Hach-Lange HQ440D Basic User Manual: instruction
Class: Equipment
Type:
Manual for Hach-Lange HQ440D Basic User Manual

DOC022.98.80116
HQ440d, HQ430d, HQ411d
06/2013, Edition 2
Basic User Manual
Basis-Bedienungsanleitung
Manuale utente di base
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual de operações básicas
Základní uživatelská příručka
Grundlæggende brugervejledning
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Основно ръководство за потребителя
Alap felhasználói kézikönyv
Manual de bază al utilizatorului
Bendroji naudotojo instrukcija
Основное руководство пользователя
Temel Kullanıcı Kılavuzu
Základný návod na použitie
Osnovni uporabniški priročnik
Osnovni korisnički priručnik
Βασικό εγχειρίδιο χρήστη
Kokkuvõtlik kasutusjuhend

English...................................................................................................................................................................................................
3
Deutsch...............................................................................................................................................................................................16
Italiano.................................................................................................................................................................................................30
Français..............................................................................................................................................................................................44
Español...............................................................................................................................................................................................58
Português..........................................................................................................................................................................................72
Čeština................................................................................................................................................................................................86
Dansk.................................................................................................................................................................................................100
Nederlands......................................................................................................................................................................................113
Polski.................................................................................................................................................................................................128
Svenska............................................................................................................................................................................................142
Suomi.................................................................................................................................................................................................155
български.......................................................................................................................................................................................169
Magyar..............................................................................................................................................................................................183
Română............................................................................................................................................................................................197
lietuvių kalba...................................................................................................................................................................................211
Русский............................................................................................................................................................................................225
Türkçe................................................................................................................................................................................................240
Slovenský jazyk............................................................................................................................................................................253
Slovenski..........................................................................................................................................................................................267
Hrvatski.............................................................................................................................................................................................281
Ελληνικά...........................................................................................................................................................................................294
eesti keel..........................................................................................................................................................................................309
2

Table of contents
Specification Details
Specifications on page 3
Standard operation on page 10
Data export USB connection to PC or USB storage device
(limited to the storage device capacity). Transfer
General information on page 3
Data management on page 11
entire data log or as readings are taken.
Installation on page 5
Maintenance on page 13
Connections Integrated USB type A (for USB flash memory
User interface and navigation on page 7
Troubleshooting on page 14
device, printer, keyboard) and Integrated USB type B
Startup on page 9
(for PC)
Temperature correction Off, automatic and manual (parameter dependent)
Specifications
Measurement display
Continuous measurement, Interval or Press to Read
Specifications are subject to change without notice.
lock
mode. Averaging function for LDO probes.
Keyboard External PC keyboard connector with USB/DC
Specification Details
adapter
Dimensions 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 in.)
Weight 750 g (1.65 lb) without batteries
General information
Meter enclosure IP54 with battery cover in place (resistant to intrusion
Revised editions are found on the manufacturer’s website.
of dust and water spray)
Power requirements
AA Alkaline or rechargeable Nickel Metal Hydride
Safety information
(internal)
(NiMH) batteries (4); battery life: up to 200 hours
N O T I C E
Power requirements
Class III, external power adapter: 100–240 VAC,
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or
(external)
50/60 Hz input; 4.5 to 7.5 VDC (7 VA) output
misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and
consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted
Meter protection class Class I
under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application
Storage temperature –20 to +60 °C (–4 to +140 °F)
risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible
equipment malfunction.
Operating temperature 5 to 45 °C (41 to 113 °F)
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating
Operating humidity 90% (non-condensing)
this equipment. Pay attention to all danger and caution statements.
Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage
5-pin input connector M12 connector for IntelliCAL
™
probes
to the equipment.
Data memory (internal) 500 results
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired.
Do not use or install this equipment in any manner other than that
Data storage Automatic in Press to Read mode and Interval Mode.
Manual in Continuous Read Mode.
specified in this manual.
English 3

