Samsung NV100HD – page 2
Manual for Samsung NV100HD

s. 1 "Terveyttä ja turvallisuutta koskevat tiedot"
Terveyttä ja turvallisuutta koskevat tiedot
Noudata seuraavia varotoimia vaarallisten tai laittomien tilanteiden välttämiseksi kameraa käyttäessäsi ja pidä tämä
opas saatavilla myöhempää tarvetta varten.
Varotoimet
Tilanteet, jotka voivat vauroittaa kameraa tai muita laitteita
Varoitukset
Käsittele kameraa ja säilytä se huolellisesti ja
Suojaa akut, laturit ja muistikortit
Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa tapaturmia itsellesi tai muille
järkevästi
vaurioitumiselta
Soumi
•
Älä päästä kameraa kastumaan - nesteet voivat
•
Älä altista akkuja tai muistikortteja erittäin kylmälle
Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien
Estä kuvattavan kohteen silmien
aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa
tai kuumalle lämpötilalle (alle 0 °C tai yli 40 °C).
kaasujen ja nesteiden lähellä
vahingoittuminen
märillä käsillä. Valmistajan takuu saattaa mitätöityä, jos
Äärimmäiset lämpötilat voivat heikentää akkujen
Älä käytä kameraa polttoaineiden, palavien aineiden tai
Älä käytä salamavaloa aivan ihmisten tai eläinten lähellä
kamera vaurioituu vedestä johtuen.
latauskapasiteettia ja aiheuttaa muistikorttien
tulenarkojen kemikaalien lähellä. Älä säilytä tai kuljeta
(1 metriä lähempänä). Salamavalon käyttäminen liian
•
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisissä, likaisissa,
toimintavikoja.
tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähtäviä materiaaleja
lähellä kohteen silmiä voi aiheuttaa väliaikaisia tai pysyviä
kosteissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa liikkuvien
•
Estä metalliesineitä koskettamasta akkuja, koska ne
kameran tai sen lisävarusteiden kanssa samassa tilassa.
vammoja.
osien ja sisäosien vaurioitumisen välttämiseksi.
voivat luoda kontaktin akun plus- ja miinusnapojen
•
Suojaa kamera iskuilta, kovalta käsittelyltä ja liialliselta
välille, mikä voi aiheuttaa akkuihin väliaikaisia tai
Pidä kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten
Käsittele akkuja ja latureita sekä hävitä ne
tärinältä vakavien vaurioiden välttämiseksi.
pysyviä vaurioita.
ulottumattomissa
huolellisesti
•
Toimi huolellisesti, kun liität kaapeleita tai sovittimia,
•
Älä päästä muistikortteihin nesteitä, likaa tai vieraita
Säilytä kamera ja kaikki lisävarusteet pienten lasten ja
•
Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja ja
asennat akkuja ja muistikortteja. Liittimien kytkeminen
aineita. Jos muistikortti on likainen, pyyhi se puhtaaksi
eläinten ulottumattomissa. Pienet osat voivat aiheuttaa
latureita. Yhteensopimattomat akut ja laturit voivat
väkisin, kaapeleiden kytkeminen väärin tai akkujen
pehmeällä kankaalla ennen kuin asetat sen kameraan.
tukehtumisvaaran tai vakavan tapaturman, jos niitä
aiheuttaa vakavia tapaturmia tai vaurioittaa kameraa.
ja muistikorttien asentaminen väärin voi vahingoittaa
niellään. Myös liikkuvat osat ja lisävarusteet voivat
•
Älä koskaa hävitä akkuja tulessa polttamalla. Hävitä
liitäntäportteja, liittimiä ja lisävarusteita.
Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä
aiheuttaa fyysisiä vaaratilanteita.
käytetyt akut paikallisten määräysten mukaan.
Älä työnnä vieraita esineitä kameran koteloon,
lisävarusteita
•
Älä koskaan laita akkuja tai kameroita
aukkoihin tai luukkuihin. Takuu ei kata tämäntyyppisiä
Yhteensopimattomien lisävarusteiden käyttäminen voi
lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien
vaurioita.
vaurioittaa kameraa, aiheuttaa tapaturmia tai mitätöidä
tai lämmittimien, päälle tai sisään. Akut voivat
laitetakuun.
ylikuumentuneina räjähtää.
Suojaa kameran linssi
Suojaa linssi sormenjäljiltä ja naarmuilta. Puhdista linssi
pehmeällä, puhtaalla ja nukattomalla linsseille tarkoitetulla
liinalla.
FI-4
FI-5

1. Pura pakkaus 2. Asenna akku ja muistikortti
s. 74 "Tietoa muistikorteista"
s. 75 "Tietoa akusta"
Valinnaiset lisävarusteet
Poista akku ja muistikortti
Paina kevyesti,
Soumi
Kamera AC-sovitin (SAC-47)/
kunnes kortti
vapautuu kamerasta,
USB-kaapeli (SUC-C4)
MuistikortitKamerakotelo
ja vedä se sitten ulos.
Muistikortti
Myydään sarjana
Asenna muistikortit
kullanväriset
koskettimet ylöspäin.
Akun
Irrota akku työntämällä
Ladattava akku Kantohihna A/V-kaapeli
Kauko-ohjainHDMI-telakan
Asenna akut
lukitus
lukitus ylös.
käyttöopas
Samsungin logo
alaspäin.
Akku
Telakka (akun
HDMI-kaapeli
Huomautus
lataamiseen ja kameran
(korkean resoluution
Sisäistä muistia voidaan käyttää väliaikaisena tallennus-paikkana,
kytkemiseen HDTV:hen
kuvien katseluun tai
jos muistikorttia ei ole asennettu.
Pikaopas CD-ROM-ohjelmistolevy
tai PC-tietokoneeseen)
videoiden toistamiseen)
(Sisältää käyttöoppaan)
FI-6
FI-7

