Samsung NV100HD – page 3

Manual for Samsung NV100HD

3. Oplad batteriet, og tænd for kameraet

4. Vælg et sprog, og indstil dato og tid

s.75 "Om batteriet"

Oplad batteriet Tænd kameraet

Vælg et sprog Indstil dato og tid

Tryk for at vælge en

by på verdenskortet

Tryk på [POWER]

1

3

World Time

Første gang du tænder for

Language

ENGLISH

Language

ENGLISH

London

kameraet, skal du vælge et sprog

Date & Time

2008/01/01

Date & Time

2008/01/01

og indstille dato og tid.

Date & Time

Vælg

08 01 01 12 00

et felt

Dansk

Tryk for at

Tryk

Language

ENGLISH

skifte tal

Date & Time

2008/01/01

2

4

Language

ENGLISH

Language

2008/01/01

Language

2008/01/01

Tryk for

at skifte til

Date & Time

Date & Time

yyyy/mm/dd

Date & Time

yyyy/mm/dd

optagetilstand

FRANÇAIS

mm/dd/yyyy

mm/dd/yyyy

DEUTSCH

dd/mm/yyyy

dd/mm/yyyy

Off

Indikator

Tryk på [afspilningsknappen] for at vise gemte filer.

Off

Rød: Oplader

Hold [afspilningsknappen] nede for at slå kameraets

Grøn: Helt opladet

lyde fra.



Vælg et datoformat

DA-8

DA-9

Kameraets udseende

Knappen POWER

AF-hjælpelys/timerlys

Udløseren

Højttaler

Indbygget flash

Vælger

Hvis en optagelse kræver brug

Se nedenfor

af flash, åbnes den indbyggede

flash automatisk, når du trykker

på [udløseren] (tryk flashen

Sensor til

forsigtigt ned for at lukke den).

Berøringsskærm

fjernbetjening

Statuslys

Forsigtig

Blinker: Når du gemmer et billede eller et videoklip,

Hold flashen lukket, når du ikke bruger den for at

Menuknap

optager et talenotat, overfører til en computer eller

Dansk

undgå skader.

Åbner menuen med

printer, eller når billedet ikke er i fokus

Hvis du tvinger flashen op, kan kameraet tage

kameraindstillinger

Objektiv

Lyser konstant: Når du opretter forbindelse til en

Mikrofon

skade.

computer, og når billedet er i fokus

Afspilningsknap

Zoom T/Udvid-knap

Ikon Tilstand Beskrivelse

Ikon Tilstand Beskrivelse

Zoom W/Miniature-knap

2

Gør det let at tage et billede med et

AUTO

6

Gør det muligt at tage et billede med

NAT

minimum af indstillinger

natindstillinger

Gør det muligt at vælge indstillinger

Gør det muligt at tage et billede af en

1

BEAUTY

PROGRAM

(undtagen lukkerhastighed og

5

person med indstillinger, der skjuler

SHOT

blændeværdi), når du tager et billede

skønhedsfejl i ansigtet

Gør det muligt at tage et billede med

8

Gør det muligt at indstille kameraet

Stativgevind

MANUEL

manuelt, når du tager et billede

4

SCENE

indstillinger, der passer til et bestemt

motiv

Låg til batterirum

7

Gør det muligt at tage et billede med

DUAL IS

Isæt hukommelseskort

USB- og A

/

V-port

indstillinger, der reducerer rystelser

3

MOVIE

Gør det muligt at optage et videoklip

og batteri

DA-10

DA-11

Ikoner Bruge berøringsskærmen

De viste ikoner ændres afhængigt af den valgte tilstand eller indstilling. Her beskrives grundlæggende brug af berøringsskærmen.

Berøringsskærmen fungerer bedst, når du bruger den bløde del af fingeren.

B. Berøringsikoner

A

Ikon Beskrivelse

Ikon Beskrivelse

Forsigtig

Valgte fotostil

Vælg en billedopløsning

Brug ikke spidse genstande til at trykke på skærmen. Hvis du gør det, kan skærmen tage skade.

B

Vælg en hvidbalance

Vælg en billedhastighed

Juster eksponeringen med

Vælg en indstilling for

Rulle Trykke

ACB

ansigtssporing

Vælg en indstilling for

A. Hovedskærm

Vælg en visningstype

fokusområde

LYDSTYRKE

MEDIUM

Ikon Beskrivelse

Går tilbage til den forrige

Vælg en serieoptagelsestype

LYDEFFEKT

DRIFTSLYD1

Valgt optagetilstand

skærm

Dansk

LUKKERLYD

: Helt opladet

Vælg en målingsindstilling

LUKKERLYD1

Vælg et motiv

: Delvist opladet

START-L

FRA

Vælg billedkvalitet

: Skal oplades

Vælg en ISO-hastighed

AF-LYD

TIL

Intern hukommelseskort

Vælg en timerindstilling

Juster ansigtets lysstyrke

Hukommelseskort isat

Føj et talenotat til et billede,

Træk fingeren op eller ned

Træk fingeren mod højre eller

Juster eksponeringen manuelt

for at rulle visningen lodret.

Tilgængeligt antal billeder

eller optag et talenotat

venstre for at rulle visningen

Tilgængelig optagetid

Juster lukkerhastigheden

Vælg indstilling for optisk

billedstabilisering

Tryk på et ikon for at åbne

vandret.

Optisk billedstabilisering (OIS)

en menu eller en indstilling.

Juster ansigtets skønhedsfejl

Aktuel dato og tid

Brug en farveeffekt

Zoomgrad

Vælg en blændeværdi

Tilpas skarpheden

Talenotat

Vælg en indstilling for autofokus

Tilpas kontrasten

Autofokusfelt

Vælg en flashindstilling

Tilpas mætningen

Kamerarystelser

Indstilling 1 (af 3)

Vælg en opløsning for videoklip

Vis en anden række indstillinger

DA-12

DA-13

Tage et billede Optage et videoklip

1

Vælg 2.

Vise billeder Afspille et videoklip

1

Vælg 3.

1

Tryk på [afspilningsknappen].

1

Tryk på [afspilningsknappen].

Hvis kameraet er slukket, tændes det.

2

Tryk på .

2

Rul mod venstre eller højre med fingeren

2

Komponer billedet, så det passer til motivet.

for at rulle gennem billeder.

2

Komponer billedet, så det passer til motivet.

3

Brug følgende ikoner til at styre afspilningen.

3

Tryk på [udløseren].

