Hach-Lange SENSION+ MM378 – page 3

Manual for Hach-Lange SENSION+ MM378

Fehlerbehebung

Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und -fehler (fortgesetzt)

Die folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oder

Fehler/Warnung Lösung

Symptome, mögliche Ursachen sowie Abhilfemaßnahmen.

Temperatur außerhalb des

Prüfen Sie den Temperatursensor.

Bereichs

Schließen Sie eine neue Probe an.

Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und -fehler

Außerhalb des zulässigen

Offset oder Steilheit außerhalb des Bereichs.

Fehler/Warnung Lösung

Bereichs

Prüfen Sie die Standardlösung: Vergewissern Sie

Kalibrierung außerhalb

Messwert außerhalb des Bereichs.

sich, dass der verwendete Standard mit dem in der

des Bereichs

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch. Schließen

Konfiguration spezifizierten Standard

Sie eine neue Probe an.

übereinstimmt; prüfen Sie die

Temperaturspezifikation in der Konfiguration;

Unbekannter Standard Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

verwenden Sie eine neue Standardlösung.

Prüfen Sie die Messzelle: Reinigen Sie die

Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die

Gleicher Standard. Neu

Messzelle (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,

Elektrode (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,

kalibrieren

um weitere Informationen zu erhalten);

um weitere Informationen zu erhalten);

vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in

vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in

der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode

der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode

wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere

wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere

Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder

Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder

Messgerät einzugrenzen.

Messgerät einzugrenzen.

Prüfen Sie die Standardlösung: Vergewissern Sie

Signal zu gering/hoch

Fehler DO-Elektrode.

sich, dass der verwendete Standard mit dem in der

(DO-Kalibrierungen)

Prüfen Sie die Elektrode. Schließen Sie eine andere

Konfiguration spezifizierten Standard

Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder

übereinstimmt; prüfen Sie die

Messgerät einzugrenzen.

Temperaturspezifikation in der Konfiguration;

verwenden Sie eine neue Standardlösung.

Verwenden Sie eine neue Standardlösung.

Instabile Messung

Führen Sie die Kalibrierung erneut durch.

Zellenkonstante außerhalb

Führen Sie die Elektrode in den entsprechenden

des zulässigen Bereichs

Standard ein, und lesen Sie erneut ab.

Zeit > 100 s (pH-, EC- und

Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die

(EC-Kalibrierungen)

Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die

CO-Kalibrierungen)

Elektrode (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,

Elektrode (siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38,

um weitere Informationen zu erhalten);

Zeit > 240 s (ISE-

Abweichungsfehler der

um weitere Informationen zu erhalten);

vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in

Kalibrierungen)

Zellenkonstante (EC-

vergewissern Sie sich, dass sich keine Luftblasen in

der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode

Kalibrierungen)

der Messzelle befinden. Schütteln Sie die Elektrode

wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere

wie ein Thermometer; schließen Sie eine andere

Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder

Elektrode an, um den Fehler auf Elektrode oder

Messgerät einzugrenzen.

Messgerät einzugrenzen.

Vergewissern Sie sich, dass die Messzelle und das

Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.

Unkalibriert Im Gerät sind keine Kalibrierungsdaten gespeichert.

Kalibrieren Sie.

Temperaturunterschied >

Stellen Sie die Kalibrierungslösungen auf die

3,0 ºC

gleiche Temperatur ein.

Prüfen Sie den Temperatursensor.

Deutsch 41

Tabelle 2 Messwarnungen und -fehler

Tabelle 2 Messwarnungen und -fehler (fortgesetzt)

Fehler/Warnung Lösung

Fehler/Warnung Lösung

- - - - - Messwert außerhalb des Bereichs.

10,389 mg/l >>>>>

ISE-Messung: Der gemessene Wert liegt über dem

Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die Elektrode

höchsten bei der Kalibrierung verwendeten Standard.

00012 00:13

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38, um weitere

Führen Sie die Messung erneut durch.

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich,

dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden.

0,886 mg/l <<<<<<

ISE-Messung: Der gemessene Wert liegt unter dem

Schütteln Sie die Elektrode wie ein Thermometer;

niedrigsten bei der Kalibrierung verwendeten

00018 00:11

schließen Sie eine andere Elektrode an, um den

Standard. Führen Sie die Messung erneut durch.

Fehler auf Elektrode oder Messgerät einzugrenzen.

Instabile Messung (pH-,

Vergewissern Sie sich, dass die Messzelle und das

Ersatzteile und Zubehör

EC- und DO-

Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.

Messungen)

Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete

Prüfen Sie die Temperatur.

Zeit > 120 s

abweichen. Wenden Sie sich an den zuständigen Distributor oder schlagen Sie die

Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die Elektrode

Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach.

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38, um weitere

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich,

Ersatzteile

dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden.

Schütteln Sie die Elektrode wie ein Thermometer;

Beschreibung Bestellnr.

schließen Sie eine andere Elektrode an, um den

Fehler auf Elektrode oder Messgerät einzugrenzen.

sensION+ PH3 Lab pH-Messgerät mit Zubehör, ohne

LPV2000.98.0002

Instabile Messung (ISE-

Vergewissern Sie sich, dass die Messzelle und das

Elektrode

Messungen)

Diaphragma korrekt in die Probe eingetaucht sind.

sensION+ PH31 Lab pH-Messgerät, GLP, mit Zubehör,

Zeit > 240 s

LPV2100.98.0002

Prüfen Sie die Temperatur.

ohne Elektrode

Prüfen Sie die Elektrode: Reinigen Sie die Elektrode

sensION+ MM340 Lab pH- & ISE-Messgerät, GLP,

(siehe Reinigen der Sonde auf Seite 38, um weitere

LPV2200.98.0002

2 Kanäle, mit Zubehör, ohne Elektrode

Informationen zu erhalten); vergewissern Sie sich,

dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden.

