kurcalandığında veya tamir edildiğinde garanti geçersiz olacaktır.
Arıza durumunda, cihazı iyice ambalajlanmış bir şekilde, satıcı tarafından tarihi atılmış ve damgalanmış
garanti sertifikası ile birlikte yetkili Destek Merkezlerimizden birine veya garanti kapsamındaki tamir
işlemini gerçekleştirmek üzere yasal ithalatçısına iletecek olan, cihazı satın almış olduğunuz mağazaya
iade ediniz.
Ürünün yada ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve
elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de
çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem de sağlığa
zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden
veya ürünü satın almış olduğunuz satıcıdan edinebilirsiniz.
VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A Isviçre markasıdır.
45

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 46
Русский
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Модель 657.01
Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Подключайте прибор только к сети переменного тока, и проверяйте, чтобы напряжение сети
соответствовало напряжению, указанному на приборе.
• Никогда не пользуйтесь прибором в ванной, в душе или около заполненного
водой умывальника.
• Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости.
• Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в воду или в какую-либо
другую жидкость.
• Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор: немедленно выньте
вилку из розетки.
• Перед использованием прибора убедитесь в том, что он является абсолютно сухим.
• Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора и бигуди с лицом, шеей и
другими частями тела.
• Прежде чем касаться металлических частей прибора, дайте им остыть.
• После пользования прибором обязательно выключите его и выньте вилку из
электрической розетки. Не тяните за провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
• Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
• Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему охладиться и никогда не
обматывайте вокруг него провод. Периодически проверяйте целостность провода.
• Не допускайте соприкосновения провода с нагретыми металлическими частями.
• Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не пытайтесь сами
отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к авторизованному мастеру. Если
кабель питания поврежден, его замена должна проводиться самим изготовителем или
специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной квалификацией с
целью предупреждения всех возможных рисков.
• Не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков.
• Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после его использования
вынимать вилку шнура питания из розетки, так как близость воды представляет опасность
даже когда прибор выключен.
• Предупредите детей об опасностях при пользовании электрическими приборами и обучите
их соответствующим правилам безопасности. Никогда не оставляйте электрические приборы
в доступных для детей местах.
• Данным прибором не должны пользоваться лица (а также дети) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными возможностями, не обладающие специальными
знаниями или опытом, если за ними не осуществляется надзор, и не предоставлены
инструкции по эксплуатации прибора со стороны ответственных за их безопасность людей.
• Во избежание риска использования прибора детьми для игры, необходимо строго за ними
следить.
• Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые пакеты, картонную коробку и
т.д.) в доступных для детей местах, поскольку они являются потенциальным источником
опасности.
• Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях. Любое
другое его применение считается ненадлежащим и, следовательно, опасным. Изготовитель
не несет ответственность за ущерб, вытекающий из ненадлежащего или неверного
использования прибора.
• Во избежание опасного перегрева прибора, рекомендуется размотать провод
электропитания на всю его длину.
• Внимание: не оставляйте включенный прибор без присмотра.
46

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 47
Внимание:
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе
электропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с
током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к
квалифицированному электрику.
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
Компоненты
1) Бигуди
2) холодный край
3) точка-индикатор температуры
4) Выключатель
5) Приспособление дпя сматывания сетевого шнура
6) Зажим для волос
7) Крышка
• Вставьте все бигуди внутрь прибора, надев их на специальные держатели.
• Закройте прозрачную крышку. Установите прибор на ровную полированную поверхность.
• Внимание: при нагреве прибор сильно нагревается.
• Вытяните сетевой шнур на всю его длину и вставьте вилку в розетку электропитания
• Для нагрева бигуди (1) установите выключатель (4) в положение «I». Загорится световой
индикатор, указывающий на то, что прибор находится под нaпpяжeнием.
• Дайте прибору нагреться по меньшей мере в течение 5 минут. Прозрачная крышка должна
оставаться закрытой до тех пор, пока бигуди не будут готовы к использованию.
• В процессе нагрева небольшое образование парового конденсата является нормальным
явлением.
• При нагpeвe бигуди красная точка (3) на бигуди меняет свой цвет. Когда из красной она
становятся темно-коричневой,этo означает, что бигуди достигли необходимой рабочей
температуры.
• Применяйте прибор только на сухих волосах.
• Возьмите прядь волос, растяните ее и накрутите на бигуди. Бигуди следует брать за
холодный край (2). Длина пряди не должна быть больше длины бигуди. Начинайте
накручивать прядь от кончиков волос.
• Выбирайте направление накручивания пряди в зависимости от желаемого эффекта
(традиционные локоны или объемная прическа).
• После того, как прядь накручена, зафиксируйте бигуди с помощью встроенного зажима для
волос (6).
• Повторите процедуру накручивания с другими прядями волос в соответствии c желаемой
прической.
• Дайте бигуди полностью остыть.
• Откройте зажимы (6) и освободите пряди одну за одной, начиная с самых нижних, следя за
тем, чтобы волосы не перепутывались между собой.
• Дайте волосам полностью остыть, затем уложите их руками. Не расчесывайте их щеткой!
• Для получения более долговременной укладки, используйте фиксирующие средства до или
после накручивания волос на бигуди:
- Для тонких волос нанесите мусс или спрей c объемным эффектом на влажные или сухие
волосы перед фиксацией.
- Для густых волос используйте гель c сильными фиксирующими свойствами.
- Чтобы не уменьшать объема полученных локонов, рекомендуется наносить фиксирующий
спрей снизу, приподняв их, a не сверху.
• C помощью своего комплекта бигуди Вы сможете создать неограниченное число разных
волн и локонов: проявите творческий подход и попробуйте создать различные прически!
47

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 48
ЧИСТКА И УХОД
Прежде чем приступить к чистке прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки!
Свой прибор вы можете протирать влажной тряпкой, но никогда не погружайте его в воду или
какую-либо другую жидкость!
Содержите в чистоте нагревающие поверхности и не допускайте накопления на них пыли или
остатков спрея.
После протирки закройте крышку прибора для защиты бигуди и нагревательных элементов от пыли.
Протирайте также используемые аксессуары.
После протирки дайте прибору полностью высохнуть, перед тем, как убрать его.
Намотайте сетевой шнур на приспособление (5).
Данный прибор соответствует европейским Директивам 2004/108/CE, 2009/125/CE,
2006/95/CE и стандарту (CE) N. 1275/2008.
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях:
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на
территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в которых действует
европейская директива 44/99/СЕ, гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем
использовании прибора и 12 месяцев при его профессиональном или подобном
профессиональному применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента покупки прибора.
Датой покупки прибора является дата настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим
образом заполненного и заштемпелеванного продавцом, или же дата документа покупки.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при предьявлении настоящего
гарантийного свидетельства или документа покупки.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов материала или изготовления,
выявленных в течение гарантийного периода. Устранение дефектов может осуществляться
путем ремонта прибора, либо замены его. Гарантия не покрывает дефекты или повреждения,
возникшие в результате подключения прибора к электрической сети, не отвечающей
требованиям действующих норм; неправильного использования прибора, а также
несоблюдения правил пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности претензии на
возмещение убытков, причиненных за пределами прибора, с исключением недвусмысленно
установленных действующими законами случаев возможной ответственности.
5. Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно. При этом оно не дает право на
продление гарантийного срока, а также на начало нового гарантийного периода.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта прибора
неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности верните надлежащим образом упакованный
прибор вместе с гарантийным обязательством, несущим дату и печать продавца, в один из наших
Центров сервисного обслуживания или вашему продавцу, который передаст его официальному
импортеру для выполнения гарантийного ремонта.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий
пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение потенциального ущерба
окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствии неподобающего
обращания с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного
изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или
в магазин в котором Вы приобрели данное изделие.
VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария
48

ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠό
49
Η
- ϞϳΩϮϣ 657.01
ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΩΎηέϹ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟή
ϳ
.
ήϳάΤ
Η
• ϦϴΒϤϟ ΪϬΠϟ ϖΑΎτϳ ϚϳΪϟ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϗΎτϟ ΪϬΟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Ηϭ ΏϭΎϨΘϤϟ έΎϴΘϟΎΑ ςϘϓ ίΎϬΠϟ ϞϴλϮΘΑ ϡΎϴϘϟ ΐΠϳ
ίΎϬΠϟ ΔΣϮϟ ϰϠϋ.
• ΪΑ ίΎϬΠϟ ϞϤόΘδΗ ϻ˯ΎϤϟΎΑ Γ˯ϮϠϤϣ ΔϠδϐϣ ΏήϘΑ ϭ εϭΪϟ ΖΤΗ ϭ ϡΎϤΤϟ ϲϓ ˱ .
• ϯήΧ ϞϮγ ϲϓ ϭ ˯ΎϤϟ ϲϓ ίΎϬΠϟ ˱ Ϊ Α ήϤϐΗ ϻ .
ϞϮγ ϲϓ ϭ ˯ΎϤϟ ϲϓ ϪσϮϘγ ΐΒδϳ ϥ ϦϜϤϳ ϥΎϜϣ ϲϓ ίΎϬΠϟ ϊπΗ ϻ .
• ϯήΧ
• ˯ΎϤϟΎΑ ςϘγ ϲΎΑήϬϛ ίΎϬΟ ΓΩΎόΘγ ϝϭΎΤΗ ϻ :ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϜΒθϟ έΎϴΗ Ϧϣ βΑΎϘϟ ϞμϔΑ Ϣϗ.
• ϪϟΎϤόΘγ ϞΒϗ ίΎϬΠϟ ϑΎϔΟ Ϧϣ ΎϣΎϤΗ Ϊϛ΄Η.
ΐϨΠΗ .
• ϯήΧϷ ϢδΠϟ ˯ΰΟ ϭ ΔΒϗήϟϭ ϪΟϮϟ ήόθϟ ϊΑΎλϭ ΔϨΧΎδϟ ΡϮτδϟ βϣϼΗ
• Ϣϗ ΪϳήΒΘΑ ˯ΰΟϷ ΔϴϧΪόϤϟ ϞΒϗ ΎϬδϤϟ .
• ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ Ϟμϓϭ ίΎϬΠϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗ ˬϝΎϤόΘγϻ ΪόΑ .ϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ωΰϨΗ ϻ έΎ
ϚϠδϟ ΐΤδΑ ϲΎΑήϬϜϟ .
• ΔϠϠΒϣ ϚϳΪϳ ΖϧΎϛ Ϋ· ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ωΰϨΗ ϻ .
˱Ύ Ϥ Ω ίΎϬΠϟ ΪϳήΒΘΑ Ϣϗ . Ϧϣϭ ϚϠδϟ ϒϠΗ ϡΪϋ Ϧϣ ϯήΧϷ ΓήΘϓ Ϧϣ Ϊϛ΄Η
• ϝΎϤόΘγϻ ΪόΑ ϪϧΎϜϣ ϲϓ Ϫόοϭ ϞΒϗ
ϪΘϣϼγ .
• ΔϨΧΎγ ϩάϫ ϥϮϜΗ ΎϣΪϨϋ ΔϴϧΪόϤϟ ˯ΰΟϸϟ ϞΑΎϜϟ Δδϣϼϣ ΐϨΠΗ .
• ϻϒϠΗ ϭ Ϟτϋ ϱ ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓ ίΎϬΠϟ ϞϤόΘδΗ. ϻ ˬϚδϔϨΑ ϲΎΑήϬϜϟ ίΎϬΠϟ ΡϼλΈΑ ϡΎϴϘϟ ˱ Ϊ Α ϝϭΎΤΗ
ϭ ϊϴΒϟ ΪόΑ Ύϣ ΔϣΪΧ ϯΪϟϭ ϊϨμ˵Ϥϟ ϞΒϗ Ϧϣ ϪϟΪΒΘγΎΑ Ϣϗ ˬϒϟΎΗ ίΎϬΠϟ ϞΒϛ ϥΎϛ Ϋ·
κΘΨϣ ϲϨϓ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ . Ϧϣ
ήτΧ ϱ ΐϨΠΘϟ ϚϟΫϭ ϞΛΎϤϣ ιΎμΘΧ ϭΫ κΨη ϞΒϗ .
• ϬΠϟ ϞϤόΘδΗ ϻΔΒϛήϤϟ ΩϮϤϟ Ϧϣ ϊϨμϤϟϭ έΎόΘδϤϟ ήόθϟ ϰϠϋ ίΎ .
ΪόΑ ˯ΎΑήϬϜϟ ϊΒϨϣ Ϧϋ ϪϠμϔΑ Ϣϗ
• ϡΎ˷ϤΤϟ ϲϓ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ΪϨϋˬ ϞϜθϳ ˯ΎϤϟ Ϧϣ ϪΑήϗ ϥ ΚϴΣ ˬϝΎϤόΘγϻ
΄ϔτϣ ίΎϬΠϟϭ ϰΘΣ ˱ ή τ Χ.
• ήηϭ ϢϬΑ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΓΰϬΟϷ ΎϬϘΤϠΗ ϥ ϦϜϤϳ ϲΘϟ ΔϤϴδΠϟ έΎτΧϷ Ϧϋ ϝΎϔσϷ ϪϴΒϨΘΑ Ϣϗ ϥΎϣϷ ϦϴϧϮϗ ϢϬϟ Ρ
ΔϳέΎδϟ ϦϴϧϮϘϠϟ ΔϘΑΎτϤϟ .ϝΎϔσϷ Ϊϳ ϝϭΎϨΘϣ ϲϓ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΓΰϬΟϷ ˱ Ϊ Α ϙήΘΗ ϻ.
ϞϜθΗ ΎϬϧ ΚϴΣ ϝΎϔσϷ ϝϭΎϨΘϤΑ ϰϘΒΗ ϻ ϥ ΐΠϳ
• ϒϴϠϐΘϟ ΩϮϣ)Φϟ ˬϥϮΗήϜϟ ϕϭΪϨλ ˬϚϴΘγϼΒϟ αΎϴϛ (
ϢϴδΟ ήτΧ έΪμϣ .
