Valera CONTOUR X CERAMIC: instruction

Class: Beauty, health, sport, tourism, hobbies

Type: Hair Clipper/Trimmer

Manual for Valera CONTOUR X CERAMIC

background image

EN

Beard and moustache trimmer

Translation from original instructions

6

DE

Trimmer für Bart und Schnurrbart 

Übersetzung der Originalanweisungen

10

FR

Tondeuse pour barbe et moustaches

Traductions à partir des instructions d'origine

14

IT

Trimmer regolatore per barba e baffi

Istruzioni originali

18

ES

Recortadora para barba y bigotes

Traducción de las instrucciones originales

22

NL

Baard & snor trimmer

Vertaling van de originele instructies

26

PT

Aparador para barba e bigode

Tradução das instruções originais

30

NO

Skjegg- og barttrimmer

Instruksjonene er oversatt fra originalspråket italiensk

34

SV

Trimmer för skägg och mustasch

Originalinstruktioner

38

FI

Parta- ja viiksitrimmeri

Alkuperäiset ohjeet

42

DA

Skæg- og overskægtrimmer

Original vejledning

46

HU

Az eredeti utasítások fordítása

50

CS

Překlad originálních pokynů

54

RO

Traducerea instrucţiunilor originale

58

PL

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

62

HE

66

SR

Trimer za bradu i brkove

Prevod sa originalnog uputstva

70

EL

μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες

74

SK

Zastrihávač brady a fúzov

Pôvodné pokyny

78

TR

Orijinal talimatların çevirisi

82

UK

Переклад з оригінальних інструкцій

86

RU

Перевод с оригинальных инструкций

90

AR

94

FA

101

00060458

-1

1

/1

4

Sakal ve bıyık makası

Stamp and signature of delear

Stempel und Unterschrift des Händlers

Cachet et signature du commerçant

Timbro e firma del rivenditore

Sello y firma del proveedor

Stempel en handtekening van de handelaar

Carimbo e firma do revendedor

Selgerens stempel og underskrift

Återförsäljarens stämpel och namnteckninge

Myyjän leima ja allekirjoitus

Forhandlerens stempel og underskrift

Eladó pecsétje és aláírása

razítko a podpis prodejce

Tampila i semnãtura vãnzãtorului

Piecz

ę

c i podpis sprzedawcyù

Pečat I potpis distributera

Razítko a podpis predajca 

Satıcının mühür ve imzası

Guarantee card

Garantiekarte

Carte de garantie

Certificato di garanzia

Tarjeta de garantià

Garantiekarte

Certificado de garantia

Garantibevis

Garantibevis

Takuutodistus

Garantibevis

Certificat de garan

ţ

ie

Záru

ční list

Garancialevél

Karta Gwarancyijna

Garancijski list

Záručný list 

Garanti sertificası

ΖϧΎϤο

ϪϣΎϧ

ϩΎ̴ηϭήϓ

ϱΎπϣ΍

ϭ

ήϬϣ

ΔϴϠλϷ΍

ΕΎϤϴϠόΘϟ΍

Ϧϣ

ΔϤΟήΗ

ϪϓήΣ

̶ϧίϮϣ

ϦϴηΎϣ

ϪϋϮϤΠϣ

̵΍

Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland

Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland

CONTOUR X CERAMIC

Type 625...

INSTRUCTIONS FOR USE

Service Center

CH VALERA - Service

Via Ponte Laveggio, 9

6853 Ligornetto / Mendrisio 

D

BRAUKMANN GmbH

Raiffeisenstrasse, 9

D 59757 Arnsberg

Tel:  +49 (0) 29 32 / 547 66 99

Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477

valera-service@braukmann.de

E

Servicio Técnico Central

PRESAT S.A.

Tel: +34 93 247 8570

presat@presat.net

www.presat.net

Distribuidor Exclusivo para España:

River International S.A.