Use of hazard information
Product overview
The HQd series laboratory meters are used with digital IntelliCAL
™
D A N G E R
probes to measure various parameters in water. The meter automatically
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will
recognizes the type of probe that is connected to the meter.
result in death or serious injury.
Measurement data can be stored and transferred to a printer, PC or USB
storage device (Refer to Figure 1).
W A R N I N G
The HQd series meters are available in 3 models:
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
•
HQ411d—pH/mV/ORP (Redox)
• HQ430d—Multi-parameter, single probe input
C A U T I O N
• HQ440d—Multi-parameter, dual probe inputs
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.
Features common to all models:
N O T I C E
• Automatic probe and parameter recognition
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
• Instrument guided calibration procedures
Information that requires special emphasis.
• Calibration data stored in the probe
• Probe specific method settings for regulatory compliance and Good
Precautionary labels
Laboratory Practice (GLP)
• Security Options
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or
• Real-time data logging with a USB connection
damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the
instrument is referenced in the manual with a precautionary statement.
• USB connectivity to PC/printer/USB storage device/keyboard
• Bi-directional communication with PC-based systems with a virtual
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction
serial port connection
manual for operation and/or safety information.
• Sample ID and Operator ID for data traceability
• Adjustable automatic shut-off
This symbol indicates that the marked item can be hot and should not
be touched without care.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of
in European public disposal systems after 12 August of 2005. In
conformity with European local and national regulations (EU Directive
2002/96/EC), European electrical equipment users must now return
old or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge
to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier
for instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied
electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.
4 English

Figure 1 Product overview
Figure 2 Meter components
1 HQ440d, HQ430d or HQ411d
3 Universal power adapter
meter
2 AA batteries (pk/4) 4 USB cable (HQ440d, HQ430d
models only)
Installation
C A U T I O N
1 ON/OFF: turn on or turn off the
4 DC power connector
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks
meter
described in this section of the document.
2 Probe connection port (HQ440d
5 USB connector type A (for USB
model)
storage device, printer and
keyboard)
Connect to AC power
3 USB connector type B (for PC
6 Probe connection port
connections)
D A N G E R
Electrocution Hazard. AC power outlets in wet or potentially wet
Product components
locations MUST ALWAYS be provided with a Ground Fault Circuit
Interrupting (GFCI/GFI) circuit breaker. The AC-DC power adapter for
Refer to Figure 2 to make sure that all components have been received.
this product is not sealed and must not be used on wet benches or in
If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a
wet locations without GFCI protection.
sales representative immediately.
English 5

The meter can be powered by AC power with the universal power
Install the batteries
adapter.
W A R N I N G
1. Turn off the meter.
Explosion hazard. Incorrect battery installation can cause the release of explosive
2. Select the correct adapter plug for the power outlet from the adapter
gases. Be sure that the batteries are of the same approved chemical type and
kit (Figure 3).
are inserted in the correct orientation. Do not mix new and used batteries.
3. Connect the universal power adapter to the meter.
N O T I C E
4. Connect the universal power adapter to an AC receptacle.
The battery compartment is not waterproof. If the battery compartment becomes
5. Turn the meter on.
wet, remove and dry the batteries and dry the interior of the compartment. Check
the battery contacts for corrosion and clean them if necessary.
Figure 3 AC power connection
N O T I C E
When using nickel metal hydride (NiMH) batteries, the battery icon will not
indicate a full charge after freshly charged batteries have been inserted (NiMH
batteries are 1.2 V versus 1.5 V for alkaline batteries). Even though the icon does
not indicate complete charge, 2300 mAH NiMH batteries will achieve 90% of
instrument operation lifetime (before recharge) versus new alkaline batteries.
N O T I C E
To avoid potential damage to the meter from battery leakage, remove the meter
batteries prior to extended periods of non-use.
The meter can be powered with AA alkaline or rechargeable NiMH
batteries. To conserve battery life, the meter will power off after
5 minutes of inactivity. This time can be changed in the Display Options
menu.
For battery installation refer to Figure 4.
1. Loosen the three battery cover screws and remove the battery cover.
Note: Do not remove the screws from the battery cover.
2. Install 4 AA alkaline or 4 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
Make sure that the batteries are installed in the correct polarity.
3. Replace the battery cover.
Note: Do not over-tighten the screws.
6 English

