PowerWalker VFD 600 – page 3

Manual for PowerWalker VFD 600

PT

UPSoffline(Emespera)

PowerWalkerVFD400

PowerWalkerVFD600

PowerWalkerVFD1000



Guiarápido

EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

PT

IMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇA

GUARDEESTASINSTRUÇÕESEstemanualcontémimportantesinstruçõesrelativasaos

modelosPowerWalkerVFD400/600/1000quedevemserseguidasduranteainstalaçãoe

manutençãodaUPSedasbaterias.

Esteprodutofoiespecialmenteconcebidoparacomputadoresenãoserecomendaasua

utilizaçãoemqualquertipodesistemadeapoiodevidaouqualqueroutroequipamento

importante.

Este equipamento pode ser utilizado por qualquer indivíduo mesmo que não tenha

formaçãoalgumanestamatéria.

Nãoligueelectrodomésticos,como

por exemplosecadoresdocabelo,aos receptáculos

daUPS.

Estedispositivofoiconcebidoparaserinstaladonumambientecontrolado(temperatura

controlada e interior livre de contaminantes condutivos). Não instale a UPS em locais

ondehajaáguaouexcessivahumidade.

Riscodechoque eléctrico;nãoremovaacobertura.Não

componentesinternosque

possamserreparados peloutilizador. Entregue qualquer tarefa de reparação apessoal

devidamentequalificado.

A tomada eléctrica onde ligar a UPS deve encontrarse perto da mesmae ser de fácil

acesso.ParaisolaraUPSdaentradadecorrentealterna(AC),removaafichada

tomada

eléctrica.

Se a UPS for armazenada durante um longo período de tempo, recomendase que

recarregue as baterias (ligando a UPS à rede eléctrica e colocando o interruptor na

posição "ON" [Ligada]) uma vez por mês durante 24 horas paraevitar que as baterias

descarreguemcompletamente.

Por

favornãoultrapasseacapacidadedecarganominaldaUPS.

AUPScontémuma/duasbateria(s)deelevadacapacidade.Nãoremovaacoberturada

UPS,poisincorrenoperigodechoqueeléctrico.Sefornecessárioumexameinternoou

substituiçãodabateria,contacteodistribuidor.

SecurtocircuitaraUPS

noseuinterior,podeincorrernosperigosdechoqueeléctricoou

incêndio, por isso, para evitar tais perigos, não devem ser colocados em cima da UPS

recipientesquecontenhamágua(comoumcopodeágua).

Nãodestruaa(s)bateria(s)nofogo.A(s)bateria(s)pode(m)explodir.

Nãoabraou

danifiquea(s)bateria(s).Oelectrólitolibertadoéprejudicialparaapelee

paraosolhos.Oelectrólitopodesertóxico.

PT

OíconeΦnaetiquetaqueidentificaascaracterísticasdabateriaéosímbolodefase.

Uma bateria pode provocar um choque eléctrico e um curtocircuito de elevada

intensidadedecorrente.Quando o dispositivo funcionarcom baterias, deveráter em

atençãoasseguintesprecauções:

Tirerelógios,anéisou

outrosobjectosmetálicosdasmãos.

Utilizeferramentascomcabosisolados.

A manutenção das baterias deverá ser realizada ou supervisionada por técnicos

qualificados e conhecedores das precauções necessárias a ter com as baterias.Não

deixequeamanutençãodasbateriassejarealizadaporpessoalnãoqualificado.

Quandosubstituir

asbaterias,utilizeomesmotipoenúmerodebateriasdechumboe

ácidoblindadas.

Atemperaturaambientemáximaéde40°C.

EsteequipamentoconectáveldotipoAcomasbateriasinstaladaspelofornecedoré

instalávelpeloutilizadorepodeserutilizadoporleigos.

Quandoeste

equipamentoforinstalado,deveassegurarsequeasomadascorrentesde

fugadaUPSedascargasconectadasnãoexcedeos3,5mA.

