Flymo 600 HD – page 4

Flymo

Manual for Flymo 600 HD

Aplinkos informacija

Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,

Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, Jūs

reikia atsižvelgti į aplinką.

padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems

Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl

padariniams gamtai ir žmonių sveikatai, kurie gali būti

išmetimo informacijos.

padaryti dėl neteisingo elgimosi su nenaudojamu

gaminiu. Dėl detalesnės produkto išmetimo

Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės, parodo,

informacijos, susisiekite su vietine valdžia, Jū

kad jis negali būti traktuojamas kaip buitinė atlieka.

namų šiukšlių išvežimo tarnyba ar parduotuve, kur

Vietoj to jis bus perduotas į reikiamą surinkimo vietą

pirkote gaminį.

elektros įrangos perdirbimui.

Techninės priežiūros rekomendacijos

Jūsų produktas yra identifikuojamas pagal sidabrinę ir juodą gaminio klasės etiketę.

Mes rekomenduojame, kad Jūsų gaminys būtų techniškai apžiūrimas kas 12 mėnesių, ir dažniau,

profesionaliai naudojant.

ET ATITIKIMO DEKLARACIJA

Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden

Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai);

Kategorija

...........................

Elektriskais zāles pĮāvējs

Tipas .............................PTHD26

Serijos identifikacija............Žr. gaminių įvertinimo etiketę

Pagaminimo metai..............Žr. gaminių įvertinimo etiketę

Atitinka pagrindinius sekančių ET direktyvų reikalavimus ir nuostatus:

98/37/EC (iki 28.12.09), 2006/42/EC (nuo 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC

remiantis šiais taikomais harmonizuotais ES standartais:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

Didžiausias A svorinis garso slėgio lygis L

pA

operatoriaus vietoje, užregistruotas išbandant

aukščiau nurodytą produktą(-ų), atitinka lentelėje nurodytą Lygį.

Didžiausia rankų vibracijos svorinė vertė, išmatuota remiantis EN ISO 5349, išbandant

aukščiau nurodytą produktą(-us), atitinka lentelėje nurodyta Vertę

a

h

2000/14/EC: Išmatuotos garso galios L

WA

ir garantuojamos garso galios L

WA

reikšmės yra

pateiktos pagal lentelių skaičius.

Atitikimo įvertinimo procedūra

........................ Annex VI

Įstaiga, kuriai pranešta................................... Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 06/11/2009

M.Bowden

Tyrimų ir vystymo direktorius

Husqvarna UK Ltd.

Techninės dokumentacijos savininkas

Tipas

PTHD26

Pjovimo plotis (cm)

26

Pjovimo įrenginio sukimosi greitis (rpm)

7,500

Galingumas (kW)

0.6

Išmatuota garso galia L

WA

(dB(A))

88

Garantuota garso galia L

WA

(dB(A))

96

Lygis (dB(A))

74

2

Reikšmė a

(m/s

)

4.7

h

2

Neapibrėžtis K a

(m/s

)

1.5

h

Svoris (Kg)

3.5

LIETUVIŲ KALBOJE - 3

Меры предосторожности

Внимание! При использовании устройства важно соблюдать технику безопасности. Для обеспечения

необходимой безопасности ознакомьтесь с данной инструкцией до начала использования устройства и

сохраните ее для обращения к ней в дальнейшем.

Объяснение символов на Вашей газонокосилке

Рекомендуется использование защитных

очков для защиты от предметов,

Предупреждение

отбрасываемых режущими частями..

Не используйте газонокосилку под дождем

Внимательно прочитайте инструкции по

и не оставляйте ее снаружи, если идет

использованию, чтобы убедиться, что Вы

дождь.

поняли, как действуют все устройства

управления.

Выключить! Выньте штепсель из розетки

электрической сети перед регулировкой,

Не подпускайте никого к месту работы.

очисткой или если кабель запутался или

Остановите работу, если люди, особенно дети,

был поврежден.

или домашние животные, находятся в опасной

Предупреждение

зоне.

Режущая струна продолжает вращаться после того,

как машина будет выключена.

Общие положения

электрического кабеля, пока газонокосилка не будет

1. Это изделие не предназначено для использования

отсоединена от сети. Не чините разрезанный или

лицами (включая детей) с ограниченными

поврежденный кабель. Замените его новым кабелем.

физическими или умственными способностями или

5. Ваш электрический кабель-удлинитель должен

с ограниченной способностью восприятия, а также

быть развернут. Свернутые кабели могут

лицами, не имеющими опыта работы с изделием и

перегреться и уменьшить эффективность работы

не ознакомившимися с его работой, за

Вашей газонокосилки.

исключением случаев, когда они находятся под

6. Всегда держите кабель в стороне от препятствий

надзором лица, ответственного за их безопасность

и от места, где производится стрижка.

или получают указания, касающиеся работы с

7. Не тяните кабель вокруг острых предметов.

изделием, от этого лица. Дети должны находится

8. Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки

под надзором, для того, чтобы обеспечить, что они

электрической сети перед тем, как отсоединить

не играют с изделием. Местные законы могут

любой штепсель, кабельный соединитель или

ограничивать возраст оператора.

кабель-удлинитель.

2. Не позволяйте детям и лицам, не ознакомленным с

9. Выключите газонокосилку, выньте штепсель из

инструкцией, использовать устройство.

розетки и проверьте, не поврежден ли или не

3. Не используйте устройство, если рядом находятся

изношен ли кабель электропитания перед тем,

другие люди (особенно дети) или животные.

как смотать кабель для хранения. Не чините

4. Используйте газонокосилку только так, как

поврежденный кабель, замените его новым

описано в инструкциях и только для целей, для

кабелем. Используйте для замены только кабель Flymo.

которых она предназначена.

10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая

5. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы

образования петель.

устали, больны или находитесь под воздействием

11. Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.

алкоголя, транквилизаторов или лекарств.

12. Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить

6. Оператор или пользователь несет ответственность за

какой-либо штепсель.

несчастные случаи или риск по отношению к другим

13. Используйте только электрическое напряжение

людям или их собственности.

переменного тока, указанное на этикетке с

7. Не подпускайте никого к месту работы. Остановите

характеристиками изделия.