Figure 4 Battery installation
User interface and navigation
User interface
Figure 5 Keypad description
1 LEFT key: calibrates, cancels or
6 BACKLIGHT: turn off display
exits the current menu
illumination
2 RIGHT key: reads, selects,
7 OPERATOR ID: associate data with
confirms or stores data
an individual
3 DOWN key: scroll through menus,
8 SAMPLE ID: associate data with a
enter numbers/letters or change the
sample location
reading screen view
4 DATA LOG: recall or transfer stored
9 UP key: scroll through menus, enter
data
numbers and letters or change the
reading screen view
5 METER OPTIONS: change
settings, run check standards, view
meter information
Display description
Measurement screen
The meter display shows the concentration, units, temperature,
calibration status, operator ID, sample ID, date and time (Figure 6).
English 7

Figure 6 Single screen display
Figure 7 Dual-screen display
1 Probe that is connected to port on
3 Measurement information for probe
left
on left
1 Calibration status indicator 9 Time
2 Probe that is connected to port on
4 Measurement information for probe
2 Main measurement value and unit 10 Date
right
on right
3 IntelliCAL probe type and port
11 Read (OK, Select)
indicator
Navigation
4 Battery status 12 Display size icon
The meter contains menus to change various options. Use the
and
5 Power source 13 Calibrate (Cancel, Exit)
keys to highlight different options. Push the RIGHT key to select an
6 Sample temperature (ºC or ºF) 14 Sample and operator identification
option. There are two ways to change options:
7 Secondary measurement unit 15 Stability or display lock indicator
1. Select an option from a list: Use the and keys to select an
8 Tertiary units (for some probes)
option. If check boxes are shown, more than one option can be
selected. Push the LEFT key under Select.
Dual-screen mode (HQ440d model only)
Note: To deselect check boxes, push the
LEFT key under Deselect.
When two probes are connected to the HQ440d meter, the display can
show the reading from both probes simultaneously or show just one
2. Enter an option value using the arrow keys:
probe (Figure 7).
Push the
and keys to enter or change a value.
Note: For probe calibration, change the screen mode to the single screen mode.
3. Push the RIGHT key to advance to the next space.
To change the screen mode to single or dual screen, use the and
4. Push the RIGHT key under OK to accept the value.
keys. In dual screen mode, the key will select the probe on the
left and the key will select the probe on the right.
8 English

Startup
2. Update the time and date information:
Option Description
Turn the meter on and off
Format Select one of the formats below for the date and time. Use the
Push the key to turn on or turn off the meter. If the meter does not
and keys to select from the format options.
turn on, make sure that the AC power supply is properly connected to an
dd-mm-yyyy 24h
electrical outlet or that the batteries are properly installed.
dd-mm-yyyy 12h
mm/dd/yyyy 24h
Change the language
mm/dd/yyyy 12h
The display language is selected when the meter is powered on for the
dd-mmm-yyyy 24h
first time. The language can also be changed from the Meter Options
dd-mmm-yyyy 12h
menu.
yyyy-mm-dd 24h
Access to the language menu can be restricted with the Security
yyyy-mm-dd 12h
Options.
Additional information is available on the manufacturer's website.
Date Use the and keys to enter the current date.
Time Use the and keys to enter the current time.
1. Push the key and select Language.
2. Select a language from the list.
The current date and time will be shown on the display.
Note: While turning the meter on, the language can also be changed when the
power key is pushed and held.
Connect a probe after the date and time setup, so that the meter is ready
to take a measurement.
Change the date and time
Connect a probe
The date and time can be changed from the Date & Time menu.
1. Push the key and select Date & Time.
1. Make sure that the display shows the current time and date.
Note: The time stamp for a probe is set when the probe is first connected to
the meter. This time stamp makes it possible to record the probe history and
record the time when measurements are made.
2. Plug the probe into the meter (Figure 8).
3. Push and turn the locking nut to tighten.
English 9