• Ϧϣ ϊϨλ ϲΘϟ νήϏϸϟ ςϘϓ ίΎϬΠϟ ϝΎϤόΘγ ΐΠϳ ΎϬϠΟ . ϲϟΎΘϟΎΑϭ ˱Ύ ϔ ϟ Ύ Ψ ϣ ˱ϻΎϤόΘγ ήΒΘόϳ ήΧ ϝΎϤόΘγ ϱ
ΓέϮτΧ ϞϜθϳ .ίΎϬΠϠϟ ϒϟΎΨϤϟϭ ΊσΎΨϟ ϝΎϤόΘγϻ ΔΠϴΘϧ έήο ϱ Ϧϋ ˱ϻ ϭ Ά δ ϣ ϩέΎΒΘϋ ϦϜϤϳ ϻ ϊϨμϤϟ ϥ· .
ϲ˷λϮϧ ˬήτΨϟ ϦϴΨδΘϟ ΐϨΠΗ ϞΟ Ϧϣ .
• ϪϠϤϛ΄Α ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϳάϐΘϟ ϚϠγ ˷Ϛ ϔ Α
• ϡΎϫ :Ϯσ ΔΑΎϗέ ϥϭΪΑ ίΎϬΠϟ ϙήΘΗ ϻϪϠϴϐθΗ ΓΪϣ ϝ .
ϡΎϫ
˰ϟ ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ Ωϭΰϣ ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲ˷λϮϧ ˬϲϓΎοϹ ϥΎϤπϟ ϑΪϬ
Α
00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 49
30 ϲΎΑήϬϜϟ ίΎϬΠϟ ϲϓ ήϴΒϣ ϡ
ίΎϬΠϟ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ ϱάϟ .κΘΨϣ ϲΎΑήϬϛ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϠϟ .

ϝΎϤόΘγϻ ΕΩΎηέ·
ΕΎϧϮϜϤϟ
1( ϒΎϔϟ
2( ΩέΎΑ ξΒϘϣ έΎσ·
3( ϟ ΔΟέΪϟ ϦϴΒϣΓέήΤ
4( ϝΎόη· ΡΎΘϔϣ /˯Ύϔσ·
5( ϞΑΎϜϠϟ ΓϮΠϓ
6( ήόθϟ ΖϴΒΜΗ ϚΒθϣ
7( ˯ΎτϏ
• ΎϬόοϮϣ ϲϓ ΎϬϟΎΧΩΈΑ ίΎϬΠϟ ϞΧΪΑ ϒΎϔϠϟ ϊϴϤΟ ϊο.
• ϑΎϔθϟ ˯Ύτϐϟ ϖϠϏ .ϮΘδϣ τγ ϕϮϓ ίΎϬΠϟ ϊο .
Βμϳ ίΎϬΠϟ ϥΈϓ ϞϴϐθΘϟ ˯ΎϨΛ .
• ϪϴΒϨΗ :˱Ύ Ϩ Χ Ύ γ
• ΪϬΠΑ έΎϴΘϟ βΒϘϣ ϲϓ βΑΎϘϟ ϞΧΩ ˬϩΩΪΘϣ ϝϮτΑ έΎϴΘϟ ΔϳάϐΗ ϞΑΎϛ ήθϧ
• ϒΎϔϠϟ ϦϴΨδΘϟ)1 ( ϝΎόη· ΡΎΘϔϣ ϊο / ˯Ύϔσ·ON/OFF ( ϊοϮϟ ϰϠϋ "| ." ήϴθϴϟ ϲϮπϟ ϦϴΒϤϟ Ϟόθϳ
ϞϤόϳ ίΎϬΠϟ ϥ ϰϟ·.
ϥ ϦϴΤϟ ϖϠϐϣ ϑΎϔθϟ ˯Ύτϐϟ ϙήΗ ΐΠϳ ΓΰϫΎΟ ήόθϟ ϊ
• ΓΪϤϟ ϦΨδϳ ίΎϬΠϟ ϙήΗ5 ϖΎϗΩ .ΑΎλ ΒμΗ
ϡΪΨΘγϼϟ.
• ϲόϴΒσ ήϣ έΎΨΒϟ ΔϓΎΜϛ ϦϳϮϜΗ ήΒΘόϳ ˬϦϴΨδΘϟ ΓήΘϓ ˯ΎϨΛ .
• ˯ήϤΤϟ ΔτϘϨϟ ϥΈϓ ˬϒΎϔϠϟ ϦΨδΗ ΎϣΪϨϋ)3 (ΎϬϧϮϟ ήϴϐΘϳ ϒΎϔϠϟ ϰϠϋ ΪΟϮΘΗ ϲΘϟ . Ϧϣ ΎϬϧϮϟ ϝΪΒΘϳ ΎϣΪϨϋϭ
ΔΒγΎϨϤϟ ΓέήΤϟ ΔΟέΩ ΖϐϠΑ ϒΎϔϠϟ ϥ ϲϨόϳ άϬϓ ϖϣΎϐϟ ϲϨΒϟ
ϰϟ· ήϤΣϷϝΎϤόΘγϼϟ .
• ˱Ύ ϓ Ύ Ο ήόθϟ ϥϮϜϳ ΎϣΪϨϋ ςϘϓ ίΎϬΠϟ ϞϤόΘγ .
• ΔϓΎϔϠϟ ϝϮΣ ϒϟϭ ΐΤγ ˬήόθϟ Ϧϣ ΔϠμΨΑ Ϛδϣ . ξΒϘϤϟ Ϧϣ ΩέΎΒϟ ϑήτϟ Ϧϣ ΔϓΎϔϠϟΎΑ ϙΎδϣϹ ΐΠϳ
)2 .(ΔϓΎϔϠϟ νήϋ Ϧϣ ήΒϛ ΔϠμΨϟ νήϋ ϥϮϜϳ ϻ ϥ ΐΠϳ .ήόθϟ ϑήσ΄Α ˯ΪΘΒϣ ΔϠμΨϟ ϒϠΑ ΪΑ .
ϲϘΘϧ ΔΑϮϏήϤϟ ΔΤϳήδΘϟ ΔϴϋϮϧ ΐδΣ)ϢΠΣ ϭΫ ΪϴόΠΗ ϭ ϱΪϴϠϘΗ ΪϴόΠΗ.(
• ΔϠμΨϟ ϒϟ ϩΎΠΗ
• ήόθϟ ϚΒθϣ ΔτγϮΑ ήόθϟ ϊΒλ ΖϴΒΜΘΑ Ϣϗ ˬήόθϟ ΔϠμΧ ϒϟ ΪόΑ)6 (ϪϠΧΩ ϲϓ ΞϣΪϤϟ.
• ΔΑϮϏήϤϟ ΔΤϳήδΘϟ ΔϴϋϮϧ ΐδΣ ΕϼμΨϟ ΔϴϘΑ ϊϣ ΔϘΑΎδϟ ΕϮτΨϟ Ϊϋ .
• ˱ΎϣΎϤΗ ΩήΒΘϟ ΕΎϓΎϔϠϟ ϙήΗ.
6 (Ϛϓϭ ήόθϟ ϚΒθΗ ϻ ϲϜϟ ϪΒΘϧϭ ϞϔγϷ Ϧϣ ˯ΪΘΑ ϯήΧϷ ϮϠΗ ΓΪΣϭ ΕϼμΨϟ ϒϟ .
• ήόθϟ ϚΒθϣ Θϓ)
• ϙΪϴΑ ϪδϤϟ ϞΒϗ ˱ΎϣΎϤΗ ΩήΒϴϟ ήόθϟ ϙήΗ .ΓΎηήϔϟΎΑ ςθϤΗ ϻ .
