Konig Electronic telephone dialer with panic button: DEUTSCH
DEUTSCH: Konig Electronic telephone dialer with panic button

DEUTSCH
Einfuhrung:
Sicherheitsalarmsystem mit eingebautem Telefonwahlgerät für Notsituationen.
Vorprogrammierbare Telefonnummern und Gegensprechfunktion. Ideal für
Leute, die allein leben, oder für andere Situationen, in denen Hilfe erforderlich
ist.
Installation:
1) Önen Sie das Batteriefach und legen 4x AAA-Batterien (zur Sicherheit
bei Stromausfall) mit der richtigen Polarität ein. Wenn die Kapazität der
Batterien zu gering ist, leuchtet die rote LED-Anzeige auf. Wechseln Sie
dann die Batterien.
2) Schließen Sie das mitgelieferte Telefonkabel am Gerät und am Zweiwege-
Splitter an. Verbinden Sie Ihr Telefon auch mit dem Splitter. Schließen Sie
den AC/DC-Adapter am Gerät und einer Steckdose an.
Telephon-
Wandsteckdose
3) Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter auf „Ein“. Die rote LED
blinkt 15Sekunden lang auf.
Ein Aus
Anmerkung: Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, gehen der persönliche Code,
die aufgezeichneten Nachrichten und die gespeicherten Telefonnummern nicht
verloren.
6

DEUTSCH
Speicherung von Telefonnummern:
Speichern Sie bis zu 3 Telefonnummern, nachdem Sie den obigen Vorgang
beendet haben.
Informieren Sie die Leute, deren Telefonnummern Sie gespeichert haben, und
erklären ihnen, dass sie durch Drücken einer beliebigen Zierntaste auf ihrem
Telefon die Zweiwegekommunikation (Gegensprechfunktion) erönen können,
wenn sie von Ihnen einen Notruf erhalten.
Befolgen Sie das unten angegebene Verfahren zur Speicherung der
Telefonnummern.
1. Gerät:
+ Telefonnummer +
2. Gerät:
+ Telefonnummer +
3. Gerät:
+ Telefonnummer +
Bitte beachten Sie: Für ein PABX/PBX-System wählen Sie vor der Vorwahl eine 9
Aufnahme der Nachricht:
Um eine Nachricht aufzunehmen, drücken Sie die beiden Tasten
und .
Die rote LED leuchtet auf. Die Aufnahmedauer beträgt 10Sekunden.
Drücken Sie um die aufgenommene Nachricht wiederzugeben.
Notfall:
Drücken Sie im Notfall die Panik-Taste (SOS)
am Gerät oder an der Fernbedienung. Das
Gerät wählt innerhalb von 45Sekunden die
3programmierten Telefonnummern.
1. Wenn der Empfänger den Anruf nicht beantwortet, wählt das Gerät 5-mal
die 3programmierten Nummern und kehrt dann in den Bereitschaftsmodus
zurück.
7

DEUTSCH
2. Wenn der Empfänger den Anruf beantwortet, hört er die aufgezeichnete
Nachricht. Der Empfänger kann die Intercom-Funktion aktivieren und in
die Wohnung des Anrufers hineinhören, indem er eine der Zierntasten am
Telefon drückt.
3. Das Gerät kann jetzt freihändig benutzt werden, und man kann miteinander
sprechen. Die maximale Reichweite des Mikrofons beträgt 3 m.
3 m
Anmerkung: Wenn der Anrufer außerhalb der Reichweite des Mikrofon ist, wird
der Empfänger den Anrufer wahrscheinlich nicht hören. Aber weil der Anrufer
die Panik-Taste gedrückt hat, ist etwas passiert und Hilfe ist nötig.
4. Wenn die Gegensprechfunktion aktiviert ist, hört der Empfänger nach
45Sekunden 3Pieptöne.
Damit kann man den Anruf um 45Sekunden verlängern. Sie brauchen nur
eine der Zierntasten zu drücken, um den Anruf zu verlängern.
5. Wenn das Gespräch beendet ist, kehrt das Gerät wieder in den
Bereitschaftsmodus zurück.
Anmerkung: Das Gerät wählt die programmierten Telefonnummern immer
wieder, wenn die Gegensprechfunktion nicht durch Drücken von einer der
Zierntasten am Telefon des Empfängers aktiviert wird.
Technische Daten:
Reichweite der Fernbedienung/Panik-Taste: Bis zu 60m
Reichweite des Mikrofons: Bis zu 3m
Stromversorgung: 6V DC-Adapter (beigefügt)
Stromversorgung Fernbedienung: A23S-Batterie (beigefügt)
8

DEUTSCH
Sicherheitsvorkehrungen:
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
NICHT ÖFFNEN
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen
und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien,
die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
9