Figure 8 Probe connection
About check standards
Run Check Standards verifies equipment accuracy by measuring a
solution of a known value. The meter will indicate if the Check Standard
passed or failed. If the Check Standard fails, the calibration icon
is
shown until the probe is calibrated.
The meter can be set to automatically show a reminder for check
standard measurement at a specified interval with a specified
acceptance criteria. The reminder, value of the check standard, and
acceptance criteria can be changed. For step-by-step instructions, refer
to the documents that are included with the probe.
Use a sample ID
The sample ID tag is used to associate measurements with a particular
sample location. If assigned, stored data will include the sample ID.
Standard operation
1. Push the key.
2. Select, create or delete a sample ID:
About calibration
Option Description
Each probe uses a different type of calibration solution. Make sure to
Current ID Select an ID from a list. The current ID will be
calibrate the probes frequently to maintain the highest level of accuracy.
associated with sample data until a different ID is
Note: For step-by-step instructions, refer to the documents that are included with
selected.
each probe.
Create a New Sample
Enter a name for a new sample ID.
The calibration icon can indicate that:
ID
•
the calibration timer has expired
Delete Sample ID Delete an existing sample ID.
• the LDO sensor cap should be replaced
• the calibration is out of range
• the calibration results are outside acceptance criteria settings
About sample measurements
Each probe has specific preparation steps and procedures for taking
sample measurements. For step-by-step instructions, refer to the
documents that are included with the probe.
10 English

Use an operator ID
View stored data
The operator ID tag associates measurements with an individual
The data log contains sample, calibration and check standard data. The
operator. All stored data will include the operator ID.
most recent data point in the data log is tagged as Data Point 001.
1. Push the key.
1. Push the key.
2. Select, create or delete an operator ID:
2. Select View Data Log to view the stored data. The most recent data
point is shown. The top of the screen shows whether the data is from
Option Description
a sample reading, a calibration or a check standard. Push the
key to view the next most recent data point.
Current ID Select an ID from a list. The current ID will be
associated with sample data until a different ID is
Option Description
selected.
Reading Log Reading Log—shows sample measurements including
Create a New
Enter a name for a new operator ID (maximum
the time, date, operator and sample ID. Select Details to
Operator ID
10 names can be entered).
view the associated calibration data.
Delete Operator ID Delete an existing operator ID.
Calibration Log Calibration Log—shows calibration data. Select Details
to view additional information about the calibration.
Data management
Check Standard
Check Standard Log—shows check standard
Log
measurements. Select Details to view the calibration
About stored data
data that was associated with the measurement.
The following types of data are stored in the data log:
View stored probe data
•
Sample measurements: stored automatically each time a sample is
Make sure that a probe is connected to the meter. If two probes are
measured in the Press to Read or Interval Mode. When the
connected, select the appropriate probe when prompted.
continuous measurement mode is used, data is stored only when
Store is selected.
• Calibrations: stored only when Store is selected at the end of a
calibration. Calibration data is also stored in the IntelliCAL (R) probe.
• Check standard measurements: stored automatically each time a
check standard is measured (in the Press to Read or Interval Mode).
When the data log becomes full (500 data points), the oldest data point
is deleted when a new data point is added. The entire data log can be
deleted to remove data that has already been sent to a printer or PC
(
key > Delete Data Log). To prevent deletion of the data log by a
user, use the Security Options menu.
English 11