• ϙήόη ϰϠϋ ϒΎϔϠϟ ϊοϭ ΪόΑ ϭ ϞΒϗ ΕΎΘΒΜϣ ϝΎϤόΘγΎΑ Ϣϗ ˬΪϣϷ ΔϠϳϮσ ΔΤϳήδΗ ϰϠϋ ϝϮμΤϟ ϞΟ Ϧϣ.
ήΒδϟ ϭ ˷α Ϯ Ϥ ϟ ϊο ϒϴϫήϟ ήόθϠϟ
˰˰ ϱ"ήηΎϨϟ "ΖϴΒΜΘϟ ϞΒϗ ϑΎΠϟ ϭ ΐσήϟ ήόθϟ ϰϠϋ.
ΖϴΒΜΘϟ ΪϳΪθϟ ϞΠϟ ϞϤόΘγ ϒϴΜϜϟ ήόθϠϟ ˰˰.
ϪϴϠϋ ΖϠμΣ ϱάϟ ΪϴόΠΘϟ ϢΠΣ Ϧϣ κϘϨΗ ϻ ϲϜϟ ˰˰ / ΎϬόϓήΑ ˬΓΪϴόΠΘϟ ΖΤΗ ΖΒΜϤϟ ϱήΒδϟ ϝΎϤόΘγΎΑ μϨϳ
ήόθϟ ϰϠϋ Ϧϣ βϴϟϭ ˬ˱ϼϴϠϗ .
Ϧϣ Ϫϟ ΪΣ ϻ ΩΪϋ ϰϠϋ ϝϮμΤϟ
• ϚϨϜϤϳ ˬϒΎϔϠϟ ϢϘσ ΔϋϮϤΠϣ ΔτγϮΑ ϙήΗ˭ΔϔϠΘΨϤϟ ΕΪϴόΠΘϟϭ ΕΎΟϮϤΘϟ
ΔϔϠΘΨϤϟ ΕΎΤϳήδΘϟ ϊΘΑϭ ϥΎϨόϟ ϚϟΎϴΨϟ ϖϠσ .
ΔϧΎϴμϟϭ ϒϴψϨΘϟ
ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ Ϟμϓ ˬίΎϬΠϟ ϒϴψϨΗ ϞΒ
ϗ
!
ˬΔΒσέ εΎϤϗ ΔότϘΑ ϒϴψϨΘϟ ϦϜϤ
ϳ
ίΎϬΠϟ ήϤϐΗ ϻ ήΧ ϞΎγ ϱ΄Α ϭ ˯ΎϤϟΎΑ ˱ Ϊ Α .
Ϣ
ϗ
ΔϠϤόΘδϤϟ ΕΎϘΤϠϤϟ ϒϴψϨΗϭ ωΰϨΑ .
ΔϨΧΎδϟ τγϷ Ϧϣ έΎΒϐϟϭ ϱήΒδϟ ΎϳΎϘΑ ϒϴψϨΘΑ Ϣ
ϗ
00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 50
.
50

ΔϨΧΎδϟ ϦϴΨδΘϟ ˯ΰΟϭ ϒΎϔϠϟ ΔϳΎϤΤϟ ˯Ύτϐϟ ϖϠϏ ˬϒϴψϨΘϟ Ϊό
Α
.
ΎϬϟΎϤόΘγΎΑ ΖϤϗ ϲΘϟ ΕΎϘΤϠϤϟ ϒϴψϨΘΑ Ϣ
ϗ
.
ϪψϔΤΑ ϡΎϴϘϟ ϞΒϗϭ ϒϴψϨΘϟ ΪόΑ ˱ΎϣΎϤΗ ίΎϬΠϟ ϒϔ
Ο
00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 51
.
ϟ ϲϓ ϞΒϜϟ ϞόΟϪϟ κμΨϤϟ ϥΎϜϤ.
ΔϴΑϭέϭϷ ΕΎϴλϮΘϟϭ ΕΎϬϴΟϮΘϠϟ ϖΑΎτϣ ίΎϬΠϟ άϫ2004/108/ECˬ2006/95/,EC
2009/125/EC ϥϮϧΎϘϟϭ ˬ)ϲΑϭέϭϷ ΩΎΤΗϻ ( Ϣϗέ1275/2008.
51

ϱΩϮѧѧϴΑ ˬϱέΎѧѧΰϴϤΗ ί βѧѧ
52
ϪѧѧψϔΤϣ ϞѧѧΧΩ ϪѧѧΑ έ Ύѧѧϫ ϱΩϮѧѧϴΑ ϱϭέ ˬΎѧѧΧϭΩή ΎѧѧΗ ΪѧѧϴϧΩήήΑ ϥΎѧѧη ϲѧѧθϳΎϣή ΖѧѧϨϤϟ Ύѧѧϳ Ύѧѧϫ
ΪϨϴθϨϧ ϩΎΘγ
Ω
.
ϧέΎϨ ί ζϴ ϭ ϱέΎΰϴϤΗ ί β
ΪϴϨ θΧ ˱ϼ ϣ Ύ έ ϥ ˬϩΎΘγΩ ϥΩΎϬ .
Ϫ
ϧ Ϣϴγ ˶έ ϭ Ω ϪΑ έ ϕήΑ Ϣϴ
γ
έΩ )5( ΪϴϴΑ .
ϩέΎϤѧѧη ϳΎѧѧϭέ ΕέήѧѧϘϣ ΎѧѧΑ ϩΎΘѧѧγΩ Ϧѧѧϳ2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE ΎѧѧΑ ϭ
ΕέήϘϣ)Ύϭέ ϪϳΩΎΤΗ ( ϩέΎϤη ϪΑ2008/1275 ΩέΩ ΖϘΑΎτϣ.
ΖϧΎϤ
ο
ϪϣΎϧ
VALER
A
ϱέΪϳήΧ ϩΎΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ:
1. ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ . Ϫ ϲϳΎϫέϮθ ϭ βϴϮγ έΩ
ϪϓήΣ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ
ϲϳΎϭέ ΕέήϘϣCE/99/44 ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ˬ24 ϲϧΎΧ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϩΎϣ ϭ12
Ζγ ϥ ϪΑΎθϣ Ύϳ .ϣ ίΎϏ ϩΎΘγΩ ΪϳήΧ ΦϳέΎΗ ί ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ΩϮη . ϲϫϮ Ϧϳ έΩ Ϫ Ζγ ϲΨϳέΎΗ ˬΪϳήΧ ΦϳέΎΗ
ϪΑ Ϫ ΖϧΎϤο Ζγ ϩΪη Ϊϴϗ ΪϳήΧ έΪϣ έΩ Ϫ ϲΨϳέΎΗ Ύϳ ϩΪϳΩή Ϊϴϗ ˬϩΪηήϬϣ ϭ ϞϴϤΗ ΐγΎϨϣέϮσ.
2. Ϥο ϲϫϮ Ϧϳ Ϫϳέ ί ΪόΑ ςϘϓ ΖϧΎϤο έΪϣ Ϫϳέ Ύϳ ΖϧΎΖγ ϝΎϤϋ˶ ϞΑΎϗ ˬΪϳήΧ.