Tryk for at slette

Dansk

billedet

Stop: Shutter

3

Tryk [udløseren] halvt ned for at fokusere automatisk.

Tryk for at få vist

det næste billede

Ikon Beskrivelse

Tryk for at få vist

Tryk for at standse

det forrige billede

Tryk igen for at fortsætte

Spoler tilbage

Grøn: I fokus

Standser eller fortsætter afspilningen

Rød: Ikke i fokus

4

Tryk på [udløseren] igen for at stoppe optagelsen.

Stopper afspilningen

Bemærk

Spoler fremad

Du kan optage videoklip på op til 20 minutters længde.

4

Tryk [udløseren] helt ned for at tage billedet.

DA-14

DA-15

Overføre filer til en computer (i Windows)

s.61 "Overføre filer til din computer"

4

Tryk COMPUTER.

6

Vælg de ønskede filer, og træk eller gem dem på en pc.

1

Sæt installations-cd'en i cd-rom-drevet, og følg

2

Slut kameraet til pc'en med USB-kablet.

vejledningen på skærmen.

USB

COMPUTER

PRINTER

Forsigtig

5

På din pc: Vælg Denne computer >

Dansk

Den ende af kablet, hvor indikatorlyset () sidder, skal ind i

Flytbar disk > DCIM > 100SSCAM.

kameraet. Hvis kablet vendes forkert, kan dine filer tage skade.

Bemærk

Producenten er ikke ansvarlig for tab af data.

Klik på User Manual for at læse brugervejledningen.

3

Tænd kameraet.

Sådan afbrydes forbindelsen (i Windows XP)

Brug tilsvarende fremgangsmåde til at

Cd'en indeholder følgende programmer

afbryde USB-kablet i Windows 2000/Vista.

Samsung Master

Redigerer billeder og videoklip

QuickTime Player 7.4

Viser videoklip

Klik

Adobe Reader

Viser brugervejledningen

Klik

DA-16

DA-17

Korrekt bortskaffelse af produktet

Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette

Specifikationer

(elektrisk og elektronisk affald)

produkt

s.79 "Kameraspecifikationer"

(Gælder i Den Europæiske Union og andre europæiske

(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige

lande med affaldssorteringssystemer)

retursystemer for batterier).

Type

1/1,72 (1,49 cm) CCD

For 1 GB SD

Billed-

SUPERFIN FIN NORMAL

Dette mærke på produktet eller den medfølgende dokumentation

Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder,

sensor

Pixel

Effektive pixel: Ca. 14,7 megapixel

Samlet antal pixel: Ca. 15,0 megapixel

4384x3288 136 265 386

angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det

at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes

4384x2920 153 296 430

almindelige husholdningsaffald. Dette produkt skal sorteres fra

sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske

Brændvidde

Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 6,0 - 21,6 mm

Objektiv

(på 35 mm-kamera: svarer til 28-102 mm)

4384x2464 180 347 501

andet affald og genbruges for at spare på vigtige ressourcer og

symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv,

beskytte miljøet og menneskers sundhed. Forbrugere skal kontakte

cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66. Hvis

F-stop

F2,8 (W) - F5,9 (T)

Billedstørrelse

3264x2448 240 457 653

forhandleren eller de lokale myndigheder for at få oplysninger om,

batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige

LCD-skærm

3,0 (7,62 cm) hVGA TFT farve-LCD (460.000 pixel)

2592x1944 370 685 957

(berøring)

1920x1080 807 1374 1794

hvor og hvordan produktet skal bortskaffes på en miljømæssig og

for menneskers helbred eller for miljøet.

1024x768 1655 2438 2894

sikker måde. Virksomheder skal kontakte deres leverandør og læse

Type

TTL-autofokus

(Multi AF, Center AF, Touch AF, Face Detection AF)

købsaftalens betingelser. Dette produkt må ikke blandes sammen

For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal

Disse tal er målt under Samsungs standardbetingelser og

kan variere, afhængigt af optageforholdene og kameraets

med andet erhvervsaffald.

batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit

Vidvinkel (W) Tele

indstillinger.

lokale, gratis batteriretursystem.

Fokusering

Dansk

Normal 80 cm - uendeligt

Område

Digital udgang

Stik: USB 2.0 (30 ben)

Makro 5 - 80 cm 50 - 80 cm

Lydudgang

Mono (indbygget højttaler), stereo (mikrofon)

Samsungs økomærke

Det genopladelige batteri i dette produkt kan ikke udskiftes af

Auto-makro 5 cm - uendeligt 50 cm - uendeligt

AV: NTSC, PAL (valgbar)

Dette er Samsungs eget symbol, der effektivt

brugeren. Kontakt serviceyderen vedrørende udskiftning.

AUTO: 1 - 1/2000 sek.

Porte

Videoudgang

HDMI 1.2: NTSC, PAL (valgbar)

bruges til at kommunikere Samsungs miljøvenlige

Lukkerhastighed

MANUEL: 16 - 1/2000 sek.

HDMI er tilgængelig, når kameraet sidder

produktaktiviteter ud til forbrugerne. Mærket

NAT: 8 - 1/2000 sek.

i holderen (ekstraudstyr).

FYRVÆRK: 4 sek.

repræsenterer Samsungs vedvarende bestræbelser på

Indgang til

30 ben, 4,2 V

at udvikle miljøvenlige produkter.

Dual IS [OIS (Optical Image Stabilisation) +

DC-strømstik

Billedstabilisering

DIS (Digital Image Stabilisation)]

Genopladeligt

batteri

Li-ion-batteri SLB-1137D (1100 mAh)

Intern hukommelse: Ca. 40 MB

Ekstern hukommelse (ekstraudstyr): SD-kort

Strøm-

(op til 4 GB garanteret), SDHC-kort (op til

kilde

AC-adapter

Strømadapter (SAC-47), USB-kabel (SUC-C4)

Medier

8 GB garanteret), MMC Plus (op til 2 GB

Holder

SCC-NV5 HD

garanteret, 4 bit 20 MHz)

(ekstraudstyr)

Strømkilden kan variere afhængigt af dit område.

Lagring

Kapaciteten for den indbyggede hukommelse svarer

muligvis ikke til disse specifikationer.