3. Lataa akku ja kytke kameran virta päälle
4. Valitse kieli ja aseta päivämäärä ja kellonaika
s. 75 "Tietoa akusta"
Valitse kaupunki
Lataa akku Kytke kameran virta päälle
Valitse kieli Aseta päivämäärä ja kellonaika
koskettamalla sitä
maailmankartalla
Paina [POWER]
1
3
World Time
Soumi
Kun kytket kameran päälle
Language
ENGLISH
Language
ENGLISH
London
ensimmäisen kerran, valitse kieli ja
Date & Time
2008/01/01
Date & Time
2008/01/01
aseta päivämäärä ja aika.
Date & Time
Valitse
08 01 01 12 00
kenttä
Muuta numero
Kosketa
Language
ENGLISH
koskettamalla tätä
Date & Time
2008/01/01
2
4
Language
ENGLISH
Language
2008/01/01
Language
2008/01/01
Palaa
kuvaustilaan
Date & Time
Date & Time
yyyy/mm/dd
Date & Time
yyyy/mm/dd
koskettamalla
FRANÇAIS
mm/dd/yyyy
mm/dd/yyyy
tätä
DEUTSCH
dd/mm/yyyy
dd/mm/yyyy
Off
Merkkivalo
▪
Tallennetut tiedostot haetaan esiin painamalla
Off
▪
Punainen: Lataa
[Toisto].
▪
Vihreä: Täyteen ladattu
▪
Voit hiljentää kameran äänet painamalla [Toisto]
Valitse päivämäärän
ja pitämällä sitä painettuna.
muoto
FI-8
FI-9

Kameran osat
Virtapainike
AF-apuvalo/Ajastimen valo
Suljinpainike
Kaiutin
Salamavalo
Tilan valitsin
Kun tarvitset salamavaloa,
Ks.alla
se aukeaa automaattisesti,
Soumi
kun painat [Suljin] (Sulje
painamalla kevyesti alas).
Kauko-ohjaimen
tunnistin
Kosketusnäyttö
Tilan merkkivalo
Varoitus
▪
Vilkkuu: Valokuvan tai videon tallennus,
•
Pidä salamavalo kiinni, kun sitä ei käytetä, jotta se
Valikkopainike
äänimuistion nauhoitus, luku tietokoneelta
ei vaurioidu.
Avaa kameran
tai tulostimesta tai epätarkka kuva.
Linssi
•
Salamavalon avaaminen väkisin voi vaurioittaa
asetusvalikon
▪
Kiinteä: Kytkettäessä tietokoneeseen tai tarkka
kameraa.
Mikrofoni
kohdistus.
Toistopainike
Kuvake Tila Kuvaus
Kuvake Tila Kuvaus
Zoom T/Suurennus
Nopea ja helppo kuvaus
Zoom W/Pienoiskuva
2
AUTO
Valokuvaus yökuvaukseen sopivilla
vähimmäisasetuksilla
6
YÖ
asetuksilla
Valokuvaus määrittämällä
1
OHJELMA
kuvausasetukset (sulkijan nopeutta ja
KAUNEUS-
Henkilön valokuvaus ihon
5
aukkoa lukuun ottamatta)
KUVA
kauneusvirheitä korjaamalla
Valokuvaus määrittämällä
8
MANUAAL.
Valokuvaus tilanteeseen sopivilla
4
kuvausasetukset manuaalisesti
AIHE
asetuksilla
Kolmijalan kiinnitys
Valokuvaus lisätoiminnoilla
7
DUAL IS
Akkutilan luukku
Sopii kameran tärinän vähentämiseen
3
ELOKUVA
Videon nauhoitus
Asenna muistikortti ja akku
USB- ja A/-portti
FI-10
FI-11

Kuvakkeet Kosketusnäytön käyttäminen
Näytetyt kuvakkeet riippuvat valitusta tilasta tai määritetyistä asetuksista. Perusohjeet kosketusnäytön käyttöön.
Kosketusnäyttö toimii parhaimmalla tavalla, kun kosketat sitä sormesi pehmeällä osalla.
B. Kosketuskuvakkeet
A
Kuvake Kuvaus
Kuvake Kuvaus
Varoitus
Valittu kuvaustyyli
Valitse valokuvan resoluutio
Älä kosketa näyttöä terävillä esineillä. Näyttö voi vahingoittua.
B
Valitse valkotasapaino
Valitse ruutunopeus
Soumi
Vetäminen Koskettaminen
Säädä valotusta ACB:llä
Valitse kasvojen tunnistus
Valitse näyttötapa
Valitse kohdistusalue
A. Päänäyttö
Palaa edelliseen näyttöön
ÄÄNENVOIM
NORMAALI
Kuvake Kuvaus
Valitse purskeen tyyppi
ÄÄNI
ÄÄNI 1
Valittu kuvaustila
Valitse aihe
Valitse mittaus
SUL.ÄÄNI
ÄÄNI 1
: Täyteen ladattu
: Osittain ladattu
Valitse ISO-nopeus
Valitse valokuvan laatu
KÄYN.ÄÄNI
POIS
: Ladattava
Säädä kasvojen kirkkautta
AF-ÄÄNI
PÄÄLLÄ
Sisäinen muisti
Valitse ajastin
Muistikortti asennettu
Säädä valotusta manuaalisesti
Lisää äänimuistio valokuvaan
Selaa pystysuunnassa
Käytettävissä olevien kuvien lukumäärä
tai nauhoita äänimuistio
Selaa vaakasuunnassa
Säädä sulkijan nopeus
vetämällä sormellasi ylös
Käytettävissä oleva nauhoitusaika
vetämällä sormellasi
tai alas.
Korjaa kasvojen
Aseta OIS-vaihtoehto
Avaa valikko tai aseta
vasemmalle tai oikealle.
Optical Image Stabilisation (OIS)
kauneusvirheet
vaihtoehto koskettamalla
(optinen kuvanvakautus)
Käytä väriefektiä
kuvaketta.
Nykyinen päivämäärä ja kellonaika
Valitse aukon koko
Säädä terävyys
Zoomauskerroin
Valitse automaattinen
Puhemuistio
tarkennus
Säädä kontrasti
Automaattinen tarkennusruutu
Valitse salamavalo
Säädä kylläisyys
Kameran tärähtely
Valittu asetus 1 (/ 3)
Valitse videon resoluutio
Näytä toinen vaihtoehtojen rivi
FI-12
FI-13