3. ϑήσ ήΑ ˬΖϧΎϤο ΖΧΎγ κϳΎϘϧ Ύϳ ϻΎ βϨΟ κϳΎϘϧ ί ϲηΎϧ ϭ ϩΩή ίϭήΑ ΖϧΎϤο ΕΪϣ έΩ Ϫ ϲμϳΎϘϧ ϡΎϤΗ ϥΩή
Ύϳ ήϴϤόΗ ΎΑ ΪϧϮΗ . Ϧϳ
ϲϣ ζηϮ έ ˬΖγ ΪϫΩ .ϑήσ ήΑ ϲϣ ϩΎΘγΩ κϳΎϘϧ ϥΩή Ωήϴ ΕέϮλ ϝϮμΤϣ ϥ ξϳϮόΗ
ΎδΧ Ύϳ κϳΎϘϧ ΖϧΎϤο ϲηΎϧ ΕέϪΑΎϧ ϩΩΎϔΘγ ί ϲηΎϧ Ύϳ ˬΕέήϘϣ ΎΑ ϖΒτϨϣήϴϏ ϕήΑ ϪΒη ϪΑ ϥΩή ϞμΘϣ ί ί ΎΟ
ϲϤϧ ζηϮ έ ϩΩΎϔΘγ ΕέήϘϣ ΖϳΎϋέ ϡΪϋ ί ϲηΎϧ ϦϴϨϤϫ ϭ ϝϮμΤϣ ΪϫΩ.
Ζγ ΎϨΜΘδϣ ˬϩΎΘγΩ ί ΝέΎΧ ϲϟΎϤΘΣ ΕέΎδΧ ϥήΒΟ ϩϳϭ
4. ϪΑ ˬϲΘϴϫΎϣ ήϫ ΎΑ ΕέΎδΧ ϥήΒΟ ϪϧϮήϫ ϱΎϨΜΘγ ϪΑ
ΪηΎΑ ϩΪη ϦϴϴόΗ ϱέΎΟ ϦϴϧϮϗ έΩ ˱Ύ Τ ϳ ή λ Ϫ ϲϟΎϤΘΣ ΖϴϟϮΌδϣ.
5. ϣ ϡΎΠϧ ˬϪϨϳΰϫ ϪΒϟΎτϣ ϥϭΪΑ ΖϧΎϤο βϳϭήγ ϲϧϻϮσ ήΑ ϥ ˭ΩϮη ϧ ΖϟϻΩ ΖϧΎϤο ϩέϭΩ ΩΪΠϣ ωϭήη Ύϳ ϥΪηϲϤ ΪϨ.
έΩ ϲϣ ςϗΎγ έΎΒΘϋ ϪΟέΩ ί ΖϧΎϤο Ϧϳ ˬΩϮη ήϴϤόΗ Ύϳ ϱέΎ ΩΩή.
6. ΖγΩ ίΎΠϣήϴϏ Ωήϓ ςγϮΗ ϩΎΘγΩ Ϧϳ Ϫ ϲΗέϮλ
Ϫ
Α ϩΎΘγΩ ˬϲΑήΧ ΕέϮλ έ
Ω
ϪΘδΑ ϲΑϮΧ ϱΪϨΑ ΰήϣ ί ϲϳ ϪΑ ϩΪϨηϭήϓ ήϬϣ ϭ ΦϳέΎΗ ϱέΩ ΖϧΎϤο ϲϫϮ ΎΑ ϩήϤϫ έ ϩΪ
η
ηϭήϓ ϪΑ Ύϳ ΪϴϧΩήήΑ ίΎΠϣ ΕΎϣΪ
Χ
ϱήΑ ϥ ϝΎγέ ϪΑ ΖΒδϧ ˬΖϧΎϤο ϪΑ ρϮΑήϣ ήϴϤόΗ ϱήΑ ˬϱϭ ΎΗ ΪϴϫΩ ϞϳϮΤΗ ϥΎΗΩϮΧ ϩΪϨ
ΪϳΎϤϧ ϡΪϗ ϩΎΘγΩ ϲϤγέ ϩΪϨϨΩέ
ϭ
.
Á
{
ÃZ´f{ ¾fyY|¿Y
d»Ô Ä·Z] ¶Äf] ÉÁ ] ZË µÂv» ÉÁ ] Ê» ½Z¿ ½M É|À] Ä/·Z] Z/] Y µÂ/v» ¾ËY į |Å{ ÉZ/Å
Ê» Y ½M -dyY|¿Y Á{ |ËZ^¿ Ê´¿Zy ¼m ¯Y» Ä] |ËZ] Á ÉÁM
{Y{ ¶ËÂve Ê°Ì¿Áf°·Y Á Ê°Ëf°·Y cYÌÆne d§ZËZ
]
.¾fyY|¿Y Á{ Y ¾f§ZË ½ZÀ̼Y Z] ´f/{ d/{ÉZÅ|/»ZÌa Y ,ÃZ
½ZË
¬·Z] Á Z]=Âà ÃZ´f{ ¾ËY \ZÀ»Z¿ ¾fyY|¿YÁ{ÉÁ ] ½Z¿Y d»Ô Á dË Ìv», Ìa Ê» É̳ { .
¯
» ZË Ã|ÀÁ§ Z] ,µÂv» ¾ËY d§ZËZ] ÇZ]{ fÌ] cZÔY \¯ ÉY
]
00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 52
a cZ»|y |ÌËZ¼¿ c» Á§Y.

ϩΩΎϔΘγ εϭ
53
έ
ΰΟ ϒϴλϮ
Η
1 ( ϱΩϮϴΑ
2 (ΔΒϟ Ϫϧ ύΩ ˬϱέΩ ϲϧΪθϧ
3 ( ΕέήΣ ήϧΎθϧ ΔτϘϧ
4 (Ϧηϭέ ΪϴϠ/εϮϣΎΧ ϥΩήϛ
5 ( ϲϤϴγΎΟ
6 (ήγ ϕΎΠϨγ ϴϠ
7( ζηϮ
• ϱΩϮϴΑ ϲϣΎϤΗ Ϫϧ ϱΎϫέΎΧ ϱϭέ ήΑ έ ΎϬϧ ϭ ΪϴϫΩ έήϗ ϩΎΘγΩ έΩ έ Ύϫ ϩΪϧέΩ ΪϴϧΰϐϠΑ ϥΎη .
ϑΎϔη εϮέΩ .ΪϴϫΩ έήϗ έϮϤϫ ϭ ϑΎλ ϲΤτγ ϱϭέ ήΑ έ ϩΎΘγΩ .
• ΪϳΪϨΒΑ έ
• έΪθϫ :ϲϣ ϡή ϩΎΘγΩ ˬΩήϠϤϋ ϡΎϨϫ ΩϮη .
• ϥϭήϴΑ έ ϩΎΘγΩ ϕήΑ Ϣϴγ ϝϮσ ϲϣΎϤΗ ϪΧΎηϭΩ ϭ ΪϴθΑΪϴϧΰΑ ϕήΑ ϪΑ έ.
έ εϮϣΎѧѧΧ)I (ΪѧѧϴϫΩ έήѧѧϗ .Ϧѧѧηϭέ ήϧΎѧѧθϧ ύήѧѧ
• ϡήѧѧ ϱήѧѧΑ ϱΩϮѧѧϴΑ ϥΩήѧѧ Ύѧѧϫ)1(Ϧѧѧηϭέ ΪѧѧϴϠ ˬ/ ΖѧѧϴόϗϮϣ ϱϭέ ήѧѧΑ
ϲϣ ϲϣ ϥΎθϧ έ ϩΎΘγΩ ΩήϠϤϋ ϭ ΩϮη ΪϫΩ .