работу, если люди, особенно дети, или домашние

14. Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по

животные, находятся в опасной зоне.

стандарту EN60335. Ни при каких

Электрическая часть

обстоятельствах заземление не должно

ЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГОВКЛЮЧЕНИЯ. ВЫНЬТЕ

присоединяться ни к какой части изделия.

ШТЕПСЕЛЬ ИЗ РОЗЕТКИ И ДЕРЖИТЕ НОГИВ

Кабели

СТОРОНЕ ОТ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ, КОГДА: -

Используйте только кабель размера 1,00 мм

2

ПРОИЗВОДИТЕ ОЧИСТКУ ВНУТРЕННЕЙЧАСТИ

максимальной длиной до 40 метров.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ, СНИМАЕТЕ И

ЛИ СТАВИТЕ НА

Максимальные характристики

:

МЕСТО КОЛПАЧОК КАТ УШКИ, ВРУЧНУЮ

Кабель размера 1,00 мм

2

для напряжения

ЗАПРАВЛЯЕТЕ ИЛИ ЗАМЕНЯЕТЕ НЕЙЛОНОВУЮ

переменного тока 250 вольт, 10 ампер.

СТРУНУ.

1. Кабели электропитания и кабели-удлинители

1. Британский институт стандартов рекомендует

можно приобрести в Вашем местном

использование устройства защиты от токов замыкания

авторизованном сервисном центре.

на землю с током размыкания не больше, чем 30 мА.

2. Используйте только кабели-удлинители,

Даже с установленным устройством защиты от токов

специально изготовленные для применения на

замыкания на землю не может быть гарантирована

открытом воздухе.

100% безопасность и поэтому всегда необходимо

Подготовка к работе

следовать правилам безопасной работы. Проверяйте

1. При работе с газонокосилкой всегда носите

Ваше устройство защиты от токов замыкания на землю

крепкие ботинки и длинные брюки.

каждый раз, когда Вы его используете.

2. Перед использованием газонокосилки и после

2. Перед использованием газонокосилки проверьте,

любого удара проверьте, нет ли знаков

не поврежден ли кабель, и замените его, если есть

повреждения или износа и, если необходимо,

признаки повреждения или износа.

произведите ремонт.

3. Не используйте газонокосилку, если электрические

3. Перед каждым использованием обследуйте

кабели повреждены или изношены.

участок, который должен быть подстрижен.

4. Немедленно отсоедините газонокосилку от

Удалите все предметы, такие, как камни, битое

электрической сети, если кабель разрезан или

стекло, гвозди, проволока, пружины и т.п.,

повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до

которые могут быть отброшены или могут

РУССКИЙ - 1

10m

360º

Меры предосторожности

накрутиться на головку триммера.

- перед тем, как очистить засор;

4. Проверьте, чтобы режущая головка, катушка и

- перед проверкой, очисткой или работой над

колпачок были правильно установлены.

газонокосилкой;

Использование

- если Вы ударились о какой-либо предмет. Не

1. Используйте газонокосилку только при дневном

используйте Вашу газонокосилку до тех пор, пока

свете или хорошем искусственном свете.

Вы не будете уверены, что она полностью в

2. Избегайте использовать Вашу газонокосилку на

безопасном рабочем состоянии;

мокрой траве, где это возможно.

- если газонокосилка начала ненормально

3. Будьте осторожны на мокрой траве, Вы можете

вибрировать. Немедленно проверьте.

поскользнуться.

Чрезмерная вибрация может послужить

4. На склонах будьте особенно осторожны, чтобы не

причиной ранения.

поскользнуться, и носите обувь на нескользкой

Уход и хранение

подошве.

1. Держите все гайки, болты и винты крепко

5. Не делайте шагов назад во время работы. Вы

закрученными для обеспечения безопасного

можете споткнуться. Ходите, никогда не бегите.

рабочего состояния газонокосилки.

6. Никогда не работайте с газонокосилкой, у

2. Для безопасности заменяйте изношенные или

которой повреждены заслоны или без заслонов,

поврежденные детали.

установленных на своем месте.

3. Для замены используйте только нейлоновую струну,

7. Никогда не подгоняйте металлические режущие

предназначенную специально для этого изделия.

элементы.

4. Для замены используйте только детали и

8. Всегда держите руки и ноги в стороне от

комплектующие, рекомендованные компанией

режущих поверхностей и особенно когда Вы

Husqvarna UK Ltd.

включаете электродвигатель.

5. После проведения любых работ по техническому

9. Держите режущую головку ниже уровня талии.

обслуживанию косильной головки следует

10. Не наклоняйтесь над защитным кожухом

сначала вернуть устройство в рабочее

триммера во время стрижки или обработки

положение и только затем включать.

кромки обрезки могут отбрасываются режущей

6. Очищайте триммер сухой тканью. Никогда не

струной.

используйте металлические предметы для

11. Берегитесь отсеченных кусков нейлоновой

очистки триммера.

струны, отбрасываемых во время работы.

7. Регулярно проверяйте триммер и проводите

12. Никогда не поднимайте или не несите Вашу

техническое обслуживание. Любой ремонт должен

газонокосилку, когда она работает или все еще

проводиться только авторизованным мастером.

подсоединена к источнику электропитания.

8. Храните в прохладном сухом месте, недоступном

13. Выньте штепсель из розетки:

для детей. Не храните вне помещений.

- перед тем, как оставить газонокосилку без

9. Прежде чем поместить инструмент на хранение,

присмотра на какое-то время;

позвольте ему остыть в течение 30 минут.

Это изделие содержит автоматический электронный датчик, который увеличивает

скорость электродвигателя при нагрузке (например, при резке травы). При более

легких условиях или без нагрузки скорость

уменьшается автоматически. Это

оптимизирует скорость резки при всех условиях. Кроме того, скорость электродвигателя

может быть увеличена вручную быстрым нажатием на рукоятку включения.

Гарантия и гарантийная политика

Если во время гарантийного периода какая-либо

Неисправности, не покрываемые гарантией

деталь будет признана дефектной из-за

* Замена изношенных или поврежденных лезвий.

неправильного изготовления, компания Husqvarna

* Неисправности, полученные в результате

UK Ltd. через своих мастеров из авторизованных

первоначальной неисправности, о которой не было

сервисных центров бесплатно произведет ее ремонт

сообщено.