Valokuvan ottaminen Videon nauhoittaminen
1
Valitse 2.
Valokuvien katselu Videon toistaminen
1
Valitse 3.
1
Paina [Toisto].
1
Paina [Toisto].
▪
Jos kamera on sammutettu, sen virta
kytkeytyy päälle.
2
Kosketa .
Soumi
2
Kohdista kohde ruutuun.
2
Selaa valokuvia vetämällä sormellasi
2
Kohdista kohde ruutuun.
3
Toistoa ohjataan seuraavilla kuvakkeilla.
vasemmalle tai oikealle.
3
Paina [Suljin].
Kosketa tästä,
jos haluat poistaa
valokuvan
3
Käytä automaattista tarkennusta painamalla
Stop: Shutter
[Suljin] alas puoleenväliin.
Kosketa
näyttääksesi
Kuvake Kuvaus
seuraavan
▪
Keskeytä koskettamalla tätä
Kosketa näyttääksesi
valokuvan
▪
Jatka koskettamalla uudelleen
Siirry taaksepäin
▪
Vihreä: Tarkennettu
edellisen valokuvan
Toiston keskeyttäminen tai jatkaminen
▪
Punainen: Epätarkka
4
Pysäytä nauhoitus painamalla [Suljin] uudelleen.
Toiston pysäyttäminen
Huomautus
Siirry eteenpäin
Voit nauhoittaa 20 minuutin pituisia videoita.
4
Ota valokuva painamalla [Suljin] kokonaan alas.
FI-14
FI-15

Tiedostojen siirtäminen PC-tietokoneelle (Windows-käyttöjärjestelmä)
s. 61 "Tiedostojen siirtäminen tietokoneeseen"
4
Kosketa TIETOKON.
6
Valitse haluamasi tiedostot ja vedä tai tallenna ne
1
Aseta CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja
2
Kytke kamera PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla.
tietokoneelle.
noudata näytössä annettuja ohjeita.
USB
TIETOKON
Soumi
TULOSTIN
Varoitus
5
Valitse tietokoneessa Oma tietokone >
Kaapelin pää, jossa on merkkivalo (▲), on kytkettävä
Siirrettävä levy > DCIM > 100SSCAM.
kameraan. Tiedostot voivat vahingoittua, jos kaapeli kytketään
Huomautus
toisin päin. Valmistaja ei vastaa tietojen menetyksestä.
Avaa käyttöopas napsauttamalla User Manual.
3
Kytke kameran virta päälle.
Poista laite turvallisesti (Windows XP)
USB-kaapeli kytketään irti Windows 2000/
CD-levy sisältää seuraavat ohjelmat
Vista-käyttöjärjestelmässä samalla tavalla.
Valokuvien ja videoiden
Samsung Master
editointiohjelma
Napsauta
QuickTime Player 7.4
Videoiden katseluohjelma
Adobe Reader
Käyttöoppaan lukemiseen
Napsauta
FI-16
FI-17

Tuotteen asianmukainen hävittäminen
Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
Tekniset tiedot
(Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet)
(Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita,
joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.)
s. 79 "Kameran tekniset tiedot"
(Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita,
joissa käytetään jätteiden lajiteltua keräystä)
Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa,
Tyyppi 1/1,72″ (1,49 cm) CCD
1 Gt:n SD
Kuvan
SUPERTARKKA HYVÄ NORMAALI
Tämä tuotteessa tai sen oheismateraalissa oleva merkintä
että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun
tunnistin
Pikselit
Teholliset pikselit: noin 14,7 megapikseliä
osoittaa, että tuotetta ei pidä hävittää kotitalousjätteiden mukana
kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt.
Yhteensä: noin 15,0 megapikseliä
4384x3288 136 265 386
sen elinkaaren päätyttyä. Kierrättämällä tämän tuotteen voit
Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää
4384x2920 153 296 430
Polttoväli
Schneider-KREUZNACH linssi f = 6,0 - 21,6 mm
säästää luonnonvaroja ja estää mahdolliset ympäristöön ja ihmisiin
elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä ylin EU:n direktiivien 2006/66
Linssi
(35 mm filmi vastaa: 28 - 102 mm)
4384x2464 180 347 501
Kuvakoko
kohdistuvat haittavaikutukset, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
viiterajojen. Jos paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat
Soumi
Aukkoarvoalue F2,8 (W) - F5,9 (T)
3264x2448 240 457 653
jätekäsittelystä. Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteys tuotteen
vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä.
2592x1944 370 685 957
LCD-näyttö
3,0″ (7,62 cm) hVGA TFT LCD -värinäyttö (460 000
jälleenmyyjään tai paikalliseen viranomaiseen, jotka antavat lisätietoa
kuvapistettä) (kosketusnäyttö)
1920x1080 807 1374 1794
tuotteen turvallisesta kierrätyksestä. Yrityskäyttäjien tulee ottaa
Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä - erottele
Automaattinen TTL-tarkennus
1024x768 1655 2438 2894
paristot muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen
Tyyppi
(KESKIPAINOT, KOSKETUSMITTAUS,
yhteyttä toimittajiinsa ja tarkastaa hankintasopimuksensa ehdot. Tätä
KASVOJENTUNN.)
Arvot on mitattu Samsungin vakio-olosuhteissa ja ne voivat
vaihdella kuvausolosuhteista ja kameran asetuksista riippuen.
tuotetta ei saa hävittää yritysjätteen mukana.
maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.
Tarkennus
Laaja Tele
Digitaalinen
Liitin: USB 2.0 (30-nastainen)
NORMAALI 80 cm - ääretön
lähtö
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisältämää ladattavaa akkua. Kysy
Alue
MAKRO 5 - 80 cm 50 - 80 cm
Audiolähtö Mono (sisäinen kaiutin), Stereo (mikrofoni)
Samsung Eco-merkki
lisätietoja vaihtamisesta palveluntarjoajalta.
AUT.MAKRO 5 cm - ääretön 50 cm - ääretön
Käyttö-
AV: NTSC, PAL (valittavissa)
Samsungin oma symboli, jonka tarkoitus
liittymä
Videolähtö
HDMI 1.2: NTSC, PAL (valittavissa)
AUTO: 1 - 1/2 000 s
on kommunikoida tehokkaasti Samsungin
HDMI on käytettävissä lisävarusteena saatavaan telakkaan
Sulkijan nopeus
MANUAAL: 16 - 1/2 000 s
liitettynä.
ympäristöystävälliset tuotteisiin liittyvät toiminnot
YÖ: 8 - 1/2 000 s
asiakkaille. Merkki kuvastaa Samsungin jatkuvaa
ILOTULITUS: 4 s
DC-virta-liitin 30-nastainen, 4,2 V
pyrkimystä kehittää ympäristötietoisia tuotteita.
Tärinän vaimennus
Dual IS [OIS (optinen kuvanvakautus) +
Ladattava akku Litium-ion-akku SLB-1137D (1100 mAh)
DIS (digitaalinen kuvanvakautus)]
Virta-
AC-adapteri Virtasovitin (SAC-47), USB-kaapeli (SUC-C4)
Sisäinen muisti: noin 40 Mt
lähde
Ulkoinen muisti (lisävaruste): SD-kortti (taattu 4 Gt),
Telakka
SCC-NV5 HD
SDHC-kortti (taattu 8 Gt),
(lisävaruste)
Virtalähde voi vaihdella alueesta riippuen.
Media
MMC Plus (taattu 2 Gt, 4 tavua 20 MHz)
Mitat (l x k x s)
94,9 X 59,5 X 19,9 mm (ilman ulkonevaa osaa)
Sisäinen muistikapasiteetti ei välttämättä vastaa annettuja
Tallennus
tietoja.
Paino
138 g (ilman akkua ja muistikorttia)
Still-kuva: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
Käyttöympäristön
Tiedosto-
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
lämpötila
0 - 40 °C
formaatit
Elokuva: MP4 (H.264 (MPEG4.AVC))
Audio: WAV
Käyttöympäristön kosteus
5 - 85%
FI-18
FI-19

