Hach-Lange SENSION+ MM378 – page 3
Manual for Hach-Lange SENSION+ MM378

Fehlerbehebung
Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und -fehler (fortgesetzt)
Die folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oder
Fehler/Warnung Lösung
Symptome, mögliche Ursachen sowie Abhilfemaßnahmen.
Temperatur außerhalb des
Prüfen Sie den Temperatursensor.
Bereichs
Schließen Sie eine neue Probe an.
Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und -fehler
Außerhalb des zulässigen
Offset oder Steilheit außerhalb des Bereichs.
Fehler/Warnung Lösung
Bereichs
Prüfen Sie die Standardlösung: Vergewissern Sie
Kalibrierung außerhalb
Messwert außerhalb des Bereichs.
sich, dass der verwendete Standard mit dem in der
des Bereichs
Führen Sie die Kalibrierung erneut durch. Schließen
Konfiguration spezifizierten Standard
Sie eine neue Probe an.
übereinstimmt; prüfen Sie die
Temperaturspezifikation in der Konfiguration;
Unbekannter Standard Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
verwenden Sie eine neue Standardlösung.
Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die
Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die
Gleicher Standard. Neu
Messzelle (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,
Elektrode (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,
kalibrieren
um weitere Informationen zu erhalten);
um weitere Informationen zu erhalten);
vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in
vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in
der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode
der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode
wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere
wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere
Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder
Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder
Messgerät einzugrenzen.
Messgerät einzugrenzen.
Prüfen Sie die Standardlösung: Vergewissern Sie
Signal zu gering/hoch
Fehler DO-Elektrode.
sich, dass der verwendete Standard mit dem in der
(DO-Kalibrierungen)
Prüfen Sie die Elektrode. Schließen Sie eine andere
Konfiguration spezifizierten Standard
Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder
übereinstimmt; prüfen Sie die
Messgerät einzugrenzen.
Temperaturspezifikation in der Konfiguration;
verwenden Sie eine neue Standardlösung.
Verwenden Sie eine neue Standardlösung.
Instabile Messung
Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.
Zellenkonstante außerhalb
Führen Sie die Elektrode in den entsprechenden
des zulässigen Bereichs
Standard ein, und lesen Sie erneut ab.
Zeit > 100 s (pH-, EC- und
Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die
(EC-Kalibrierungen)
Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die
CO-Kalibrierungen)
Elektrode (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,
Elektrode (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,
um weitere Informationen zu erhalten);
Zeit > 240 s (ISE-
Abweichungsfehler der
um weitere Informationen zu erhalten);
vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in
Kalibrierungen)
Zellenkonstante (EC-
vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in
der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode
Kalibrierungen)
der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode
wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere
wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere
Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder
Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder
Messgerät einzugrenzen.
Messgerät einzugrenzen.
Vergewissern Sie sich, dass die Messzelle und das
Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.
Unkalibriert Im Gerät sind keine Kalibrierungsdaten gespeichert.
Kalibrieren Sie.
Temperaturunterschied >
Stellen Sie die Kalibrierungslösungen auf die
3,0 ºC
gleiche Temperatur ein.
Prüfen Sie den Temperatursensor.
Deutsch 41

Tabelle 2 Messwarnungen und -fehler
Tabelle 2 Messwarnungen und -fehler (fortgesetzt)
Fehler/Warnung Lösung
Fehler/Warnung Lösung
- - - - - Messwert außerhalb des Bereichs.
10,389 mg/l >>>>>
ISE-Messung: Der gemessene Wert liegt über dem
Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die Elektrode
höchsten bei der Kalibrierung verwendeten Standard.
00012 00:13
(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38, um weitere
Führen Sie die Messung erneut durch.
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich,
dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden.
0,886 mg/l <<<<<<
ISE-Messung: Der gemessene Wert liegt unter dem
Schütteln Sie die Elektrode wie ein Thermometer;
niedrigsten bei der Kalibrierung verwendeten
00018 00:11
schließen Sie eine andere Elektrode an, um den
Standard. Führen Sie die Messung erneut durch.
Fehler auf Elektrode oder Messgerät einzugrenzen.
Instabile Messung (pH-,
Vergewissern Sie sich, dass die Messzelle und das
Ersatzteile und Zubehör
EC- und DO-
Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.
Messungen)
Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete
Prüfen Sie die Temperatur.
Zeit > 120 s
abweichen. Wenden Sie sich an den zuständigen Distributor oder schlagen Sie die
Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die Elektrode
Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach.
(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38, um weitere
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich,
Ersatzteile
dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden.
Schütteln Sie die Elektrode wie ein Thermometer;
Beschreibung Bestellnr.
schließen Sie eine andere Elektrode an, um den
Fehler auf Elektrode oder Messgerät einzugrenzen.
sensION+ PH3 Lab pH-Messgerät mit Zubehör, ohne
LPV2000.98.0002
Instabile Messung (ISE-
Vergewissern Sie sich, dass die Messzelle und das
Elektrode
Messungen)
Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.
sensION+ PH31 Lab pH-Messgerät, GLP, mit Zubehör,
Zeit > 240 s
LPV2100.98.0002
Prüfen Sie die Temperatur.
ohne Elektrode
Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die Elektrode
sensION+ MM340 Lab pH- & ISE-Messgerät, GLP,
(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38, um weitere
LPV2200.98.0002
2 Kanäle, mit Zubehör, ohne Elektrode
Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich,
dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden.
sensION+ EC7 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, mit Zubehör,
Schütteln Sie die Elektrode wie ein Thermometer;
LPV3010.98.0002
ohne Elektrode
schließen Sie eine andere Elektrode an, um den
Fehler auf Elektrode oder Messgerät einzugrenzen.
sensION+ EC71 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, GLP, mit
LPV3110.98.0002
Zubehör, ohne Elektrode
TK = 0
TK anpassen
sensION+ MM374, 2-Kanal-Lab-Messgerät, GLP,
Salinität kann nicht
LPV4110.98.0002
Zubehör, ohne Elektroden
gemessen werden
sensION+ MM378, 2-Kanal-Lab-Messgerät, GLP,
LPV4130.98.0002
Zubehör, ohne Elektroden
42 Deutsch