C / Beethoven 15, Ático 

08021 - BARCELONA

Tel: +34 93 201 3777

Fax: + 34 93 202 3804

www.riverint.com

ʳʠʡ

ʺʥʸʲʹ

ʵʥʶʩʷʥ

ʯʷʦ

ʡʥʶʩʲ

ʺʰʥʫʮʬ

ʹʥʮʩʹ

ʺʥʠʸʥʤ

ʩʩʰʦʥʠʡʥ

ʭ

00060458 cop_nov2014:00060458 sestino  01/12/2014  11.48  Pagina 1

background image

USER INSTRUCTIONS

Please read this instructions leaflet carefully: it contains valuable information on the safe use

of the appliance. Keep these instructions for future reference.

Available also on www.valera.com

IMPORTANT

Warning: danger of electric shock:

• Important: for additional protection, the installation of a

residual current device (RCD) with a rated residual opera-

ting current not exceeding 30mA is advisable in the electri-

cal circuit supplying the bathroom. For further information,

contact a qualified electrician.

• Never position the charger base near bathtubs,

showers or above sinks of running water when it is

plugged into the mains.

• This appliance can be used by children of 8 years and over,

and by persons with limited physical, sensory or mental

abilities or who lack the relevant experience and knowled-

ge, if they are suitably supervised or have been taught how

to use the appliance safely and made aware of the asso-

ciated risks.

• Do not allow children to play with the appliance.

• Children must not perform cleaning and maintenance pro-

cedures unless supervised.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, its service agent or a similarly qualified per-

son in order to avoid a hazard. Do not use your unit if it is

not working properly. Do not try to repair this electrical unit

yourself, rather contact an authorized technician. 

• Only connect this unit to alternating current and check that

the mains supply voltage corresponds to that indicated on

the unit.

• Always check the state of the unit before switching it on,

and ensure the transformer and power supply cable are

also in perfect condition. 

• All maintenance and replacement procedures must be car-

ried out with the appliance switched OFF and the base

disconnected from the charger

English

Mod. Nr.

Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland

Date of purchase

Kaufdatum

Date d’achat

Data d’acquisto

Fecha de adquisición

Datum aankoop

Data de compra

Innkjøpsdato

Inköpsdatum

Ostopäivämäärä

Købsdato

Eladás dátuma

Datum prodeje

Data cumpãrãrii

Data zakupu

Datum nabavke

Dátum nákupu 

Satın alma tarihi

Name and full address of purchaser 

Name und vollständige Anschrift des Käufers

Nom et adresse completè de l’acheteur

Nome e indirizzo completo dell’acquirente

Nombre y dirección completa del comprador

Naam en adres van de consument

Nome e endereço do cliente

Kjøperens fullstendige navn og adresse

Köparens namn och fullständig adress 

Ostajan nimi ja täydellinen osoite

Køberens fulde navn og adresse

Vevo

˝ neve éstelies cime

Jméno a adresa záhaznika

Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului

Nazwisko oraz pelny adres kupujacego

Ime i adresa dobavljača

Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka

Alıcının  tam ismi ve adresi

ΪϳήΧ

ΦϳέΎΗ

έ΍ΪϳήΧ

ϞϣΎϛ

ϲϧΎθϧ

ϭ

ϡΎϧ

6

00060458 cop_nov2014:00060458 sestino  01/12/2014  11.48  Pagina 2

background image

7

• After use always switch the unit off and remove the plug from the power supply socket. Do not pull on the wire to remove the plug from the mains power socket. • Do not pull the plug out of the power supply socket when your hands are wet. • This appliance has been designed exclusively for trimming beards and nasal and ear hair. Any other use is to be consi- dered improper and therefore dangerous. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by improper or erroneous use. • The elements used to pack the unit (plastic bags, cardboard box, etc.) must be kept out of reach of children as they are a potential danger to them. • Do not expose the appliance to temperatures below 0°C or above 40°C. Avoid exposing the appliance to direct and pro- longed sunlight  • Do not leave the appliance on charge in wet places and do not recharge the appliance when it is wet. • The appliance comes equipped with a NiMH battery. To help protect the environment, the batteries should not be included with ordinary domestic waste, but should be taken to a spe- cial collection point instead.  • When using the head for trimming nasal and ear hair, do not push the unit hard into the nose or ears. Only the metal tip of the head should be inserted delicately into the nose and ear cavities (1) • Have the battery removed by qualified technical personnel or by the treatment and recycling centre • Do not expose the battery to liquid, moisture or high humi- dity • Keep the battery away from magnetic fields, sources of heat and naked flames. • Risk of scratches or cuts. If there is any damage to a comb, set of blades or the nose and ear hair trimmer, do not use them: replace them immediately, since they could cause injury to the skin, nose or ears. • Take care not to scratch skin if using the appliance with a set of blades without comb attachment.

00060458 int_nov2014:00060458 interno  01/12/2014  10.51  Pagina 7

background image

8

USE

COMPONENTS

1

Shaver

2

Shaver head with ceramic blades

3

0-1 switch

4

Unit charge indicator: off if the

unit is not on the base, red

during charging, green when

fully charged

5

Base/unit connections

for charging

6

Base

7

Base socket for charger

SWITCHING ON AND SWITCHING OFF

To switch on the appliance turn the switch (fig. 1 - ref. 3) on position 1. To switch it off move the switch back

to position 0.

RECHARGING THE BATTERY

Note: The unit charge indicator (fig.1 ref. 4) works on a timer which switches the red light on for 12 hours, after

which it turns green. Therefore, in the event of a power failure during charging, the timer is zeroed. Bear this

in mind when charging the appliance.

• Before using the appliance for the first time, charge the battery for 12 hours. For subsequent charges, allow

the appliance to charge for at least 8 hours.

• In order to optimise the lifetime of the battery, never charge the appliance for more than 24 hours.

• Discharge the battery completely every few months, then recharge it again. This optimises the lifetime of the

battery.

• Switch the appliance off using the switch (fig.1 - ref.3). 

The battery can only be charged with the appliance switched off.

• Connect the transformer to the base (fig.1 - ref.6) by plugging it into the base socket (fig.1 - ref.7) and sit

the unit on the base.

• Plug the transformer into the mains.

• During charging the led (fig.1 - ref.4) lights up to indicate charging in progress.

• Only recharge the battery when you note a clear reduction in appliance power. 

• When the battery is fully charged, the appliance can be used for 30 minutes without connection to the mains.

ADJUSTABLE COMB ATTACHMENT

The comb attachment can be adjusted (fig.1 ref.16) to 5 different positions (fig.2) for various cutting lengths. 

The various positions (2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm and 10 mm) are shown on the comb setting indicator (fig.1

ref.17).

The comb attachment can be removed by lifting the tab at the rear (fig.3); in this case the cutting length is 1 mm.

To refit the comb attachment, slot the front in first (fig.4 - A), then press down on the rear (B).

USING THE HEADS

The appliance is supplied with 4 heads.

• Head with set of ceramic blades for beards (fig.1 ref.2) - The ceramic blade offers superior performance

compared to traditional steel blades. In addition, it lasts longer and requires no lubrication. Use with the

comb attachment for trimming beards to the desired length.

• Nose and ear hair trimmer (fig.1 ref.11) - With stainless steel blade for supreme hygiene, and narrow design

for greater precision handling. For removing unwanted hair.

• Finishing head for edges (fig.1 ref.12) - With stainless steel blade for supreme hygiene, designed for finishing

the edges of moustaches, beards and sideburns.

• Shaver head (fig.1 ref.13) - With fine stainless steel foil for supreme hygiene and narrow design for easier

shaving.

CERAMIC BLADE SET

The ceramic blade set guarantees a perfect hair cut for long time without oiling.

FITTING AND REMOVING THE HEAD

• Switch the appliance off.