Medföljande handböcker
©2008 SAMSUNG DIGITAL
Innehåll
Svar på de vanligaste frågorna
IMAGING CO., LTD.
De flesta problem går lätt att lösa med lämpliga bildinställningar.
Snabbguide
Kamerans specifikationer och
Det finns mer information om bildinställningar i CD-versionen av användarhandboken.
innehållet i handboken kan ändras
Beskriver hur du monterar
Gör på följande sätt innan du
Motivet får röda
Det orsakas av att kamerans blixt reflekteras.
utan föregående meddelande
och förbereder kameran innan
börjar använda kameran.
ögon.
•
Ange inställningen för blixten till FÖRBLIXT eller RÖD-ÖGE LÅS.
efter uppgradering av kamerans
du använder den för första
1. Packa upp ……………………6
(Se användarhandboken sid 33)
funktioner.
gången, hur du tar bilder och
2. Sätt i batteriet och
•
Om fotot redan har tagits väljer du
RÖD-ÖGE LÅS på redigeringsmenyn.
spelar in videor och hur du
minneskortet …………………7
(Se användarhandboken sid 57)
Copyright-information
överför filer till en dator.
3. Ladda batteriet och starta
kameran ……………………8
Fotot har
Dammpartiklar som flyger omkring i luften kan fångas på bild när du använder blixten.
▪
Microsoft Windows och
damm-fläckar.
•
Stäng av blixten eller undvik att fotografera i dammiga miljöer.
Windows-logon är registrerade
Användarhandbok
4. Välj språk och ställ in datum
och tid ………………………9
•
Ange inställning för ISO-värdet. (Se användarhandboken sid 35)
Svenska
varumärken som tillhör Microsoft
(CD-skiva)
Corporation.
Beskriver hur du tar bilder med
Foton blir
Det kan bero på att fotot har tagits i en mörk miljö eller att du har hållit kameran på fel sätt.
▪
HDMI, HDMI-logon och termen
olika fotograferingslägen, väljer
Kamerans utseende ………… 10
oskarpa.
Välj inställningen för optisk bildstabilisering (OIS) eller tryck ned [Avtryckaren] halvvägs för att
"High Definition Multimedia
bildinställningar och använder
Ikoner ………………………… 12
säkerställa att motivet är fokuserat. (Se användarhandboken sid 26)
Interface" är varumärken eller
inställningsmenyn. Den
registrerade varumärken som
Använda pekskärmen ……… 13
innehåller också beskrivningar
Foton blir
När kameran vill släppa in mer ljus blir slutartiden längre.
tillhör HDMI Licensing LLC.
av felmeddelanden och skötsel
oskarpa i mörk
Du måste hålla kameran stilla under en längre tid vilket ofta medför kameraskakningar.
▪
QuickTime och QuickTime-logon
av kameran.
Ta ett foto …………………… 14
miljö.
•
Slå på blixten. (Se användarhandboken sid 33)
är varumärken eller registrerade
Spela in en video …………… 15
•
Välj läget 6. (Se användarhandboken sid 20)
varumärken som tillhör Apple
•
Ange inställning för ISO-värdet. (Se användarhandboken sid 35)
Computer, Inc. och används
Överföra filer till en dator
(för Windows) ………………… 16
•
Använd ett kamerastativ för att undvika skakningar.
under licens.
Information i handboken
Motivet blir
Motivet kan bli mörkt om det finns en ljuskälla bakom motivet eller om det är stor kontrast
I handboken skrivs knapparna
Specifikationer ……………… 18
för mörkt på
mellan ljusa och mörka områden.
på kameran fetstilt och inom
grund av starkt
•
Undvik att fotografera mot solen.
bakgrundsljus.
•
Välj
MOTLJUS i läget 4. (Se användarhandboken sid 20)
parentes. Till exempel anges
•
Ange inställningen för blixten till
FYLL I. (Se användarhandboken sid 33)
avtryckarknappen som
•
Välj inställningen för autokontrastbalans (ACB). (Se användarhandboken sid 41)
[Avtryckaren].
•
Ställ in exponeringen. (Se användarhandboken sid 40)
•
Ställ in exponeringsmätningen på
SPOT om det finns ett ljust motiv i mitten av bildrutan.
(Se användarhandboken sid 42)
SV-2
SV-3