или замену для клиента, при условии, что:

* Неисправности, полученные в результате

(a) О дефекте было сообщено непосредственно

внезапного удара.

авторизованному мастеру.

* Неисправности, полученные в результате не

(b) Будет предъявлено доказательство покупки прибора.

использования продукта в соответствии с

(c) Дефект не был получен в результате неправильного

инструкциями и рекомендациями,

использования, небрежности или неправильной

содержащимися в этом Руководстве оператора.

регулировки прибора потребителем.

* Машины, сданные внаем, не покрываются этой

(d) Неисправность не случилась из-за обычного износа.

гарантией.

(e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась, не

* Следующие нижеперечисленные элементы

разбиралась или не была испорчена каким-либо лицом,

рассматриваются как детали, подверженные

не авторизованным компанией Husqvarna UK Ltd.

износу, и срок их службы зависит от регулярного

(f) Машина не была сдана внаем.

ухода и, следовательно, они обычно не являются

(g) Машина является собственностью первичного

субъектами юридически действительного

покупателя.

гарантийного требования: Нейлоновая струна,

(h) Машина не использовалась в коммерческих целях.

катушка и струна

* Эта гарантия является дополнением к законным

* Предупреждение!

правам клиента и ни в какой мере не уменьшает

Компания Husqvarna UK Ltd. не принимает

его законных прав.

обязательств по этой гарантии по неисправностям,

Неисправности, случившиеся из-за

вызванным в целом или частично, прямо или

нижеперечисленных случаев, не покрываются этой

косвенно, установкой деталей для замены или

гарантией, поэтому важно, чтобы Вы прочитали

дополнительных деталей, не изготовленных или не

инструкции, содержащиеся в этом Руководстве

утвержденных компанией Husqvarna UK Ltd., или по

оператора и поняли, как работать с Вашей машиной

машине, которая была изменена каким-либо

и осуществлять за ней уход.

способом.

РУССКИЙ - 2

Информация по охране окружающей среды

При выбрасывании изделия в конце срока службы

чтобы это изделие было выброшено правильным образом,

следует позаботится об охране окружающей среды.

Вы поможете предотвратить потенциальные негативные

При необходимости свяжитесь с Вашей местной

последствия для окружающей среды и здоровья людей,

администрацией, чтобы получить информацию об

что могло бы случиться при неправильном обращении с

утилизации.

этим изделием, выброшенным в бытовой мусор. Для

более подробной информации об утилизации этого

Символ на изделии или на упаковке показывает, что

изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего

это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым

местного совета, службой удаления бытового мусора или с

мусором. Вместо этого оно должно быть отнесено на

магазином, где Вы приобрели это изделие.

подходящий сборный пункт для утилизации

электрического и электронного оборудования. Обеспечив,

Рекомендации по техническому обслуживанию

Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно-чернойэтикетке с характристиками изделия.

Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые

двенадцать месяцев и более часто, если изделие используетс

я профессионально.

Запасные части

Катушка и струна

Регистрационный номер: FLY 061 Номер детали: 510245990

Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества

Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden

Заявляем под нашу исключительную ответственность, что изделие (изделия):

категория...................................

Электрический подравниватель для лужаек

Тип. ..................................

PTHD26

Тип режущего устройства.......

См. этикетку с техническими данными изделия

Год изготовления.....................

См. этикетку с техническими данными изделия

соответствует необходимым требованиям и положениям следующих Директив ЕС:

98/37/EC (до 28.12.09), 2006/42/EC (от 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC

основываясь на следующих применяемых согласованных стандартах Европейского Союза:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2

, EN61000-3-2, EN61000-3-3

Максимальный уровень звукового давления L

pA

по шкале А в положении оператора, записанный на

образце вышеуказанного изделия соответствует уровню, данному в таблице.

Максимальное взвешенное значение вибрации руки, измеренное согласно EN ISO 5349 на образце

вышеуказанного изделия соответствует значению

a

, данному в таблице

h

2000/14/EC: Значения измеренной акустической мощности L

WA

и гарантированной

акустической мощности L

WA

соответствуют табличным значениям.

Процедура оценки соответствия............... Annex VI

Уведомляемая организация........................ Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 06/11/2009

M.Bowden

Директор научно-исследовательских и

опытно-конструкторских работ

Husqvarna UK Ltd.

Владелец технической документации

ТИП

PTHD26

Ширина скашивания (cm)

26

Скорость вращения режущего устройства (rpm)

7,500

Мощность (kW)

0.6

Измеренная акустическая мощность L

WA

(dB(A))

88

Гарантированная акустическая мощность L

WA

(dB(A))

96

Уровень (dB(A))

74

Значение

a

(m/s

2

)

4.7

h

Уровень неопределенности К

a

(m/s

2

)

1.5

h

Вес (Kg)

3.5

РУССКИЙ - 3

Ohutus

Hoiatus. Masinat kasutades peab järgima ohutuseeskirju. Teie ja kõrvalseisjate ohutuse huvides

lugege palun need juhised läbi, enne kui asute masinaga töötama. Palun hoidke juhised alles, et

saaksite neid ka hiljem kasutada.

Teie tootel olevate sümbolite seletused

Lõikavate osade poolt õhku paisatavate

Hoiatus

osakeste eest kaitsmiseks on soovitatav

kasutada silmakaitset.

Lugege kasutamisjuhised hoolikalt läbi,

Ärge kasutage vihmaga või jätke toodet

veendumaks, et saate aru kõikidest

vihma kätte.

nuppudest ning nende funktsioonidest.

Lülitage välja! Eemaldage juhe

Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal.

pistikupesast enne seadistamist,

Ärge kasutage antud toodet inimeste (eriti

puhastamist, läbipõimunud või

laste) või siis loomade juuresolekul.

kahjustada saanud juhtme korral.

Hoiatus

Lõikenöör jätkab peale toote väljalülitamist

pöörlemist.