• Turn the head through 45° in an anti-clockwise direction (fig.5) and remove it.

• To refit the head, slot it in at an angle of 45° to the appliance, then turn it into position (fig.6).

WET & DRY UNIT

• This unit has been designed for use even under the shower. Nonetheless, it must be dried before being

repositioned on the base.

STYLING TIPS

• Decide on the kind of look you want to obtain, based on your face and the length of beard and moustache.

8

5-position adjustable combattachment

9

Charger

10

Moustache comb

11

Nose and ear head

12

Finishing head for edges

13

Shaver head

14

Brush for cleaning

15

Lubricating oil

16

5-position comb adjustment

17

Comb setting indicator

18

Scissors

00060458 int_nov2014:00060458 interno  01/12/2014  10.51  Pagina 8

background image

9

• When trimming beard and moustache, start off with the comb attachment adjusted to a high setting, and then

move onto a shorter setting if so desired. A weekly trim will suffice to maintain the look.

• For clean, sharp edges, use the finishing head (fig.1 ref.12), then complete the task using the shaver head

(fig.1 rif.13). Trim unwanted hair from nose and ears using the nose and ear hair trimmer (fig.1 ref.11).

• For best results, beard and moustache can be dampened (not wet), and brushed in the direction of growth.

• Proceed to trim, working upwards from the bottom, beginning at the jaw and moving towards the ears.

CARE AND MAINTENANCE

The cleaning and maintenance procedure must be carried out after every use.

• All maintenance or blade change operations must be carried out with the appliance switched OFF and

removed from the charger.

• Never immerse the appliance in water!

• After each use, remove the shaver head (fig.7) and clean the inside using the brush (fig.1 ref.14).

• Clean the outside of the appliance with a soft cloth (slightly damp if necessary). Never use solvents or

abrasive detergents!

• Remove the cutting head (fig.5) and evenly oil the seat of the motor pin which is located on the inside.

• If after prolonged use, and despite regular cleaning and lubrication, the cutting ability of the appliance appears

to be diminished, the cutting head must be replaced.

• The stainless steel blades of the finishing head (fig.1 ref.12) and the nose and ear hair trimmer (fig.1 ref.11)

must be oiled regularly.

• Do not oil the titanium and ceramic blade set.

• After maintenance, fit the head back onto the unit (fig.6). 

DISPOSAL

• Dispose of the appliance in accordance with all regulations governing waste disposal and the safeguarding

of the environment.

This appliance conforms to European Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC, 

and Regulation (EC) No. 278/2009.

GUARANTEE

VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions:

1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland

and in the countries subject to the European directive 44/99/CE the guarantee period is 24 months for

domestic use and 12 months for professional or similar use. The guarantee period starts from the date of

purchase as stated on the present guarantee card regularly filled out and stamped by the dealer or on the

sale’s invoice.

2. The guarantee is applicable only against submission of the present guarantee card or the sale’s invoice.

3. The guarantee covers the elimination of all defects arisen during the guarantee period resulting from proven

faults in material or workmanship. The elimination of the defects will be made either by repairing the appliance

or exchanging it. The guarantee does not cover any damage arising from incorrect connection to the power

supply, improper use, breakage, normal wear and non-compliance with the Instructions for Use.

4. All other claims of any nature, including those for eventual damages outside of the appliance, are excluded,

unless our liability is legally mandatory.

5. The guarantee service is carried out free of charge; it does not affect the expiry date of the guarantee.

6. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons.

For UK only: this guarantee in no way affects your rights under statutory law.

In case of defect, please return the appliance well packed and together with the guarantee card regularly dated

and stamped to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for

the guarantee service.

VALERA is a registered trade mark of Ligo Electric S.A. - Switzerland

The symbol           on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household

waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and

electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste

handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your

local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

00060458 int_nov2014:00060458 interno  01/12/2014  10.51  Pagina 9

Table of contents

Annotations for Valera CONTOUR X CERAMIC in format PDF