Sid 1 "Information om hälsa och säkerhet"
Information om hälsa och säkerhet
Iaktta följande föreskrifter för att undvika riskabla eller olagliga situationer när du använder kameran.
Spara handboken för framtida användning.
FÖRSIKTIGT!
Risksituationer som kan innebära skador på kameran eller annan utrustning
VARNING!
Hantera och förvara kameran omsorgsfullt och
Skydda batterier, laddare och minneskort från
Risksituationer som kan innebära personskador för dig själv och din omgivning
med ansvar
skador
•
Utsätt inte kameran för väta. Vätskor kan skada
•
Undvik att utsätta batterier och minneskort för
Använd inte kameran i närheten av brandfarliga
Förhindra ögonskador hos motivet
kameran allvarligt. Hantera inte kameran med våta
mycket låga eller höga temperaturer (under 0°C/32°F
eller explosiva gaser och vätskor
Använd inte blixten när du fotograferar människor och
händer. Väta kan skada kameran och åsidosätta
och över 40°C/104°F). Extrema temperaturer kan
Svenska
Använd inte kameran i närheten av bränslen eller andra
djur på nära håll (närmare än 1 m). Om blixten används
tillverkarens garanti.
minska batteriers laddningskapacitet och orsaka
brandfarliga ämnen. Förvara eller transportera inte
för nära motivets ögon kan temporär eller permanent
•
Undvik att förvara kameran i dammiga, smutsiga,
felfunktioner hos minneskort.
brandfarliga vätskor eller gaser eller explosiva ämnen
skada uppstå.
fuktiga eller dåligt ventilerade utrymmen för att
•
Förhindra att batterierna kommer i kontakt med
tillsammans med kameran och dess tillbehör.
förhindra skador på rörliga delar och kamerans inre.
metalliska föremål eftersom det kan orsaka
Var försiktig när du hanterar och deponerar
•
Skydda kameran från slag, ovarsam hantering och
kortslutning mellan batteripolerna + och – och ge
Håll kameran utom räckhåll för små barn och
batterier och laddare
kraftiga vibrationer för att undvika allvarliga skador.
temporära eller permanenta skador.
husdjur
•
Använd endast batterier och laddare godkända av
•
Var försiktighet när du ansluter kablar eller adaptrar
•
Förhindra att minneskortet kommer i kontakt
Håll kameran och alla tillbehör utom räckhåll för små
Samsung. Inkompatibla batterier och laddare kan
och sätter i batterier eller minneskort. Att tvinga i
med vätskor, smuts eller annat olämpligt. Om
barn och djur. Smådelar kan orsaka kvävning eller ge
orsaka allvarliga personskador eller skada kameran.
kontakter eller sätta i kablar, batterier eller minneskort
minneskortet blir smutsigt ska du torka av det med
allvarliga skador om de sväljs. Risksituationer kan även
•
Utsätt aldrig batterierna för eld. Följ gällande
fel kan skada portar, kontakter och tillbehör.
en ren trasa innan du sätter i det i kameran.
uppstå i samband med att delar och tillbehör flyttas.
föreskrifter för deponering av förbrukade batterier.
För inte in främmande föremål i något av kamerans
•
Placera aldrig batterierna eller kameran på platser
uttag eller fack. Denna typ av skador omfattas inte
Använd endast tillbehör godkända av Samsung
där upphettning kan förekomma, t.ex. i en mikrougn,
av garantin.
Inkompatibla tillbehör kan skada kameran, orsaka
på en spis eller ett element. Batterier som överhettas
personskador eller åsidosätta garantin.
kan explodera.
Skydda kameraobjektivet
Skydda objektivet från fingeravtryck och repor.
Rengör objektivet med en mjuk, ren och luddfri trasa.
SV-4
SV-5

1. Packa upp 2. Sätt i batteriet och minneskortet
Sid 74 "Om minneskort"
Sid 75 "Om batteriet"
Extra tillbehör
Ta bort batteriet och minneskortet
Tryck försiktigt på
Kamera Nätadapter (SAC-47)/
kortet så att det frigörs
och dra sedan ut det
USB-kabel (SUC-C4)
MinneskortKamerafodral
ur facket.
Svenska
Minneskort
Säljs som paket
Sätt i minneskortet
med de guldfärgade
kontakterna uppåt.
Batteri-
Lossa batteriet genom
Uppladdningsbart
Rem A/V-kabel
Sätt i batteriet med
spärr
att trycka på spärren.
FjärrkontrollHandbok för HDMI-
batteri
dockningsstation
Samsung-logon nedåt.
Batteri
Dockningsstation (för
HDMI-kabel
OBS!
att ladda batteriet och
(för att visa
Det inbyggda minnet kan användas som temporär minnesplats
när minneskortet inte sitter i.
Snabbguide CD med programvara
ansluta kameran till en
högupplösta bilder
(samt Användarhandbok)
HDTV eller dator)
eller spela upp videor)
SV-6
SV-7

3. Ladda batteriet och starta kameran
4. Välj språk och ställ in datum och tid
Sid 75 "Om batteriet"
Ladda batteriet Starta kameran
Välj språk Ställ in datum och tid
Tryck på staden du vill
välja på världskartan
Tryck på [POWER]
1
3
World Time
När du startar kameran för första
Language
ENGLISH
Language
ENGLISH
London
gången ska du välja språk och
Date & Time
2008/01/01
Date & Time
2008/01/01
ställa in datum och tid.
Date & Time
Svenska
Markera
08 01 01 12 00
ett fält
Tryck för att
Tryck
Language
ENGLISH
ändra siffran
Date & Time
2008/01/01
2
4
Language
ENGLISH
Language
2008/01/01
Language
2008/01/01
Tryck för att
byta till foto-
Date & Time
Date & Time
yyyy/mm/dd
Date & Time
yyyy/mm/dd
graferings-
FRANÇAIS
mm/dd/yyyy
mm/dd/yyyy
läge
DEUTSCH
dd/mm/yyyy
dd/mm/yyyy
Indikatorlampa
Off
Off
▪
Tryck på [Uppspelning] när du vill se sparade filer.
▪
Röd: Laddar
▪
Håll [Uppspelning] nedtryckt för att stänga av
▪
Grön: Fulladdat
kameraljuden.
Välj datumformat
SV-8
SV-9

Kamerans utseende
Strömbrytare
AF-lampa/Timer lampa
Avtryckare
Högtalare
Blixt
Lägesväljare
Blixten öppnas automatiskt,
Se nedan
om den behövs, när du
trycker ned [Avtryckaren]
Fjärrkontroll
(tryck ned försiktigt för att
stänga).
Pekskärm
Svenska
-sensor
Statuslampa
▪
Blinkar: När du sparar ett foto eller en video,
FÖRSIKTIGT!
spelar in ett röstmemo, skickar data
•
Låt blixten vara stängd när den inte används för att
Menyknapp
till en dator eller skrivare eller när
undvika att den skadas.
Öppnar kamerans
fokus inte kan ställas in
Objektiv
•
Öppna blixten försiktigt så att inte kameran skadas.
inställningsmeny
▪
Lyser: När du är ansluten till en dator eller
Mikrofon
Uppspelningsknapp
fokus är inställt
Ikon Läge Beskrivning
Ikon Läge Beskrivning
Zoom T/Förstora-knapp
2
Ta ett foto på enklast möjliga sätt
Ta ett foto med
AUTO
med så få inställningar som möjligt
6
NATT
inställningsalternativ lämpliga för
Zoom W/Minibild-knapp
nattfotografering
Ta ett foto genom att ange
1
PROGRAM
alternativa inställningar (utom för
Ta ett foto av en person med
slutartid och bländarvärde)
5
SKÖNHETSBILD
inställningsalternativ som förskönar
utseendet
8
Ta ett foto genom att ange
MANUELL
inställningar manuellt
Ta ett foto med
Stativfäste
4
MOTIV
inställningsalternativ förinställda för
Ta ett foto med
Batterilock
7
aktuellt motiv
DUAL IS
inställningsalternativ lämpliga för att
Sätt i ett minneskort
USB och A/V-uttag
minska kameraskakningar
3
VIDEO
Spela in en video
och batteri
SV-10
SV-11