EESTI - 1

10m

360º

Üldine

6. Hoidke toitejuhe alati väljaspool niitmispiirkonda ja

1. Seda toodet ei tohiks kasutada isikud (sh lapsed), kelle

tõketest eemal.

füüsilised, aistingu- või vaimsed võimed on piiratud või

7. Ärge tõmmake juhet kui läheduses on teravaid

kellel pole piisavalt kogemusi ja teadmisi selle toote

esemeid.

kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui neid juhendab

8. Enne pistikust, juhtme ühendusklemmist või

turvalisuse eest vastutav isik. Lapsi tuleb valvata

pikendusjuhtmest lahti ühendamist lülitage alati

tagamaks, et nad ei saa tootega mängida. Toodet

vooluvõrk välja.

käsitseva isiku vanus võib olla kohalike seadustega

9. Lülitage välja, eemaldage pistik vooluvõrgust, ning

piiratud.

enne juhtme kokkukerimist kontrollige, et juhe ei

2. Ärge lubage lastel või juhistega mitte tutvunud

oleks kahjustatud või kulunud. Ärge parandage

inimestel seda masinat kasutada.

kahjustatud juhet, vaid asendage see uuega.

3. Seisake masin, kui lähedal on loomi või inimesi, eriti

Kasutage ainult Flymo varujuhet.

lapsi.

10. Kerige juhe alati ettevaatlikult kokku, vältides sõlmi.

4. Kasutage antud toodet ainult selles kasutusjuhendis

11. Ärge mitte kunagi tõstke toodet juhtmest.

kirjeldatud viisil ja eesmärkidel.

12. Ärge mitte kunagi tõmmake juhet ükskõik millisest

5. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te

ühendusest eemaldamiseks.

olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või

13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis

ravimite mõju all.

näidatud vahelduvvoolu pinget.

6. Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste

14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse

inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste

isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust

või ohtude eest.

ühendada mõne toote osaga.

7. Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal. Ärge

Juhtmed

kasutage antud toodet inimeste (eriti laste) või siis

Kasutage ainult 1,00mm

2

paksusega juhet, mis on

loomade juuresolekul.

maksimaalselt 40 meetri pikkune.

Elektriline

Maksimaalne kasutusvõimsus

:

VÄLTIGE JUHUSLIKKU KÄIVITAMIST. LAHUTAGE

1,00mm

2

paksusega juhe 10A/250V vahelduvvoolus

PISTIK PISTIKUPESAST JA HOIDKE JALAD

1. Elektrivoolu juhtmed ja pikendused on saadaval

LÜLITUSKÄEPIDEMEST EEMAL, KUI PUHASTATE

kohalikus heakskiidetud teeninduskeskuses.

KAITSEKATTE SISEMUST, EEMALDATE VÕI PANETE

2. Kasutage ainult spetsiaalselt väljas kasutamiseks

TAGASI POOLI KAANT, ANNATE KÄSITSI ETTE

mõeldud pikendusjuhtmeid.

NAILONJÕHVI VÕI VAHETATE SEDA.

Ettevalmistamine

1. Briti Standardite Instituut soovitab kasutada

1. Toote kasutamisel kandke alati tugevaid jalanõusid

rikkevoolukaitseid kuni 30mA. Isegi peale

ning pikki pükse.

rikkevoolukaitsete installeerimist ei saa tagada

2. Pirms mašīnas izmantošanas un pēc visa veida

100%st ohutust ning tuleb järgida ohutu töötamise

triecieniem pārbaudiet, vai nav manāmas diluma vai

tava. Kontrollige oma rikkevoolukaitseid alati enne

bojājumu pēdas, un, ja nepieciešams salabojiet.

selle kasutamist.

3. Enne kasutamist vaadake tööala üle. Eemaldage

2. Enne kasutamist kontrollige, et juhe ei oleks

kõik objektid, nagu kivid, klaasikillud, naelad, traat,

kahjustatud; kahjustuse või kulumismärkide korral

nöör jne, mis võib õhku paiskuda või trimmeripea

asendage see uuega.

ümber takerduda.

3. Ärge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed on

4. Kontrollige, et lõikepea, pool ja otsakaas oleksid

kahjustatud või kulunud

korralikult paigaldatud.

4. Eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust kui

Izmantošana

juhtmesse tekib sisselõige või kui juhtme

1. Izmantojiet izstrādājumu tikai dienas gaismāvai

isolatsioon saab kahjustada. Ärge puutuge juhet

labāmākslīgajāapgaismojumā.

enne kui see on vooluühendusest lahti ühendatud.

2. Ja iespējams, neizmantojiet šo izstrādājumu

Ärge parandage sisselõikega või kahjustusega

slapjāzālē.

juhet. Asendage see uuega.

3. Slapjāzālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt.

5. Teie pikendusjuhe ei tohi olla keerdus, kuna

4. Slīpumāesiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu

keerdus juhtmed võivad üle kuumeneda ning toote

līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus.

jõudlust vähendada.

5. Strādājot ar zāles pļāvēju, nekad nepārvietojieties

Ohutus

atmuguriski, jo varat paklupt.. Soļojiet, bet nekad

Apkope un uzglabāšana

neskrieniet.

1. Nodrošiniet, lai visi uzgriežņi un skrūves būtu cieši

6. Nekad nestrādājiet ar izstrādājumu, ja tāaizsargi ir

pievilktas, lai būtu pārliecināts, ka izstrādājums ir

bojāti vai neatrodas savāvietā.

drošādarba kārtībā.

7. Mitte kunagi ärge paigaldage masinale metalli

2. Drošības nolūkos nomainiet nodilušas vai bojātas

lõikavaid komponente.

detaļas.

8. Nekad nepietuviniet rokas un kājas griešanas daļai,

3. Kasutage ainult selle toote jaoks mõeldud

it īpaši motora ieslēgšanas laikā.

vahetuslõikenööri.

9. Hoidke lõikepea vöökohast allpool.

4. Kasutage ainult Husqvarna UK Ltd. poolt

10. Ärge naalduge lõikamise või ääristamise ajal üle

soovitatavaid varuosi ja lisaseadmeid.

trimmerikaitse ääre, kuna lõikenöör võib esemeid

5. Lõikepiirkonna hooldustööde järgselt lülitage seade

õhku paisata.

enne sisselülitamist tavapärasesse

11. Olge ettevaatlik kasutamise ajal äratulevate

talitlusasendisse.

nailonnööri tükkide suhtes.