Mål (B x H xD)

94,9 X 59,5 X 19,9 mm (uden fremspringende dele)

Stillbilleder: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,

Vægt

138 g (uden batteri og hukommelseskort)

Filformat

PictBridge 1.0

Driftstemperatur

0 - 40°C

Film: MP4 (H.264 (MPEG4.AVC))

Lyd: WAV

Driftsfugtighed

5 - 85 %

DA-18

DA-19

Предоставляемые

©2008 SAMSUNG DIGITAL

Содержание

Ответы на наиболее распространенные вопросы

IMAGING CO., LTD.

руководства

Большинство проблем можно легко решить, установив параметры съемки.

В случае модернизации

Краткое руководство по

Процедуры, выполняемые

В руководстве пользователя на компакт-диске более подробно рассказывается о настройке параметров съемки.

функций камеры

началу работы

перед началом работы с

Глаза объекта

Причиной этого является отражение вспышки камеры.

технические характеристики

Объясняет, как собрать

камерой

выглядят

Установите режим вспышки

КРАСН ГЛ или УСТР.КР.ГЛАЗ.

камеры и содержимое

и подготовить также как

красными.

(См. стр. 33 руководства пользователя)

данного руководства

первому использованию,

1. Распаковка ………………… 6

Если снимок уже был сделан, выберите функцию

УСТР.КР.ГЛАЗ в меню правки.

могут быть изменены

как получать фотографии

2. Установка аккумулятора и

(См. стр. 58 руководства пользователя)

без предварительного

и видеозаписи, а также как

карты памяти ……………… 7

На

При использовании вспышки в кадр могут попасть частички пыли, летающие в воздухе.

уведомления.

переносить файлы на ПК.

3. Зарядка аккумулятора и

фотографиях

Отключите вспышку или старайтесь не снимать в пыльных местах.

включение камеры ……… 8

видны

Задайте параметры числа ISO. (См. стр. 35 руководства пользователя)

Сведения об авторских

Руководство пользователя

частички пыли.

4. Выбор языка и установка

правах

(на компакт-диске)

даты и времени …………… 9

Фотографии

Такие снимки могут получиться, если фотографировать в темном месте или держать камеру

Microsoft Windows и эмблема

Объясняет, как производить

выглядят

неправильно. Установите режим оптической стабилизации изображения (OIS) или до

Windows – зарегистрированные

съемку в различных режимах,

размытыми.

половины нажмите кнопку [спуска затвора] чтобы сфокусировать камеру на объекте.

торговые знаки Microsoft

как устанавливать параметры

Схема камеры …………………10

(См. стр. 26 руководства пользователя)

Corporation.

съемки и пользоваться меню

Значки …………………………12

HDMI, эмблема HDMI

настроек. Также содержит

Использование сенсорного

Фотографии

Поскольку камера пытается впустить больше света, затвор срабатывает медленнее.

описание сообщений об

Руссκий

и термин «HDMI» (High

экрана …………………………13

выглядят

Возможно, вам пришлось долго стабилизировать камеру, что привело к ее сотрясению.

Denition Multimedia Interface,

ошибках и сведения о

размытыми

Включите вспышку. (См. стр. 33 руководства пользователя)

приночной

Выберите режим 6. (См. стр. 20 руководства пользователя)

мультимедийный интерфейс

техническом обслуживании

съемке.

высокой четкости) – торговые

камеры.

Задайте параметры числа ISO. (См. стр. 35 руководства пользователя)

Съемка фотографий …………14

Чтобы избежать сотрясения камеры, используйте штатив

.

знаки или зарегистрированные

Запись видео …………………15

торговые знаки компании HDMI

Объекты

Когда источник света находится позади объекта или существует высокий контраст между

Принятые обозначения

Перенос файлов на ПК

выглядят

светлыми и темными областями, объекты могут выглядеть затененными.

Licensing LLC.

(для Windows) …………………16

слишком

Старайтесь не снимать против солнца.

QuickTime и эмблема

В данном руководстве

темными при

Выберите параметр

ПРОТИВ СВЕТА в режиме 4.

QuickTime – торговые знаки

съемке против

(См. стр. 20 руководства пользователя)

кнопки камеры выделены

или зарегистрированные

Технические характеристики 18

света.

Установите режим вспышки

ЗАПОЛН. (См. стр. 33 руководства пользователя)

полужирным шрифтом и

торговые знаки компании Apple

Используйте функцию автоматического баланса контраста (ACB).

квадратными скобками.

Computer, Inc., используемые в

(См. стр. 41 руководства пользователя)

Например, кнопка [спуска

Отрегулируйте экспозицию. (См. стр. 40 руководства пользователя)

соответствии с лицензией.

затвора] обозначает кнопку

Задайте для параметра экспозамера значение

ТОЧЕЧНЫЙ, если яркий объект

спуска затвора.

находится в центре кадра. (См. стр. 42 руководства пользователя)

RU-2

RU-3

стр. 1 «Сведения о безопасности»

Сведения о безопасности

Во избежание опасных или недопустимых ситуаций во время работы с камерой следуйте перечисленным ниже

предупреждениям и держите данное руководство под рукой, поскольку оно может понадобиться в будущем.

Предупреждения

Ситуации, которые могут привести к повреждению камеры или другого оборудования

Предостережения

Аккуратно и разумно обращайтесь с камерой

Предохраняйте аккумуляторы, зарядные

Ситуации, которые могут привести к травме пользователя камеры или окружающих

Не допускайте намокания камерыжидкости могут

устройства и карты памяти от повреждений

вызвать серьезное повреждение. Не работайте с

Не подвергайте аккумуляторы и карты памяти действию

Не используйте камеру вблизи легко

Не повредите зрение объекта съемки

камерой мокрыми руками. При повреждении камеры в

слишком низких и слишком высоких температур

воспламеняющихся или взрывоопасных газов

Не используйте вспышку в непосредственной близости

результате действия воды гарантия изготовителя может

(ниже 0°C/32°F и выше 40°C/104°F). Экстремальные

и жидкостей

(менее 1 м/3 футов) от людей и животных. Это может

стать недействительной.

температуры могут снизить зарядную емкость

вызвать временное или необратимое повреждение зрения

Не используйте и не храните камеру в пыльном,

аккумуляторов и стать причиной неполадок карт

Не используйте камеру рядом с топливными материалами,

объекта съемки.

грязном, влажном или плохо проветриваемом месте,

памяти.

горючими или огнеопасными веществами. Не храните и не

чтобы не повредить движущиеся части и внутренние

носите огнеопасные жидкости, газы или взрывоопасные

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами

компоненты.

материалы в одном футляре с камерой или ее

металлическими предметами, так как это может создать

принадлежностями.