Verbrauchsmaterial
Zubehör (fortgesetzt)
Beschreibung Bestellnr.
Beschreibung Bestellnr.
pH-Standardlösung 4,01, 250 mL LZW9463.99
Magnetrührer mit Sensorhalter, für sensION+ Multimeter LZW9319.99
pH-Standardlösung 7,00, 250 mL LZW9464.98
3x50 mL bedruckte Becher für pH-Kalibrierung LZW9110.98
pH-Standardlösung 10,01, 250 mL LZW9471.99
3x50 mL bedruckter Becher für Leitfähigkeitskalibrierung LZW9111.99
Elektrolytlösung (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99
Halter für drei Sensoren, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9321.99
Elektrolytlösung (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99
Radiometer-Elektrodenhalter für sensION+ Tischgeräte LZW9325.99
Elektrolytlösung (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99
Pyrex-Glaskammer, kontinuierliche Flussmessung LZW9118.99
Elektrolytlösung (DO), 50 ml 2759126
PP-Schutz, Elektrodenaufbewahrung LZW9161.99
Leitfähigkeitsstandardlösung 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99
Teflonbeschichteter Rührstab, 20 x 6 mm LZW9339.99
Leitfähigkeitsstandardlösung 1413 µS/cm, 250 mL LZW9710.99
Kalibrierröhrchen für DO-Elektrode LZW5123.99
Leitfähigkeitsstandardlösung 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99
Ersatz-Membran für 5131 DO-Elektrode 5197300
Elektrolytlösung 0,1 M, 125 mL LZW9901.99
Standardlösungen
Pepsin-Reinigungslösung C20C370
Technische Standardlösungen (DIN 19267)
Renovo N, Elektrodenreinigungslösung S16M001
pH- und ORP- (mV) Werte spezifischer Standardsätze bei variierenden
Renovo X, 0.1 NHCL-Lösung S16M002
Temperaturen finden Sie unter Tabelle 3.
Tabelle 3 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte
Zubehör
Temperatur pH mV
Beschreibung Bestellnr.
°C °F
Thermodrucker, USB, für sensION+ Tischgeräte LZW8203.97
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
Thermopapier für Drucker LZW8203, Tasche mit 4 Rollen LZM078
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
Netzteil für sensION+ Tischgeräte, 230-115 VAC LZW9008.99
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
LabCom Easy PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel,
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
LZW8997.99
USB-Adapter
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
LabCom PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel, USB-
LZW8999.99
Adapter
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
Deutsch 43

Tabelle 3 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte (fortgesetzt)
Leitfähigkeit Standardlösungen
Leifähigkeitswerte für Standardlösungen bei variierenden Temperaturen
Temperatur pH mV
finden Sie unter Tabelle 5.
°C °F
Tabelle 5 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
Temperatur Leitfähigkeit (EL)
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
15,0 59 119 1147 10,48 92,5
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3
18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2
Standardlösungen (DIN 19266)
pH-Werte spezifischer Standardsätze bei variierenden Temperaturen
19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1
finden Sie unter Tabelle 4.
20,0 68 133 1278 11,67 102,1
Tabelle 4 pH- und Temperaturwerte
21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0
Temperatur pH
22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4
°C °F
23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9
5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207
24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8
10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003
25,0 77 147 1413 12,88 111,8
20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627
26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8
25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454
27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7
30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289
28,0 82,4 156 1494 13,62 —
40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984
29,0 84,2 159 1522 13,87 —
50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705
30,0 86 162 1549 14,12 —
60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 — 11,449
31,0 87,8 165 1581 14,37 —
70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921 — —
32,0 89,6 168 1609 14,62 —
80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885 — —
33,0 91,4 171 1638 14,88 —
90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850 — —
44 Deutsch

Tabelle 5 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte (fortgesetzt)
Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte (fortgesetzt)
Temperatur Leitfähigkeit (EL)
Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D
KCl 0,01D
NaCl 0,05%
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
°C °F
34,0 93,2 174 1667 15,13 —
14 57,2 90,26 10,22 1116 795,48
35,0 95 177 1696 15,39 —
15 59 92,13 92,13 1142 814,74
16 60,8 94,02 10,69 1168 834,14
Demal (D) und NaCl 0,05% EL-Standards
Leitfähigkeitswerte entsprechend der Temperatur finden Sie unter
17 62,6 95,91 10,93 1194 853,68
Tabelle 6.
18 64,4 97,81 11,16 1220 873,36
Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte
19 66,2 99,72 11,40 1247 893,18
Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D
KCl 0,01D
NaCl 0,05%
20 68 101,63 11,64 1273 913,13
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F
21 69,8 103,56 11,88 1300 933,22
0 32 65,14 7,13 773 540,40
22 71,6 105,49 12,12 1327 953,44
1 33,8 66,85 7,34 796 557,73
23 73,4 107,42 12,36 1354 973,80
2 35,6 68,58 7,56 820 575,20
24 75,2 109,36 12,61 12,61 994,28
3 37,4 70,32 7,77 843 592,79
25 77 111,31 12,85 1409 1014,90
4 39,2 72,07 7,98 867 610,53
26 78,8 113,27 13,10 1436 1035,65
5 41 73,84 8,20 891 628,40
27 80,6 115,22 13,35 1464 1056,53
6 42,8 75,62 8,42 915 646,40
28 82,4 — 13,59 1491 1077,54
7 44,6 77,41 8,64 940 664,55
29 84,2 — 13,84 1519 1098,67
8 46,4 79,21 8,86 965 682,83
30 86 — 14,09 1547 1119,92
9 48,2 81,03 9,08 989 701,26
31 87,8 — 14,34 1575 1141,30
10 50 82,85 9,31 1014 719,82
32 89,6 — 14,59 1603 1162,80
11 51,8 84,68 9,54 1039 738,53
33 91,4 — 14,85 1632 1184,41
12 53,6 86,54 9,76 1065 757,37
34 93,2 — 15,10 1660 1206,15
13 55,4 88,39 9,99 1090 776,36
35 95 — 15,35 1688 1228,00
Deutsch 45

Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte (fortgesetzt)
Tabelle 7 Umrechnung von Leitfähigkeit in Salinität (fortgesetzt)
Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D
KCl 0,01D
NaCl 0,05%
Leitfähigkeit (mS/cm) Salinität (g/L NaCl)
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F
7.3 4,0
36 96,8 — 15,61 1717 1249,96
10,9 6,0
37 98,6 — 15,86 1745 1272,03
17,8 10,1
38 100,4 — 16,12 1774 1294,96
25,8 15,1
39 102,2 — 16,37 1803 1316,49
33,6 20,2
40 104 — 16,63 1832 1338,89
41,2 25,4
41 105,8 — 16,89 1861 1361,38
48,9 30,6
42 107,6 — 17,15 1890 1383,97
56,3 35,8
43 109,4 — 17,40 1919 1406,66
62,2 40,0
44 111,2 — 17,66 1948 1429,44
69,4 45,3
45 113 — 17,92 1977 1452,32
75,7 50,0
46 114,8 — 18,18 2007 1475,29
47 116,6 — 18,44 2036 1498,34
48 2065 — 118,4 18,70 1521,48
49 120,2 — 18,96 2095 1455,71
50 122 — 19,22 2124 1568,01
Salinitätswerte für DO-Messgeräte
Tabelle 7 kann verwendet werden, um Leitfähigkeitswerte in Salinität für
DO-Messgeräte umzurechnen.
Tabelle 7 Umrechnung von Leitfähigkeit in Salinität
Leitfähigkeit (mS/cm) Salinität (g/L NaCl)
1,9 1,0
3,7 2,0
46 Deutsch

Dati tecnici
Dato tecnico Dettagli
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
Riproducibilità (±
pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1 ºC (±
1 cifra)
0,18 ºF), CE: ± 0,1%, resistività: ± 0,1%, NaCl ± 0,1%,
Dato tecnico Dettagli
TDS ± 0,1%, OD ± 0,2%
Dimensioni 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pollici)
Archivio dati 330 risultati e ultime 9 calibrazioni
Peso 1100 g (2,43 lb)
Collegamenti 1 Sonda indicatore o combinata: connettore BNC (Imp.
>10
12
Ω); 1 elettrodo di riferimento: connettore a
Dispositivo di
IP42
banana; 2 A.T.C. tipo Pt 1000 (o sonda NTC 10 kΩ):
misurazione
1 connettore a banana e 1 telefonico; 2 miscelatori
magnetici: connettore RCA
Requisiti di
100-240 V, 0,4 A, 47--63 Hz
alimentazione (esterna)
Sonda di conducibilità con sensore Pt1000 integrato (o
sonda NTC 10 kΩ): connettore telefonico
Classe di protezione
Classe II
RS232C per stampante o PC: connettore telefonico;
dello strumento
tastiera PC esterna: connettore mini DIN
Grado di inquinamento 2
Sonda per ossigeno disciolto: connettore BNC, con
sonda NTC 30 kΩ integrata: connettore a banana
Categoria di
Categoria II
installazione
Correzione della
pH Canale 1: sonda temperatura Pt 1000 (A.T.C.),
temperatura
sonda NTC 10 kΩ, manuale, pH isopotenziale
Requisiti di altitudine Standard 2000 m (6562 piedi) slm (sul livello del mare)
programmabile, valore standard 7,00, CE: sonda
temperatura Pt 1000 (o NTC 10 KΩ) (A.T.C.), funzione
Temperatura di
Da -15 a +65° C (da 5 a +149° F)
lineare, TC=da 0,00 a 9,99%/Temperatura. RifT: 20 °C
conservazione
(68 °F), 25 °C (77 °F) o altre temperature (tra 0 e
35 ºC), funzione non lineare per acque naturali (UNE
Temperatura di
da 0 a 40° C (da 41 a 104° F)
EN 2788) Canale 2 OD: sonda NTC 30 KΩ, manuale
funzionamento
Blocco di
Misurazione continua, per stabilità, per tempo
Umidità di esercizio < 80% (senza condensa)
visualizzazione delle
misurazioni
Risoluzione pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, ISE:
programmabile, temperatura: 0,1 ºC (0,18 ºF), CE:
Display A cristalli liquidi, retroilluminato, 128 x 64 punti
variabile, resistività: variabile, NaCl: variabile, TDS:
variabile, OD: 0,01 mg/L (da 0,00 a 19,99 mg/L)
Tastiera PET con trattamento protettivo
0,1 mg/L (da 20,0 a 60,0 mg/L) 0,1% (da 0,0 a 19,9%)
1% (da 20 a 600%
Certificazione CE
Errore misure (± 1 cifra) pH: ≤ 0,005, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2 ºC (≤
0,36 ºF), CE: ≤ 0,5%, resistività: ≤ 0,5%, NaCl: ≤ 0,5%,
Informazioni generali
TDS: ≤ 0,5%, OD: ≤ 0,5%
Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.
Italiano 47