6. Puhastage toodet kuiva lapiga. Ärge kunagi

12. Ärge mitte kunagi tõstke üles või kandke töötavat

kasutage masina puhastamiseks metallobjekte.

või vooluvõrku ühendatud masinat.

7. Kontrollige ja hooldage trimmerit regulaarselt. Kõik

13. Eemaldage pistik vooluvõrgust:

remonditööd peab läbi viima selleks volitatud

- enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist;

remontija.

- enne ummistuse eemaldamist;

8. Hoidke jahedas ja kuivad kohas laste

- enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle

haardeulatusest väljas. Ärge hoidke

kallal tegutsemist;

välitingimustes.

- mõne esemega kokku puutudes. Ärge kasutage

9. Laske tööriistal enne hoiustamist vähemalt 30

niidukit enne, kui olete veendunud, et niiduk on

minutit jahtuda.

üleni ohutus töökorras;

- juhul kui niiduk hakkab tavatult värisema. Kontrollige

seda koheselt. Liigne värisemine võib põhjustada

vigastusi.

See toode sisaldab automaatset elektroonset andurit, mis suurendab koormusel mootori

kiirust (nt muru niitmisel). Kui koormus on väiksem või puudub üldse, väheneb kiirus

automaatselt. See optimeerib lõikamiskiirust igas olukorras. Lisaks saab mootori kiirust

käivituslüliti vabastamisega käsitsi vähendada.

Garantii ja garantiipoliis

Juhul kui ükskõik millise osa tootjapoolne defektsus

Vead, mis ei käi garantii alla

leiab kinnitust garantiiperioodi jooksul, parandab või

* Kulunud või kahjustatud lõiketerade vahetamine.

asendab Husqvarna UK Ltd, volitatud hooldajate

* Vead, mis tulenevad esialgsest veast teavitamata

kaudu vea tasuta kui:

jätmisest.

(a) Veast teatatakse otse volitatud hooldajat.

* Järsust kokkupõrkest tulenevad vead.

(b) Esitatakse ostu tõestav t_ekk.

* Vead, mis tulenevad toote kasutamisest viisil, mis ei

(c) Viga ei ole põhjustatud valest kasutamisest, hoo-

ole vastavuses selles kasutusjuhendis olevate

letust või vigasest seadistamisest.

juhiste ja soovitustega.

(d) Viga ei ole tulenenud kulumisest või mõranemisest.

* Väljalaenutatud masinatele garantii ei kehti.

(e) Masinat ei ole hooldanud, parandanud, lahti

* Järgmised esemed on kuluvad osad ning nende

võtnud või näppinud ükski Husqvarna UK Ltd.

eluiga sõltub regulaarsest hooldusest, ning seetõttu

poolt volitamata isik.

need ei käi tavaliselt kehtiva garanti alla: Nailon-

(f) Masinat ei ole välja laenutatud.

nöör, pool ja nöör

(g) Masina omanikuks on selle algne ostja.

* Hoiatus!

(h) Masinat ei ole kasutatud kaubanduslikel

Husqvarna UK Ltd. ei võta endale garantiivastutust

eesmärkidel.

defektide eest, mis on põhjustatud täielikult või

* See garantii lisandub kliendi seadusjärgsetele õi-

osaliselt, otseselt või kaudselt Husqvarna UK Ltd.

gustele, ning ei kahanda neid mitte mingil määral.

poolt mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade

Järgnevatel põhjustel tekkinud vead ei käi garantii

kinnitamisest, või kui masinat on mingilgi määral

alla, mistõttu on oluline, et te loete antud

muudetud.

kasutusjuhendis olevad juhised läbi, ning mõistate

kuidas masinat kasutada ning hooldada:

Varuosad

Pool ja nöör

Viitenumber: FLY 061 Osanumber: 510245990

EESTI - 2

Keskkonnateave

Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada oma aja

punkti. Tagades selle toote korrektse utiliseerimise,

ära elanud toote utiliseerimise puhul.

aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida võivaid

Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks

negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks võib olla antud

kohaliku omavalitsuse poole.

toote vale käitlemine. Antud toote ümber töötlemise

kohta edasise teabe saamiseks pöörduge palun oma

Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele, et

kohaliku omavalitsuse, olmejäätmete käitlemisega

antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.

tegeleva ettevõtte või toote edasimüüja poole.

See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste

seadmete ümber töötlemiseks mõeldud kogumis-

Hooldussoovitused

Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil.

Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmärgil kasu-

tades isegi tihedamini.

Vastavusdeklaratsioon

Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden

Võtame endale ainuvastutuse, et toode:

Kategooria

............................

Elektriline murutrimmer

Tüüp ...............................PTHD26

Lõikeseade tüüp...................Vaadake toote hinnangusilti

Valmimisaasta......................Vaadake toote hinnangusilti

vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele ja sätetele:

98/37/EC (kuni 28.12.09), 2006/42/EC (alates 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC

põhinedes järgmistel EL-is kooskõlastatud standarditel:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

Maksimaalne A-kaaluga helirõhu tase L

pA

mõõdetuna töötaja positsioonilt ülaltoodud toote

proovimudeliga, vastab tabelis toodud tasemele.

Maksimaalne käe/käsivarre vibratsiooni kaalutud väärtus, mõõdetuna EN ISO 5349 järgi

ülaltoodud toote proovimudeliga, vastab tabelis toodud väärtusele

a

.

h

2000/14/EÜ: mõõdetud helivõimsuse L

WA

ja garanteeritud helivõimsuse L

WA

väärtused on

toodud tabelis.

Vastavuse hindamise protseduur.

............... Annex VI

Informeeritud organ.................................... Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 06/11/2009

M.Bowden

Tootearenduse direktor

Husqvarna UK Ltd.

Tehnilise dokumentatsiooni hoidja.