• ϪΑ ϞϗΪΣ ϩΎΘγΩ ΪϳέάΑ ΕΪϣ5 ΩϮη ϡή ϪϘϴϗΩ .Ζθ ζηϮ ϧΎϣίΎΗ ΪϳΎΑ ΎϤϧ ΩϮϴΑ Ϫ ϧ ϩΩΎѧϣ ϩΩΎϔΘѧγ ήѧΑ ΎϫˬΪϨΘѧδ
ϴ
ΪϧΎϤΑ ϪΘδΑ.
• Ϟη ˬζϳΎϣή ϪϠΣήϣ ϥΎϳήΟέΩ ϣ ϘϠΗ ϟϮϤόϣ ˬϢϳϼϣ έΎΨΑ ί θϟΎ ήϴ ΩϮη.
• ϱΩϮϴΑ Ϫ ϲϣΎϨϫ ϲϣ ϡή Ύϫ ΰϣήϗ ΔτϘϧ ˬΪϧϮη)3 ( ϲѧϣ ѧϧέ ήѧϴϴϐΗ ϱΩϮѧϴΑ ΩϮѧΧ ϱϭέ ήΑ ΪѧϫΩ .ί ΎѧϬϧ ѧϧέ ήѧ
ϱΎϣΩ ϪΑ ΎϫϩΪϴ ϩΩΎϣ ϩΩΎϔΘγ ϱήΑ ϭ Ϊϧ Ϊϧ .
ϱΩϮϴΑ Ϫ ΖγΎϨόϣ ϦϳΪΑ ˬΩή ήϴϴϐΗ Ϊϴϔγ ϪΑ ΰϣήϗ γέ ΐγΎϨϣ
• ϱΩϮϴΑ ί ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ θΧ ϱϮϣ ϱϭέ ήΑ ΎϬϨΗ Ύϫ .
• ΪϴϨ ϪϘϠΣ ϱΩϮϴΑ έϭΩ ϪΑ ϭ ΪϴϨ ϑΎλ ϭ ΪϴθΑ έ ϥ ˬΪϴϨ ΪΟ έ Ϯϣ ϪΘγΩ ϳ .ϱΩϮϴΑ ύΩ ΔΒϟ ί έ Ύϫ ϲϧΪѧθϧ ϥΎѧ
η
)2 (ΪϳέΩ Ϫϧ .ϦϬ ΪϳΎΒϧ Ϯϣ ΔΘηέ ΪηΎΑ ϱΩϮϴΑ ϝϮσ ί ήΗ .ϴ ϡΎϨϫΎѧϫϮϣ ϱΎѧϬΘϧ ί ϱΩϮѧϴΑ έϭΩ ϪѧΑ Ϯѧϣ ΔΘηέ ϥΪϴ
ΪϴϨ ίΎϏ έ έΎ .
• ζѧѧϳέ ωϮѧѧϧ αΎѧѧγήΑ ϱϮѧѧϣϩϮѧѧΨϟΩ ϥ έΩ Ϫѧѧ έ ϲѧѧΘϬΟ ˬϥΎѧѧΗˬ ϲѧѧϣ ϪѧѧϘϠΣ ϱΩϮѧѧϴΑ έϭΩ ϪѧѧΑ Ϯѧѧϣ ΔΘѧѧηέ ΪѧѧϴϨ ΏΎѧѧΨΘϧ ˬΩϮѧѧ
η
)ϪϘϠΣ ϩΩϭΰϓ ϢΠΣ ΎΑ ζϳέ Βγ Ύϳ ϲΘϨγ ϱΎϫ (
• ήγ ϕΎΠϨγ ϴϠ ΎΑ έ ΩϮϴΑ ˬϮϣ ϪΘηέ ϥΪϴϴ ί β)6 (ϡΎϏΩ ΪϴϨ ΖΑΎΛ ˬϥ έΩ ϩΪη.
• ϩϮΨϟΩ ϲθϳέ Βγ ϖΑΎτϣ ϪΘηέ ϱϭέ ήΑ έ έϮάϣ ϞΣήϣ ˬϥΎΗ ΪϴϳΎϤϧ έήΗ ΰϴϧ Ϯϣ ήϳΩ ϱΎϫ .
ΪϧϮη ϨΧ ˱ϼ ϣ Ύ Ύϫ .
• ϱΩϮϴΑ ΪϳέάΑ
• ϴϠ)6 ( ϪѧϘϠΣ ϭ ΪѧϴϨ ίΎѧΑ έ ϪΘѧηέ Ύѧϫ ϪѧϘϠΣ ί ѧϳ ϪѧΑ ѧϳ έ Ϯѧϣ Ύѧϫ ϦϴϳΎѧ Ύѧϫ ϝΎѧΣ ϦϴѧϋέΩ ϭ ΪѧϴϨ ωϭήѧη ήѧ
Η
ϗήϣΪϧέϮΨϧ ϴ ϢϫέΩ ΎϫϮϣ Ϫ ΪϴηΎΑ ΐ.
• ΖϟΎΣ ί ζϴ ΪϧϮη ϨΧ ΎϫϮϣ ΪϳέάΑ ˬΖγΩ ΎΑ ΎϫϮϣ ϪΑ ϥΩΩ˭ ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ αήΑ ί .
• ϪѧѧϘϠΣ ΕΪѧѧϣ ϲϧϻϮѧѧσ ϡϭΩ ϱήѧѧΑ ΖѧѧϟΎΣ ΕϻϮѧѧμΤϣ ί ˬϱΩϮѧѧϴΑ ί ϩΩΎϔΘѧѧγ ί βѧѧ Ύѧѧϳ ζϴѧѧ ˬϩΪѧѧηΩΎΠϳ ϱΎѧѧϫ Ύѧѧϳ ϩΪѧѧϨϫ
Ω
ΖϴΒΜΗ ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ Ϯϣ ΖϟΎΣ ΓΪϨϨ .
• ϱΎϫϮϣ ϱήΑϢ ϢΠΣ ΔϧΎθϓ ί ϱΩϮϴΑ ί ϩΩΎϔΘγ ί ζϴ ˬΖθ ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ θΧ Ύϳ ΏϮσήϣ ϱϮϣ ϱϭέ ήΑ ϩΪϨϫΩ .
• ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ ϱϮϗ ϲϟ ί Ζθή ϱΎϫϮϣ ϱήΑ .
ϥϮϴγϮϟ ί Ϫ ΩϮη ΖϴΒΜΗ ϱΎϫ ϩΩΎϔΘѧγ Ϯϣ ΖϟΎΣ ΓΪϨϨ
• ζϴ ϱήΑ ϲϣ ϪϴλϮΗ ˬϪΘϓή Ϟη ϱΎϫϮϣ έΩ ϢΠΣ ϥΪϘϓ ί ϱήϴ
ΪϴϨ .