Ateão, existe o perigo da ocorrência de um choque eléctrico. Quando desligar esta

unidadedaredeeléctrica,aindaépossívelquehaja tenesperigosasprovenientes

da

energia fornecida pela bateria. A energia fornecida pela bateria deve ser cortada nos

pólos positivo e negativo da bateria quando for necessário realizar trabalho de

manutençãooudeassistênciadentrodaUPS.

AtomadaeléctricaquealimentaaUPSdeveestarlocalizadapróximadamesmaedeve

serde

fácilacesso.

Se sair fumo do dispositivo, desligueo imediatamente e isoleo da rede eléctrica, e

contacteodistribuidor.

Nãoguardeouutilizeesteprodutoemnenhumdosseguintesambientes:

o Qualqueráreacomscombustível,substânciascorrosivas,ouextremamente

poeirentos.

o Qualquer área com temperatura extraordinariamente

elevada ou reduzida

(acimade40˚Couabaixode0˚C)oucommaisde90%dehumidade.

o Qualqueráreaexpostaaluzsolardirectaoupertodequaisquerdispositivosde

aquecimento.

o Qualqueráreacomintensasvibrações.

o Exteriores.

Nocasodeocorrerumincêndiona

vizinhança,utilizeextintoresdequímicoseco.A

utilizaçãodeextintoresàbasedelíquidopodeprovocarumchoqueeléctrico.

PT

1. DescriçãodoSistema

PainelDianteiro

1. InterruptordeAlimentação

2. IndicadordeEstadodaUPS

ModoCA:Verdeestável

MododeBateria:Verdeapiscar

3. LEDdeficiente:LEDvermelho

aceso

PainelTraseirodoVFD400/VFD600

PainelTraseirodoVFD1000

PainelTraseiro

1. CortaCircuitos

3. Receptáculosdesaída

2. EntradadeCorrenteAlterna(AC)

4. EntradadeCorrente

Alterna(AC)

PT

2. Instalaçãoefuncionamento

Inspecção

RemovaaUPSdaembalagemeinspeccioneaparaverificarseaunidadefoidanificadaduranteo

envio.Seaunidadeestiverdanificada,volteaempacolaeentregueanolocalondeacomprou.

Carregamento

Estaunidadeéenviadadabricacomabateriainternatotalmentecarregada.Contudo,poderse

á ter perdido alguma dessa carga durante o envio, pelo que a bateria deverá voltar a ser

recarregada antes de colocar a unidade a funcionar. Ligue a unidade a uma tomada eléctrica

apropriada e espere até

que a UPS carregue completamente deixandoa ligada durante pelo

menos 10 horas sem ter dispositivos eléctricos a ela ligados (como computadores, monitores,

etc.).

ColocaçãodoDispositivo

InstaleaUPSnumambienteprotegidoquedisponhadeumacirculaçãodearadequadaàvoltada

unidadeequenãotenhamuitapoeira,fumoscorrosivosecontaminantescondutivos.Nãoutilize

aUPSnumespaçoondeatemperaturaambienteouahumidadesejamelevadas.

PT

LigaçãoaoComputador

LigueaUPSaumatomadacomdoispólos,trêscondutores,eligaçãoàterra.Aseguir,ligue

umdispositivoinformáticoacadaumdosreceptáculosdealimentaçãolocalizadosnaparte

detrásdaUPS.

LigaçãodoModem/Re de

Liguealinha deentradada Internetàficha “In”[Entrada],localizadana partedetrásda

UPS.UtilizeumcabodeligaçãoàInternetadicional,eligueumadassuasextremidadesà

tomada“Out[Saída]napartedetrásdaUPS.Ligueaoutraextremidadedocaboàtomada

deentradadomodem.

Entradada

linhaInternet



PT

Ligar/Desligar

PrimaemantenhapremidoointerruptordaUPSdurante1segundoatéqueaUPSfiquenoseu

estadonormal(luzverdeligadaebeeperdesligado).Depois,éefectuadoumautodiagnóstico

(o beeper e as luzes indicadoras vermelha e verde acendemse) durante alguns segundos.