sensION+ EC7 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, mit Zubehör,

Schütteln Sie die Elektrode wie ein Thermometer;

LPV3010.98.0002

ohne Elektrode

schließen Sie eine andere Elektrode an, um den

Fehler auf Elektrode oder Messgerät einzugrenzen.

sensION+ EC71 Lab Leitfähigkeitsmessgerät, GLP, mit

LPV3110.98.0002

Zubehör, ohne Elektrode

TK = 0

TK anpassen

sensION+ MM374, 2-Kanal-Lab-Messgerät, GLP,

Salinität kann nicht

LPV4110.98.0002

Zubehör, ohne Elektroden

gemessen werden

sensION+ MM378, 2-Kanal-Lab-Messgerät, GLP,

LPV4130.98.0002

Zubehör, ohne Elektroden

42 Deutsch

Verbrauchsmaterial

Zubehör (fortgesetzt)

Beschreibung Bestellnr.

Beschreibung Bestellnr.

pH-Standardlösung 4,01, 250 mL LZW9463.99

Magnetrührer mit Sensorhalter, für sensION+ Multimeter LZW9319.99

pH-Standardlösung 7,00, 250 mL LZW9464.98

3x50 mL bedruckte Becher für pH-Kalibrierung LZW9110.98

pH-Standardlösung 10,01, 250 mL LZW9471.99

3x50 mL bedruckter Becher für Leitfähigkeitskalibrierung LZW9111.99

Elektrolytlösung (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99

Halter für drei Sensoren, für sensION+ Benchtop-Geräte LZW9321.99

Elektrolytlösung (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99

Radiometer-Elektrodenhalter für sensION+ Tischgeräte LZW9325.99

Elektrolytlösung (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99

Pyrex-Glaskammer, kontinuierliche Flussmessung LZW9118.99

Elektrolytlösung (DO), 50 ml 2759126

PP-Schutz, Elektrodenaufbewahrung LZW9161.99

Leitfähigkeitsstandardlösung 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99

Teflonbeschichteter Rührstab, 20 x 6 mm LZW9339.99

Leitfähigkeitsstandardlösung 1413 µS/cm, 250 mL LZW9710.99

Kalibrierröhrchen für DO-Elektrode LZW5123.99

Leitfähigkeitsstandardlösung 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99

Ersatz-Membran für 5131 DO-Elektrode 5197300

Elektrolytlösung 0,1 M, 125 mL LZW9901.99

Standardlösungen

Pepsin-Reinigungslösung C20C370

Technische Standardlösungen (DIN 19267)

Renovo N, Elektrodenreinigungslösung S16M001

pH- und ORP- (mV) Werte spezifischer Standardsätze bei variierenden

Renovo X, 0.1 NHCL-Lösung S16M002

Temperaturen finden Sie unter Tabelle 3.

Tabelle 3 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte

Zubehör

Temperatur pH mV

Beschreibung Bestellnr.

°C °F

Thermodrucker, USB, für sensION+ Tischgeräte LZW8203.97

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

Thermopapier für Drucker LZW8203, Tasche mit 4 Rollen LZM078

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

Netzteil für sensION+ Tischgeräte, 230-115 VAC LZW9008.99

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

LabCom Easy PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel,

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

LZW8997.99

USB-Adapter

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

LabCom PC SW, für sensION+ GLP, CD, Kabel, USB-

LZW8999.99

Adapter

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

Deutsch 43

Tabelle 3 pH-, ORP- (mV) und Temperaturwerte (fortgesetzt)

Leitfähigkeit Standardlösungen

Leifähigkeitswerte für Standardlösungen bei variierenden Temperaturen

Temperatur pH mV

finden Sie unter Tabelle 5.

°C °F

Tabelle 5 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

Temperatur Leitfähigkeit (EL)

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

15,0 59 119 1147 10,48 92,5

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3

18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2

Standardlösungen (DIN 19266)

pH-Werte spezifischer Standardsätze bei variierenden Temperaturen

19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1

finden Sie unter Tabelle 4.

20,0 68 133 1278 11,67 102,1

Tabelle 4 pH- und Temperaturwerte

21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0

Temperatur pH

22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4

°C °F

23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9

5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207

24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8

10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627

26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8

25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454

27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7

30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289

28,0 82,4 156 1494 13,62

40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984

29,0 84,2 159 1522 13,87

50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705

30,0 86 162 1549 14,12

60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 11,449

31,0 87,8 165 1581 14,37

70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921

32,0 89,6 168 1609 14,62

80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885

33,0 91,4 171 1638 14,88

90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850

44 Deutsch

Tabelle 5 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte (fortgesetzt)

Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte (fortgesetzt)

Temperatur Leitfähigkeit (EL)

Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D

KCl 0,01D

NaCl 0,05%

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

°C °F

34,0 93,2 174 1667 15,13

14 57,2 90,26 10,22 1116 795,48

35,0 95 177 1696 15,39

15 59 92,13 92,13 1142 814,74

16 60,8 94,02 10,69 1168 834,14

Demal (D) und NaCl 0,05% EL-Standards

Leitfähigkeitswerte entsprechend der Temperatur finden Sie unter

17 62,6 95,91 10,93 1194 853,68

Tabelle 6.