• ѧϴΑ Ζѧ˶γ ΎΑ ϲѧϣ ϱΩϮ ϲѧΑ ΪѧϴϧϮΗ ΪѧϴϨ ΩΎѧΠϳ ϥΎѧΘϳΎϫϮϣ έΩ ϪѧϘϠΣ ϭ ΝϮѧϣ ΖѧϳΎϬϧ : ˷ϼ ѧ Χ ϝΪѧϣ ϭ ΪϴѧηΎΑ ϕ έ ϒѧϠΘΨϣ ϱϮѧϣ ϱΎѧϫ
ΪϴϳΎϣίΎϴΑ .
Ϫϧ ϭ ϱέΎΰϴϤ
Η
ϱέΩ
ΪϴθΑ ϕήΑ ί έ ϪΧΎηϭΩ ˬϩΎΘγΩ ϱέΎΰϴϤΗ ί ζϴ
.
Ϫ
έΎ ΎΑ ϩΎΘγΩ Ϧϳ Ϣϧ ϱ ϲϣ ΰϴϤΗ έΩ ϴϫ ˬΩϮη ήϓ ήϳΩ ΕΎόϳΎϣ Ύϳ Ώ έΩ έ ϥ ϩΎΪϳήΒϧ ϭ!
Ϫ
ϧ ΰϴϤΗ έ ϲθϳΎϣή ΕΎΤϔ
λ
00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 53
ϭ ΪϳέΩΪϳέάϧ ϲΩϮϟ)ΎΧϭΩή (ϱϭέ ήΑ Ϯϣ ϱήγ ΓΪϧΎϤδ Ύϳ ΎϬϧ ΩϮη ϊϤΟ .

54
Ϟ
Ϥό
ϟ
έϮ
Θ
γ
Ω
ϩΩ
ΎϔΘ
γ
Ύ
ϫ
657
.
01
ϞϤόϟέϮΘγΩ Ϧϳ ˬϩΎΘγΩ ί ϩΩΎϔΘγ ί ϞΒ
ϗ
ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ έ Ύϫ.
ϨϤϳ ΎϫέΪθϫ
• ϳ ί ϭ ΪϴϨ Ϟλϭ ΏϭΎϨΘϣ ϕήΑ ϥΎϳήΟ ϪΑ ΎϬϨΗ έ ϩΎΘγΩ Ϧϳ ϝΰѧϨϣ ϕήѧΑ ΎѧΘϟϭ ϥΩϮΑ ΝέΩ ΎѧΘϟϭ ΎѧΑ ϥΎѧΗ ϭέ ήѧΑ ϩΪѧ
η
ΪϳϮη ϦΌϤτϣ ϩΎΘγΩ .
• ϴϫ ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ Ώ ί ή Ϩϴγ ϳΩΰϧ έΩ Ύϳ ϥϭ έΩ Ύϳ ϡΎϤΣ εϭΩ ήϳί έΩ ϩΎΘγΩ Ϧϳ ί ϩΎ .
• ϴϫ ΪϳήΒϧ ϭήϓ ήϳΩ ΕΎόϳΎϣ Ύϳ Ώ έΩ έ ϩΎΘγΩ Ϧϳ ϩΎ .
Ϫ ΪϴϫΪϧ έήϗ ϧΎϣ έΩ έ ϩΎΘγΩ .
• ΪηΎΑ ϪΘηΩ ΩϮΟϭ ήϳΩ ΕΎόϳΎϣ Ύϳ Ώ έΩ ϥ ϥΩΎΘϓ ϝΎϤΘΣ
• έΩ ϗήΑ ϫΎΘγΩ Ϫ ϣΎϨϫϣ Ώ ΪϴθΑ ϕήΑ ί έ ϪΧΎηϭΩ ˱ έ Ϯ ϓ ˭Ϊϳέϭ ϥϭήϴΑ έ ϥ ΪϴϨϧ όγ ˬΪΘϓ .
• ΪηΎΑ θΧ ˱ϼ ϣ Ύ ϩΩΎϔΘγ ί ϞΒϗ ϩΎΘγΩ Ϫ ΪϴϨ ϞλΎΣ ϥΎϨϴϤσ.
Ύϳ ϥΩή ˬΕέϮλ ΎΑ Ύϫ ΪϴϨ έΩΩϮΧ ϥΪΑ ήϳΩ Ύϫ.
• ΩϮϴΑ ϭ ϩΎΘγΩ ϡή ΡϮτγ αΎϤΗ ί ζΨΑ
• ζΨΑ ΖγΩ ί ϞΒϗ έ Ϩϫ Ύϫ ΪϴϨ Ωήγ ˬϥΩί.
• ΪϴθΑ ϕήΑ ί έ ϪΧΎηϭΩ ϭ ΪϴϨ εϮϣΎΧ έ ϩΎΘγΩ ˬϩΩΎϔΘγ ί β .ϕήѧΑ Ϣϴѧγ ΔѧϧΪΑ ˬϩΎΘѧγΩ ϕήѧΑ ϥΎѧϳήΟ ϊѧτϗ ήѧ
Α
Ϊϴθϧ έ .ΖγΩ ΎΑ Ϊϴθϧ ϕήΑ ί έ ϪΧΎηϭΩ βϴΧ Ύϫ .
• ϩήϴΘѧγΩ ΎѧΑ έ ϥ ˬϩΎΘѧγΩ ί ϩΩΎϔΘѧγ ϡΎϨϫ ѧγϼ υΎѧϔΣ ΎѧΑ έ ΎѧϬϧ ˬΒϧΎѧΟ ϡίϮѧϟ ξϳϮѧόΗ ϡΎѧϨϫ ϭ ΪѧϳέΩ Ϫѧϧ εϪѧϧ ϴ
Θ
ΪϳέΩ .
• ΖγΩ ί ζϴ ΪϧϮη ϨΧ ΪϳέάΑ ˬϩΎΘγΩ ΰϠϓ ΰΟ ϪΑ ϥΩί .
• ΪϴϫΪϧ έήϗ ˬΕέήΣ ϪΑ αΎδΣ ΡϮτγ ϭέ ήΑ έ ϩΎΘγΩ ˬΩήϠϤϋ ϡΎϨϫ .
• ϴϫ ϭ ΩϮη ϨΧ ΪϳέάΑ ˬϩΎΘγΩ ϦΘηάέΎϨ ί ζϴ Ϊϴϴϧ ϩΎΘγΩ ˶έ ϭ Ω ϪΑ έ ϕήΑ Ϣϴγ ϩΎ .
ˬέΎΒϳ Ζϗϭ ΪϨ ήϫΐϴγ ΪϴϳΎϤϧ γέϭ ΪϳΩ .
• ήΑ έ ϕήΑ Ϣϴγ
• ΪϨηΎΑ ύΩ ίϮϨϫ Ζγ ϦϤϣ ήϳί ˬΪϨ Ϊϴ αΎϤΗ ϩΎΘγΩ ΰϠϓ ΰΟ ΎΑ ϕήΑ Ϣϴγ Ϊϳέάϧ .
• ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ θΧ ΎϫϮϣ ϭέ ήΑ ϩΎΘγΩ ί .