TÜÜP:

PTHD26

Lõikelaius (cm)

26

Lõikeseadme pöörlemiskiirus (rpm)

7,500

Võimsus (kW)

0.6

Mõõdetud helivõimsus L

WA

(dB(A))

88

Garanteeritud helivõimsus L

WA

(dB(A))

96

Tase (dB(A))

74

Väärtus a

(dB(A))

4.7

h

2

määramatuskonstant K a

(m/s

)

1.5

h

Kaal (Kg)

3.5

EESTI - 3

Drošība

Brīdinājums. Lietojot ierīci, ievērojiet drošības noteikumus. Jūsu un apkārtējo cilvēku drošības

labad pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet šos norādījumus. Uzglabājiet norādījumus drošā

vietā, lai turpmāk tos varētu izmantot.

Uz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums

Lai aizsargātos pret griezējdal,u

Brīdinājums

sviestajiem priekšmetiem, ieteicams lietot

acu aizsardzības līdzekl,us.

Uzmanīgi izlasiet lietotāja norādījumus, lai

Neizmantojiet šo izstrādājumu lietū, kā

pārliecinātos, ka pārzināt visas

arī neatstājiet to ārā lietus laikā.

kontrolierīces un to funkcijas.

Izslēdziet! Pirms regulēšanas vai

Neļaujiet jums pietuvoties citiem

tīrīšanas, kā arī tad, ja kabelis ir sapinies

cilvēkiem. Nestrādājiet ar izstrādājumu,

vai bojāts, atvienojiet kontaktdakšu no

kamēr tā tuvumā atrodas citi cilvēki, it

elektrotīkla.

īpaši bērni, kā arī mājdzīvnieki.

Brīdinājums

Griezējaukla turpina griezties pēc ierīces

izslēgšanas.

10m

360º

VispārĪgi jautājumi

5. Spirālveida kabeli nedrīkst izmantot kā pagarinātāju,

1. Šo izstrādājumu nav paredzēts lietot personām

jo spirālveida kabeļi var pārkarst un samazināt šī

(ieskaitot bērnus), kurām ir ierobežotas fiziskās,

izstrādājuma efektivit_ti.

sensorās vai garīgās spējas un trūkst pieredzes un

6. Uzmaniet, lai kabelis nenokļūst pļaušanas vietā un tā

zināšanu, izņemot gadījumus, kad izstrādājuma

ceļā nebūtu šķēršļu.

lietošana notiek tādas personas pārraudzībā, kas ir

7. Nevelciet kabeli ap asiem priekšmetiem.

atbildīga par viņu drošību, vai tā ir sniegusi apmācību

8. Pirms kontaktdakšas, kabeļa savienotāja vai

par izstrādājuma lietošanu. Bērni ir jāpieskata, lai

pagarinātāja atvienošanas vienmēr atslēdziet

nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar izstrādājumu.

galveno elektropadeves slēdzi.

Vietējie noteikumi, iespējams, nosaka lietotāja

9. Atslēdziet, atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla un

vecuma ierobežojumus.

pārbaudiet elektrības vadu, vai tas nav bojāts vai

2. Neļaujiet bērniem vai personām, kas nav iepazinušās

novecojis, pirms satinat to uzglabāšanai. Nelabojiet

ar šiem norādījumiem, lietot ierīci.

bojātu vadu, nomainiet to pret jaunu. Izmantojiet tikai

3. Apturiet ierīci, ja tuvumā atrodas cilvēki (it īpaši

Flymo rezerves kabeli.

bērni) vai mājdzīvnieki.

10. Kabeli vienmēr tiniet uzmanīgi, nepieļaujiet tā

4. Izmantojiet šo izstrādājumu tikai tādā veidā un tādu

salocīšanos.

funkciju veikšanai, kādas aprakstĪtas šajos

11. Nekad nepārnēsājiet šo izstrādājumu aiz kabeļa.

norādĪjumos.

12. Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu kādu

5. Nekad nestrādājiet ar šo izstrādājumu, kad esat

kontaktdakšu.

noguris, slims vai lietojis alkoholu, narkotikas vai

13. Izmantojiet tikai maiņstrāvu ar tādu spriegumu, kāds

medikamentus.

norādīts uz izstrādājuma datu uzlīmes.

6. Operators vai lietotājs ir atbildĪgs par negadĪjumiem

14. Flymo izstrādājumi ir divkārši izolēti saskaņā ar

vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to

EN60335. Nekādā gadījumā nedrīkst pievienot

Īpašumu.

zemējuma kabeli nevienai izstrādājuma daļai.

7. Neļaujiet jums pietuvoties citiem cilvēkiem.

Kabeļi

Nestrādājiet ar izstrādājumu, kamēr tā tuvumā

Izmantojiet tikai 1,00mm

2

izmēra kabeli, kurš nav garāks

atrodas citi cilvēki, it īpaši bērni, kā arī mājdzīvnieki.

par 40 metriem.

ElektrĪba

Maksimālais novērtējums:

IZVAIRIETIES NO IERĪCES NEJAUŠAS PALAIŠANAS.

1,00mm

2

izmēra kabelis, 10 ampēri, 250 volti,

TĪROT DROŠĪBAS PĀRSEGA IEKŠPUSI, NOŅEMOT

maiņstrāva

VAI UZLIEKOT SPOLES VĀCIŅU, MANUĀLI PADODOT

1. Elektropadeves vadus un pagarinātājus var

VAI NOMAINOT NEILONA AUKLU, ATVIENOJIET

iegādāties jūsu vietējā apstiprinātajā apkopes centrā.

KONTAKTDAKŠU NO ELEKTROTĪKLA UN KĀJAS

2. Izmantojiet tikai tādus pagarinātājus, kas īpaši

TURIET TĀLĀK NO PĀRSLĒGA.

paredzēti lietošanai ārpus telpām.

1. Lielbritānijas Standartu institūts iesaka izmantot

Sagatavošanās

atlikušās strāvas ķēdes ierīci (R.C.D.) ar strāvas

1. Kamēr izmantojat savu izstrādājumu, vienmēr

atslēgšanas funkciju, kas nodrošina, ka tās stiprums

valkājiet izturīgus apavus un garās bikses.

nepārsniedz 30mA. Pat ja ir uzstādīta R.C.D., 100%

2. Pirms mašīnas izmantošanas un pēc visa veida

drošību tā garantēt nevar, un drošības apsvērumi

triecieniem pārbaudiet, vai nav manāmas diluma vai

jāievēro vienmēr. Pārbaudiet savu R.C.D. katru reizi,

bojājumu pēdas, un, ja nepieciešams salabojiet.

kad to izmantojat.