Informazioni sulla sicurezza
Etichette di avvertimento
A V V I S O
Leggere tutte le etichette presenti sullo strumento. La mancata
osservanza delle stesse può causare lesioni personali o danni allo
Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati
strumento. A ogni simbolo riportato sullo strumento corrisponde
dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo
un'indicazione di pericolo o di avvertenza nel manuale.
esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre
declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi
vigenti. La responsabilità relativa all'identificazione dei rischi critici
Tale simbolo, se apposto sullo strumento, fa riferimento al manuale
dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere le
delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.
attività in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete
unicamente all'utilizzatore.
Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono
Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di
essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il
leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e
12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e
rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La
nazionali (a norma della direttiva UE 2002/96/CE), gli utenti dovranno
non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi
restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al
dell'operatore o danni all'apparecchio.
produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.
Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore
Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia
dell’apparecchio o il fornitore, che dovranno indicare come restituire
danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo
l’apparecchio usato.
diverso da quanto specificato nel presente manuale.
Panoramica del prodotto
Utilizzo dei segnali di pericolo
I dispositivi di misurazione sensION
™
+ vengono utilizzati con le sonde
P E R I C O L O
per misurare diversi parametri dell'acqua.
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
Il dispositivo di misurazione sensION
™
+ MM378 è dotato di due canali di
potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
misurazione per rilevare i valori di pH, ORP (mV), conducibilità, ISE
(concentrazione) o ossigeno disciolto. Il canale 1 consente la
A V V E R T E N Z A
misurazione di uno o due parametri singolarmente o
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
contemporaneamente. È possibile collegare fino a due sonde al Canale
potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.
1. Il canale 2 consente la misurazione dell'ossigeno disciolto. I dati di
misurazione possono essere memorizzati e trasferiti a una stampante o
A T T E N Z I O N E
a un PC.
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi
o moderate.
Certificazioni
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
A V V I S O
IECS-003, Class A:
Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.
Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore.
Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.
Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui
agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.
48 Italiano

Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui
componente o si notino dei danni, contattare immediatamente il
agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.
produttore o il rappresentante.
FCC Parte 15, Limiti Classe "A"
Le registrazioni dei testi di supporto sono disponibili presso il produttore.
Figura 1 Componenti dello strumento
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il
funzionamento è subordinato alle seguenti condizioni:
1. L'apparecchio potrebbe non causare interferenze dannose.
2. L'apparecchio deve tollerare tutte le interferenze subite, comprese
quelle causate da funzionamenti inopportuni.
Modifiche o cambiamenti eseguiti sull’unità senza previa approvazione
da parte dell'ente responsabile della conformità potrebbero annullare il
diritto di utilizzare l'apparecchio. Questo apparecchio è stato testato ed è
conforme con i limiti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo la
Parte 15 delle normative FCC. I suddetti limiti sono stati fissati in modo
da garantire una protezione adeguata nei confronti di interferenze nocive
se si utilizza l’apparecchiatura in applicazioni commerciali.
L’apparecchiatura produce, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in accordo a quanto
riportato nel manuale delle istruzioni, potrebbe causare interferenze
nocive per le radiocomunicazioni. L'utilizzo di questa apparecchiatura in
una zona residenziale può provocare interferenze dannose; in tal caso,
l'utente dovrà eliminare l'interferenza a proprie spese. Per ridurre i
problemi di interferenza, è possibile utilizzare le seguenti tecniche:
1. Scollegare l'apparecchio dalla sua fonte di potenza per verificare che
1 Soluzione elettrolita per la sonda
7 Alimentatore
sia la fonte dell’interferenza o meno.
per pH (KCl)
2. Se l'apparecchio è collegato alla stessa uscita del dispositivo in cui si
verifica l'interferenza, collegare l'apparecchio ad un'uscita differente.
2 Soluzione di riempimento per sonda
8 Supporto della sonda
DO (solo in kit)
3. Spostare l'apparecchio lontano dal dispositivo che riceve
l'interferenza.
3 Soluzioni tampone standard per pH
9 Asta
(pH 4,01 e pH 7,00)
4. Posizionare nuovamente l’antenna di ricezione dell’apparecchio che
riceve le interferenze.
4 Beker di calibrazione (con barra
10 Sonde (incluse solo con i kit)
magnetica integrata)
5. Provare una combinazione dei suggerimenti sopra riportati.
5 Soluzione standard di conducibilità
11 Dispositivo di misurazione
Componenti del prodotto
(1413 µS/cm)
6 Beker di calibrazione (con barra
Fare riferimento alla Componenti dello strumento a pagina
49 per
magnetica integrata)
accertarsi che la confezione sia completa. In caso manchi un
Italiano 49

Installazione
Montaggio del supporto della sonda
Seguire la procedura numerata per montare il supporto della sonda e
collegare il miscelatore magnetico.
1 2
50 Italiano

3 4
Connettersi all'alimentazione CA
P E R I C O L O
Rischio di scossa elettrica. Se questo apparecchio viene usato
all'esterno o in posizioni potenzialmente umide, è necessario utilizzare
un interruttore automatico differenziale per collegare l'apparecchio alla
sorgente di alimentazione principale.
Il dispositivo può essere alimentato da un alimentatore CA con
adattatore di corrente universale.
1. Selezionare l'adattatore corretto per la presa di corrente dal kit degli
adattatori.
2. Collegare l'adattatore di corrente universale al dispositivo (Figura 2).
3. Collegare l'adattatore di corrente universale a una presa CA
(Figura 3).
4. Accendere lo strumento.
Italiano 51