ΪϴϨϧ όγ ѧΑ ϪѧϠΑ ΪѧϴϨ ήϴϤόΗ ϳΎϬϨΗѧϳ Ϫ
• ΗέϮλέΩ έ ΩϮΧ ϩΎΘγΩ ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ ˬΪηΎΑ ϪΘηΩ ΐϴϋ Ϫ .ϪΑ έ ϩΎΘγΩ
ΪϴϨ ϪόΟήϣ ίΎΠϣ ϦϴδϨΗ .Ύѧϳ ΩϮѧΧ ѧϨϓ ϧΎΒϴΘѧθ βϳϭήѧγ Ύѧϳ ϩΪϧίΎѧγ Ϯѧγ ί ΪѧϳΎΑ ˬΖѧγ ϩΪѧη ΏήѧΧ ϕήѧΑ Ϣϴѧγ ή
ήϫέΩ ϪΑ ˬϪΑΎθϣ ΖϴΣϼλ ΎΑ Ωήϓ ςγϮΗ ΕέϮλ ζϴ ήτΧ ωϮϧ ήϫ ί Ϫ έϮσ ΩϮη ϦϳΰϳΎΟ ˬΩϮη ήϴ.
ΎϫϮϣ ϭέ ήΑ ϩΎΘγΩ Ϧϳ ί .
• ΪϴϨϧ ϩΩΎϔΘγ ϋϮϨμϣ
• ϣΎϨϫ ί Ϫ ϣ ϩΩΎϔΘγ ϡΎϤΣ έΩ ϩΎΘγΩ ѧΘΣ Ώ ϪѧΑ ѧϳΩΰϧ ήѧϳί ˬΪϴѧθΑ ϕήѧΑ ί ϩΩΎϔΘѧγ ί β έ ϪΧΎηϭΩ ˬΩϮ
η
ΩϮη ϣ ΏϮδΤϣ ΎϧήτΧ ˬΪηΎΑ εϮϣΎΧ ϩΎΘγΩ ή.
• ϨϫΫ ˬδΣ ˬϤδΟ ϧϮΗΎϧ έΎΩ Ϫ Ωήϓ ϩΩΎϔΘγ ήΑ ϩΎΘγΩ Ϧϳ Ϊϧ)ϥΎΩϮ ΰϴϧ ϭ (ϪѧΑήΠΗ έΩ Ϫѧ ϧΎѧδ Ύѧ
ϳ
ϴϧ ϓΎ ζϧΩ ϭΪϨϨ έΎ ϩΎΘγΩ ΎΑ ΘϴΣϼλ ΎΑ κΨη ΕέΎψϧ ΖΤΗ Ϫ Ϧϳ ήϣ ˭Ζγ ϩΪθϧ ϪΘϓή ήψϧ έΩ ΪϨΘδ .
• ΪѧϴϳΎϤϧ ϩΎѧ έΎѧΟ ѧϨϤϳ ΎϫΩέΪϧΎΘѧγ ί έ ΎѧϬϧ ϭ ΪѧϴϫΩ έΪѧθϫ ѧϗήΑ ϞϳΎγϭ ΕήτΧ ΩέϮϣ έΩ ϥΎΩϮ ϪΑ . ϴѧϫ ϩΎѧ
ΪϴϫΪϧ έήϗ ϥΎΩϮ αήΘγΩ έΩ έ ϗήΑ ϞϳΎγϭ .
• ΎΑ ΪϴϫΪϧ ϩίΎΟ ϥΎΩϮ ϪΑ ΪϨϨ ίΎΑ ϩΎΘγΩ .
• ϪΘѧѧδΑ έΩ Ϫѧѧ ΩέϮѧѧϣ ϪѧѧΘϓέ έΎѧѧ ϪѧѧΑ ϩΎΘѧѧγΩ ΪѧѧϨΑ Ϊѧѧϧ)Ϫѧѧδϴ ϪѧѧΒόΟ ˬϴΘѧѧγϼ Ύѧѧϫ ϩήѧѧϴϏ ϭ ϳϮѧѧϘϣ Ύѧѧϫ (ѧѧϣ έ ί ΪѧѧϳΎ
Α
ΪϨΎϧήτΧ ϩϮϘϟΎΑ ΩέϮϣ Ϧϳ ˬΖηΩ Ϫϧ έϭΩ ϥΎΩϮ αήΘγΩ .
• ϣ ΎϬϨΗ ϩΎΘγΩ Ϧϳ ί ϥ ήΑ έΎη Ϫ Ωή ϩΩΎϔΘγ ΪλΎϘϣ ήΑ ΪϳΎΑ ήψϧέΩ Ύϫ Ζγ ϩΪη ϪΘϓή .
• Ζѧγ ΎϧήτΧ ˬϦϳήΑΎϨΑ ϭ ΐγΎϨϣΎϧ ˬήϳΩ ΓΩΎϔΘγ ϪϧϮήϫ . ϴѧϫ ϩΪϧίΎѧγ ΐϴѧγ ϝΎѧΒϗ έΩ ΘϴϟϮΌѧδϣ ϪѧϧϮ ί ѧηΎϧ Ύѧϫ
Ϥϧ ϩΪϬϋ
ϪΑ ϩΎΘγΩ ί ΖγέΩΎϧ ΓΩΎϔΘγ Ωήϴ .
• ϡή ί ΰϴϫή ήΑ ϣ ϪϴλϮΗ ˬϩΎΘγΩ ϝϮϤόϣ ΪΣ ί ζϴΑ ϥΪη ΪϴθΑ ϥϭήϴΑ έ ϕήΑ Ϣϴγ ϝϮσ ϣΎϤΗ ΩϮη.
• ϢϬϣ :ϴϫ ΪϴϨϜϧ Ύϫέ ΩϮΧ ϝΎΣ ϪΑ έ Ϧηϭέ ϩΎΘγΩ ϩΎ.
ϢϬϣ ΔΘ
ϧ
ϩΪѧϧΎϤϴϗΎΑ ϕήѧΑ ϥΎϳήΟ ΔϠϴγϭ ΐμϧ ˬήΘθϴΑ ΖψϓΎΤϣ ϱή
Α
(RCD) ) ϦϜѧηέΪϣ( ϴϗΎΑ ϞѧϣΎϋ ϥΎѧϳήΟ ΎѧΑ ˬ ήΜϛΪѧΣ ΓΪѧϧΎϤ30
ϲϠϴ
ϣ
Ϧϴϣ΄ѧΗ ϲѧϜϳήΘϜϟ έΪϣ έΩ ϱήϣ ϲѧϣ ϪϴѧλϮΗ ˬϲϓήѧμϣ ϕήѧΑ ΓΪѧϨϨϛ ΩϮѧη .ήϫΎѧϣ ϱέΎѧϛήϴϤόΗ ΎѧΑ ήΘѧθϴΑ ΕΎѧϋϼσ ϱήѧ
Α
ΪϴϳΎϤϧ ΕέϮθ
ϣ
00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 54
ÊZ§
.

00060588 roll & clip int 23/11/2010 8.37 Pagina 55
Service Center
CH VALERA - Service
Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto
D BRAUKMANN GmbH
Raiffeisenstrasse, 9
D 59757 Arnsberg
Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477
valera-service@braukmann.de
E Servicio Técnico Central
PRESAT S.A.
Tel: +34 93 247 8570
presat@presat.net
www.presat.net
Distribuidor Exclusivo para España:
River International S.A.
C / Beethoven 15, Ático
08021 - BARCELONA
Tel: +34 93 201 3777
Fax: + 34 93 202 3804
www.riverint.com
55