Imetec BELLISSIMA GH16 400 – page 3
Manual for Imetec BELLISSIMA GH16 400

Figyelmeztetés
Tilos
II. osztályú készülék
A csomag tartalmának ellenőrzéséhez tekintse meg a képes
útmutatót az I. oldalon.
Az összes ábra a borítólap belső oldalain található.
1 Kézi legöngyölítő gomb
2. 0-1-2-3 kapcsoló
3. Géptest
4 Szívószűrő
5. Műszaki adatok
6 Kefe behúzható tüskékkel
6A. Tüske behúzó gomb
7 Melegítő körkefe
Az Imetec új meleg levegős hajformázójával egyszerűen és
gyorsan hozhat létre alkalomhoz illő frizurát. Ezzel a sokoldalú
termékkel minden nap új kihívást állít az ön kreativitása elé.
• A levegős hajformázó használatával rövid idő alatt szerzett
tapasztalat segítségével hajtípusának megfelelően a
kívánt eredmény eléréséhez meghatározhatja a készülék
használatához szükséges időt.
• A levegős hajformázó használata előtt minden esetben
ellenőrizze, hogy hajában nincsen lakk, hab vagy zselé
maradvány.
• A formázást kezdje mindig a tarkójánál, folytassa oldalt, és
fejezze be elől.
• A használat során, a levegős hajformázó bemelegedési
vagy kihűlési ideje alatt helyezze a készüléket sima, hőálló
felületre.
39
MI001449.indd 39 08/01/2014 09:12:53

• A formázás alatt ügyeljen arra, hogy a levegős hajformázó
ne érintkezzen az arcával, fülével, nyakával és bőrével.
• Használat után, mielőtt visszacsomagolná, hagyja a
levegős hajformázót teljesen kihűlni.
• Mossa meg a haját a szokásos módon, majd fésülje ki.
• Ezt követően szárítsa meg félig, annyira, hogy nedves
maradjon.
Ez a modell levegőt használ a hajformázáshoz, működési elve
megegyezik a hajszárítóéval: a készülék által termelt meleg
levegő a tartozék nyílásain át távozik.
A levegős hajformázó bemelegedési vagy kihűlési ideje
alatt helyezze a készüléket sima, hőálló felületre. Válassza
ki a kívánt tartozékot majd megfelelően rögzítve helyezze a
készülékbe.
Miután a tartozékot megfelelően rögzítette, csatlakoztassa a
levegős hajformázót az elektromos hálózathoz.
Ekkor állítsa be a kívánt sebességet és hőt.
A kézi legöngyölítő gomb (1) segítségével a hajformázás után
a tincseket egyenként tudja lefejteni.
Ezt a tartozékot használja hullámos vagy göndör frizura
készítésére.
• Fogjon meg egy vékony, a kefe hosszának megfelelő
szélességű tincset.
• Fogja meg a tincset és tekerje a kefe köré. Ügyeljen arra,
hogy csak kétszer tekerje a tincset a kefe köré.
• Állítsa a levegős hajformázót a legnagyobb hőmérsékletre.
• Mielőtt a tincset elengedné, várja meg, hogy felvegye a
kívánt formát.
Ezt a tartozékot jól formálható hajhoz használja.
• Vegyen egy vékony, a kefe hosszának megfelelő
szélességű tincset.
• Fogja meg a tincset és tekerje a kefe köré. Ügyeljen arra,
hogy csak kétszer tekerje a tincset a kefe köré.
• Állítsa a hajszárító kefét a maximum hőmérsékletre.
• Mielőtt a tincset elengedné, várja meg, hogy felvegye a
kívánt formát.
40
MI001449.indd 40 08/01/2014 09:12:53

• Fordítsa el jobbra a gombot (6a) és húzza ki a hajtincset
a keféből.
Tanulmányozza a használati útmutatóban található ábrákat.
0 = KIKAPCSOLVA
1 = közepes sebesség és közepes hőmérséklet
2 = magas sebesség és magas hőmérséklet
Ha nem használja a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból,
és tegye a készüléket száraz portól védett helyre.
Szükség esetén a készüléket és a tartozékokat egy nedves
ruhával tisztítsa meg. Ne használjon oldószereket vagy egyéb
agresszív tisztítószereket ill. súrolószereket. Ezek az anyagok
károsíthatják a felületet. Ellenőrizze rendszeresen a készülék
beszívó nyílását, és távolítsa el onnan a lerakódott port és a
hajszálakat.
ha a hajszárítót a szokásosnál porosabb
környezetben használja, gyakrabban kell a szűrő rögzítő
elemet tisztítani.
41
MI001449.indd 41 08/01/2014 09:12:53