и зарядными устройствамии соблюдайте

Предохраняйте камеру

от ударов, небрежного

контакт между полюсами аккумулятора и привести к

правила их утилизации

обращения и чрезмерной вибрации, которые могут

временному или

необратимому его повреждению.

Руссκий

Держите камеру подальше от маленьких

Используйте только одобренные компанией Samsung

вызвать серьезные повреждения.

Предохраняйте карты памяти от контакта с жидкостями,

детей и домашних животных

аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые

Будьте осторожны при подключении кабелей или

загрязнениями или посторонними веществами. В

адаптеров, а также при установке аккумуляторов

Следите, чтобы камера и все ее принадлежности были

аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к

случае загрязнения протрите карту памяти мягкой

и карт памяти. Приложение чрезмерных усилий к

вне досягаемости для маленьких детей и животных.

серьезным травмам или повредить камеру.

тканью перед тем, как вставить ее в камеру.

Проглоченные мелкие компоненты могут привести к

Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы.

разъемам, неправильное подключение кабелей или

Следуйте местным правилам утилизации

неверная установка аккумуляторов и карт памяти могут

удушению или серьезной травме. Движущиеся части и

Пользуйтесь только принадлежностями,

использованных аккумуляторов.

повредить порты, разъемы и приспособления.

приспособления могут также представлять физическую

одобренными компанией Samsung

Не помещайте

посторонние предметы внутрь отсеков,

опасность.

Никогда не помещайте аккумуляторы или камеру на

Использование несовместимых принадлежностей может

гнезд и в точки доступа камеры. Эти виды повреждений

нагревательные приборы, такие как микроволновые

повредить камеру, привести к травме или сделать

не покрываются гарантией.

печи, кухонные плиты и радиаторы. При перегреве

гарантию недействительной.

аккумуляторы могут взорваться.

Предохраняйте объектив камеры

Предохраняйте объектив от отпечатков пальцев и

царапин. Очищайте объектив мягкой, чистой тканью без

ворсинок.

RU-4

RU-5

1. Распаковка 2. Установка аккумулятора и карты памяти

стр. 75 «Сведения о картах памяти»

стр. 76 «Сведения о батарее»

Дополнительные принадлежности

Извлечение аккумулятора и карты памяти

Слегка нажмите,

Камера Внешний блок питания

чтобы отсоединить

(SAC-47)/USB-кабель

карту от камеры, а

(SUC-C4)

Карты памятиЧехол для камеры

затем выньте ее из

гнезда.

Карта памяти

Продается в комплекте

Установите карту

памяти золотыми

контактами вверх.

Руссκий

Фиксатор

Отогните фиксатор

Руководство по

Пульт дистанционного

аккумулятора

вверх, чтобы вынуть

Перезаряжаемый

Ремешок Кабель аудио

/

использовнию HDMI

управления

Вставьте аккумулятор

аккумулятор.

аккумулятор

видео

эмблемой Samsung

вниз.

Аккумулятор

Стыковочное гнездо

Кабель HDMI (для

(для подзарядки

просмотра изображений

Примечание

аккумулятора

высокой четкости или

В качестве временного запоминающего устройства

Краткое руководство по

Компакт-диск с

и подключения

воспроизведения видео)

можно использовать встроенную память, когда карта

началу работы

программным

камеры к ТВ высокой

памяти не установлена.

обеспечением (включает

четкости или ПК)

руководство пользователя)

RU-6

RU-7

3. Зарядка аккумулятора и включение камеры

4. Выбор языка и установка даты и времени

стр. 76 «Сведения о батарее»

Коснитесь экрана,

Зарядка аккумулятора Включение камеры

Выбор языка Установка даты и времени

чтобы выбрать город

на карте мира

Нажмите кнопку [POWER]

1

3

World Time

При первом включении камеры

Language

ENGLISH

Language

ENGLISH

London

выберите язык и установите

Date & Time

2008/01/01

Date & Time

2008/01/01

дату и время.

Date & Time

Выберите

08 01 01 12 00

поле

Коснитесь, чтобы

Коснитесь

Руссκий

Language

изменить число

Date & Time

ENGLISH

2008/01/01

2

4

Language

ENGLISH

Language

2008/01/01

Language

2008/01/01

Коснитесь,

чтобы

Date & Time

Date & Time

yyyy/mm/dd

Date & Time

yyyy/mm/dd

переклю-

FRANÇAIS

mm/dd/yyyy

mm/dd/yyyy

читься

DEUTSCH

dd/mm/yyyy

dd/mm/yyyy

в режим

съемки

Световой индикатор

Нажмите кнопку [воспроизведения] для просмотра

Off

Off

Красный : выполняется зарядка

сохраненных файлов.

Зеленый : аккумулятор полностью

Нажмите и удерживайте кнопку [воспроизведения]



Выберите

заряжен

для отключения всех звуков камеры.

формат даты

RU-8

RU-9

Схема камеры

Кнопка питания

Подсветка автофокуса/Индикатор автоспуска

Кнопка спуска

Динамик

затвора

Блок вспышки

Диск выбора

Когда необходима вспышка,

режима

блок вспышки открывается

См. ниже

автоматически при нажатии

кнопки [спуска затвора].

Сенсор пульта

(Чтобы закрыть блок вспышки,

дистанционного

слегка нажмите на него.)

Сенсорный

Индикатор состояния

управления

экран

Мигающий : Во время сохранения фотографии

или видеозаписи, записи голосового

Предупреждение

Кнопка меню

комментария, считывания компьютером или

Когда блок вспышки не нужен, держите его

Доступ к меню

принтером или при отсутствии фокусировки

Объектив

закрытым во избежание повреждений.

настроек камеры

Горящий : При подключении к компьютеру или

Микрофон

Принудительное открытие блока вспышки может

повредить камеру.

Кнопка

фокусировке

Руссκий

воспроизведения

Кнопка увеличения зума/

Значок Режим Описание

Значок Режим Описание

развертывания

2

АВТО

Простая съемка с минимальными

Кнопка уменьшения зума/

настройками

6

НОЧЬ

Использование параметров для

ночной съемки

миниатюризации

Съемка с настройкой параметров

1

ПРОГРАММА

(кроме выдержки и значения

Съемка человека с

диафрагмы)

5

РЕТУШЬ

использованием параметров,

сглаживающих недостатки лица

8

ВРУЧНУЮ

Съемка с настройкой параметров

вручную

4

СЮЖЕТ

Съемка с параметрами для

Гнездо для штатива

Съемка с параметрами,

заданного сюжета

Крышка отсека для

7

DUAL IS

уменьшающими сотрясение

Порт USB и аудио

/

видео

камеры

3

ВИДЕО Запись видео

аккумулятора

Вставка карты памяти и аккумулятора

RU-10

RU-11

Значки Использование сенсорного экрана

В зависимости от выбранного режима или установленных параметров отображаются разные значки. Изучите основные действия по использованию сенсорного экрана.