Agora,podeligarocomputador

eoutrosdispositivoseléctricos.Primaemantenhapremidoo

interruptordaUPSdurante1segundoparaadesligar.

Nota:

Paraconveniência demanutenção,ligue aUPS antesde ligaro computadore

outrosdispositivos,edesligueaUPSdepoisdosdispositivosporelaprotegidosterem

sidodesligados.

Emperíodos

deutilizaçãonormal,recomendamosquemantenhaaUPSligada

com a bateria a carregar (mesmo se as cargas estiverem desligadas), pois tal é

benéficoparaamanutençãodabateria.

3. ResoluçãodeProblemas

Sintoma CausaProvável Remédio

1.Abaterianãofoiintroduzidana

1.Carregueabateriaduranteaté

unidade.

8horas.

SemvisorLED

2.Substituaabateriaporumado

2.Abateriaestádefeituosa.

nopainelfrontal

mesmotipo

3.Ointerruptordaenergianão

3.Primanovamenteo

estáligado.

interruptordaenergia.

1.Removaalgumacargaquenão

1.AUPSestásobrecarregada.

sejacrítica.

2.Atensãodabateriaestá

2.Carregueabateriadurante8

Quandoacorrente

demasiadobaixa.

horasoumais.

falha,otempode

3.Abateriaestádanificada

backupéreduzido.

devidoaumatemperaturade

3.Substituaabateriaporumado

funcionamentodemasiado

mesmo

elevadaoudevidoauma

tipo.

utilizaçãoincorrectadabateria.

1.Ocortacircuitosnãoestáa

Aalimentaçãoé

1.Reinicieocortacircuitos.

funcionar.

normal,masoLED

2.Ocabodealimentaçãoestá

2.Ligueocabodealimentação

estáapiscar.

solto.

correctamente.

Seaconteceralgumasituaçãoquenãoestejalistadaacima,contacteimediatamenteoserviçode

apoiotécnico.

PT

4. Especificações

PowerWalker

PowerWalker

PowerWalker

MODELO

VFD400

VFD600

VFD1000

CAPACIDADE VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W

ENTRADA Tensão 110/120VACou220/230/240VAC

VariaçãodaTensão

90145VAC/170280VAC

SAÍDA Tensão

110/120VACou220/230/240VAC

RegulaçãodaTensão(Modo

±10%

daBateria)

Frequência

50Hzou60Hz

RegulaçãodaTensão(Modo

+/1Hz

daBateria)

Formadaondadesaída

Ondasinusoidalmodificada

TipodeBateriae

12V/4,5Ahx1

12V/7Ahx1

BATERIA

12V/7,2AH*2

Quantidade

unidade

unidade

TempodeBackup(numPC

5minutos 8minutos 30minutos

comummonitorde15")

TempodeRecarga

10horaspara90%depoisdedescargacompleta

TEMPODE

Típico Entre2e6ms

TRANSFERÊNCIA

ModoAC LEDverdeaceso

INDICADOR

MododeBateria LEDverdepiscacada4segundos

BateriaBaixanoModode

LEDverdepiscacadasegundo

Bateria

Falha LEDvermelhoaceso

LEDvermelhopiscacada2segundosdurante30

BateriaFracanoModoAC

segundos

BateriaDeficientenoModo

LEDvermelhopiscatrêsvezescada2segundos

AC

MododeBateria Alarmeaudívelcada4segundos

ALARMEAUDÍVEL

BateriaBaixanoModode

Alarmeaudívelcadasegundo

Bateria

Falha Alarmeaudívelcontinuamente

BateriaFracanoModoAC Alarmeaudívelcada2segundosdurante30segundos

BateriaDeficientenoModo

Alarmeaudíveltrêsvezescada2segundos

AC

PROTECÇÃO

ProtecçãoTotal Protecçãocontradescargasesobrecargas

DimensõesPxLxA(mm) 231x81x185 312x94x250

DIMENSÕES

PesoLíquido(kg) 3.1 3.8 6.7

Ambientede

Entre0°Ce40°C,comumahumidaderelativa

AMBIENTE

Funcionamento

compreendidaentre0%e90%(semcondensação)

NíveldeRuído Menosde40dB

SE

Fristående(Standby)UPS

PowerWalkerVFD400

PowerWalkerVFD600

PowerWalkerVFD1000



Snabbstartguide

EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

SE

VIKTIGASÄKERHETSINSTRUKTIONER

SPARADESSAINSTRUKTIONERrDennamanualinnehållerviktigainstruktionerför

modellelernaPowerWalkerVFD400/600/1000sombörföljasunderinstallationenoch

undehålletavUPSochbatterierna.

