Imetec BELLISSIMA B15 50: стойност 10mA). Обърнете се за съвет по този въпрос, към персонала по инсталиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уред в близост до вани, мивки или други съдове за съхранение на вода! В никакъв случай не потапяйте уреда във вода!
стойност 10mA). Обърнете се за съвет по този въпрос, към персонала по инсталиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уред в близост до вани, мивки или други съдове за съхранение на вода! В никакъв случай не потапяйте уреда във вода!: Imetec BELLISSIMA B15 50

BG
стойност 10mA). Обърнете се
за съвет по този въпрос, към
персонала по инсталиране на
уреда.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте този уред в
близост до вани, мивки или
други съдове за съхранение
на вода! В никакъв случай
не потапяйте уреда във
вода!
• След изваждане на уреда от опаковката, с
помощта на предоставената схема, проверете
целостта на доставката и евентуално наличие на
повреди при транспортиране. При съмнения, не
използвайте уреда, а се обърнете към оторизиран
сервиз за техническо обслужване на уреда.
• Опаковъчният материал не трябва да се
използва като играчка за деца! Съхранявайте
пластмасовият плик далеч от достъпа на деца;
опасност от задушаване!
• Преди свързване на уреда, проверете дали
данните на напрежението на мрежата, посочени
на указателната табелка, отговарят на тези на
наличната електрическа мрежа. Указателната
табелка е поставена на уреда.
• Настоящият уред трябва да се използва
единствено за предназначението, за което
е предвиден, а именно като преса за коса за
домашна употреба. Всяко друга употреба, се
смята за не по предназначение и следователно за
опасна.
НЕ използвайте уреда с мокри ръце или с
влажни или боси крака.
НЕ дърпайте захранващият кабел или
уреда за да изключите щепсела от
електрическият контакт.
НЕ излагайте уреда на влага или на
действието на атмосферни влияния (дъжд,
слънце).
45
MI000770.indd 3 11/10/2011 10:48:03 AM

BG
• Винаги изключвайте щепсела от електрическото
захранване, преди почистване или поддръжка и
при неизползване на уреда.
• При повреда или лоша работа на уреда, го
изключете и не го включвайте. За евентуален
ремонт се обръщайте единствено към оторизиран
център за сервизна поддръжка.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва
да се замени от оторизиран технически сервизен
център, с цел предпазване от всякакви рискове.
• Уредът трябва да се използва само за човешки
косми. Да не се използва за животни, перуки или
изкуствени коси от синтетичен материал.
• За почистване на уреда използвайте суха кърпа.
НЕ впръсквайте лак за коса когато уредът е
включен. Има опасност от пожар.
ЛЕГЕНДА СИМВОЛИ
Предупреждение
Обща забрана
Уред клас II
ОБЩИ УКАЗАНИЯ
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И
НА АКСЕСОАРИТЕ [СХ. Z]
Направете справка със Схема [Z] в илюстрованата
книжка, за да проверите съдържанието на опаковката.
Всички схеми са показани от вътрешната страна на
опаковката.
1. Загряващи плочи
2. Блокировка за затваряне на плочите
3. Захранващ кабел
4. Плъзгач (изключено/включено)
5. Индикатор за работа
6. Плъзгач за регулиране на температурата
Относно характеристиките на уреда, разгледайте
външната опаковка.
Използвайте единствено с аксесоарите, включени в
доставката.
46
MI000770.indd 4 11/10/2011 10:48:03 AM

BG
ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ
Натрупаният опит, след неколкократно използване на
пресата за коса, позволява определяне на необходимото
време за получаване на желаната оформена прическа, в
зависимост от съответният вид коса.
• Преди използване на уреда, проверете дали косата е
чиста и без наличие на следи от лак, пяна или гел.
• Срешете косата като внимавате да няма заплитания.
За оформяне на косата, започнете изпъването от
тила, продължете от двете страни и накрая отпред.
• По време на употреба, загряване, охлаждане на
пресата, поставяйте уреда на равна и устойчива на
топлина повърхност.
• По време на оформяне на прическата, обърнете
внимание да не приближавате прекалено пресата за
коса до чувствителните зони на лицето, ушите, шията
или кожата.
• При приключване на оформянето, оставете пресата
да изстине напълно, преди да я приберете за
съхранение.
ВНИМАНИЕ!
След приключване на използване на
пресата за коса, проверете дали е напълно
изстинала, преди да я приберете за
съхранение.
При никакви обстоятелства не увивайте
захранващият кабел (3) около уреда.
УПОТРЕБА
ПОДГОТОВКА НА КОСАТА
• Измийте косата и я срешете с разделяне на
заплитанията.
• Изсушете косата и я срешете от корена към краищата.
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
• Включете захранващият кабел (3) към захранващата
мрежа.
• Преместете плъзгача (4) спрямо символа
(включено). Индикатора за работа (5) започва да мига.
• Завъртете плъзгача за регулиране на температурата
(6) за задаване на желаната температура, в интервал в
47
MI000770.indd 5 11/10/2011 10:48:03 AM