Для оптимальной работы сенсорного экрана касайтесь его подушечкой пальца.

Б. Значки на сенсорном экране

A

Значок Описание

Значок Описание

Предупреждение

Выбранный эффект для

Выбор частоты кадров

Не касайтесь экрана острыми предметами. Это может повредить его.

фотографии

Выбор функции

Б

Выбор баланса белого

обнаружения лица

Регулировка экспозиции с

Выбор зоны фокусировки

Перетаскивание пальцем Прикосновение

использованием функции

ACB

Выбор типа серийной

А. Основной дисплей

съемки

Выбор типа дисплея

Значок Описание

Выбор параметра

ГРОМКОСТЬ

СРЕДНИЙ

Возврат к предыдущему

экспозамера

Выбранный режим съемки

экрану

ЗВ СИГН

ЗВУК1

Выбор качества

: Полностью заряжен

Выбор сюжета

фотографий

ЗВ.ЗАТВ

ЗВУК1

: Частично заряжен

ЗB.ЗАСТ

: Требуется зарядка

Выбор числа ISO

Выбор режима автоспуска

ВЫКЛ.

Внутренняя память

Регулировка яркости лица

Добавление голосового

ЗBУK AF

ВКЛ.

Руссκий

Карта памяти установлена

Регулировка экспозиции

комментария к фотографии

Для вертикальной прокрутки

вручную

или запись голосового

Доступное количество снимков

комментария

Для горизонтальной прокрутки

проведите пальцем вверх

Доступное время записи

Регулировка выдержки

Установка параметра

проведите пальцем влево или

или вниз.

Оптическая стабилизация

Регулировка сглаживания

оптической стабилизации

Чтобы открыть меню

вправо.

изображения (OIS)

недостатков лица

изображения

или настроить параметр,

Текущие дата и время

Применение цветового

коснитесь значка.

Выбор значения диафрагмы

Кратность изменения

эффекта

фокусного расстояния

Выбор режима автофокуса

Регулировка резкости

Голосовое напоминание

Выбор режима вспышки

Регулировка контрастности

Кадр с автофокусом

Выбор разрешения видео

Регулировка насыщенности

Сотрясение камеры

Выбор разрешения

Набор параметров 1 (из 3)

фотографий

Отображение другой строки

параметров

RU-12

RU-13

Съемка фотографий Запись видео

1

Выберите 2.

Просмотр фотографий Воспроизведение видео

1

Выберите 3.

1

Нажмите кнопку [воспроизведения].

1

Нажмите кнопку [воспроизведения].

Если камера была выключена, то она

включится.

2

Коснитесь .

2

Настройте расположение объекта в кадре.

2

Настройте расположение объекта в кадре.

2

Для перехода между фотографиями

3

Для управления воспроизведением

проведите пальцем влево или вправо.

3

Нажмите кнопку [спуска затвора].

используйте следующие значки.

Коснитесь,

чтобы удалить

фотографию

Нажмите кнопку [спуска затвора] наполовину

Stop: Shutter

Руссκий

3

для автоматической фокусировки.

Коснитесь,

чтобы

посмотреть

Коснитесь, чтобы приостановить воспроизведение

Значок Описание

следующую

Коснитесь снова, чтобы возобновить

Зеленый : объект

Коснитесь,

фотографию

воспроизведение

Прокрутка назад

в фокусе

чтобы

посмотреть

Приостановка и возобновление

Красный : объект

4

Для остановки записи снова нажмите кнопку

предыдущую

воспроизведения

вне фокуса

фотографию

[спуска затвора].

Остановка воспроизведения

Примечание

Прокрутка вперед

4

Чтобы произвести съемку, полностью нажмите

Можно записывать видео продолжительностью до 20

кнопку [спуска затвора].

минут.

RU-14

RU-15

Перенос файлов на ПК (для Windows)

стр. 62 «Перенос файлов на компьютер»

4

Коснитесь пункта ПК.

6

Выберите нужные файлы и перетащите или

1

Вставьте установочный компакт-диск в

2

Подключите камеру к ПК с помощью

сохраните их на ПК.

дисковод иследуйте инструкциям на экране.

USB-кабеля.

USB

ПК

ПРИНТЕР

Предупреждение

5

На своем ПК выберите Мой компьютер >

Съемный диск > DCIM > 100SSCAM.

Необходимо подключить к камере конец кабеля со

световым индикатором (). Подключение кабеля в

Руссκий

Примечание

перевернутом положении может повредить файлы.

Изготовитель не несет ответственности за потерю

Перейдите по ссылке User Manual, чтобы прочитать

данных.

руководство пользователя.

Безопасное извлечение (для Windows XP)

Включите камеру.

Для ОС Windows 2000 и Vista кабель USB

3

Компакт-диск содержит следующие программы

отключается аналогично.

Редактирование фотографий и

Samsung Master

видеозаписей

Щелкните

QuickTime Player 7.4 Просмотр видео

Adobe Reader Просмотр руководства пользователя

Щелкните

RU-16

RU-17

Технические характеристики

стр. 81 «Технические характеристики камеры»

Значок ЕСО компании Samsung

Правильная утилизация изделия

Значок ЕСО Samsung используется компанией

(утилизация электрического и

для маркировки продуктов, безопасных для

Датчик

Тип 1/1,72" (1,49 см) CCD (ПЗС)

Для 1 ГБ карт SD

электронного оборудования)

окружающей среды. Создание это специального

изобра-

Эффективное количество пикселов:

OTЛИЧHОЕ ХОРОШЕЕ НОРМА

значкаодна из мер компании Samsung по

жения

Пиксел

прибл. 14,7 млн.,

4384x3288 136 265 386

Общее количество пикселов: прибл. 15,0 млн.

(Применимо в странах Европейского союза и

защите окружающей среды.