18 64,4 97,81 11,16 1220 873,36

Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte

19 66,2 99,72 11,40 1247 893,18

Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D

KCl 0,01D

NaCl 0,05%

20 68 101,63 11,64 1273 913,13

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

21 69,8 103,56 11,88 1300 933,22

0 32 65,14 7,13 773 540,40

22 71,6 105,49 12,12 1327 953,44

1 33,8 66,85 7,34 796 557,73

23 73,4 107,42 12,36 1354 973,80

2 35,6 68,58 7,56 820 575,20

24 75,2 109,36 12,61 12,61 994,28

3 37,4 70,32 7,77 843 592,79

25 77 111,31 12,85 1409 1014,90

4 39,2 72,07 7,98 867 610,53

26 78,8 113,27 13,10 1436 1035,65

5 41 73,84 8,20 891 628,40

27 80,6 115,22 13,35 1464 1056,53

6 42,8 75,62 8,42 915 646,40

28 82,4 13,59 1491 1077,54

7 44,6 77,41 8,64 940 664,55

29 84,2 13,84 1519 1098,67

8 46,4 79,21 8,86 965 682,83

30 86 14,09 1547 1119,92

9 48,2 81,03 9,08 989 701,26

31 87,8 14,34 1575 1141,30

10 50 82,85 9,31 1014 719,82

32 89,6 14,59 1603 1162,80

11 51,8 84,68 9,54 1039 738,53

33 91,4 14,85 1632 1184,41

12 53,6 86,54 9,76 1065 757,37

34 93,2 15,10 1660 1206,15

13 55,4 88,39 9,99 1090 776,36

35 95 15,35 1688 1228,00

Deutsch 45

Tabelle 6 Leitfähigkeits- und Temperaturwerte (fortgesetzt)

Tabelle 7 Umrechnung von Leitfähigkeit in Salinität (fortgesetzt)

Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D

KCl 0,01D

NaCl 0,05%

Leitfähigkeit (mS/cm) Salinität (g/L NaCl)

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

7.3 4,0

36 96,8 15,61 1717 1249,96

10,9 6,0

37 98,6 15,86 1745 1272,03

17,8 10,1

38 100,4 16,12 1774 1294,96

25,8 15,1

39 102,2 16,37 1803 1316,49

33,6 20,2

40 104 16,63 1832 1338,89

41,2 25,4

41 105,8 16,89 1861 1361,38

48,9 30,6

42 107,6 17,15 1890 1383,97

56,3 35,8

43 109,4 17,40 1919 1406,66

62,2 40,0

44 111,2 17,66 1948 1429,44

69,4 45,3

45 113 17,92 1977 1452,32

75,7 50,0

46 114,8 18,18 2007 1475,29

47 116,6 18,44 2036 1498,34

48 2065 118,4 18,70 1521,48

49 120,2 18,96 2095 1455,71

50 122 19,22 2124 1568,01

Salinitätswerte für DO-Messgeräte

Tabelle 7 kann verwendet werden, um Leitfähigkeitswerte in Salinität für

DO-Messgeräte umzurechnen.

Tabelle 7 Umrechnung von Leitfähigkeit in Salinität

Leitfähigkeit (mS/cm) Salinität (g/L NaCl)

1,9 1,0

3,7 2,0

46 Deutsch

Dati tecnici

Dato tecnico Dettagli

I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.

Riproducibilità (±

pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatura: ± 0,1 ºC (±

1 cifra)

0,18 ºF), CE: ± 0,1%, resistività: ± 0,1%, NaCl ± 0,1%,

Dato tecnico Dettagli

TDS ± 0,1%, OD ± 0,2%

Dimensioni 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pollici)

Archivio dati 330 risultati e ultime 9 calibrazioni

Peso 1100 g (2,43 lb)

Collegamenti 1 Sonda indicatore o combinata: connettore BNC (Imp.

>10

12

Ω); 1 elettrodo di riferimento: connettore a

Dispositivo di

IP42

banana; 2 A.T.C. tipo Pt 1000 (o sonda NTC 10 kΩ):

misurazione

1 connettore a banana e 1 telefonico; 2 miscelatori

magnetici: connettore RCA

Requisiti di

100-240 V, 0,4 A, 47--63 Hz

alimentazione (esterna)

Sonda di conducibilità con sensore Pt1000 integrato (o

sonda NTC 10 kΩ): connettore telefonico

Classe di protezione

Classe II

RS232C per stampante o PC: connettore telefonico;

dello strumento

tastiera PC esterna: connettore mini DIN

Grado di inquinamento 2

Sonda per ossigeno disciolto: connettore BNC, con

sonda NTC 30 kΩ integrata: connettore a banana

Categoria di

Categoria II

installazione

Correzione della

pH Canale 1: sonda temperatura Pt 1000 (A.T.C.),

temperatura

sonda NTC 10 kΩ, manuale, pH isopotenziale

Requisiti di altitudine Standard 2000 m (6562 piedi) slm (sul livello del mare)

programmabile, valore standard 7,00, CE: sonda

temperatura Pt 1000 (o NTC 10 KΩ) (A.T.C.), funzione

Temperatura di

Da -15 a +65° C (da 5 a +149° F)

lineare, TC=da 0,00 a 9,99%/Temperatura. RifT: 20 °C

conservazione

(68 °F), 25 °C (77 °F) o altre temperature (tra 0 e

35 ºC), funzione non lineare per acque naturali (UNE

Temperatura di

da 0 a 40° C (da 41 a 104° F)

EN 2788) Canale 2 OD: sonda NTC 30 KΩ, manuale

funzionamento

Blocco di

Misurazione continua, per stabilità, per tempo

Umidità di esercizio < 80% (senza condensa)

visualizzazione delle

misurazioni

Risoluzione pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, ISE:

programmabile, temperatura: 0,1 ºC (0,18 ºF), CE:

Display A cristalli liquidi, retroilluminato, 128 x 64 punti

variabile, resistività: variabile, NaCl: variabile, TDS:

variabile, OD: 0,01 mg/L (da 0,00 a 19,99 mg/L)

Tastiera PET con trattamento protettivo

0,1 mg/L (da 20,0 a 60,0 mg/L) 0,1% (da 0,0 a 19,9%)

1% (da 20 a 600%

Certificazione CE

Errore misure (± 1 cifra) pH: ≤ 0,005, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatura: ≤ 0,2 ºC (≤

0,36 ºF), CE: ≤ 0,5%, resistività: ≤ 0,5%, NaCl: ≤ 0,5%,

Informazioni generali

TDS: ≤ 0,5%, OD: ≤ 0,5%

Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.