BG
рамките между 140°C и 230°C, в зависимост от вида на
косата и от прическата, която желаете да постигнете;
температурата може да се променя по всяко време с
въртене на плъзгача (6) по посока на часовниковата
стрелка (за увеличаване на температурата), или в
посока обратна на часовниковата (за намаляване на
температурата).
• Индикатора за работа (5) светва в червен цвят, докато
плочите достигнат зададената температура. При
достигане на зададената температура, индикатора за
работа (5) започва да свети постоянно.
• Хванете между пръстите тънък сноп коса, с малък
обем, със ширината като тази на пресата и го вкарайте
между двете плочи.
• С една ръка дръжте опънат снопа коса и с другата
издърпайте затворената преса от корените към
краищата.
• При приключване на операцията по оформяне на
косата, изключете уреда, като плъзнете плъзгача
(4) спрямо символа O (изключено) и изключете
пресата от електрическият контакт.
Забележка:
По време на издърпването, може да се образува
пара; това е резултат от изпаряване, при обработка
на по-влажни коси.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
Пресата изключва автоматично 1 час след включването.
ПОЧИСТВАНЕ
• Плъзнете плъзгача (4) на О, за изключване
на уреда и изключете захранващият кабел (3) от
електрическият контакт.
• Изчакайте плочите (1) да изстинат.
• Почистете повърхностите на загравящите плочи (1) и
на ръкохватката, с мека и влажна кърпа.
ВНИМАНИЕ!
Преди повторно използване на уреда,
проверете дали всички части които са
почистени с влажна кърпа, са напълно сухи!
48
MI000770.indd 6 11/10/2011 10:48:04 AM

BG
ИЗХВЪРЛЯНЕ
Опаковката на уреда е съставена от материали с
рециклиране. Изхвърляйте я съгласно нормите за
опазване на околната среда.
Съгласно европейски норматив 2002/96/CE, уредът
изведен от употреба, трябва да се унищожава
по съответния начин, на края на срокът му за
употреба.
Това се отнася за рециклиране на веществата, от
които е съставен уреда и позволява намаляване
на замърсяването на околната среда. За повече
информация, се обърнете към местният орган по
унищожаване или към търговеца разпространяващ
уреда.
СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ
Относно ремонта или резервни части, се обърнете към
оторизиран център за сервиз на клиенти IMETEC, като се
обадите на безплатният номер за Италия, посочен тук
долу, или като направите справка на интернет сайта.
Уредът е покрит с гаранция на производителя. За
повече подробности, направете справка с приложеният
гаранционен лист.
Неспазването на инструкциите, включени в този
наръчник за използване, грижи и поддръжката на уреда,
води до загуба на правото на гаранция на производителя.
0911 (MMYY)
MI000770
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
49
MI000770.indd 7 11/10/2011 10:48:04 AM