4384x2920 153 296 430

Фокусное

Объектив Schneider-KREUZNACH f = 6,0 - 21,6 мм

других странах Европы с раздельными системами

расстояние

(эквивалент для 35-мм фотопленки: 28 - 102 мм)

4384x2464 180 347 501

Объектив

Размер

сбора отходов.) Наличие данного значка на

Диапазон F/Stop

F2,8 (W - макс. широкоугольное положение) -

изображения

3264x2448 240 457 653

F5,9 (T - макс. телефото)

2592x1944 370 685 957

продукте показывает, что изделие нельзя

3,0-дюймовый (около 7,62 см) цветной TFT ЖК-

1920x1080 807 1374 1794

утилизировать вместе с другими бытовыми

ЖК-монитор

монитор hVGA (460 000 пикселов) (сенсорный)

1024x768 1655 2438 2894

отходами по окончании его срока службы.

Автофокусировка TTL

Тип

(МНОГОСЕГМ.АФ, ЦEHTPАЛЬН.АФ

, СЕНСОРНАЯ

Данные показатели были получены в стандартных

Для предотвращения нанесения возможного

АФ, ОБНАРУЖ. ЛИЦА АФ)

условиях Samsung и могут меняться в зависимости

от условий съемки и настроек камеры.

ущерба окружающей среде или здоровью людей

Макс.

вследствие неконтролируемой утилизации отходов

Фокуси-

широкоугольное

Макс.

Цифровой

выход

Разъем: USB 2.0 (30-контактный)

ровка

положение

телефото

необходимо отделить

изделие от других типов

Диапазон

Обычный режим 80 смбесконечность

Аудиовыход Моно (внутренний динамик), стерео (микрофон)

отходов и подвергнуть разумной переработке.

Макро 5 см – 80 см 50 см – 80 см

Аудио-видео: NTSC, PAL (по выбору)

Такой подход способствует экологически

Автоматический

5 см

50 см

Интерфейс

HDMI 1.2: NTSC, PAL (по выбору)

макро

бесконечность

бесконечность

Видеовыход

Руссκий

HDMI можно использовать при подключении к

рациональному повторному использованию

АВТО: 1 - 1/2000 с

дополнительному стыковочному гнезду.

материальных ресурсов. Частные пользователи

ВРУЧНУЮ: 16 - 1/2000 с

Входной разъем

Выдержка

НОЧЬ: 8 - 1/2000 с

постоянного

30-контактный, 4,2 В

должны обратиться либо к розничному продавцу, у

ФЕЙЕРВЕРК: 4 с

тока

которого они приобрели изделие, либо в местные

Dual IS [OIS (оптическая стабилизация

Перезаря-

Ионно-литиевая аккумуляторная батарея

органы власти, чтобы получить подробные

Стабилизация изображения

изображения) + DIS (цифровая стабилизация

жаемый

аккумулятор

SLB-1137D (1100 мА-ч)

изображения)]

сведения о процедуре утилизации изделия,

Внутренняя память: прибл. 40 МБ

Источник

Внешний блок

Адаптер источника питания (SAC-47),

Внешняя память (дополнительно): карта памяти

питания

питания

USB-кабель (SUC-C4)

безопасной для окружающей среды. Бизнес-

SD (гарантированный объем до 4 ГБ), карта

Стыковочное

SCC-NV5 HD

пользователи должны обратиться к поставщику

Носитель

памяти SDHC (гарантированный объем до 8 ГБ),

гнездо

Источник питания может отличаться в зависимости

карта памяти MMC Plus (гарантированный объем

(дополнительно)

от региона.

и ознакомиться с положениями и условиями

договора покупки. Данное изделие не должно

Хранение

до 2 ГБ , 4-разряд. 20 МГц)

Размеры (Ш x В x Г) 94,9 X 59,5 X 19,9 мм (без выступающих деталей)

Емкость внутренней памяти может не

утилизироваться вместе с другими коммерческими

соответствовать этим характеристикам.

Вес 138 г (без карты памяти и аккумулятора)

Неподвижное изображение: JPEG (DCF),

Рабочий диапазон

0 - 40°C

отходами.

Формат файлов

EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0

температур

Видео: MP4 (H.264 (MPEG4.AVC))

Рабочий диапазон

Аудио: WAV

относительной влажности

5 - 85%

RU-18

RU-19

Nodrošinātās rokasgrāmatas

©2008 SAMSUNG DIGITAL

Saturs

Atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem

IMAGING CO., LTD.

Īsā lietošanas pamācība

Lielāko daļu problēmu var atrisināt, iestatot fotografēšanas iespējas.

Jauninot kameras funkcijas,

Tajā tiek izskaidrots, kā salikt

Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiska versijā ir ietverta papildinformācija par to, kā iestatīt fotografēšanas iespējas.

ierīces specikācijas vai šīs

Pirms lietot kameru, lūdzu,

un sagatavot kameru pirmajai

Fotografējamā

To izraisa kameras zibspuldzes atstarojums.

rokasgrāmatas saturs var

izpildiet šos norādījumus.

lietošanas reizei, kā uzņemt

objekta acis ir

Iestatiet zibspuldzes iespēju stāvoklī

SARKANĀS ACIS vai SARK.ACU LAB. (skatiet

tikt mainīts bez iepriekšēja

fotoattēlus un videoklipus, kā arī

1. Komplektācija ……………… 6

sarkanas.

lietotāja rokasgrāmatas 33. lpp.).

paziņojuma.

pārsūtīt failus uz datoru.

2. Baterijas un atmiņas kartes

Ja fotoattēls jau ir uzņemts, rediģēšanas izvēlnē izvēlieties

SARK.ACU LAB. (skatiet

ievietošana ………………… 7

lietotāja rokasgrāmatas 57. lpp.).

Informācija par autortiesībām

Lietotāja rokasgrāmata

3. Baterijas uzlāde un kameras

Fotoattēlos

Lietojot zibspuldzi, uzņemtajos fotoattēlos var būt redzamas gaisā esošās putekļu daļiņas.

Microsoft Windows un Windows

(kompaktdiskā)

ieslēgšana ………………… 8

redzami

Izslēdziet zibspuldzi vai nefotografējiet putekļainās vietās.

logotips ir Microsoft Corporation

Tajā tiek izskaidrots, kā

4. Valodas izvēle un datuma un

putekļi.

Iestatiet ISO ātruma iespējas (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 35. lpp.).

reģistrētas preču zīmes.

fotografēt, izmantojot vairākus

laika iestatīšana …………… 9

HDMI, HDMI logotips un termins

fotografēšanas režīmus,

Fotoattēli ir

Iespējams, ka fotoattēli tika uzņemti tumšā vietā vai nepareizi turot kameru.