Italiano 47

Informazioni sulla sicurezza

Etichette di avvertimento

A V V I S O

Leggere tutte le etichette presenti sullo strumento. La mancata

osservanza delle stesse può causare lesioni personali o danni allo

Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati

strumento. A ogni simbolo riportato sullo strumento corrisponde

dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo

un'indicazione di pericolo o di avvertenza nel manuale.

esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre

declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi

vigenti. La responsabilità relativa all'identificazione dei rischi critici

Tale simbolo, se apposto sullo strumento, fa riferimento al manuale

dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere le

delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.

attività in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete

unicamente all'utilizzatore.

Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono

Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di

essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il

leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e

12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e

rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La

nazionali (a norma della direttiva UE 2002/96/CE), gli utenti dovranno

non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi

restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al

dell'operatore o danni all'apparecchio.

produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.

Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore

Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia

dell’apparecchio o il fornitore, che dovranno indicare come restituire

danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo

l’apparecchio usato.

diverso da quanto specificato nel presente manuale.

Panoramica del prodotto

Utilizzo dei segnali di pericolo

I dispositivi di misurazione sensION

+ vengono utilizzati con le sonde

P E R I C O L O

per misurare diversi parametri dell'acqua.

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,

Il dispositivo di misurazione sensION

+ MM378 è dotato di due canali di

potrebbe causare lesioni gravi o la morte.

misurazione per rilevare i valori di pH, ORP (mV), conducibilità, ISE

(concentrazione) o ossigeno disciolto. Il canale 1 consente la

A V V E R T E N Z A

misurazione di uno o due parametri singolarmente o

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,

contemporaneamente. È possibile collegare fino a due sonde al Canale

potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.

1. Il canale 2 consente la misurazione dell'ossigeno disciolto. I dati di

misurazione possono essere memorizzati e trasferiti a una stampante o

A T T E N Z I O N E

a un PC.

Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi

o moderate.

Certificazioni

Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,

A V V I S O

IECS-003, Class A:

Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.

Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore.

Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.

Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui

agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.

48 Italiano

Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui

componente o si notino dei danni, contattare immediatamente il

agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.

produttore o il rappresentante.

FCC Parte 15, Limiti Classe "A"

Le registrazioni dei testi di supporto sono disponibili presso il produttore.

Figura 1 Componenti dello strumento

Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il

funzionamento è subordinato alle seguenti condizioni:

1. L'apparecchio potrebbe non causare interferenze dannose.

2. L'apparecchio deve tollerare tutte le interferenze subite, comprese

quelle causate da funzionamenti inopportuni.

Modifiche o cambiamenti eseguiti sull’unità senza previa approvazione

da parte dell'ente responsabile della conformità potrebbero annullare il

diritto di utilizzare l'apparecchio. Questo apparecchio è stato testato ed è

conforme con i limiti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo la

Parte 15 delle normative FCC. I suddetti limiti sono stati fissati in modo

da garantire una protezione adeguata nei confronti di interferenze nocive

se si utilizza l’apparecchiatura in applicazioni commerciali.

L’apparecchiatura produce, utilizza e può irradiare energia a

radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in accordo a quanto

riportato nel manuale delle istruzioni, potrebbe causare interferenze

nocive per le radiocomunicazioni. L'utilizzo di questa apparecchiatura in

una zona residenziale può provocare interferenze dannose; in tal caso,

l'utente dovrà eliminare l'interferenza a proprie spese. Per ridurre i

problemi di interferenza, è possibile utilizzare le seguenti tecniche:

1. Scollegare l'apparecchio dalla sua fonte di potenza per verificare che

1 Soluzione elettrolita per la sonda

7 Alimentatore

sia la fonte dell’interferenza o meno.

per pH (KCl)

2. Se l'apparecchio è collegato alla stessa uscita del dispositivo in cui si

verifica l'interferenza, collegare l'apparecchio ad un'uscita differente.

2 Soluzione di riempimento per sonda

8 Supporto della sonda

DO (solo in kit)

3. Spostare l'apparecchio lontano dal dispositivo che riceve

l'interferenza.

3 Soluzioni tampone standard per pH

9 Asta

(pH 4,01 e pH 7,00)

4. Posizionare nuovamente l’antenna di ricezione dell’apparecchio che

riceve le interferenze.

4 Beker di calibrazione (con barra

10 Sonde (incluse solo con i kit)

magnetica integrata)

5. Provare una combinazione dei suggerimenti sopra riportati.

5 Soluzione standard di conducibilità

11 Dispositivo di misurazione

Componenti del prodotto

(1413 µS/cm)

6 Beker di calibrazione (con barra

Fare riferimento alla Componenti dello strumento a pagina

49 per

magnetica integrata)

accertarsi che la confezione sia completa. In caso manchi un

Italiano 49

Installazione

Montaggio del supporto della sonda

Seguire la procedura numerata per montare il supporto della sonda e

collegare il miscelatore magnetico.

1 2

50 Italiano

3 4

Connettersi all'alimentazione CA

P E R I C O L O

Rischio di scossa elettrica. Se questo apparecchio viene usato

all'esterno o in posizioni potenzialmente umide, è necessario utilizzare

un interruttore automatico differenziale per collegare l'apparecchio alla

sorgente di alimentazione principale.

Il dispositivo può essere alimentato da un alimentatore CA con

adattatore di corrente universale.

1. Selezionare l'adattatore corretto per la presa di corrente dal kit degli

adattatori.

2. Collegare l'adattatore di corrente universale al dispositivo (Figura 2).

3. Collegare l'adattatore di corrente universale a una presa CA

(Figura 3).