A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból
készült. A terméket a környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően ártalmatlanítsa.
A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama
végén a 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően
ártalmatlanítsa.
Ez a készülékben található hasznos anyagok
újrafelhasználásra vonatkozik, mely lehetővé teszi a
környezetre gyakorolt hatás mérsékelését. További
információért forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz
vagy a készülék forgalmazójához.
Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének
szükségessége esetén forduljon az IMETEC asszisztencia
szolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon
található címen.
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek
a mellékelt garancialapon találhatók.
A kézikönyvben a termék használatára, kezelésére és
karbantartására vonatkozó előírások gyelmen kívül hagyása
a gyártói garancia elvesztését vonja maga után.
1013 (MMYY)
MI001449
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
42
MI001449.indd 42 08/01/2014 09:12:53

PT
PARA O USO DO MODELADOR
A AR
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este
produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a conabilidade
deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro
lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi
redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
46
46
46
47
49
49
I
I
43
MI001449.indd 43 08/01/2014 09:12:53

PT
44
MI001449.indd 44 08/01/2014 09:12:53

PT
45
MI001449.indd 45 08/01/2014 09:12:53

PT
Aviso
Proibição
Aparelho de classe II
Consultar o Guia ilustrado pág. 1 para controlar o conteúdo
da embalagem.
Todas as guras encontram-se nas páginas internas da capa.
1 Tecla de desenrolamento manual
2 Interruptor 0-1-2
3 Corpo
4 Filtro de aspiração
5 Dados Técnicos
6 Escova com dentes retrácteis
6A. Tecla para a retirada dos dentes
7 Escova redonda aquecedora
Com o seu novo modelador a ar da Imetec é possível criar,
de modo simples e rápido, o seu look adequado para cada
ocasião. A versatilidade do produto permitirá testar todos os
dias a sua criatividade.
• A experiência adquirida em pouco tempo com o uso do
seu modelador a ar auxiliará a denir o tempo de uso do
aparelho, para o seu tipo especíco de cabelo, necessário
para obter o resultado desejado.
• Antes do uso do modelador a ar, os cabelos devem estar
limpos e sem resíduos de laca, espuma modeladora ou
gel.
• Iniciar a modelagem a partir da nuca, continuar nos lados
e nalizar com a parte da frente.
46
MI001449.indd 46 08/01/2014 09:12:53

PT
• Durante o uso, aquecimento e arrefecimento do aparelho,
apoiá-lo em superfícies lisas e resistentes ao calor.
• Durante a modelagem, preste atenção para não deixar o
modelador a ar muito perto de áreas delicadas como o
rosto, pescoço e pele, por exemplo.
• Após o uso do modelador a ar, deixe-o arrefecer
completamente antes de acondicioná-lo.
USO
• Lavar os cabelos do modo habitual e desfazer os nós com
um pente.
• Enxugar deixando-os ligeiramente húmidos.
Este modelador funciona a ar utilizando o mesmo princípio
de funcionamento dos normais secadores de cabelos: o ar
quente gerado pelo corpo do aparelho sai pelos furos dos
acessórios.
Tanto na fase de aquecimento quanto arrefecimento, coloque
a escova para secar cabelos em uma superfície lisa, horizontal
e resistente ao calor. Escolher o acessório desejado e
introduzí-lo no corpo do aparelho, xando-o corretamente.
Quando o acessório estiver bem xado, ligar o modelador a
ar à rede elétrica.
A seguir, escolher a regulação desejada da velocidade e do
calor.
A tecla de desenrolamento (1) pode ser selecionada para
ajudar a retirar a madeixa do produto após a modelagem.
Utilizar este acessório para criar penteados suaves com
ondas e encaracolados.
• Segurar entre os dedos uma madeixa na, da mesma
largura que a escova.
• Segurar a madeixa e enrolá-la ao redor da escova,
prestando atenção para que a madeixa não seja enrolada
mais do que duas vezes na escova.
• Ligar o modelador a ar na temperatura máxima.
• Aguardar que a madeixa tome a forma desejada antes de
liberá-la da escova.
Utilizar este acessório para cabelos mais precisos e
modelados.
47
MI001449.indd 47 08/01/2014 09:12:53