Ikoner Använda pekskärmen
Vilka koner som visas beror på läget och alternativen som har valts. Så här använder du pekskärmens basfunktioner.
Pekskärmen fungerar bäst om du trycker med fingrets mjuka delar.
B. Tryckikoner
A
Ikon Beskrivning
Ikon Beskrivning
FÖRSIKTIGT!
Vald fotostil
Välja bildhastighet
Tryck inte på skärmen med spetsiga föremål. Det kan skada skärmen.
B
Välja vitbalans
Välja alternativ för
ansiktsdetektering
Ställa in exponeringen med
Dra Tryck
ACB
Välja alternativ för
fokuseringsområde
Välja skärmtyp
Svenska
A. Huvuddisplay
Välja typ av serietagning
VOLYM
MEDIUM
Ikon Beskrivning
Återgå till föregående skärm
Välja alternativ för
PIPLJUD
LJUD1
Välja fotograferingsläge
Välja motiv
exponeringsmätning
KLICKLJUD
LJUD1
: Fulladdat
Välja ISO-värde
Välja fotokvalitet
: Delvis uppladdat
S. LJUD
AV
: Behöver laddas
Justera ljusstyrkan på ansikten
Välja alternativ för timern
AF-LJUD
PÅ
Internt minne
Ställa in exponeringen manuellt
Lägga till ett röstmemo till ett
Dra med fingret uppåt
Minneskort sitter i
foto eller spela in ett röstmemo
Tillgängligt antal foton
Ställa in slutartid
Dra med fingret åt vänster
eller nedåt för att bläddra
Ange alternativ för
eller höger för att bläddra
vertikalt.
Tillgänglig inspelningstid
Justera skönhetsfel på
bildstabiliseringsfunktionen
Tryck på en ikon för att
horisontellt.
ansikten
OIS (optisk bildstabilisering)
Använda en färgeffekt
öppna en meny eller välja
Aktuellt datum och aktuell tid
Välja bländarvärde
ett alternativ.
Justera skärpan
Zoomningsgrad
Välja autofokusalternativ
Röstmemo
Justera kontrasten
Välja blixtalternativ
Autofokusram
Justera färgmättnaden
Välja upplösning för video
Kameraskakning
Visa ytterligare en rad med
1 (3) alternativ
Välja upplösning för bild
alternativ
SV-12
SV-13

Ta ett foto Spela in en video
1
Välj 2.
Visa foton Spela upp en video
1
Välj 3.
1
Tryck på [Uppspelning].
1
Tryck på [Uppspelning].
▪
Om kameran är avstängd startas den.
2
Tryck på .
2
Dra med fingret åt vänster eller höger för
2
Arrangera motivet i bildrutan.
att bläddra bland fotona.
2
Arrangera motivet i bildrutan.
3
Använd följande ikoner för att styra
3
Tryck på [Avtryckaren].
uppspelningen.
Svenska
Tryck för att
radera fotot
Tryck ned [Avtryckaren] halvvägs för att
Stop: Shutter
3
Tryck för att visa
fokusera automatiskt.
nästa foto
Tryck för att visa
▪
Tryck för att pausa
Ikon Beskrivning
föregående foto
▪
Tryck igen när du vill fortsätta
Snabbspola bakåt
▪
Grön: I fokus
▪
Röd: Ej i fokus
4
Tryck på [Avtryckaren] igen när du vill stoppa
Pausa eller återuppta uppspelningen
inspelningen.
Stoppa uppspelningen
OBS!
Snabbspola framåt
Du kan spela in videor med upp till 20 minuters längd.
4
Tryck ned [Avtryckaren] helt när du vill ta fotot.
SV-14
SV-15

Överföra filer till en dator (för Windows)
Sid 61 "Överföra filer till datorn"
4
Tryck på DATOR.
6
Välj filer och dra dem till, eller spara dem på, datorn.
1
Sätt i CD-skivan i CD-enheten och följ anvisningarna
2
Ansluta kameran till datorn med en USB-kabel.
på skärmen.
USB
DATOR
SKRIVARE
Svenska
FÖRSIKTIGT!
5
Välj Den här datorn > Flyttbar disk > DCIM >
Du måste sätta i kabeländen med indikatorlampan (▲) i
100SSCAM på datorn.
kameran. Om du vänder kabeln åt andra hållet kan filerna
OBS!
skadas. Tillverkaren ansvarar inte för eventuell förlust av data.
Klicka på User Manual för att läsa användarhandboken.
3
Starta kameran.
För att koppla från på ett säkert sätt (för Windows XP)
USB-kabeln kopplas loss från Windows
CD-skivan innehåller följande program
2000/Vista på samma sätt.
Samsung Master
Redigera foton och videor
QuickTime Player 7.4
Visa videor
Klicka på
Adobe Reader
Visa användarhandboken
Klicka på
SV-16
SV-17