4. Accendere lo strumento.

Italiano 51

Figura 2 Pannello dei collegamenti

Figura 3 Collegamento dell'alimentazione CA

1 Connettore del miscelatore

7 Connettore mini DIN per la tastiera

magnetico 1, Canale 1

di un PC

2 Connettore della sonda della

8 Connettore della sonda della

temperatura, Canale 2

conducibilità, Canale 1

Nota: Posizionare l'attrezzatura in modo che non risulti difficile scollegare

l'alimentazione

3 Connettore dell'elettrodo di

9 Connettore della sonda della

riferimento (elettrodi separati),

temperatura, Canale 1

Canale 1

4 Connettore della sonda della

10 Connettore della sonda per PH

temperatura separata, Canale 1

BNC combinato (o indicatore),

Canale 1

5 RS-232 per il collegamento di

11 Connettore della sonda BNC OD,

stampanti o PC

Canale 2

6 Alimentatore 12 Connettore del miscelatore

magnetico 2, Canale 2

52 Italiano

Interfaccia utente e navigazione

Figura 4 Display a schermata singola

Interfaccia utente

Descrizione della tastiera

1 ID campione 5 Canale di misurazione

2 Unità di misura e valore

6 Temperatura del campione (ºC o

(conducibilità)

ºF)

3 Unità di misura e valore (pH,

7 Temperatura di riferimento

ORP/mV o ISE)

4 Modalità di misurazione o data e

8 Timer di misurazione visivo

ora

1 Tasto INVIO: per annullare o uscire

5 Tasto GIÙ: per scorrere le altre

dalla schermata del menu corrente

opzioni, modificare un valore

e tornare alla schermata del menu

Navigazione

precedente

Utilizzare per tornare al menu precedente. Utilizzare il tasto di misura

2 Tasto MISURAZIONE: per

6 ON/OFF: accensione o

per effettuare la misurazione di un campione o per confermare le

confermare l'opzione selezionata

spegnimento del dispositivo

opzioni. Utilizzare i tasti freccia per passare ad altre opzioni o per

3 Tasto SU: per scorrere le altre

7 Tasto SINISTRA: per passare da

cambiare un valore. Per modificare le impostazioni utilizzare i tasti

opzioni, modificare un valore

Canale 1 a Canale 2 e viceversa,

immettere numeri e lettere

freccia e . Fare riferimento alle singole operazioni per istruzioni

4 Tasto DESTRA: per passare da

specifiche.

Canale 1 a Canale 2 e viceversa,

immettere numeri e lettere

Avvio

Descrizione del display

Accendere e spegnere il dispositivo di misura

Il display del dispositivo di misurazione mostra concentrazione, unità,

temperatura, stato della calibrazione, ID operatore, ID campione, data e

A V V I S O

ora.

Prima di accendere il dispositivo di misura, accertarsi che la sonda sia collegata

ad esso.

Tenere premuto per accendere o spegnere il dispositivo di misura. Se

il dispositivo di misura non si accende, accertarsi che l'alimentatore CA

sia collegato adeguatamente a una presa elettrica.

Italiano 53

Cambiare la lingua

Opzioni di calibrazione

Le opzioni di calibrazione sono Tipo di calibrazione, Frequenza di

La lingua di visualizzazione viene selezionata quando lo strumento viene

calibrazione e Opzioni di visualizzazione.

acceso per la prima volta.

1. Per selezionare CALIBRAZIONE, utilizzare o dal menu

1. Utilizzare o per selezionare una lingua dall'elenco.

principale. Confermare.

2. Confermare con . Sulla schermata di misurazione viene

2. Utilizzare per tornare al menu di calibrazione.

visualizzato USCITA DATI.

3. Utilizzare o per selezionare le opzioni seguenti:

3. Se non è collegata alcuna stampante o PC, selezionare Disabilita e

confermare. Per ulteriori informazioni sui dati in uscita, fare

Opzione Descrizione

riferimento a Selezione dei dati in uscita a pagina

57.

C. stabilità Criterio per stabilità, selezionare Rapido, Standard o

Stretto.

Funzionamento standard

Tipo di

pH: tipo di calibrazione, scegliere Soluzioni tampone

calibrazione

tecniche, Soluzioni tampone DIN19266, Soluzioni

Impostazioni per la misura dell'ossigeno disciolto

tampone operatore, A un valore X, Introduzione dati o

Prima di eseguire la calibrazione o la misurazione dell'ossigeno disciolto,

Calibrazione teorica.CE: tipo di calibrazione, selezionare

Standard molare, Standard demal, Standard NaCl,

è necessario polarizzare la sonda e immettere le impostazioni per la

Calibrazione a un valore X, Introduzione dati o

pressione atmosferica e la salinità.

Calibrazione teorica. Per ulteriori informazioni, fare

Polarizzazione dell'elettrodo

riferimento a Calibration types.OD: tipo di calibrazione—

selezionare Aria sat. di acqua, Aria satura d'acqua e

Se la sonda o le batterie sono scollegate, collegare la sonda o inserire le

zero, A un valore X o Calibrazione teorica.

batterie e attendere che si polarizzino:

Frequenza cal. Promemoria calibrazione—può essere impostato tra

Tempo di scollegamento Tempo di polarizzazione

0-23 ore (pH) o 0–7 giorni (CE). Sullo schermo viene

visualizzato il tempo che manca alla calibrazione

< 5 minuti 10 minuti

successiva. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a

Impostazione del promemoria di calibrazione

da 5 a 15 minuti 45 minuti

a pagina 56.

> 15 minuti 6 ore

Visualizzare mV Selezionare SI o NO per visualizzare il valore mV.

Visualizzare nA Selezionare SI o NO per visualizzare la corrente OD in

Calibrazione

nA (nanoampere)

A V V E R T E N Z A

Rischio di esposizione chimica. Osservare le procedure di sicurezza del

laboratorio e indossare tutti i dispositivi di protezione personale appropriati in

relazione ai prodotti chimici utilizzati. Seguire tutte le schede di sicurezza dei

materiali (MSDS) per i protocolli di sicurezza.