Denna produkt har speciellt konstruerats r datorer och rekommenderas inte att

användasinågotlivuppehållandesystemochannanspecifikviktigutrustning.

Dennautrustningkanhanterasavenskildapersonerutantidigareutbildning.

AnslutintehushållsapparatensåsomhårtorkartillUPSuttag.

Dennaenhetäravseddattinstallerasien

kontrolleradmiljö(temperturkontroll,inomhus

fritt från ledande föroreningar). Undvik att installera UPS platser där det finns

stillaståendeellerrinnandevatten,ellerienmycketfuktigmiljö.

Risk r elektriska stötar, ta inte bort höljet. Det finns inga servicebara delar r

användareninsidan.Överlåtalltunderhålltillkvalificerad

servicepersonal.

Detanvändaströmuttagetskallvaranärautrustningenochlättåtkomligt.rattisolera

UPSfråninkommandeström,tabortkontaktenfråndetanslutnaströmuttaget.

Om UPS kommer att lagras under en längretid rekommenderasatt batterierna laddas

(genom att ansluta strömanslutningen till UPS och slås "PÅ"), en gång

per månad i 24

timmarförattundvikaattbatterietladdasurheltochhållet.

AnvändinteUPSöverdenmärktaladdningskapaciteten.

UPSinnehålleren/tvåbatteriermedhögkapacitet.skaletskallinteöppnaseftersom

detfinsriskförelektriskastötar.Omnågoninrereparationellerbyteav

batterietkrävs,

kontaktadistributören.

InternkortslutninghosUPSkommerattledatillfarorsåsomelektriskastötarellerbrand

därförfår inte vattenbehållare (såsom vattenglas) placeras ovan UPS för att undvika

farorsåsomelektriskastötar.

Slängintebatteriernaielden.Batterietkanexplodera.

Öppna inte eller stympa batteriet eller

batterierna. Frisläppt elektrolyt är skadlig r

hudenochögonen.Detkanvaragiftigt.

IkonenΦmärketikettenstårförfassymbolen.

Ettbatterikanutgöraenriskförelektriskastötarochhögkortslutningsström.Följande

försiktighetsåtgärderbörvidtagasvidarbetemedbatterier:

Taavklockor,ringarochandrametallobjektfrån

handen.

Användverktygmedisoleradehandtag.

SE

Serviceavbatteriernabörutförasellerövervakasavpersonermedkunskapombatterier

ochdeförsiktighetsåtgärdersomkrävs.Hållobehörigapersonerbortafrånbatterierna.

Vid byte av batterier, ersätt med samma typ och nummer som hos det plomberade

blybatteriet.

Maximalomgivandetemperaturär40°C.

Denna

inkopplingsbaratypAutrustningmedbatteriredaninstalleratavleverantörenär

installerbartavoperatörenochkanhanterasavlekmän.

Underinstallationavdennautrustningbördetgaranterasattsummaavläckandeström

frånUPSochdeladdningarnainteöverskrider3,5mA.

Varningförfarligelektriskstöt.Ävennärdenna

enhetärbortkoppladfrånelnätetkandet

fortfarande finnas livsfarlig spänning åtkomlig från batteriet. Batteriförsörjningen bör

därför kopplas ifrån vid plus och minuspolen vid snabbanslutningarna till batteriet när

underhålls‐ellerservicearbeteskerinutiUPS.

ElkontaktensomförsörjerUPSskallintallerasnäraUPSochvaralättåtkomlig.