"High Denition Multimedia

iestatīt fotografēšanas iespējas

neskaidri.

Iestatiet optisko attēlu stabilizēšanas iespēju (OIS) vai nedaudz nospiediet [Aizvars] uz leju

Interface" (Augstas izšķirtspējas

un lietot iestatījumu izvēlni.

Kameras izkārtojums …………10

lai pārbaudītu, vai fotografējamais objekts ir fokusēts (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 26. lpp.).

multivides interfeiss) ir HDMI

Rokasgrāmatā ir arī informācija

Ikonas …………………………12

Licensing LLC preču zīmes vai

par kļūdu ziņojumiem un

Skārienekrāna lietošana ………13

reģistrētas preču zīmes.

kameras apkopi.

Nakts laikā

Tā kā kamera mēģina uztvert vairāk gaismas, aizvara ātrums samazinās.

uzņemtie

Iespējams, ka kamera būs jātur ilgu laiku, tādējādi izraisot tās izkustēšanos.

QuickTime un QuickTime logotips

fotoattēli ir

Ieslēdziet zibspuldzi (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 33. lpp.).

ir uzņēmuma Apple Computer,

Fotoattēlu uzņemšana …………14

neskaidri.

Izvēlieties 6 režīmu (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 20. lpp.).

Inc. preču zīmes vai reģistrētas

Videoklipu uzņemšana …………15

preču zīmes, kas tiek lietotas,

Norādījumu informācija

Iestatiet ISO ātruma iespējas (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 35. lpp.).

Latviešu

Failu pārsūtīšana uz datoru

Lai stabilizētu kameru, lietojiet trijkāji.

izmantojot licenci.

Šajā rokasgrāmatā kameras

(sistēmai Windows) …………… 16

Uzņemtie

Ja gaismas avots atrodas aiz fotografējamā objekta vai starp gaišajām un tumšajām vietām ir

pogas tiek parādītas treknā

objekti ir

liels kontrasts, objekta attēls, iespējams, būs aptumšots.

drukā un iekavās. Piemēram,

Specikācijas …………………18

par tumšu

Nefotografējiet pret sauli.

[Aizvars] apzīmē aizvara pogu.

pretgaismas

Izvēlieties

PRETGAISMA režīmā 4 (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 20. lpp.).

dēļ.

Iestatiet zibspuldzes iespēju stāvoklī

AIZPILDОT (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 33. lpp.).

Iestatiet kontrasta automātiskā balansa iespēju (ACB) (skatiet lietotāja rokasgrāmatas

41. lpp.).

Pielāgojiet ekspozīciju (skatiet lietotāja rokasgrāmatas 40. lpp.).

Ja spilgts objekts atrodas kadra vidusdaļā, iestatiet mērīšanas iespēju stāvoklī

PUNKTS

(skatiet lietotāja rokasgrāmatas 42. lpp.).

LV-2

LV-3

1. lpp. "Informācija par veselību un drošību"

Informācija par veselību un drošību

Lai kameras lietošanas laikā nepieļautu bīstamas vai neatļautas situācijas, ievērojiet tālāk minētos piesardzības pasākumus

un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām uzziņām.

Piesardzības pasākumi

Gadījumi, kas var izraisīt bojājumus kamerai vai citam aprīkojumam

Brīdinājumi

Rīkojieties ar kameru uzmanīgi un uzglabājiet to

Aizsargājiet baterijas, lādētājus un atmiņas

Gadījumi, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem

pareizi

kartes pret bojājumiem

Nepieļaujiet, ka kamera kļūst mitra — šķidrumi var

Nenovietojiet baterijas vai atmiņas kartes ļoti aukstās

Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu

Nepieļaujiet apkārtējo cilvēku redzes bojājumus

izraisīt nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar

vai ļoti karstās vietās, kurās temperatūra ir zem 0 °C vai

vaisprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā

Nelietojiet zibspuldzi cilvēku vai mājdzīvnieku ciešā

mitrām rokām. Bojājumi, kas radušies, kamerā iekļūstot

pārsniedz 40 °C.

Krasas temperatūras var samazināt

Nelietojiet kameru degvielas, degmaisījumu vai viegli

tuvumā (ne tuvāk par 1 m). Lietojot zibspuldzi

mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.

bateriju uzlādes kapacitāti un izraisīt atmiņas karšu

uzliesmojošu ķīmikāliju tuvumā. Neuzglabājiet un

fotografējamā objekta acu tuvumā, var rasties īslaicīgs vai

Lai nepieļautu kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu

nepareizu darbību.

nepārvietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzes vai

neatgriezenisks acu bojājums.

bojājumus, nelietojiet un nenovietojiet kameru

Neļaujiet baterijām saskarties ar metāla priekšmetiem,

sprādzienbīstamus materiālus kameras vai tās piederumu

putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.

jo tas var izraisīt savienojumu starp baterijas + un

atrašanās vietā.

Pareizi rīkojieties un atbrīvojieties no baterijām

Lai nepieļautu nopietnus kameras bojājumus,

– spailēm, tādējādi radot īslaicīgu vai neatgriezenisku

un lādētājiem

aizsargājiet to pret triecieniem, nesaudzīgu apiešanos

bateriju bojājumu.

Uzglabājiet kameru bērniem un mājdzīvniekiem

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātas

un pārmērīgu vibrāciju.

Aizsargājiet atmiņas kartes pret mitrumu, netīrumiem

nepieejamā vietā

baterijas un lādētājus. Nesaderīgas baterijas un

Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai adapterus,

un neatbilstošām vielām. Ja atmiņas karte kļūst netīra,

Uzglabājiet kameru un visus tās piederumus bērniem

lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras

kā arī ievietojot baterijas vai atmiņas kartes. Nepareizi

pirms ievietošanas kamerā noslaukiet to ar mīkstu

un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Mazās detaļas,

bojājumus.

izmantojot savienotājus, nepareizi pievienojot kabeļus

drāniņu.

Latviešu

ja tās tiek norītas, var izraisīt aizrīšanos vai nopietnus

Nemetiet baterijas ugunī. Atbrīvojoties no izlietotajām

vai nepareizi ievietojot baterijas un atmiņ

as kartes, var

savainojumus. Arī kustīgās daļas un piederumi var būt

baterijām, ievērojiet visus vietējos noteikumus.

sabojāt portus, savienotājus un piederumus.