PT
• Segurar entre os dedos uma madeixa fina, da mesma
largura que a escova.
• Segurar a madeixa e enrolá-la ao redor da escova,
prestando atenção para que a madeixa não seja enrolada
mais do que duas vezes na escova.
• Ligar a escova para secar cabelos na temperatura
máxima.
• Aguardar que a madeixa tome a forma desejada antes de
liberá-la da escova.
• Para facilitar a liberação da madeixa da escova, girar a
tecla (6a) à direita.
EMPREGO
Consultar o guia ilustrado do manual de instruções.
0 = DESLIGADO
1 = uxo de ar e temperatura média
2 = uxo de ar e temperatura alta
Em caso de inutilização do modelador a ar, retire a cha da
tomada de corrente elétrica e conserve o aparelho em local
seco e protegido do pó.
Limpar o aparelho e os acessórios com um pano húmido,
se necessário. Não utilizar solventes ou outros tipos de
detergentes agressivos ou abrasivos. Caso contrário, a
superfície pode ser danicada. Controle regularmente a
abertura de aspiração do aparelho e remova o pó e os cabelos
acumulados.
48
MI001449.indd 48 08/01/2014 09:12:54

PT
quanto mais pó houver no ambiente em que se utiliza o
secador de cabelos, maior deverá ser a frequência de limpeza
da tampa do ltro.
A embalagem do produto é constituída por materiais
recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as normas
de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em
conformidade com os termos da norma europeia
2002/96/CE.
Isto se refere à reciclagem de substâncias úteis
contidas no aparelho e permite a redução do impacto
ambiental. Para maiores informações entre em contacto
com o órgão público localmente competente ou com o
revendedor do aparelho.
Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes,
dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes
IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou
consultando o sitio na internet.
O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os
detalhes, consultar a folha de garantia anexada.
A inobservância das instruções contidas neste manual para o
uso, os cuidados e a manutenção do produto anula a garantia
do fabricante.
1013 (MMYY)
MI001449
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
49
MI001449.indd 49 08/01/2014 09:12:54

Уважаеми клиенти, IMETEC Ви благодари за закупуването на този
продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и надеждността на
този уред, проектиран и произведен с основната цел задоволяване
нуждите на клиента. Наръчникът с инструкции е съставен съгласно
европейската норматива EN 62079.
50
54
55
55
55
56
56
I
I
50
MI001449.indd 50 08/01/2014 09:12:54

51
MI001449.indd 51 08/01/2014 09:12:54

52
MI001449.indd 52 08/01/2014 09:12:54

Предупреждение
Забрана
Уред клас II
Разгледайте илюстрованата книжка стр. I за проверка на
съдържанието в опаковката.
Всички схеми се намират на вътрешните страници на корицата.
1 Бутон за ръчно развиване
2 Превключвател 0-1-2
3 Корпус
4 Филтър при всмукването
5 Технически данни
6 Четка с прибиращи се снопчета
6A. Бутон за прибиране на снопчетата
7 Кръгла загряваща четка
С новата електрическа четка с горещ въздух на Imetec можете
лесно и бързо да си направите прическа, подходяща за всякакви
случаи. С този лесен за използване продукт можете всеки ден да
прилагате своята фантазия.
• Натрупаният за кратко време опит с използването на
електрическата четка с горещ въздух ще Ви помогне да
определите времето на използване на уреда за Вашия тип коса,
необходимо за постигане на желания резултат.
• Преди използване на електрическата четка с горещ въздух
винаги проверявайте дали косата Ви е чиста и дали по нея няма
останали лак, пяна или гел.
• Винаги започвайте оформянето на косата от тила,
продължавайте настрани и завършвайте с челната част.
• По време на работа, загряване и охлаждане, винаги поставяйте
уреда върху гладки и топлоустойчиви повърхности.
• По време на стайлинга внимавайте да не доближавате твърде
много четката с горещ въздух до деликатни зони като лице,
уши, шия и кожа.
53
MI001449.indd 53 08/01/2014 09:12:54