Figura 2 Pannello dei collegamenti
Figura 3 Collegamento dell'alimentazione CA
1 Connettore del miscelatore
7 Connettore mini DIN per la tastiera
magnetico 1, Canale 1
di un PC
2 Connettore della sonda della
8 Connettore della sonda della
temperatura, Canale 2
conducibilità, Canale 1
Nota: Posizionare l'attrezzatura in modo che non risulti difficile scollegare
l'alimentazione
3 Connettore dell'elettrodo di
9 Connettore della sonda della
riferimento (elettrodi separati),
temperatura, Canale 1
Canale 1
4 Connettore della sonda della
10 Connettore della sonda per PH
temperatura separata, Canale 1
BNC combinato (o indicatore),
Canale 1
5 RS-232 per il collegamento di
11 Connettore della sonda BNC OD,
stampanti o PC
Canale 2
6 Alimentatore 12 Connettore del miscelatore
magnetico 2, Canale 2
52 Italiano

Interfaccia utente e navigazione
Figura 4 Display a schermata singola
Interfaccia utente
Descrizione della tastiera
1 ID campione 5 Canale di misurazione
2 Unità di misura e valore
6 Temperatura del campione (ºC o
(conducibilità)
ºF)
3 Unità di misura e valore (pH,
7 Temperatura di riferimento
ORP/mV o ISE)
4 Modalità di misurazione o data e
8 Timer di misurazione visivo
ora
1 Tasto INVIO: per annullare o uscire
5 Tasto GIÙ: per scorrere le altre
dalla schermata del menu corrente
opzioni, modificare un valore
e tornare alla schermata del menu
Navigazione
precedente
Utilizzare per tornare al menu precedente. Utilizzare il tasto di misura
2 Tasto MISURAZIONE: per
6 ON/OFF: accensione o
per effettuare la misurazione di un campione o per confermare le
confermare l'opzione selezionata
spegnimento del dispositivo
opzioni. Utilizzare i tasti freccia per passare ad altre opzioni o per
3 Tasto SU: per scorrere le altre
7 Tasto SINISTRA: per passare da
cambiare un valore. Per modificare le impostazioni utilizzare i tasti
opzioni, modificare un valore
Canale 1 a Canale 2 e viceversa,
immettere numeri e lettere
freccia e . Fare riferimento alle singole operazioni per istruzioni
4 Tasto DESTRA: per passare da
specifiche.
Canale 1 a Canale 2 e viceversa,
immettere numeri e lettere
Avvio
Descrizione del display
Accendere e spegnere il dispositivo di misura
Il display del dispositivo di misurazione mostra concentrazione, unità,
temperatura, stato della calibrazione, ID operatore, ID campione, data e
A V V I S O
ora.
Prima di accendere il dispositivo di misura, accertarsi che la sonda sia collegata
ad esso.
Tenere premuto per accendere o spegnere il dispositivo di misura. Se
il dispositivo di misura non si accende, accertarsi che l'alimentatore CA
sia collegato adeguatamente a una presa elettrica.
Italiano 53

Cambiare la lingua
Opzioni di calibrazione
Le opzioni di calibrazione sono Tipo di calibrazione, Frequenza di
La lingua di visualizzazione viene selezionata quando lo strumento viene
calibrazione e Opzioni di visualizzazione.
acceso per la prima volta.
1. Per selezionare CALIBRAZIONE, utilizzare o dal menu
1. Utilizzare o per selezionare una lingua dall'elenco.
principale. Confermare.
2. Confermare con . Sulla schermata di misurazione viene
2. Utilizzare per tornare al menu di calibrazione.
visualizzato USCITA DATI.
3. Utilizzare o per selezionare le opzioni seguenti:
3. Se non è collegata alcuna stampante o PC, selezionare Disabilita e
confermare. Per ulteriori informazioni sui dati in uscita, fare
Opzione Descrizione
riferimento a Selezione dei dati in uscita a pagina
57.
C. stabilità Criterio per stabilità, selezionare Rapido, Standard o
Stretto.
Funzionamento standard
Tipo di
pH: tipo di calibrazione, scegliere Soluzioni tampone
calibrazione
tecniche, Soluzioni tampone DIN19266, Soluzioni
Impostazioni per la misura dell'ossigeno disciolto
tampone operatore, A un valore X, Introduzione dati o
Prima di eseguire la calibrazione o la misurazione dell'ossigeno disciolto,
Calibrazione teorica.CE: tipo di calibrazione, selezionare
Standard molare, Standard demal, Standard NaCl,
è necessario polarizzare la sonda e immettere le impostazioni per la
Calibrazione a un valore X, Introduzione dati o
pressione atmosferica e la salinità.
Calibrazione teorica. Per ulteriori informazioni, fare
Polarizzazione dell'elettrodo
riferimento a Calibration types.OD: tipo di calibrazione—
selezionare Aria sat. di acqua, Aria satura d'acqua e
Se la sonda o le batterie sono scollegate, collegare la sonda o inserire le
zero, A un valore X o Calibrazione teorica.
batterie e attendere che si polarizzino:
Frequenza cal. Promemoria calibrazione—può essere impostato tra
Tempo di scollegamento Tempo di polarizzazione
0-23 ore (pH) o 0–7 giorni (CE). Sullo schermo viene
visualizzato il tempo che manca alla calibrazione
< 5 minuti 10 minuti
successiva. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
Impostazione del promemoria di calibrazione
da 5 a 15 minuti 45 minuti
a pagina 56.
> 15 minuti 6 ore
Visualizzare mV Selezionare SI o NO per visualizzare il valore mV.
Visualizzare nA Selezionare SI o NO per visualizzare la corrente OD in
Calibrazione
nA (nanoampere)
A V V E R T E N Z A
Rischio di esposizione chimica. Osservare le procedure di sicurezza del
laboratorio e indossare tutti i dispositivi di protezione personale appropriati in
relazione ai prodotti chimici utilizzati. Seguire tutte le schede di sicurezza dei
materiali (MSDS) per i protocolli di sicurezza.
54 Italiano