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus

bīstami.

Nenovietojiet baterijas vai kameru sildierīcēs,

Neievietojiet kameras nodalījumos, slotos vai piekļuves

piederumus

piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz

vietās svešķermeņus. Šādā veidā radušos bojājumus

Nesaderīgu piederumu lietošana var sabojāt kameru,

radiatoriem. Baterijām pārkarstot, tās var eksplodēt.

nesedz spēkā esošā garantija.

izraisīt savainojumus vai anulēt garantiju.

Aizsargājiet kameras objektīvu

Aizsargājiet objektīvu pret pirkstu nospiedumiem un

skrāpējumiem. Tīriet objektīvu ar mīkstu, tīru, objektīvu

tīrīšanai paredzētu drāniņu.

LV-4

LV-5

1. Komplektācija 2. Baterijas un atmiņas kartes ievietošana

74. lpp. "Par atmiņas kartēm"

75. lpp. "Par bateriju"

Papildpiederumi

Baterijas un atmiņas kartes izņemšana

Uzmanīgi nospiediet,

Kamera Maiņstrāvas adapteris

līdz karte atbrīvojas,

(SAC–47)/USB kabelis

un pēc tam izņemiet

(SUC–C4)

Atmiņas kartesKameras somiņa

to no slota.

Atmiņas karte

Tiek pārdots komplektā

Ievietojiet atmiņas

kartes tā, lai zeltītie

kontakti būtu

vērsti uz augšu.

Baterijas

Pabīdiet ksatoru uz

ksators

Tālvadības pultsManuāla HDMI spraudne

augšu, lai atbrīvotu

Atkārtoti

SiksniņaA

/

V kabelis

Ievietojiet baterijas tā,

bateriju.

uzlādējama

lai Samsung logotips

Latviešu

baterija

būtu vērsts uz leju.

Baterija

Spraudne (bateriju

HDMI kabelis

Piezīme

uzlādei un kameras

(augstas izšķirtspējas

Ja atmiņas karte nav ievietota, kā pagaidu atmiņas ierīci var

pievienošanai pie

attēlu skatīšanai

izmantot iebūvēto atmiņu.

augstas izšķirtspējas

vai videoklipu

Īsā lietošanas pamācība Programmatūras

TV vai datora)

demonstrēšanai)

kompaktdisks (ietverta

lietotāja rokasgrāmata)

LV-6

LV-7

3. Baterijas uzlāde un kameras ieslēgšana

4. Valodas izvēle un datuma un laika iestatīšana

75. lpp. "Par bateriju"

Baterijas uzlāde Kameras ieslēgšana

Valodas izvēle Datuma un laika iestatīšana

Pieskarieties, lai pasaules

kartē izvēlētos pilsētu

Nospiediet [POWER]

1

3

World Time

Pirmo reizi ieslēdzot kameru,

Language

ENGLISH

Language

ENGLISH

London

izvēlieties valodu un iestatiet

Date & Time

2008/01/01

Date & Time

2008/01/01

datumu un laiku.

Date & Time

Izvēlieties

08 01 01 12 00

lauku

Pieskarieties, lai

Pieskarieties

Language

ENGLISH

mainītu skaitli

Date & Time

2008/01/01

2

4

Latviešu

Language

ENGLISH

Language

2008/01/01

Language

2008/01/01

Pieskarieties,

lai pārslēgtos

Date & Time

Date & Time

yyyy/mm/dd

Date & Time

yyyy/mm/dd

uz fotogra-

FRANÇAIS

mm/dd/yyyy

mm/dd/yyyy

fēšanas

režīmu

DEUTSCH

dd/mm/yyyy

dd/mm/yyyy

Indikators

Lai apskatītu saglabātos failus, nospiediet

Off

Off

Sarkans: tiek veikta uzlāde

[Demonstrēt].

Zaļš: pilnībā uzlādēta

Lai izslēgtu skaņu, turiet nospiestu [Demonstrēt].



Izvēlieties datuma

formātu

LV-8

LV-9

Kameras izkārtojums

Ieslēgšanas/

izslēgšanas poga

AF spuldze/taimera spuldze

Aizvara poga

Skaļrunis

Zibspuldze

Režīmu pārslēgs

Ja nepieciešama

Sk tālāk

zibspuldze, tā atvērsies

automātiski, nospiežot

[Aizvars] (lai zibspuldzi

Tālvadības

aizvērtu, nelietojiet spēku).

pults sensors

Skārienekrāns

Statusa indikators

Uzmanību!

Mirgo: saglabā fotoattēlu vai videoklipu, ieraksta

Ja zibspuldzi nelietojat, aizveriet to, lai

balss piezīmi, informācija tiek nolasīta

nepieļautu bojājumus.

Izvēlnes poga

datorā vai printerī, vai arī nav fokusa

Zibspuldzes atvēršana ar spēku var sabojāt

Piekļūstiet kameras

Nemirgo: notiek savienojuma izveide ar datoru vai ir

Objektīvs

kameru.

iestatījumu izvēlnei

iestatīts fokuss

Mikrofons

Demonstrēšanas

poga

Tālināšanas/izvēršanas poga

Ikona Režīms Apraksts

Ikona Režīms Apraksts

Ērta fotoattēlu uzņemšana ar

Tuvināšanas/sīktēlu poga

Latviešu

2

AUTOMĀTISKS

Fotoattēlu uzņemšana, izmantojot

minimāliem iestatījumiem

6

NAKTS

fotografēšanai nakts apstākļos

Fotoattēlu uzņemšana, iestatot

paredzētās iespējas

1

PROGRAMMA

iespējas (izņemot aizvara ātrumu

Personas attēla uzņemšana,

un diafragmas atvēruma vērtību)

ĀDAS

5

izmantojot sejas retušēšanas

RETUŠĒŠANA

Fotoattēlu uzņemšana, manuāli

iespējas

8

MANUĀLS

iestatot iespējas

Fotoattēlu uzņemšana, izmantojot

Fotoattēlu uzņemšana,

4

SIŽETS

Trijkāja pievienošanas vieta

iepriekš iestatītu sižetu

7

DUAL IS

izmantojot kameras stabilizēšanai

Bateriju nodalījuma pārsegs

piemērojamās iespējas

3

FILMA Videoklipu uzņemšana

Ievietojiet atmiņas karti un bateriju

USB un A

/

V ports

LV-10

LV-11