Figure 9 Connection to the printer
1. To view the calibration data that is stored in a probe, push the
key and select View Probe Data. The current calibration and
calibration history for the probe can be viewed.
Option Description
View Current
The current calibration information shows the calibration
Calibration
details for the most recent calibration. If the probe has
not been calibrated by the user, the factory calibration
data is shown.
View Calibration
The calibration history shows a list of the times when the
History
probe was calibrated. Select a date and time to view a
summary of the calibration data.
Print stored data
The meter must connect to AC power to start the USB connection. Make
sure that the connection to AC power is made before the meter is
powered on.
All data can be sent to a printer. The PD-24 Citizen Printer is compatible
with the HQd meters and is FCC Part 15B, Class B compliant with the
HQ meters. Other printers may not be compatible. Compatible printers
1 USB cable 3 AC-DC power supply for printer
should support a minimum of 72 columns of data, be capable of printing
(optional)
up to 500 continuous data-stream events in 1, 2 and 3 lines of text and
2 Citizen Printer, FCC Part 15B,
fully support code page 437 and code page 850.
Class B compliant
1. Turn off the meter. Make sure that the meter is connected to AC
Change the report options
power. Refer to Connect to AC power on page 5.
Printed reports for sample data can contain 1, 2 or 3 lines of information.
2. Connect the printer to the meter with a USB cable type A. Refer to
Additional information is available on the manufacturer's website.
Figure 9.
3. Turn on the meter.
1. Push the key. Select Report Options.
4. Push the key.
2. Select Report Type and select one of the options.
5. Select Send Data Log. Wait for the display to show “Transfer
Option Description
Complete” and wait for the printer to stop printing. Disconnect the
printer.
Basic report One line of data.
12 English

Option Description
2. Turn off the meter. Make sure that the meter is connected to AC
power.
Advanced report Two lines of data. The first line contains the same
3. Connect the PC to the meter with a USB type B cable.
information as in the basic report.
4. Turn on the meter.
Total report Three lines of data. The first two lines contain the same
information as in the advanced report.
5. Open the HQ40d PC Application on the computer. Click on the green
triangle in the menu bar to start a connection.
6. Collect the data in real time or transfer the data from the data log:
Send data to a USB storage device
•
Real time—when a data point is stored in the meter, the result is
N O T I C E
sent simultaneously to the PC Application.
The transfer of a large number of data points will take some time. DO NOT
Additional information is available on the manufacturer's website.
disconnect the USB storage device until the transfer is complete.
• Data log—push the
key and select Send Data Log. Wait for
the display to show “Transfer Complete.” The data is sent as a
Data can be transferred to a USB storage device for storage or transfer
comma separated values (.csv) file.
to a computer.
The data is shown in the HQ40d PC Application window.
1. Turn off the meter. Make sure that the meter is connected to AC
power.
Maintenance
2. Plug the USB storage device into the meter before the meter is
powered on.
C A U T I O N
3. Turn on the meter.
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks
4. Push the key.
described in this section of the document.
5. Select Send Data Log. Wait for the display to show “Transfer
Complete” and for any lights on the USB storage device to stop
flashing. Then remove the USB device.
Clean the meter
Note: If the data transfer is slow, reformat the USB storage device to use the
The meter is designed to be maintenance-free and does not require
file allocation table (FAT) format for the next use.
regular cleaning for normal operation. Exterior surfaces of the meter may
be cleaned as necessary.
Send data directly to a computer
Data can be transferred from any HQd series meter directly to a
1. Wipe the surface of the meter with a damp cloth.
computer when the HQ40d PC Application is installed. The data can be
2. Use a cotton-tipped applicator to clean or dry the connectors.
sent in real time during data collection, or the entire data log can be
transferred.
To download the most current version of the software, refer to the
applicable product page on the manufacturer's website.
1. Install the HQ40d PC Application on the computer.
English 13

Replace the batteries
Troubleshooting
W A R N I N G
Refer to the following table for common problem messages or
symptoms, possible causes and corrective actions.
Explosion hazard. Incorrect battery installation can cause the release of explosive
gases. Be sure that the batteries are of the same approved chemical type and
Error/Warning Description Solution
are inserted in the correct orientation. Do not mix new and used batteries.
Connect a Probe Probe disconnected
Tighten the locking nut on the
For battery replacement, refer to Figure 10.
or connected
probe connector.
improperly
1. Loosen the three battery cover screws and remove the battery cover
Disconnect the probe and then
(Figure 10).
connect the probe again
Note: Do not remove the screws from the battery cover.
Software not
To download the most current
2. Remove the batteries.
updated to most
version of the software, refer to
current version
the applicable product page on
3. Install 4 AA alkaline or 4 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
the manufacturer's website.
Make sure that the batteries are installed in the correct polarity.
Problem with probe Connect a different IntelliCAL
4. Replace the battery cover.
probe to verify if problem is with
Note: Do not over-tighten the screws.
probe or meter
Probe Not Supported Probe disconnected
Tighten the locking nut on the
or connected
probe connector.
Figure 10 Battery replacement
improperly
Disconnect the probe and then
connect the probe again.
Software not
To download the most current
updated to most
version of the software, refer to
current version
the applicable product page on
the manufacturer's website.
Problem with probe Connect a different IntelliCAL
probe to the meter to verify if
problem is with the meter or the
probe.
HQd meter does not
Contact Technical Support.
support IntelliCAL
probe
Bootloader
Software not
To download the most current
X.X.XX.XX error
updated to most
version of the software, refer to
current version.
the applicable product page on
the manufacturer's website.
14 English