3. Pirms katras lietošanas pārbaudiet laukumu, kas

2. Pirms lietošanas pārbaudiet kabeli, vai tas nav

jāpl,auj. Novāciet akmeņus, stikla gabalus, naglas,

bojāts, un nomainiet to, ja manāmas bojājumu vai

vadus, auklas un citus priekšmetus, kurus ierīce var

novecošanas pazīmes.

pasviest tālāk vai kuri var iepīties trimmera galvā.

3. Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja elektrības kabeļ

i ir

4. Pārliecinieties, vai griezējgalva, spole un vāks ir

bojāti vai nodiluši.

pareizi piestiprināti.

4. Nekavējoties atvienojiet kabeli no elektrotīkla, ja tas

Izmantošana

ir pārgriezts vai ja tam ir bojāta izolācija.

1. Izmantojiet izstrādājumu tikai dienas gaismā vai labā

Nepieskarieties elektrības kabelim, kamēr nav

mākslīgajā apgaismojumā.

atvienota elektropadeve. Nelabojiet pārgrieztu vai

2. Ja iespējams, neizmantojiet šo izstrādājumu slapjā

bojātu kabeli. Nomainiet to pret jaunu.

zālē.

LATVIEŠU - 1

Drošība

3. Slapjā zālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt.

pārliecināts, ka tas ir labā darba kārtībā;

4. Slīpumā esiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu

- ja izstrādājums sāk neparasti vibrēt. Nekavājoties

līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus.

pārbaudiet. Pārlieku liela vibrācija var izraisīt

5. Strādājot ar zāles pļāvēju, nekad nepārvietojieties

savainojumus.

atmuguriski, jo varat paklupt. Soļojiet, bet nekad

Apkope un uzglabāšana

neskrieniet.

1. Nodrošiniet, lai visi uzgriežņi un skrūves būtu cieši

6. Nekad nestrādājiet ar izstrādājumu, ja tā aizsargi ir

pievilktas, lai būtu pārliecināts, ka izstrādājums ir

bojāti vai neatrodas savā vietā.

drošā darba kārtībā.

7. Nekad nepievienojiet metāla griezējelementus.

2. Drošības nolūkos nomainiet nodilušas vai bojātas

8. Nekad nepietuviniet rokas un kājas griešanas daļai, it

detaļas.

īpaši motora ieslēgšanas laikā.

3. Lietojiet tikai tādu griezējauklu, kas paredzēta šai

9. Griezējgalvu turiet zemāk par jostas līmeni.

ierīcei.

10. Griešanas vai cirpšanas laikā neliecieties pāri

4. Lietojiet tikai tādas rezerves detal,as un piederumus,

trimmera aizsargam griezējaukla var pasviest

kurus iesaka uzņēmums Husqvarna UK Ltd.

priekšmetus.

5. Pēc jebkādas apkopes, strādājot ar griezējauklu,

11. Sargieties no atgrieztajiem neilona auklas gabaliem,

vienmēr novietojiet izstrādājumu atpakaļ tā parastajā

kas tiek izsviesti lietošanas laikā.

darba stāvoklī, pirms to ieslēdzat.

12. Nekad nepaceliet un nepārnēsājiet izstrādājumu, kad

6. Tīriet ierīci ar sausu drāniņu. Ierīces tīrīšanai nekad

tas darbojas vai ir pieslēgts elektropadevei.

neizmantojiet metāla priekšmetus.

13. Atvienojiet kontaktdakšu no elektropadeves:

7. Regulāri pārbaudiet trimmeri un veiciet tā apkopi.

- pirms atstājat izstrādājumu bez uzraudzības uz

Jebkādu remontu drīkst veikt tikai pilnvarots remonta

jebkādu laikposmu;

speciālists.

- pirms nosprostojuma atbrīvošanas;

8. Uzglabājiet vēsā, sausā un bērniem nepieejamā vietā

- pirms ierīces pārbaudīšanas un tīrīšanas vai citu

Neuzglabājiet ārā.

darbu veikšanas ar to;

9. Pirms ierīces noglabāšanas ļaujiet tai atdzist vismaz

- ja ir notikusi sadursme ar kādu priekšmetu;

30 minūtes.

neizmantojiet savu izstrādājumu, kamēr neesat

Šajā izstrādājumā ir automātisks elektronisks sensors, kas slodzes laikā (piem., pļaujot zāli)

palielina motora apgriezienu skaitu. Mazākas slodzes laikā, vai, ja ierīce netiek noslogota,

apgriezienu skaits samazinās automātiski. Tādējādi ierīce nodrošina optimālu apgriezienu

skaitu jebkuros darba apstākļos. Turklāt motora apgriezienu skaitu var palielināt arī manuāli,

ātri izspiežot pārslēga sviru.

Garantijas & garantiju politika

Ja garantijas periodā konstatē, ka kāda no detaļām ir

Defekti, ko garantija nesedz:

defektļva, jo tā ir ražošanas brāķis, Husqvarna UK Ltd. ar

* nolietotu vai bojātu asmeņu nomaiņa;

savu pilnvaroto remontdarbu speciālistu starpniecību bez

* defekti, ko izraisījusi neinformēšana par sākotnējiem

maksas salabo vai nomaina to, ja vien:

defektiem;

(a) par defektu paziņots tieši pilnvarotajam remontdarbu

* defekti, kas radušies pēkšņa trieciena rezultātā;

veicējam;

* defekti, kas radušies tādēļ, ka izstrādājums nav

(b) iesniegts pirkumu apliecinošs dokuments;

izmantots saskaņā ar šajā operatora rokasgrāmatā

(c) defektu nav izraisījusi nepareiza izmantošana,

ietvertajiem norādījumiem un ieteikumiem;

lietotāja nolaidība vai nepareiza regulēšana;

* šī garantija neattiecas uz mašīnām, kas tikušas

(d) defekts nav radies normāla nodiluma rezultātā;

iznomātas.