54 Italiano

Tipi di calibrazione

Procedura di calibrazione

È possibile scegliere tra diversi tipi di calibrazione.

Questa procedura si applica alle soluzioni di calibrazione dei liquidi di

uso generale. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai documenti

1. Per selezionare CALIBRAZIONE, utilizzare o dal menu

allegati a ciascuna sonda.

principale. Confermare.

Nota: Durante la calibrazione le soluzioni devono essere miscelate. Per ulteriori

2. Utilizzare per tornare al menu di calibrazione.

informazioni sulle impostazioni di miscelazione, vedere Modifica delle impostazioni

di miscelazione a pagina

59.

3. Utilizzare o per selezionare il tipo di calibrazione.

Opzione Descrizione

1. Versare le soluzioni tampone o di calibrazione nei beker per la

calibrazione etichettati.

Soluzioni tampone

pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 e 10.01 a 25° C (77° F)

tecniche

2. Per selezionare il parametro CALIBRAZIONE, utilizzare

o e e

dal menu principale. Confermare.

Soluzioni tampone

pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180, 10,012 e

DIN19266

12.454

3. Se necessario, selezionare l'ID operatore (da 1 a 10) e confermare.

4. Premere per avviare la calibrazione.

Soluzioni tampone

Da selezionare quando non si usano le soluzioni

operatore

tampone tecniche o DIN19266. Fare riferimento ai

5. Premere per effettuare la misura della prima soluzione di

valori di pH in Soluzioni tampone tecniche (DIN

calibrazione.

19267) a pagina 65 per i gruppi di soluzioni

Viene mostrata la soluzione di calibrazione successiva.

tampone specifiche a diverse temperature.

6. Risciacquare la sonda con acqua deionizzata e inserirla nel secondo

A un valore X Per regolare manualmente qualsiasi valore della

beker per la calibrazione. Accertarsi che non vi siano bolle d'aria

scala del pH o della conducibilità misurata.

nella membrana.

Introduzione dati Introduzione manuale della costante della sonda.

7. Premere per effettuare la misura della seconda soluzione di

calibrazione.

Calibrazione teorica pH: i dati di calibrazione della sonda vengono

Viene mostrata la soluzione di calibrazione successiva.

sostituiti a 25° C (77° F). CE: i dati di calibrazione

della sonda vengono sostituiti con 1,000 cm

-1

OD:la

8. Risciacquare la sonda con acqua deionizzata e inserirla nel terzo

calibrazione è basata su valori teorici (senza

beker per la calibrazione. Accertarsi che non vi siano bolle d'aria

calibrazione fisica)

nella membrana.

Standard molare 147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm e

9. Premere per effettuare la misura della terza soluzione di

111,8 mS/cm a 25° C (77° F)

calibrazione.

Se la calibrazione riesce, il display visualizza brevemente

Standard demal 1049 µS/cm, 12,85 mS/cm e 111,31 mS/cm a 25° C

Calibrazione OK e torna quindi al menu principale.

(77° F)

Nota: Quando è collegata una stampante, viene visualizzato il menu di stampa

Standard NaCl 1014.9 µS/cm 25° C (77° F)

ed è possibile stampare i risultati.

Standard OD Calibrazione a 1 punto: aria satura d'acqua

Visualizzazione dei dati di calibrazione

Calibrazione a 2 punti: aria satura d'acqua o pari a

È possibile visualizzare i dati della calibrazione più recente.

zero

Italiano 55

1. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu

1. Per selezionare MISURA, utilizzare o e e nel menu

principale. Confermare.

principale. Confermare.

2. Selezionare Visualizzazione dati.

2. Utilizzare per modificare le impostazioni riportate di seguito.

Confermare ogni immissione.

3. Selezionare Dati di calibrazione e confermare con . Vengono

visualizzati i dati dell'ultima calibrazione.

Opzione Descrizione

pH: i valori di pendenza e di offset vengono mostrati

Risoluzione Selezionare la risoluzione: 1, 0,1, 0,01 (impostazione

alternativamente con la deviazione (in %) e la temperatura di

predefinita) o 0,001

calibrazione.

Misura Stabilità: selezionare Per criterio di stabilità: Rapido

ORP: vengono mostrati il valore mV e la temperatura di

(variazione < 0,02 pH in 6 s), Standard (variazione <

calibrazione.

0,01 di pH in 6 s) o Stretto (variazione < 0,002 di pH in

Conducibilità: vengono mostrate la costante di cella e la

6 s). In continuo: immettere l'intervallo di tempo per

temperatura di calibrazione per ogni standard.

l'acquisizione in continuo (dati in memoria o stampa dei

dati). Per tempo: immettere l'intervallo di tempo per i dati

OD: vengono visualizzati i valori di corrente (in nA) e temperatura.

in memoria o la stampa dei dati.

Impostazione del promemoria di calibrazione

Visualizzare mV Visualizzare mV, selezionare SÌ o NO per la

visualizzazione del valore mV.

pH: È possibile impostare il promemoria della calibrazione tra 0 e 23 ore

o tra 1 e 7 giorni (l'impostazione predefinita è 1 giorno). EC: È possibile

Limiti Selezionare SÌ o NO. SÌ: immettere i limiti superiore e

impostare il promemoria della calibrazione tra 0 e 99 (l'impostazione

inferiore. Quando la misura rilevata non è compresa nei

predefinita è 15 giorni). Sullo schermo viene visualizzato il tempo che

limiti, viene riprodotto un segnale acustico. Quando la

manca alla calibrazione successiva.

misura non è compresa nei limiti, nei rapporti viene

Nota: Quando si seleziona 0 giorni, il promemoria di calibrazione viene disattivato.

riportata una A accanto al valore misurato.

Isopotenziale Modificare il valore di pH isopotenziale in Introduzione

1. Per selezionare CALIBRAZIONE, utilizzare

o dal menu

dati. Per rieseguire la calibrazione, selezionare Calcola.

principale. Confermare.