Error/Warning Description Solution
Error/Warning Description Solution
0 days remaining
LDO or LBOD
Replace the LDO or LBOD
Meter will not power
Batteries are not
Examine battery orientation to
message (For LDO
sensor cap used for
sensor cap and iButton
®
.
on or powers on
installed correctly
make sure the batteries follow
and LBOD only)
365 days
intermittently
the polarity markings. Test again.
There are 0 days
Replace the LDO sensor cap.
Clean the battery terminals, then
remaining in the life
Calibration will be allowed.
install new batteries.
of the LDO sensor
However, the calibration icon
cap.
and question mark will appear on
Connect AC power adapter and
the measurement screen even if
test again.
the calibration has passed.
Software not
To download the most current
Meter set to
updated to most
version of the software, refer to
1. Disconnect the probe from
incorrect date and
current version
the applicable product page on
the meter.
time
the manufacturer's website.
2. Remove the meter batteries.
3. Install the meter batteries
Damaged meter Contact Technical Support.
properly. Follow the polarity
Unable to access
Correct password
Contact Technical Support.
makings.
Full Access Options
has not been
4. Set correct date and time in
screen
entered
the meter.
5. Connect the probe and verify
Unable to access
Software not
To download the most current
that message has been
Full or Operator
updated to most
version of the software, refer to
removed.
Access Options
current version
the applicable product page on
screen
the manufacturer's website.
Software not
To download the most current
updated to most
version of the software, refer to
current version
the applicable product page on
the manufacturer's website.
Meter not configured Software error(s) If the meter starts up correctly,
back up the Data Log and
Method files.
To download the most current
version of the software, refer to
the applicable product page on
the manufacturer's website.
English 15

Inhaltsverzeichnis
Technische Daten Details
Technische Daten auf Seite 16
Standardbetrieb auf Seite 23
Datenspeicherung Automatisch bei manueller Messung und bei
Intervallmessung, manuell bei kontinuierlicher
Allgemeine Informationen auf Seite 16
Datenmanagement auf Seite 24
Messung.
Installation auf Seite 19
Wartung auf Seite 27
Datenexport USB-Anschluss zum PC bzw. zu einem USB-
Benutzeroberfläche und Navigation
Fehlersuche und -behebung
Speichergerät (beschränkt auf die Kapazität des
auf Seite 21
auf Seite 28
Speichergerätes). Übertragen wird der gesamte
Inbetriebnahme auf Seite 22
Datenspeicher oder die aktuellen Daten bei der
Messung.
Technische Daten
Anschlüsse Integrierter USB-Anschluss A (für USB-Flash-
Speichergerät, Drucker, Tastatur) und
Änderungen vorbehalten.
integrierter USB-Anschluss B (für PC)
Temperaturkorrektur Aus, automatisch und manuell
Technische Daten Details
(parameterabhängig)
Abmessungen 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 Zoll)
Sperren der Messanzeige Kontinuierliche Messung, Intervallmessung oder
Gewicht 750 g (1.65 lb) ohne Batterien
manuelle Messung. Mittelwertfunktion für LDO-
Sonden.
Gerätegehäuse IP54 mit angebrachter Batteriefachabdeckung
(staub- und spritzwassergeschützt)
Tastatur Anschluss einer externen PC-Tastatur über
USB/DC-Adapter
Spannungsversorgung
Alkalibatterien oder aufladbare
(intern)
Nickelmetallhydrid-Akkus (NiMH) (4 St.);
Batteriestandzeit: bis 200 Stunden
Allgemeine Informationen
Spannungsversorgung
Externer Netzadapter gemäß Klasse III: 100 bis
Überarbeitete Ausgaben der Bedineungsanleitung sind auf der
(extern)
240 VAC, Eingang: 50/60 Hz, Ausgang: 4,5 bis
Hersteller-Webseite erhältlich.
7,5 VDC (7 VA)
Schutzklasse des
Klasse I
Sicherheitshinweise
Messgerätes
H I N W E I S
Lagertemperatur – 20 bis +60°C
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung
Betriebstemperatur 5 bis 45 °C (41 bis 113 °F)
oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne
Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb maximal 90% (nicht-kondensierend)
Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür
verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und
5-poliger Eingangsstecker M12-Steckverbinder für IntelliCAL
™
-Sonden
erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen
Gerätefehlern zu schützen.
Datenspeicher (intern) 500 Ergebnisse
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät
auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und
16 Deutsch

Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des
Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs- und/oder
Bedieners oder Schäden am Gerät führen.
Sicherheitsinformationen im Handbuch hin.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte
Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das
Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
Dieses Symbol gibt an, dass die bezeichnete Stelle heiß werden
kann und deswegen ohne entsprechende Schutzvorkehrungen nicht
berührt werden sollte.
Bedeutung von Gefahrenhinweisen
G E F A H R
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen ab
12. August 2005 nicht in öffentlichen europäischen Abfallsystemen
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie
entsorgt werden. Benutzer von Elektrogeräten müssen in Europa in
nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
Einklang mit lokalen und nationalen europäischen Regelungen (EU-
Richtlinie 2002/96/EG) Altgeräte kostenfrei dem Hersteller zur
W A R N U N G
Entsorgung zurückgeben.
Hinweis: Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Schutz unserer Umwelt.
V O R S I C H T
Produktübersicht
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder
moderaten Verletzungen führen kann.
Die Labormessgeräte der Baureihe HQd werden in Verbindung mit den
IntelliCAL
™
-Digitalsonden zur Messung verschiedener Parameter im
H I N W E I S
Wasser eingesetzt. Das Messgerät erkennt automatisch die Art der
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät
angeschlossenen Sonde. Messwertdaten können gespeichert und an
beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
einen Drucker, einen PC oder ein USB-Speichergerät übertragen
werden (siehe Abbildung 1).
Warnhinweise
Die Baureihe HQd besteht aus drei Gerätemodellen:
Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise.
•
HQ411d – pH/mV/ORP (Redox)
Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts
• HQ430d – mehrere Parameter, ein Sondereingang
zur Folge haben. Im Handbuch werden auf die am Gerät angebrachten
• HQ440d – mehrere Parameter, zwei Sondeneingänge
Symbole in Form von Warnhinweisen verwiesen.
Gemeinsame Merkmale aller Modelle
• Automatische Sonden- und Parametererkennung
• Menügesteuerte Kalibrierung
• In der Sonde gespeicherte Kalibrierungsdaten
• Sondenspezifische Verfahrenseinstellungen zur Einhaltung
gesetzlicher Vorschriften und allgemein anerkannter Arbeitsabläufe im
Labor
Deutsch 17

• Sicherheitsoptionen
Abbildung 1 Produktübersicht
•
Echtzeit-Datenprotokollierung über eine USB-Verbindung
• USB-Anschluss für PC/Drucker/USB-Speichergerät/Tastatur
• Bidirektionale Kommunikation mit PC-Systemen über eine virtuelle
serielle Verbindung
• Proben-ID und Bediener-ID sorgen zur Rückführbarkeit der Daten
• Einstellbare automatische Abschaltung
1 EIN/AUS: Schaltet das Messgerät
4 Gleichstromanschluss
ein bzw. aus
2 Sondenanschlussbuchse (Modell
5 USB-Steckverbinder, Typ A, (für
HQ440d)
USB-Speichergerät, -Drucker und -
Tastatur)
3 USB-Steckverbinder, Typ B (für
6 Sondenanschlussbuchse
PC-Verbindungen)
Produktkomponenten
Prüfen Sie bitte mit Abbildung 2, ob alle Teile geliefert wurden. Wenn
irgendwelche Positionen fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie
bitte den Hersteller oder Verkäufer.
18 Deutsch