• След използване на електрическата четка я оставете да се
охлади напълно, преди да я върнете в опаковката.
• Измийте косата си както обикновено и я разрешете,
включително заплитанията.
• Изсушете косата си, като я оставите леко влажна.
Тази електрическа четка работи с въздух, следователно на същия
принцип на работа като обикновените сешоари: горещият въздух,
генериран от корпуса на уреда, след това излиза през отворите на
приставките.
Както на етап загряване, така и на етап охлаждане поставяйте
четката за сушене на коса винаги върху гладка, хоризонтална и
топлоустойчива повърхност. Изберете желаната приставка и я
поставете в корпуса на уреда така, че да е добре закрепена.
Когато усетите, че приставката е добре закрепена, може да
свържете електрическата четка към електрическата мрежа.
След това изберете и настройте на желаната скорост и топлина.
Бутонът за ръчно развиване (1) може да бъде избран, за да
спомогне изваждането на кичура от уреда след приключване на
оформянето му.
Използвайте тази приставка за меки вълнисти и къдрави прически.
• Хванете между пръстите си тънък кичур коса със същата
ширина като тази на четката.
• Вземете кичура и го увийте около четката, като внимавате да е
увит не повече от два пъти около четката.
• Включете електрическата четка с горещ въздух на максимална
степен.
• Изчакайте кичурът да заеме желаната форма, преди да го
освободите от четката.
Използвайте тази приставка за добре очертани и моделирани коси.
• Хванете между пръстите си тънък кичур коса със същата
ширина като тази на четката.
• Вземете кичура и го увийте около четката, като внимавате да е
увит не повече от два пъти около четката.
• Включете четката за сушене на коса на максимална
температура.
• Изчакайте кичурът да заеме желаната форма, преди да го
освободите от четката.
54
MI001449.indd 54 08/01/2014 09:12:54

• За да улесните освобождаването на кичура от четката,
завъртете бутон (6a) надясно.
Разгледайте илюстрациите на наръчника с инструкции.
0 = ИЗКЛЮЧЕНО
1 = среден въздушен поток и средна температура
2 = силни въздушен поток и температура
В случай, че не използвате електрическата четка за коса, изключете
щепсела от електрическия контакт и съхранявайте уреда на сухо и
защитено от прах място.
Почиствайте уреда и приставките ако е необходимо с влажна кърпа.
Не използвайте разтворители или други агресивни или абразивни
почистващи препарати. В противен случай рискувате да повредите
повърхността му. Проверявайте редовно отвора за всмукване на
въздух на уреда и отстранявайте от него натрупаните прах и коси.
колкото повече прах има в помещението, в което се
използва сешоарът, толкова по-често трябва да бъде почистван
капакът на филтъра.
55
MI001449.indd 55 08/01/2014 09:12:54

Опаковката на уреда е съставена от рециклируеми
материали. Изхвърляйте го съгласно нормите за опазване на
околната среда.
Съгласно европейска норматива 2002/96/CE неизползваният
уред трябва да се изхвърля по съответен начин в края на
цикъла на използването му.
Това е свързано с рециклиране на полезни вещества в
състава на уреда и позволява намаляване замърсяването
на околната среда. За повече информация се обърнете
към местен пункт за унищожаване на отпадъци или към
дистрибутора на уреда.
За ремонти или закупуване на резервни части се обръщайте към
оторизиран сервиз за обслужване на клиенти на IMETEC, като се
обадите на посочения по-долу номер или направeте справка на
интернет сайта.
Уредът има гаранция на производителя. За повече информация
направете справка с приложения гаранционен лист.
Неспазването на инструкциите, включени в този наръчник за
употреба и поддръжка на продукта, води до загуба на правото на
гаранция на производителя.
1013 (MMYY)
MI001449
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
56
MI001449.indd 56 08/01/2014 09:12:54

Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto
výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto
přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na
uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl sestaven ve shodě s
evropskou normou EN 62079.
57
60
60
60
61
I
I
57
MI001449.indd 57 08/01/2014 09:12:54

58
MI001449.indd 58 08/01/2014 09:12:54