Om det

kommer rök från enheten, stäng av strömförsörjningen och kontakta

distributören.

Placerainteelleranvänddennaproduktinågonavföljandemiljöer:

o Områdenmedbrännbargas,frätandesubstanserellermycketdamm.

o Allaområdenmedovanligthögaellerlågatemperaturer(över40˚Cellerunder

0˚C)ochmed

enluftfuktighetöver90%.

o Allaområdensomutsättsfördirektsolskenellernäravärmeapparater.

o Allaområdenmedkraftigavibrationer.

o Utomhus.

Om det uppstår en brand i närheten använd torr pulverbrandsläckare. Användning av

brandsläckaremedvätskakanökariskenförelektriskastötar.

SE

1. Systembeskrivning

Frontpanel

1. Strömbrytare

2. UPSstatusindikator

ACläge:Gröntljus

Batteriläge:Grönblinkar

3. FelLED:Rödlampa

VFD400/VFD600Bakpanel

VFD1000bakpanel

Bakpanelen

1. Överspänningsskydd

3. Utmatninghonuttag

2. Nätspänning

4. Strömanslutning

SE

2. Installationochhantering

Kontroll

Ta bort UPS från dess rpackning och undersökom den harskador som kan ha uppstått

underleveransen.Omnågonskadaupptäcks,packanedenhetenigenochreturneradendit

därdupteden.

Laddar

Dennaenhetlevererasfrånfabrikmeddetinternabatterietfulladddat,emellertidkanviss

laddning rloras under transporten och batteriet bör laddas innan användning.Koppla in

enheteniettlämpligtnätuttag och låt UPS laddasfullt genomatt låtadenvarainkopplad

minst10timmarutananslutenbelastning(ingaelektriskaenhetersåsom

datorer,monitorer

etc.).

Placering

InstalleraUPSenheteninågonskyddadmiljömedtillräckligtluftflöderuntenhetenochsom

ärfrifrånöverdrivetdamm,frätandeångorochledanderoreningar.AnvändintedinUPSi

enmiljömedhögomgivandetemperaturellerluftfuktighet.

SE

Datoranslutning

KopplainUPSietttvåpoligt,tretrådigtjordatuttag.Anslutsedanendatorrelateradenheti

vartochettavuttagenbaksidanavUPS.

Modem/nätverksanslutning

Koppla in inkommande internetledning i "In" uttaget baksidan av UPS. Använd

ytterligareeninternetkabelochkopplainenaändenavkabelni"Out"uttagetbaksidan

avUPS.Kopplaindenandraändenimodemetsingångsåsomvisas..

Inkommande

internetledning



SE

Slå/stängaav

Tryck strömbrytaren UPS kontinuerligt i en sekund och UPS slås till dess normala

status (den grönalampanärochpipetäravstängt)däreftergenomförsensjälvdiagnostik

(pipetochderödaochgrönalampornalyser)underflerasekunder.Nukanduslådatornoch

andrabelastninger.

TryckströmbrytarenUPSkontinuerligtunderensekundförattslåav

UPS.

Notera:

För att förenkla underhållet, slå rst UPS innan datorn och andra

belastningar,stängavUPSefterattbelastningarnastängtsav.

Vi ordinarie förhållanden rekommenderar vi att UPS förblir påslagen medan

batteriet laddas (även

om belastningarna är avstängda) vilket är en rdel r

underhålletavbatteriet.

3. Felsökning

Symptom Möjligorsak Möjligåtgärd

1.Laddabatterietupptillåtta

1.Batterietsaknas

timmar

IngenLEDvisning

2.Byttillsammatypav

2.Batterietdefekt

framsidan.

batteri

3.Strömbrytarenärintenedtryckt 3.Tryckströmbrytarenigen

1.Tabortnågraickeviktiga

1.ÖverbelastningavUPS

belastningar

2.Laddabatterietiåttatimmer

2.Batterispänningenärförlåg

ellermer

Vidströmavbrotär

backuptidenkort.