Deponering av produkten (hantering av
Korrekt avfallshantering av batterierna i
Specifikationer
elektriskt och elektroniskt avfall)
denna produkt
Sid 79 "Kameraspecifikationer"
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild
avfallshantering)
batteriåtervinning.)
Typ
1/1,72tum (1,49 cm) CCD
För 1 GB SD
Bild-
SUPERFIN FIN NORMAL
Den här märkningen på produkt eller dokumentation anger att
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen
sensor
Pixlar
Effektiva pixlar: ca 14,7 megapixel,
Totalt antal pixlar: ca 15,0 megapixel
4384x3288 136 265 386
deponering av den förbrukade produkten inte får göras som
anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans
Schneider-KREUZNACH-objektiv f = 6,0 - 21,6 mm
4384x2920 153 296 430
hushållsavfall. Av miljö- och hälsoskäl måste produkten separeras
med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller
Brännvidd
Objektiv
(motsvarar 35 mm-film: 28 - 102 mm)
4384x2464 180 347 501
från andra typer av avfall och lämnas för återvinning. Privata
Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver,
F-nr
F2,8 (W) - F5,9 (T)
användare ska kontakta återförsäljaren eller lokala myndigheter för
3264x2448 240 457 653
kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som
Bildstorlek
3,0tum (7,62 cm) hVGA färg TFT LCD
2592x1944 370 685 957
information om återvinning av produkten på ett miljömässigt säkert
anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett
LCD-skärm
(460000 pixlar) (pekskärm)
1920x1080 807 1374 1794
sätt. Kommersiella användare ska kontakta sin leverantör och
ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller
TTL-autofokus
kontrollera villkoren i inköpsavtalet. Produkten får inte deponeras som
1024x768 1655 2438 2894
miljö.
Svenska
Typ
(MULTI-AF, CENTRERAD AF, EGEN AF,
allmänt avfall.
ANSIKTSDETEKT. AF)
Dessa värden är framtagna enligt Samsungs
standardvillkor och kan variera beroende på förhållanden
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning
Fokusering
Vidvinkel Telefoto
och kamerainställningar vid fotografering.
genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in
Normal 80 cm - oändlighet
Anslutning: USB 2.0 (30 stift)
dem på en återvinningsstation.
Område
Digital utgång
Samsung Eco-märkning
Makro 5 - 80 cm 50 - 80 cm
Ljudutgång
Mono (inbyggd högtalare), Stereo (mikrofon)
Detta är Samsungs egen symbol för att visa för
Automakro 5 cm - oändlighet 50 cm - oändlighet
- AV: NTSC, PAL (valbart)
kunderna att Samsung aktivt arbetar för att göra sina
De laddningsbara batterierna i denna produkt är inte avsedda att
AUTO: 1 - 1/2000 sek
Gränssnitt
produkter miljövänliga. Märkningen representerar
Videoutgång
- HDMI 1.2: NTSC, PAL (valbart)
bytas av användare. Mer information om batteribyte kan du få från
Slutartid
MANUELL: 16 - 1/2000 sek
HDMI finns tillgängligt när kameran är ansluten till
Samsungs ständiga ansträngningar för att utveckla
närmaste serviceställe.
NATT: 8 - 1/2000 sek
dockningsstationen (extra tillbehör).
miljömedvetna produkter.
FYRVERKERI: 4 sek
Anslutning
för likström
30 stift, 4,2 V
Skakreduktion
Dual IS [OIS (optisk bildstabilisering) +
DIS (digital bildstabilisering)]
Uppladdningsbart
batteri
Li-jon SLB-1137D (1100 mAh)
Internt minne: ca 40 MB
Externt minne (tillval): SD-kort (upp
Ström
till 4 GB garanteras), SDHC-kort (upp till 8 GB
källa
Nätadapter
Nätadapter (SAC-47), USB-kabel (SUC-C4)
Media
garanteras), MMC Plus-kort (upp till 2 GB
Dockningsstation
SCC-NV5 HD
garanteras, 4-bitars 20 MHz)
(tillval)
Strömkällan kan variera beroende på försäljningsland.
Förvaring
Det är inte säkert att kapaciteten hos det interna minnet
motsvarar dessa specifikationer.
Mått (B x H x D)
94,9 X 59,5 X 19,9 mm (exkl. utskjutande delar)
Stillbild: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
Vikt
138 g (utan batteri och minneskort)
Filformat
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Video: MP4 (H.264 (MPEG4.AVC))
Temperatur (användning)
0 - 40°C
Ljud: WAV
Luftfuktighet (användning)
5 - 85%
SV-18
SV-19

Medfølgende vejledninger
©2008 SAMSUNG DIGITAL
Indhold
Få svar på ofte stilede spørgsmål
IMAGING CO., LTD.
Du kan løse de fleste problemer ved at vælge optageindstillinger.
Lynvejledning
Kameraets specifikationer og
Yderligere oplysninger om valg af optageindstillinger findes på cd'en med brugervejledningen.
Gør følgende, før du bruger
indholdet i denne vejledning kan
Forklarer, hvordan kameraet
Motivets øjne ser
Dette skyldes en refleksion fra kameraets flash.
ændres uden varsel som følge
samles og forberedes første
kameraet.
gang du bruger det, optager
røde ud.
•
Indstil flashen til
RØD-ØJE eller RØDØJE-FIX. (Se brugervejledningen s.33)
af en opgradering af kameraets
1. Pak ud …………………… 6
•
Hvis billedet allerede er taget, skal du vælge
RØDØJE-FIX i redigeringsmenuen.
funktioner.
billeder eller video og overfører
2. Isæt batteriet og
(Se brugervejledningen s.57)
filer til en pc.
hukommelseskortet ……… 7
3. Oplad batteriet, og tænd for
Der er
Når du bruger flashen, kan der komme støvpartikler fra luften med på billederne.
Oplysninger om ophavsret
støvpletter på
•
Sluk for flashen, eller undgå at tage billeder i støvede omgivelser
▪
Microsoft Windows og
Brugervejledning (cd-rom)
kameraet ………………… 8
4. Vælg et sprog, og indstil
billederne.
•
Indstil ISO-hastigheden. (Se brugervejledningen s.35)
Windows-logoet er registrerede
Forklarer, hvordan du optager
dato og tid ………………… 9
varemærker tilhørende Microsoft
i forskellige tilstande, vælger
Corporation.
Billederne er
Dette kan skyldes, at du tager billeder i mørke eller holder kameraet forkert.
optageindstillinger og bruger
slørede.
Slå den optiske billedstabiliseringsfunktion (OIS) til, eller tryk [udløseren] halvt ned for at
▪
HDMI, HDMI-logoet og begrebet
indstillingsmenuen. Beskriver
Kameraets udseende ……… 10
sikre, at motivet er i fokus. (Se brugervejledningen s.26)
Dansk
"High Definition Multimedia
også, hvad du skal gøre ved
Ikoner ………………………… 12
Interface" er varemærker
fejlmeddelelser, og hvordan
eller registrerede varemærker
Bruge berøringsskærmen … 13
Billederne er
Når kameraet forsøger at lukke mere lys ind, bliver lukkeren langsommere.
kameraet vedligeholdes.
tilhørende HDMI Licensing LLC.
slørede ved
Du skal muligvis holde kameraet stille i lang tid, og det medfører rystelser.
▪
QuickTime og QuickTime-logoet
natoptagelser.
•
Slå flashen til. (Se brugervejledningen s.33)
Tage et billede ……………… 14
er varemærker eller registrerede
•
Vælg tilstanden 6. (Se brugervejledningen s.20)
Fremhævninger i teksten
Optage et videoklip ………… 15
varemærker tilhørende Apple
•
Indstil ISO-hastigheden. (Se brugervejledningen s.35)
Computer, Inc. og bruges på
Overføre filer til en computer
•
Brug et stativ for at undgå rystelser i kameraet.
licens.
I denne vejledning fremhæves
(i Windows) ………………… 16
Motiverne ser for
Når lyskilden er bag motivet, eller når der er stor kontrast mellem lyse og mørke områder,
kameraets knapper med fed
mørke ud pga.
kan der opstå skygger på motivet.
og klammer: [udløseren]
Specifikationer ……………… 18
modlys.
•
Undgå at optage mod solen.
betyder f.eks. udløserknappen.
•
Vælg
MODLYS i tilstanden 4. (Se brugervejledningen s.20)
•
Indstil flashen til
FILL IN. (Se brugervejledningen s.33)
•
Vælg indstillingen Auto Contrast Balance (ACB). (Se brugervejledningen s.41)
•
Juster eksponeringen. (Se brugervejledningen s.40)
•
Indstil lysmåleren til
PUNKT, hvis der er et lyst motiv midt på billedet.
(Se brugervejledningen s.42)
DA-2
DA-3