Tipi di calibrazione
Procedura di calibrazione
È possibile scegliere tra diversi tipi di calibrazione.
Questa procedura si applica alle soluzioni di calibrazione dei liquidi di
uso generale. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai documenti
1. Per selezionare CALIBRAZIONE, utilizzare o dal menu
allegati a ciascuna sonda.
principale. Confermare.
Nota: Durante la calibrazione le soluzioni devono essere miscelate. Per ulteriori
2. Utilizzare per tornare al menu di calibrazione.
informazioni sulle impostazioni di miscelazione, vedere Modifica delle impostazioni
di miscelazione a pagina
59.
3. Utilizzare o per selezionare il tipo di calibrazione.
Opzione Descrizione
1. Versare le soluzioni tampone o di calibrazione nei beker per la
calibrazione etichettati.
Soluzioni tampone
pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 e 10.01 a 25° C (77° F)
tecniche
2. Per selezionare il parametro CALIBRAZIONE, utilizzare
o e e
dal menu principale. Confermare.
Soluzioni tampone
pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180, 10,012 e
DIN19266
12.454
3. Se necessario, selezionare l'ID operatore (da 1 a 10) e confermare.
4. Premere per avviare la calibrazione.
Soluzioni tampone
Da selezionare quando non si usano le soluzioni
operatore
tampone tecniche o DIN19266. Fare riferimento ai
5. Premere per effettuare la misura della prima soluzione di
valori di pH in Soluzioni tampone tecniche (DIN
calibrazione.
19267) a pagina 65 per i gruppi di soluzioni
Viene mostrata la soluzione di calibrazione successiva.
tampone specifiche a diverse temperature.
6. Risciacquare la sonda con acqua deionizzata e inserirla nel secondo
A un valore X Per regolare manualmente qualsiasi valore della
beker per la calibrazione. Accertarsi che non vi siano bolle d'aria
scala del pH o della conducibilità misurata.
nella membrana.
Introduzione dati Introduzione manuale della costante della sonda.
7. Premere per effettuare la misura della seconda soluzione di
calibrazione.
Calibrazione teorica pH: i dati di calibrazione della sonda vengono
Viene mostrata la soluzione di calibrazione successiva.
sostituiti a 25° C (77° F). CE: i dati di calibrazione
della sonda vengono sostituiti con 1,000 cm
-1
OD:la
8. Risciacquare la sonda con acqua deionizzata e inserirla nel terzo
calibrazione è basata su valori teorici (senza
beker per la calibrazione. Accertarsi che non vi siano bolle d'aria
calibrazione fisica)
nella membrana.
Standard molare 147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm e
9. Premere per effettuare la misura della terza soluzione di
111,8 mS/cm a 25° C (77° F)
calibrazione.
Se la calibrazione riesce, il display visualizza brevemente
Standard demal 1049 µS/cm, 12,85 mS/cm e 111,31 mS/cm a 25° C
Calibrazione OK e torna quindi al menu principale.
(77° F)
Nota: Quando è collegata una stampante, viene visualizzato il menu di stampa
Standard NaCl 1014.9 µS/cm 25° C (77° F)
ed è possibile stampare i risultati.
Standard OD Calibrazione a 1 punto: aria satura d'acqua
Visualizzazione dei dati di calibrazione
Calibrazione a 2 punti: aria satura d'acqua o pari a
È possibile visualizzare i dati della calibrazione più recente.
zero
Italiano 55

1. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu
1. Per selezionare MISURA, utilizzare o e e nel menu
principale. Confermare.
principale. Confermare.
2. Selezionare Visualizzazione dati.
2. Utilizzare per modificare le impostazioni riportate di seguito.
Confermare ogni immissione.
3. Selezionare Dati di calibrazione e confermare con . Vengono
visualizzati i dati dell'ultima calibrazione.
Opzione Descrizione
•
pH: i valori di pendenza e di offset vengono mostrati
Risoluzione Selezionare la risoluzione: 1, 0,1, 0,01 (impostazione
alternativamente con la deviazione (in %) e la temperatura di
predefinita) o 0,001
calibrazione.
Misura Stabilità: selezionare Per criterio di stabilità: Rapido
• ORP: vengono mostrati il valore mV e la temperatura di
(variazione < 0,02 pH in 6 s), Standard (variazione <
calibrazione.
0,01 di pH in 6 s) o Stretto (variazione < 0,002 di pH in
• Conducibilità: vengono mostrate la costante di cella e la
6 s). In continuo: immettere l'intervallo di tempo per
temperatura di calibrazione per ogni standard.
l'acquisizione in continuo (dati in memoria o stampa dei
dati). Per tempo: immettere l'intervallo di tempo per i dati
• OD: vengono visualizzati i valori di corrente (in nA) e temperatura.
in memoria o la stampa dei dati.
Impostazione del promemoria di calibrazione
Visualizzare mV Visualizzare mV, selezionare SÌ o NO per la
visualizzazione del valore mV.
pH: È possibile impostare il promemoria della calibrazione tra 0 e 23 ore
o tra 1 e 7 giorni (l'impostazione predefinita è 1 giorno). EC: È possibile
Limiti Selezionare SÌ o NO. SÌ: immettere i limiti superiore e
impostare il promemoria della calibrazione tra 0 e 99 (l'impostazione
inferiore. Quando la misura rilevata non è compresa nei
predefinita è 15 giorni). Sullo schermo viene visualizzato il tempo che
limiti, viene riprodotto un segnale acustico. Quando la
manca alla calibrazione successiva.
misura non è compresa nei limiti, nei rapporti viene
Nota: Quando si seleziona 0 giorni, il promemoria di calibrazione viene disattivato.
riportata una A accanto al valore misurato.
Isopotenziale Modificare il valore di pH isopotenziale in Introduzione
1. Per selezionare CALIBRAZIONE, utilizzare
o dal menu
dati. Per rieseguire la calibrazione, selezionare Calcola.
principale. Confermare.
TC Selezionare Lineare o Acque naturali. Lineare: immettere
2. Utilizzare per tornare al menu di calibrazione.
un valore in %/°C (impostazione predefinita
3. Utilizzare o per selezionare Frequenza cal e confermare.
2,00%/Temperatura). Acque naturali: non lineare per le
acque naturali, in conformità con EN27888
4. Utilizzare e per passare alla fase successiva e utilizzare o
per modificare un valore. Confermare.
T rif Temperatura di riferimento, scegliere tra 20 o 25° C o
Premere per avviare la calibrazione.
Altra temperatura.
Pressione Pressione barometrica—selezionare un valore compreso
Misurazioni dei campioni
tra 600 e 1133 mBar (450 mmHg e 850 mmHg).
Impostazione predefinita su 1013 mBar
Ogni sonda prevede specifiche procedure di preparazione prima di
misurare i campioni.
56 Italiano