3.Batterietärdefektgrundav

driftienmiljömedförhög

3.Byttillsammatyp

temperaturellerfelaktig

avbatter

hanteringavbatteriet.

1.Överspänningsskyddetharlöst

1.Återställ

Strömmenär

ut.

överspänningsskyddet.

normalmedLED

2.Återanslutströmsladden

blinkar.

2.Strömsladdenärlös.

ordentligt.

Omnågononormalsituationuppstårsomintelistasovan,kontaktaservicepersonalomedelbart.

SE

4. Specifikationer

PowerWalker

PowerWalker

PowerWalker

MODELL

VFD400

VFD600

VFD1000

KAPACITET VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600W

INMATNING Spänning 110/120VACeller220/230/240VAC

Spänningsområde 90145VAC/170280VAC

UTMATNING Spänning 110/120VACeller220/230/240VAC

Spänningsreglering(Batt.

±10%

Läge)

Frekvens 50Hzeller60Hz

Spänningsreglering(Batt.

+/1Hz

Läge)

Utmatadvågform Modifieradsinusvåg

BATTERI Batteritypochnummer 12V/4,5Ahx1st 12V/7Ahx1st 12V/7,2AH*2

Backuptid(viden

datorbelastningmed15

5minuter 8minuter 30minuter

tumsmonitor)

Laddningstid 10timmartill90%efterfullständigurladdning

ÖVERFÖRINGSTID Typisk 26ms

INDIKATOR

xelströmsläge GrönLEDlampa

Batteriläge GrönLEDblinkarvarfjärdesekund

Lågbatteriibatteriläge GrönLEDblinkarvarjesekund

Fel Rödlampalyser

BatterietsvagtvidACläge RödLEDblinkarvarannansekundi30sekunder

BatterifelvidACläge RödLEDblinkartregångervarannansekund

LJUDLARM

Batteriläge Ljudervar4sekund

Lågbatteriibatteriläge Ljudervarjesekund

Fel Ljuderkontinuerligt

BatterietsvagtvidACläge Ljudervarannansekundi30sekunder

BatterifelvidACläge Ljudertregångervarannansekund

SKYDD Fulltskydd Urladdning,överladdningochöverladdningsskydd

Mått,DXBXH(mm) 231x81x185 312x94x250FYSISKT

Nettovikt(kg) 3.1 3.8 6.7

MILJÖ

Driftsmiljö 0‐40°C,090%relativfuktighet(icke

kondenserande)

Bullernivå Mindreän40dB

FI

Offline(Standby)UPS

PowerWalkerVFD400

PowerWalkerVFD600

PowerWalkerVFD1000



Pikaopas

EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

FI

RKEITURVALLISUUSOHJEITA

SÄILYTÄNÄMÄOHJEETkäyttöohjesisältääPowerWalkerVFD400/600/1000‐malleille

tärkeiohjeita,joitatuleenoudattaaUPSlaitteenjaakkujenasennuksenjaylläpidonaikana.

mä tuote on suunniteltu erityisesti tietokoneille eikä sen käyttöä suositella elämää

ylläpitävientaimuidenerityistentärkeidenlaitteenkäyttöön.

Laitettavoivatkäyttääkaikkiilmanaikaisempaakoulutusta.

ÄläliitäkodinkoneitakutenhiustenkuivaimiaUPSlaitteenpistorasioihin.

Yksikköontarkoitettuasennettavaksisäädeltyynympäristöön(säädeltylämpötila,sisätila

ilman johtavia epäpuhtauksia). ltä UPSin

asentamista tiloihin, joissa on seisovaa tai

juoksevaavettätaierittäinkosteaa.

Sähköiskun vaara, älä poista kantta. Ei huollettavia osia sisällä. Jätä huolto pätevän

huoltohenkilöstöntehtäväksi.

Pistorasian tulee olla laitteen lähellä ja helposti ytettävissä. Kun haluat eristää UPS

laitteenvirransyötöstä,irrotapistotulppapistorasiasta.