s.1 "Oplysninger om sundhed og sikkerhed"
Oplysninger om sundhed og sikkerhed
Overhold følgende forholdsregler for at undgå farlige og ulovlige situationer, når du bruger kameraet,
og sørg for, at vejledningen opbevares et tilgængeligt sted.
Forsigtig
Situationer, der kan beskadige kameraet eller andet udstyr
Advarsel
Kameraet skal behandles og opbevares
Beskyt batterier, opladere og hukommelseskort
Situationer, der kan medføre personskade
forsigtigt og med omtanke
mod skader
•
Kameraet må ikke blive vådt – væske kan forårsage
•
Udsæt ikke batterier eller hukommelseskort for
Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller
Undgå skader på motivets øjne
alvorlige skader. Brug ikke kameraet med våde
meget kolde og meget varme temperaturer (under
brandfarlige gasser eller væske
Brug ikke flashen tæt på mennesker eller dyr (mindst
hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en
0 °C og over 40 °C). Ekstreme temperaturer kan
Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof,
1 meters afstand). Brug af flashen for tæt på motivets
defekt skyldes, at kameraet har været vådt.
reducere batteriets opladningsevne og levetid og
brandfarligt materiale eller kemikalier. Brandbare
ønje kan give forbigående eller varige skader.
•
Kameraet bør ikke bruges eller opbevares, hvor
forårsage fejl på hukommelseskort.
væsker, gasser eller sprængfarlige materialer må
Dansk
ikke opbevares eller transporteres i samme rum som
Batterier og opladere skal håndteres og
der er støv, fugt eller dårlig ventilation for at undgå
•
Undgå kontakt med metalgenstande, da dette
skader på de bevægelige dele og de indvendige
kan skabe forbindelse mellem batteriets plus- og
kameraet og dets tilbehør.
bortskaffes korrekt
komponenter.
minuspoler og medføre midlertidig eller permanent
•
Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af
Opbevar kameraet utilgængeligt for børn og
•
Beskyt kameraet mod slag, hård behandling og
skade på batteriet.
Samsung. Brug af forkerte batterier eller opladere
kæledyr
intense vibrationer for at undgå alvorlige skader.
•
Sørg for, at dine hukommelseskort ikke kommer i
kan forårsage alvorlig personskade og ødelægge
Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere
kontakt med væske, snavs eller fremmede stoffer.
Kameraet skal opbevares utilgængeligt for børn og
kameraet.
•
dyr. Små dele kan blokere luftvejene, hvis de sluges
og installerer batterier og hukommelseskort. Brug
Tør hukommelseskortet af med en blød klud, hvis det
•
Batterier må ikke brændes. Følg de lokale regler ved
bliver snavset, før det sættes i kameraet.
og forårsage alvorlig skade. De bevægelige dele og
af magt ved isættelse af stik, forkert tilslutning
bortskaffelse af brugte batterier.
tilbehøret kan også udgøre en fysisk risiko.
af kabler eller forkert isættelse af batterier og
•
Placer aldrig batteriet eller kameraet på
hukommelseskort kan beskadige porte, stik og
Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung
varmeafgivende udstyr, f.eks. mikrobølgeovne,
tilbehør.
Brug af forkert tilbehør kan ødelægge kameraet,
komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere,
Stik ikke fremmedlegemer ind i kameraets rum, porte
forårsage personskade eller gøre garantien ugyldig.
hvis de bliver for varme.
eller adgangspunkter. Den type skader er muligvis
Beskyt kameraets objektiv
ikke dækket af garantien.
Beskyt dine objektiver mod fingeraftryk og ridser.
Rengør objektivet med en blød, ren og fnugfri linseklud.
DA-4
DA-5

1. Pak ud 2. Isæt batteriet og hukommelseskortet
s.74 "Om hukommelseskort"
s.75 "Om batteriet"
Valgfrit tilbehør
Tage batteriet og hukommelseskortet ud
Tryk forsigtigt, indtil
Kamera AC-adapter (SAC-47)/
kortet udløses fra
kameraet, og træk
USB-kabel (SUC-C4)
HukommelseskortKameraetui
det ud af porten.
Hukommelseskort
Sælges som et sæt
Hukommelseskort
isættes med de
Dansk
guldfarvede kontakter
opad.
Batteri-
Skub låsen op for
Genopladeligt
Rem A
/
V-kabel
lås
at udløse batteriet.
FjernbetjeningVejledning til
Batterier isættes
batteri
HDMI-holder
med Samsung-
logoet nedad.
Batteri
Bemærk
Holder (til opladning af
HDMI-kabel
batteriet og tilslutning
(til visning af billeder
Den indbyggede hukommelse kan bruges som en midlertidig
lagerenhed, når hukommelseskortet ikke er isat.
Lynvejledning Cd-rom med software
af kameraet til et hdtv
i høj opløsning og
og brugervejledning
eller en pc)
afspilning af video)
DA-6
DA-7