Opzione Descrizione
Utilizzo di un ID campione
Corr. sal. Correzione della salinità—immettere un fattore di
Il tag ID campione viene utilizzato per associare le letture del campione
correzione tra 00,0 e 45,0 g/L (impostazione predefinita
a una specifica locazione campione. Se assegnati, i dati memorizzati
1,0 g/L)
includeranno questo ID.
Visualizzare nA Selezionare SI o NO per visualizzare la corrente OD in nA
(nanoampere)
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
Confermare.
Nota: Il valore di salinità può essere calcolato dal valore di conducibilità. Fare
2. Utilizzare o per selezionare ID campione e confermare.
riferimento alla Tabella 7 a pagina 68
3. Utilizzare o per selezionare
3. Premere per avviare la misurazione.
Opzione Descrizione
Nota: Se la misurazione non si stabilizza dopo 120 secondi, il dispositivo di
misurazione passa automaticamente alla modalità di misurazione continua.
Automatico A ogni campione viene assegnato automaticamente un
numero consecutivo.
Operazioni avanzate
Manuale È necessario disporre di una tastiera o di uno scanner di codici
a barre per l'immissione del nome dell'ID campione prima della
Modifica delle unità di temperatura
misurazione (massimo 15 caratteri).
È possibile modificare le singole unità di misura per ciascun canale.
Selezione dei dati in uscita
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
I dati possono essere memorizzati o trasferiti a una stampante o a un
Confermare.
PC.
2. Utilizzare o per selezionare Unità di misura e confermare.
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
3. Selezionare Canale 1 e confermare.
Confermare.
4. Selezionare Parametro 1, quindi Parametro 2 e selezionare una delle
2. Utilizzare o per selezionare Uscita dei dati e confermare.
seguenti opzioni:
3. Utilizzare o per selezionare
Opzione Descrizione
Opzione Descrizione
Parametro 1 mV, pH, ISE o Disattivato
Disattivato Se non è collegata alcuna stampante o PC, selezionare
Parametro 2 EC, NaCl, TDS, Ω o Disattivato
Disattivato.
5. Selezionare Canale 2 e confermare con . Selezionare % o mg/L e
confermare.
Italiano 57

Opzione Descrizione
1. Inserire la sonda e un termometro di riferimento all'interno di un
Per stampante Selezionare Stampante a matrice di punti o Stampante
contenitore d'acqua a circa 25° C e attendere che la temperatura si
termica.
stabilizzi.
Per computer Selezionare Terminale, LabCom o LabCom Easy. Il
2. Confrontare la temperatura del dispositivo di misura con quella
software LabCom consente di controllare più moduli,
riportata dal termometro di riferimento. Il valore di regolazione del
dispositivi per la misurazione di pH e conducibilità, burette
dispositivo di misura è dato dalla differenza.
automatiche, campionatori e così via da un computer. Il
Esempio: termometro di riferimento 24,5° C; dispositivo di misura:
software LabCom Easy consente di ottenere i dati di
24,3° C. Valore di regolazione: 0,2° C.
calibrazione e le misurazioni dal dispositivo di misurazione.
3. Immettere il valore di regolazione per la lettura dei 25° C:
Nota: Assicurarsi che il software LabCom o LabCom Easy sia nella versione
a. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
2.1 per garantire la compatibilità con lo strumento.
Confermare.
b. Utilizzare o per selezionare Regola di nuovo temp. e
Cambiamento della data e dell'ora
confermare.
La data e l'ora possono essere modificate dal Data/Ora.
c. Selezionare Canale 1 o Canale 2 e confermare.
d. Utilizzare o per selezionare 25° C e confermare.
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
e. Utilizzare i tasti freccia per immettere il valore di regolazione per i
Confermare.
25° C. Confermare.
2. Utilizzare o per selezionare Data/Ora e confermare.
3. Utilizzare e per passare alla fase successiva e utilizzare o
Opzione Descrizione
per modificare un valore. Confermare.
Canale 1 Selezionare Parametro 1 o Parametro 2. Parametro 1 , la
La data e l'ora corrente vengono visualizzate sul display.
temperatura misurata dalla sonda pH. Parametro 2, la
temperatura misurata dalla cella di conducibilità
Regolazione del contrasto dello schermo
Se uno dei parametri non viene utilizzato, il dispositivo di
misurazione assegna automaticamente la temperatura dell'altro
parametro. Se non viene rilevato alcun A.T.C., il valore della
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
temperatura deve essere immesso manualmente
Confermare.
Canale 2 La temperatura del canale 2 viene misurata tramite la sonda
2. Utilizzare o per selezionare Contrasto display e confermare.
ossigeno disciolto oppure viene immessa manualmente.
3. Utilizzare e per regolare il contrasto e confermare.
4. Inserire la sonda e un termometro di riferimento all'interno di un
contenitore d'acqua a circa 85° C e attendere che la temperatura si
Regolazione della temperatura
stabilizzi.
È possibile impostare la misura della temperatura su 25° C (77° F) e/o
5. Confrontare la temperatura del dispositivo di misura con quella
85° C (185° F) per aumentare la precisione.
riportata dal termometro di riferimento. Il valore di regolazione del
dispositivo di misura è dato dalla differenza.
a. Utilizzare o per selezionare 85° C e confermare.
58 Italiano