TC Selezionare Lineare o Acque naturali. Lineare: immettere

2. Utilizzare per tornare al menu di calibrazione.

un valore in %/°C (impostazione predefinita

3. Utilizzare o per selezionare Frequenza cal e confermare.

2,00%/Temperatura). Acque naturali: non lineare per le

acque naturali, in conformità con EN27888

4. Utilizzare e per passare alla fase successiva e utilizzare o

per modificare un valore. Confermare.

T rif Temperatura di riferimento, scegliere tra 20 o 25° C o

Premere per avviare la calibrazione.

Altra temperatura.

Pressione Pressione barometrica—selezionare un valore compreso

Misurazioni dei campioni

tra 600 e 1133 mBar (450 mmHg e 850 mmHg).

Impostazione predefinita su 1013 mBar

Ogni sonda prevede specifiche procedure di preparazione prima di

misurare i campioni.

56 Italiano

Opzione Descrizione

Utilizzo di un ID campione

Corr. sal. Correzione della salinità—immettere un fattore di

Il tag ID campione viene utilizzato per associare le letture del campione

correzione tra 00,0 e 45,0 g/L (impostazione predefinita

a una specifica locazione campione. Se assegnati, i dati memorizzati

1,0 g/L)

includeranno questo ID.

Visualizzare nA Selezionare SI o NO per visualizzare la corrente OD in nA

(nanoampere)

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

Confermare.

Nota: Il valore di salinità può essere calcolato dal valore di conducibilità. Fare

2. Utilizzare o per selezionare ID campione e confermare.

riferimento alla Tabella 7 a pagina 68

3. Utilizzare o per selezionare

3. Premere per avviare la misurazione.

Opzione Descrizione

Nota: Se la misurazione non si stabilizza dopo 120 secondi, il dispositivo di

misurazione passa automaticamente alla modalità di misurazione continua.

Automatico A ogni campione viene assegnato automaticamente un

numero consecutivo.

Operazioni avanzate

Manuale È necessario disporre di una tastiera o di uno scanner di codici

a barre per l'immissione del nome dell'ID campione prima della

Modifica delle unità di temperatura

misurazione (massimo 15 caratteri).

È possibile modificare le singole unità di misura per ciascun canale.

Selezione dei dati in uscita

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

I dati possono essere memorizzati o trasferiti a una stampante o a un

Confermare.

PC.

2. Utilizzare o per selezionare Unità di misura e confermare.

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

3. Selezionare Canale 1 e confermare.

Confermare.

4. Selezionare Parametro 1, quindi Parametro 2 e selezionare una delle

2. Utilizzare o per selezionare Uscita dei dati e confermare.

seguenti opzioni:

3. Utilizzare o per selezionare

Opzione Descrizione

Opzione Descrizione

Parametro 1 mV, pH, ISE o Disattivato

Disattivato Se non è collegata alcuna stampante o PC, selezionare

Parametro 2 EC, NaCl, TDS, Ω o Disattivato

Disattivato.

5. Selezionare Canale 2 e confermare con . Selezionare % o mg/L e

confermare.

Italiano 57

Opzione Descrizione

1. Inserire la sonda e un termometro di riferimento all'interno di un

Per stampante Selezionare Stampante a matrice di punti o Stampante

contenitore d'acqua a circa 25° C e attendere che la temperatura si

termica.

stabilizzi.

Per computer Selezionare Terminale, LabCom o LabCom Easy. Il

2. Confrontare la temperatura del dispositivo di misura con quella

software LabCom consente di controllare più moduli,

riportata dal termometro di riferimento. Il valore di regolazione del

dispositivi per la misurazione di pH e conducibilità, burette

dispositivo di misura è dato dalla differenza.

automatiche, campionatori e così via da un computer. Il

Esempio: termometro di riferimento 24,5° C; dispositivo di misura:

software LabCom Easy consente di ottenere i dati di

24,3° C. Valore di regolazione: 0,2° C.

calibrazione e le misurazioni dal dispositivo di misurazione.

3. Immettere il valore di regolazione per la lettura dei 25° C:

Nota: Assicurarsi che il software LabCom o LabCom Easy sia nella versione

a. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

2.1 per garantire la compatibilità con lo strumento.

Confermare.

b. Utilizzare o per selezionare Regola di nuovo temp. e

Cambiamento della data e dell'ora

confermare.

La data e l'ora possono essere modificate dal Data/Ora.

c. Selezionare Canale 1 o Canale 2 e confermare.

d. Utilizzare o per selezionare 25° C e confermare.

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

e. Utilizzare i tasti freccia per immettere il valore di regolazione per i

Confermare.

25° C. Confermare.

2. Utilizzare o per selezionare Data/Ora e confermare.

3. Utilizzare e per passare alla fase successiva e utilizzare o

Opzione Descrizione

per modificare un valore. Confermare.

Canale 1 Selezionare Parametro 1 o Parametro 2. Parametro 1 , la

La data e l'ora corrente vengono visualizzate sul display.

temperatura misurata dalla sonda pH. Parametro 2, la

temperatura misurata dalla cella di conducibilità

Regolazione del contrasto dello schermo

Se uno dei parametri non viene utilizzato, il dispositivo di

misurazione assegna automaticamente la temperatura dell'altro

parametro. Se non viene rilevato alcun A.T.C., il valore della

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

temperatura deve essere immesso manualmente

Confermare.

Canale 2 La temperatura del canale 2 viene misurata tramite la sonda

2. Utilizzare o per selezionare Contrasto display e confermare.

ossigeno disciolto oppure viene immessa manualmente.

3. Utilizzare e per regolare il contrasto e confermare.

4. Inserire la sonda e un termometro di riferimento all'interno di un

contenitore d'acqua a circa 85° C e attendere che la temperatura si

Regolazione della temperatura

stabilizzi.