CZ
PŘÍRUČKA POKYNŮ PRO
POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASY
Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto
výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost
tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým
ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl
sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
UPOZORNĚNÍ! Pokyny a varování
pro bezpečné použití.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k
použití, zejména varování týkající se bezpečnosti, a
dodržujte je. Uschovejte tento návod spolu s příslušnou
ilustrační přílohou po celou dobu životnosti zařízení pro
případ konzultace. V případě postoupení přístroje třetí
osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci.
Pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé
části nesrozumitelné anebo máte pochybnosti, před
použitím přístroje kontaktujte výrobce na adrese,
uvedené na poslední straně.
REJSTŘÍK
Bezpečnostní varování ..........................51
Vysvětlivky symbolů ............................53
Všeobecné pokyny ..............................53
Užitečné rady. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Použití .........................................54
Čištění ........................................55
Likvidace ......................................56
Asistence a záruka ..............................56
50
MI000770.indd 1 11/10/2011 10:48:30 AM
Table of contents
- • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
- superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
- • The appliance may be used by children who are at least 8 years old, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed about the dangers associated with this product. Children may not play with the appliance. The appliance cannot be cleaned or serviced by children without adult supervision. • If the appliance is used in the bathroom, remove the plug from the socket after use, as bringing it close to water is dangerous even if the appliance is switched o. • To ensure optimal protection, you are advised to install a dierential current protective device in the bathroom the nominal dierential current of which should not exceed 30mA (ideally, 10mA). Ask the
- installation technician for advice. ATTENTION! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water!
- • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience uniquement si elles ont été préalablement informées sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et des dangers liés à ce dernier. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. • En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains, débrancher la che de la prise après utilisation, car la proximité de l’eau reste dangereuse même lorsque l’appareil est éteint. • An de garantir plus de protection, il est conseillé d’installer dans le circuit électrique alimentant la salle de bains un dispositif à courant diérentiel dont le courant diérentiel de fonctionnement nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demander conseil
- à votre installateur à ce sujet. ATTENTION! Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau!
- • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών, από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία μόνο αν έχουν προηγουμένως εκπαιδευτεί ως προς την ασφαλή χρήση και μόνο αν έχουν ενημερωθεί σχετικά με τους κινδύνους που συνοδεύουν το ίδιο το προϊόν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς την επιτήρηση ενός ενήλικα. • Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα μετά τη χρήση, γιατί η παρουσία του νερού μπορεί να είναι επικίνδυνη ακόμη και όταν η συσκευή είναι σβηστή. • Για την εξασφάλιση καλύτερης προστασίας, σας συνιστούμε την εγκατάσταση συσκευής διαφορικού ρεύματος στο ηλεκτρικό κύκλωμα τροφοδοσίας του μπάνιου, με
- ονομαστικό διαφορικό ρεύμα λειτουργίας όχι ανώτερο των 30 mA (το ιδανικό είναι 10mA). Για το σκοπό αυτό συμβουλευθείτε τον εγκαταστάτη. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό! Μη βυθίζετε σε καμιά περίπτωση τη συσκευή σε νερό!
- • Ezen készüléket 8 éven felüliek, csökkent szellemi, zikai képességekkel rendelkező személyek ill. megfelelő jártassággal nem rendelkezők csak abban az esetben használhatják, ha a készülék használatát megelőzően megfelelő információval látták el őket a készülék biztonságos használatáról és a készülék használatával járó veszélyekről. Ügyeljen, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását csak felnőtt felügyelete mellett végezhetik. • Ha a készüléket a fürdőszobában használja, a használat után mindig húzza ki a dugót az aljzatból, mivel a víz közelsége kikapcsolt készülék mellett is veszélyforrást jelent. • Nagyobb fokú védelem biztosítása érdekében ajánlatos a fürdőszoba energiaellátását biztosító elektromos hálózatra egy dierenciálvédelmi egységet
- felszerelni, melynek névleges működési dierenciál árama nem lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot villanyszerelőjétől. FIGYELEM! Ne használja ezt a készüléket fürdőkádak, mosdók, vagy más vizet tároló edények közelében! Ne merítse a készüléket vízbe!
- • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
- para banho com corrente de
- • Този уред може да се използва от малолетни, над 8 годишна възраст, от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или от неопитни лица, само след предварителен инструктаж, относно рисковете свързани с използване на уреда. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда, не трябва да се извършват от деца, без надзор от страна на възрастен. • При използване на уреда в мокри помещения, след използване, изключете щепсела от контакта, предвид че, близостта до водата е опасна дори и при изключен уред. • С цел осигуряване на най- добра защита, се препоръчва инсталиране по електрическа верига, захранваща мокрото помещение, на приспособление с диференциален ток, чийто номинален диференциален ток да не превишава 30mA (идеална
- стойност 10mA). Обърнете се за съвет по този въпрос, към персонала по инсталиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уред в близост до вани, мивки или други съдове за съхранение на вода! В никакъв случай не потапяйте уреда във вода!
- • Tento přístroj můžou používat děti starší 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními vlastnostmi anebo nezkušené osoby pouze v případě, že předtím byly preventivně poučeny o používání přístroje a jsou obeznámeny s nebezpečím, které je spojené s jeho používáním. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu přístroje nemůžou provádět děti bez dohledu dospělých. • Při použití přístroje v místnosti koupelny odpojte zástrčku ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí i při vypnutém přístroji. • Za účelem zvýšení bezpečnosti se doporučuje instalovat do elektrického obvodu koupelny zařízení na diferenční proud, jehož jmenovitý diferenční proud nepřesahuje 30 mA (ideálně 10 mA). Požádejte vašeho elektroinstalatéra o radu v této věci.
- UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, umývadel nebo jiných nádob s vodou! Nikdy neponořujte zařízení do vody!
- • Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после их обучения безопасному использованию прибора и уведомлению их о связанных с этим опасностях. Не допускайте, чтобы дети играли с аппаратом. Не разрешайте им производить его очистку или уход без надзора взрослого. • При использовании прибора в ванной комнате, следует отключать его от сети после использования, так как близость воды представляет опасность, даже при выключенном приборе. • Чтобы обеспечить дополнительную защиту, рекомендуется установить в электрической сети ванной комнаты предохранительное устройство остаточного дифференциального тока, рассчитанное на
- номинальное значение рабочего дифференциального тока, не превышающее 30 мA (оптимальное значение 10 мА). Обратитесь за консультацией к квалифицированному электротехнику. ВНИМАНИЕ! не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой! Ни в коем случае не погружайте прибор в воду!