Jos UPSlaitetta säilytetään pitkän

aikaa, suosittelemme akkujen latausta uudelleen

(liittämällä verkkovirta UPSiin ja kytkemällä laite päälle) kerran kuukaudessa 24 tunnin

ajan,jottavältetäänakkujentyhjeneminenkokonaan.

ÄläkäyUPSlaitettanimelliskuormituskapasiteetinyli.

UPS sisältää yhden/kaksi suurikapasiteettista akkua. Kuorta ei saa avata, koska se voi

aiheuttaavaaroja,kutensähköiskun.Josakunhuoltotaivaihto

ontarpeen,otayhteyttä

jälleenmyyjään.

UPSlaitteen sisäinen oikosulku johtaa vaaroihin kuten sähköisku tai tulipalo ja tämän

vuoksi mitään vesisäiliöitä (kuten vesilasia) ei saa laittaa UPSlaitteen päälle, jotta

vältetäänsähköiskunvaara.

Älähävitäakkuataiakkujapolttamalla.Akkuvoiräjähtää.

Äläavaataiturmeleakkuatai

akkuja.Akkunesteonvaarallistaihollejasilmille. Sevoi

ollamyrkyllistä.

KuvakeΦtehokilvestarkoittaavaihekuvaketta.

Akkuvoiaiheuttaasähköiskunvaaranjakorkeanoikosulkuvirran.Seuraaviavarotoimia

tuleenoudattaatyöskenneltäessäakkujenkanssa:

Poistakellot,sormuksettaimuutmetalliesineetkäsistä.

Käytätyökaluja,joissaoneristetytkahvat.

FI

Akkujen huollon tulee suorittaa henkilöstö tai huoltoa tulee valvoa henkilöstön, joka

tunteeakutja vaadittavatvarotoimet.Pidävaltuuttamaton henkilöstöpoissaakkujen

luota.

Kunvaihdatakkuja,vaihdasamantyyppisetjasamamäärälyijyakkuja.

Ympäristönenimmäislämpötilaon40°C.

PistorasiaankytkettävääntyypinAlaitteeseen toimittaja onvalmiiksiasentanutakun

ja

laitettavoivatkäyttäämyösmuutkuinammattilaiset.

Laitteen asennuksen aikana tulee varmistaa, että UPSlaitteen ja liitettyjen kuormien

yhdistettyvuotovirtaeiylitä3,5mA.

Huomio,sähköiskunvaara.Yksikönsähkövirrastairrottamisenjälkeenvaarallinenjännite

voiyhäollamahdollinenakunsyötteenvuoksi.Akunsyötetulleesiksiirrottaaakunplus‐

ja

miinusnavoista,kuntarvitaanylläpito‐taihuoltotöitätarvitaanUPSlaitteensisällä.

Pistorasia, josta UPS saa virtansa, tulee olla lähellä UPSlaitetta ja helposti

saavutettavissa.

Joslaitteestatuleesavua,katkaisevirtanopeastijaotayhteyttäjälleenmyyjään.

Äläsäilytätaiytätuotettaseuraavissaympäristöissä:

o Alueella,jossaonpolttokaasuja,syövyttäv

aineitataipainavaapölyä.

o Alueella,jossaonerittäinkorkeataialhainenlämpötila(yli40˚Ctaialle0˚C)ja

yli90%:nkosteus.

o Suorassaauringonpaisteessatailähellälämmityslaitteita.

o Alueella,jossaonhuomattavaatärinää.

o Ulkona.

Jos laitteen lähistöllä syttyy tulipalo, käy jauhesammutinta. Nestemäisen

palosammuttimenkäyttö

saattaaaiheuttaasähköiskunvaaran.

FI

1. Järjestelmänkuvaus

Etupaneeli

1. Virtakytkin

2. UPStilamerkkivalo

Verkkovirrantila:Vihreävalo

Akuntila:Vihreävilkkuvavalo

3. VirheenLEDvalo:Punainenvalo

VFD400/VFD600‐takapaneeli

VFD1000‐takapaneeli

Takapaneeli

1. Katkaisin

3. Pistorasiat

2. Virransyöttö

4. Virransyöttö