È possibile impostare la misura della temperatura su 25° C (77° F) e/o

5. Confrontare la temperatura del dispositivo di misura con quella

85° C (185° F) per aumentare la precisione.

riportata dal termometro di riferimento. Il valore di regolazione del

dispositivo di misura è dato dalla differenza.

a. Utilizzare o per selezionare 85° C e confermare.

58 Italiano

b. Utilizzare i tasti freccia per immettere il valore di regolazione per i

Registratore dei dati

85° C. Confermare.

c. Selezionare Salva modifiche e confermare.

Visualizzazione dei dati

Il registro di visualizzazione dei dati contiene dati di misurazione,

Modifica delle impostazioni di miscelazione

rapporto dell'elettrodo e dati di calibrazione. I dati memorizzati si

È possibile modificare la velocità di miscelazione durante la calibrazione

possono inviare a una stampante o a un PC. Quando il registro dei dati

e durante una misurazione.

si riempie (400 punti dati), i dati meno recenti vengono eliminati non

appena vengono aggiunti nuovi dati al registro.

1. Utilizzare o per modificare la velocità di miscelazione durante la

calibrazione e durante una misurazione.

1. Utilizzare o per scegliere Canale 1 o Canale 2 e confermare.

2. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu

Attivazione o disattivazione dell'agitatore

principale e confermare.

L'agitatore 1 funziona con Canale 1 e Canale 2 (Agitatore 1). È possibile

3. Utilizzare o per selezionare Visualizzazione dati e confermare.

collegare un secondo agitatore al Canale 2 (Agitatore 2). Per

4. Utilizzare o per selezionare

l'attivazione dell'agitatore 2, consultare la procedura riportata di seguito.

Opzione Descrizione

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

Confermare con .

Dati misurazione I dati di misurazione vengono memorizzati ogni volta

che si esegue la misurazione di un campione

2. Utilizzare o per selezionare l'agitatore n. 2 e confermare con .

3. Utilizzare o per selezionare SÌ e attivare l'agitatore 2.

Rapporto elettrodo Vengono memorizzate automaticamente la cronologia

Nota: Selezionare NO per disattivare l'agitatore 2.

dell'elettrodo e le condizioni di misurazione

Dati calibrazione La calibrazione corrente viene memorizzata

Modifica delle unità di temperatura

automaticamente

È possibile modificare le unità di temperatura in Celsius o Fahrenheit.

Eliminazione dei dati

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

È possibile eliminare i dati dell'intera misurazione o il registro dei rapporti

Confermare.

degli elettrodi, per rimuovere i dati già inviati a una stampante o a un PC.

2. Utilizzare o per selezionare Unità di temperatura e confermare.

3. Utilizzare o per scegliere Celsius o Fahrenheit e confermare.

1. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu

principale e confermare.

2. Utilizzare o per selezionare Cancella e confermare.

3. Utilizzare o per scegliere Dati misurazione o Rapporto elettrodo

e confermare. Confermare di nuovo per eliminare i dati.

Il rapporto viene immediatamente eliminato.

Italiano 59

Invio dei dati a una stampante o a un computer

Opzione Descrizione

Standard Selezionare Parecchi o Un campione come formato del rapporto.

A V V I S O

Selezionare Parecchi: Operatori: sul rapporto stampato viene

È necessario prima selezionare i dati in uscita (stampante o PC), in modo da

riportato il nome dell'utente (17 caratteri). Intestazione: è

rendere disponibile il menu Stampa (fare riferimento a Selezione dei dati in uscita

possibile aggiungere il nome dell'azienda come intestazione

a pagina 57).

(40 caratteri) al rapporto stampato. Identifica sensore: è

possibile aggiungere al rapporto stampato il modello e il numero

Nota: Per selezionare il tipo di rapporto, fare riferimento a Rapporti a pagina 60.

di serie del sensore.

GLP Selezionare Parecchi o Un campione come formato del rapporto.

1. Per selezionare DATA LOGGER, utilizzare o dal menu

Selezionare Parecchi: Operatori: sul rapporto stampato viene

principale e confermare.

riportato il nome dell'utente (17 caratteri). Intestazione: è

2. Utilizzare o per selezionare Stampa e confermare. Per

possibile aggiungere il nome dell'azienda come intestazione

stampare i dati, selezionare una delle seguenti opzioni e confermare

(40 caratteri) al rapporto stampato. Identifica sensore: è

possibile aggiungere al rapporto stampato il modello e il numero

con : Dati misurazione, Dati elettrodo, Dati calibrazione, Rapporto

di serie del sensore.

calibrazione o Condizioni dispositivo.

4. Quando un computer è collegato e LabCom Easy (fare riferimento a

Rapporti

Selezione dei dati in uscita a pagina

57 per ulteriori informazioni) è

selezionato, utilizzare

o per selezionare

A V V I S O

Opzione Descrizione

È necessario prima selezionare i dati in uscita (stampante o PC), in modo da

rendere disponibile il menu Tipo di rapporto (fare riferimento a Selezione dei dati

Operatori Sul rapporto stampato viene riportato il nome dell'utente

in uscita a pagina 57

).

(17 caratteri).

Identifica sensore È possibile aggiungere al rapporto stampato il modello

Se si è collegato un PC o una stampante, è possibile scegliere tra

e il numero di serie del sensore.

diversi tipi di rapporti.

1. Per selezionare SISTEMA, utilizzare o dal menu principale.

Manutenzione

Confermare.

2. Utilizzare o per selezionare Tipo di rapporto e confermare.

A V V E R T E N Z A

3. Quando si collega una stampante o un computer e terminale,

Rischi multipli. Non smontare lo strumento per operazioni di manutenzione o

utilizzare o per selezionare

assistenza. Se è necessario pulire o riparare i componenti interni, contattare il

produttore.

Opzione Descrizione

Ridotto Selezionare Parecchi o Un campione come formato del rapporto

60 Italiano