Abbildung 2 Komponenten des Messgerätes
Das Messgerät kann über einen Universal- Netzadapter mit
Netzspannung versorgt werden.
1. Schalten Sie das Messgerät aus.
2. Wählen Sie aus dem Adaptersatz den zur Netzsteckdose passenden
Adapterstecker aus (Abbildung 3).
3. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an das Messgerät an.
4. Schließen Sie den Universal-Netzadapter an die Netzsteckdose an.
5. Schalten Sie das Messgerät ein.
Abbildung 3 AC-Netzanschluss
1 Messgerät HQ440d, HQ430d bzw.
3 Universal-Netzadapter
HQ411d
2 AA-Batterien (4 Stück) 4 USB-Kabel (nur bei den Modellen
HQ440d und HQ430d)
Installation
V O R S I C H T
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem
Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen.
Anschluss an die Netzversorgung
G E F A H R
Gefahr durch elektrischen Schlag. Netzsteckdosen an nassen oder
potenziell nassen Bereichen MÜSSEN IMMER mit einem
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) ausgestattet sein. Das
Netzgerät dieses Produkts ist nicht abgedichtet und darf ohne FI-
Schalter nicht auf nassen Arbeitstischen oder an nassen Stellen
verwendet werden.
Deutsch 19

Batterien einlegen
2. Legen Sie 4 Alkalibatterien oder 4 Nickelmetallhydrid-Akkus der
Größe AA/LR6 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
W A R N U N G
Einhaltung der korrekten Polarität.
Explosionsgefahr. Das unsachgemäße Einlegen von Batterien kann zur
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.
Freisetzung explosiver Gase führen. Vergewissern Sie sich, dass Sie Batterien
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
mit dem zulässigen Chemikalientyp verwenden und dass sie mit der korrekten
Polung eingelegt wurden. Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien
Abbildung 4 Einlegen der Batterien
zusammen.
H I N W E I S
Das Batteriegehäuse ist nicht wasserdicht. Falls das Batteriegehäuse nass
wurde, entfernen Sie die Batterien und trocknen Sie das Batteriegehäuse von
innen. Überprüfen Sie die Batteriekontakte auf Korrosion, und reinigen Sie sie bei
Bedarf.
H I N W E I S
Bei Verwendung von Nickelmetallhydrid-Akkus (NiMH) zeigt das Batteriesymbol
nach dem Einlegen frisch geladener Akkus keine volle Ladung an (NiMH-Akkus
haben eine Nennspannung von 1,2 V, Alkalibatterien eine von 1,5 V). Auch wenn
das Symbol keine vollständige Ladung anzeigt, erreichen die NiMH-Akkus mit
2300 mAh etwa 90% der Betriebsdauer des Geräts mit Alkalibatterien, bevor sie
wieder aufgeladen werden müssen.
H I N W E I S
Um mögliche Beschädigungen des Messgerätes durch auslaufende Batterien zu
vermeiden, nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch des
Messgerätes heraus.
Das Messgerät kann mit Alkalibatterien der Größe AA/LR6 oder
aufladbaren Nickelmetallhydrid-Akkus betrieben werden. Um die
Batterielebensdauer zu schonen, schaltet sich das Messgerät nach
5 Minuten ohne Aktivitäten ab. Diese Zeit kann im Anzeigenoptionen-
Menü geändert werden.
Für weitere Informationen zum Einsetzen der Batterie siehe Abbildung 4.
1. Lösen Sie die drei Schrauben der Batteriefachabdeckung, und
entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
Hinweis: Drehen Sie die Schrauben nicht aus der Batteriefachabdeckung
heraus.
20 Deutsch