b. Utilizzare i tasti freccia per immettere il valore di regolazione per i
Registratore dei dati
85° C. Confermare.
c. Selezionare Salva modifiche e confermare.
Visualizzazione dei dati
Il registro di visualizzazione dei dati contiene dati di misurazione,
Modifica delle impostazioni di miscelazione
rapporto dell'elettrodo e dati di calibrazione. I dati memorizzati si
È possibile modificare la velocità di miscelazione durante la calibrazione
possono inviare a una stampante o a un PC. Quando il registro dei dati
e durante una misurazione.
si riempie (400 punti dati), i dati meno recenti vengono eliminati non
appena vengono aggiunti nuovi dati al registro.
1. Utilizzare o per modificare la velocità di miscelazione durante la
calibrazione e durante una misurazione.
1. Utilizzare o per scegliere Canale 1 o Canale 2 e confermare.
2. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu
Attivazione o disattivazione dell'agitatore
principale e confermare.
L'agitatore 1 funziona con Canale 1 e Canale 2 (Agitatore 1). È possibile
3. Utilizzare o per selezionare Visualizzazione dati e confermare.
collegare un secondo agitatore al Canale 2 (Agitatore 2). Per
4. Utilizzare o per selezionare
l'attivazione dell'agitatore 2, consultare la procedura riportata di seguito.
Opzione Descrizione
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
Confermare con .
Dati misurazione I dati di misurazione vengono memorizzati ogni volta
che si esegue la misurazione di un campione
2. Utilizzare o per selezionare l'agitatore n. 2 e confermare con .
3. Utilizzare o per selezionare SÌ e attivare l'agitatore 2.
Rapporto elettrodo Vengono memorizzate automaticamente la cronologia
Nota: Selezionare NO per disattivare l'agitatore 2.
dell'elettrodo e le condizioni di misurazione
Dati calibrazione La calibrazione corrente viene memorizzata
Modifica delle unità di temperatura
automaticamente
È possibile modificare le unità di temperatura in Celsius o Fahrenheit.
Eliminazione dei dati
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
È possibile eliminare i dati dell'intera misurazione o il registro dei rapporti
Confermare.
degli elettrodi, per rimuovere i dati già inviati a una stampante o a un PC.
2. Utilizzare o per selezionare Unità di temperatura e confermare.
3. Utilizzare o per scegliere Celsius o Fahrenheit e confermare.
1. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu
principale e confermare.
2. Utilizzare o per selezionare Cancella e confermare.
3. Utilizzare o per scegliere Dati misurazione o Rapporto elettrodo
e confermare. Confermare di nuovo per eliminare i dati.
Il rapporto viene immediatamente eliminato.
Italiano 59

Invio dei dati a una stampante o a un computer
Opzione Descrizione
Standard Selezionare Parecchi o Un campione come formato del rapporto.
A V V I S O
Selezionare Parecchi: Operatori: sul rapporto stampato viene
È necessario prima selezionare i dati in uscita (stampante o PC), in modo da
riportato il nome dell'utente (17 caratteri). Intestazione: è
rendere disponibile il menu Stampa (fare riferimento a Selezione dei dati in uscita
possibile aggiungere il nome dell'azienda come intestazione
a pagina 57).
(40 caratteri) al rapporto stampato. Identifica sensore: è
possibile aggiungere al rapporto stampato il modello e il numero
Nota: Per selezionare il tipo di rapporto, fare riferimento a Rapporti a pagina 60.
di serie del sensore.
GLP Selezionare Parecchi o Un campione come formato del rapporto.
1. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu
Selezionare Parecchi: Operatori: sul rapporto stampato viene
principale e confermare.
riportato il nome dell'utente (17 caratteri). Intestazione: è
2. Utilizzare o per selezionare Stampa e confermare. Per
possibile aggiungere il nome dell'azienda come intestazione
stampare i dati, selezionare una delle seguenti opzioni e confermare
(40 caratteri) al rapporto stampato. Identifica sensore: è
possibile aggiungere al rapporto stampato il modello e il numero
con : Dati misurazione, Dati elettrodo, Dati calibrazione, Rapporto
di serie del sensore.
calibrazione o Condizioni dispositivo.
4. Quando un computer è collegato e LabCom Easy (fare riferimento a
Rapporti
Selezione dei dati in uscita a pagina
57 per ulteriori informazioni) è
selezionato, utilizzare
o per selezionare
A V V I S O
Opzione Descrizione
È necessario prima selezionare i dati in uscita (stampante o PC), in modo da
rendere disponibile il menu Tipo di rapporto (fare riferimento a Selezione dei dati
Operatori Sul rapporto stampato viene riportato il nome dell'utente
in uscita a pagina 57
).
(17 caratteri).
Identifica sensore È possibile aggiungere al rapporto stampato il modello
Se si è collegato un PC o una stampante, è possibile scegliere tra
e il numero di serie del sensore.
diversi tipi di rapporti.
1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.
Manutenzione
Confermare.
2. Utilizzare o per selezionare Tipo di rapporto e confermare.
A V V E R T E N Z A
3. Quando si collega una stampante o un computer e terminale,
Rischi multipli. Non smontare lo strumento per operazioni di manutenzione o
utilizzare o per selezionare
assistenza. Se è necessario pulire o riparare i componenti interni, contattare il
produttore.
Opzione Descrizione
Ridotto Selezionare Parecchi o Un campione come formato del rapporto
60 Italiano