(e) neviena persona, ko Husqvarna UK Ltd. nav

* Turpmāk norādītos elementus uzskata par dilstošām

pilnvarojis, nav veikusi mašīnas apkopes darbus vai

detaļām, un to kalpošanas mūžs ir atkarīgs no

remontdarbus, nav to izjaukusi vai neatļauti

regulārajiem apkopes darbiem, un tādēļ parasti

iejaukusies tās darbībā;

garantijas prasības uz tiem nevar attiecināt: Neilona

(f) mašīna nav bijusi iznomāta;

aukla, spole un aukla

(g) mašīna pieder tās sākotnējam pircējam;

* Uzmanību!

(h) mašīna nav izmantota komerciāliem mērķiem.

Husqvarna UK Ltd. neuzņemas garantijas saistības

* Šī garantija papildina klienta ar likumu noteiktās

attiecībā uz defektiem, ko daļēji vai pilnībā, tieši vai

tiesības un nekādi neierobežo tās.

netieši izraisījusi tādu rezerves daļu vai papilddetaļu

Turpmāk norādīto iemeslu izraisītos defektus garantija

uzstādīšana, ko Husqvarna UK Ltd. nav ražojusi vai

nesedz, tādēļ ir svarīgi, lai jūs izlasītu šajā operatora

apstiprinājusi, vai mašīnas pielāgošana jebkādā veidā.

rokasgrāmatā ietvertos norādījumus un saprastu, kā

izmantot savu mašīnu un veikt tās apkopi.

Rezerves daļas

Spole un aukla

Atsauces numurs: FLY 061 Detaļas numurs: 510245990

LATVIEŠU - 2

Vides informācija

Utilizējot izstrādājumu pēc tā kalpošanas mūža

Nodrošinot ka šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, jūs

beigām, jāņem vērā vides apsvērumi.

palīdzēsiet novērst tā iespējamo negatīvo ietekmi uz

Ja nepieciešams, vaicājiet par utilizāciju

vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt šī

attiecīgajai vietējai iestādei.

izstrādājuma nepareiza izmešana atkritumos. Lai

saņemtu plašāku informāciju par šī izstrādājuma

Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma

pārstrādāšanu otrreizējai izmantošanai, lūdzu,

norāda, ka ar šo izstrādājumu nedrīkst rīkoties kā ar

sazinieties ar savu vietējo pašvaldības biroju,

mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas jānodod

mājsaimniecības atkritumu utilizācijas pakalpojumu

attiecīgajā atkritumu savākšanas punktā, lai veiktu

sniedzēju vai veikalu, kurā iegādājāties šo

elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pārstrādi

izstrādājumu.

otrreizējai izmantošanai.

Apkopes ieteikumi

Jūsu izstrādājumu identificē izstrādājuma unikālā datu uzlīme, kas ir sudraba un melnā krāsā.

Mēs iesakām veikt izstrādājuma apkopi vismaz reizi divpadsmit mēnešos vai biežāk, ja to izmanto

profesionāli.

EK Atbilstības deklarācija

Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden

Nosaka vienīgi mūsu atbildību par to, ka izstrādājums (-i);

kategorija

............................

Elektrinė vejos žolės kirpimo mašina

Tips .............................PTHD26

Griešanas ierīces veids.......Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi

Izgatavošanas gads

............Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi

atbilst Eiropas Komisijas direktīvu pamata prasībām un noteikumiem:

98/37/EC (līdz 28.12.09), 2006/42/EC (no 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC

balstīts uz šādiem ES (Eiropas Savienības) piemērotiem un saskaņotiem standartiem:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

Maksimums A skaņas stipruma līmenim L

pA

, kas noteikts no operatora vietas, pierakstīts

iepriekšminētā izstrādājuma (-u) paraugiem, atbilst līmenim, kas dots tabulā.

Maksimālā rokas/delma vibrācijas noteiktā vērtība iepriekšminētā izstrādājuma(-u)

paraugiem mērīta atbilstoši EN ISO 5349, atbilst vērtībai a

, kas dota tabulā.

h

2000/14/EC: izmērītās skaņas stipruma L

WA

un garantētās skaņas stipruma L

WA

vērtības ir

atbilstošas tabulās fiksētajām skaitliskajām vērtībām.

Atbilstības novērtēšanas procedūra............... Annex VI

Notified Body............................................... Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 06/11/2009

M.Bowden

Pētījumu un attīstības daļas vadītājs

Husqvarna UK Ltd.

Tehniskās dokumentācijas īpašnieks

Tips:

PTHD26

Griešanas platums (cm)

26

7,500

Griešanas ierīces rotācijas ātrums (rpm)

0.6

Jauda (kW)

Izmērītā skaņas intensitāte L

WA

(dB(A))

88

Garantētā skaņas intensitāte L

WA

(dB(A))

96

Līmenis (dB(A))

74

2

Vērtība a

(m/s

)

4.7

h

2

mainīgums K a

(m/s

)

1.5

h

Svars (Kg)

3.5

LATVIEŠU - 3

Siguranţa

Avertisment. La utilizarea acestei maşini se vor respecta toate prevederile privind siguranţa.

Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, citiţi instrucţiunile înainte de operarea maşinii.

Păstraţi instrucţiunile pentru o consultarea ulterioară.

Semnificaţia simbolurilor de pe produsul

dumneavoastră

Folosirea protecţiei pentru ochi este

recomandată pentru a proteja împotriva

Avertisment

obiectelor aruncate de părţile de tăiere.

Nu utilizaţi maăina când plouă și nu lăsaţi

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare

produsul în ploaie.

pentru a vă asigura că aţi înţeles toate

comenzile și rolul acestora.

Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din priză

înainte de a efectua reglări, curăţire sau

Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina

dacă cablul este încurcat sau deteriorat.

când în apropiere se află alte persoane, în

special copii sau animale de casă.

Avertisment

Cablul de tăiere continuă să se rotească după ce

mașina a fost oprită.

LIMBA ROMÂNĂ - 1

10m

360º

Generalităţi

5. Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile înfășurate se

1. Acest produs nu este destinat folosirii de către

pot supraîncălzi și pot reduce eficienţa produsului.

persoane (inclusiv copii) cu capacităţi psihice,

6. Menţineţi întotdeauna cablul în afara zonei de tăiere

senzoriale sau mentale reduse sau care nu posedă

şi la depărtare de obstacole.

experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului

7. Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.

în care au fost supravegheate sau au beneficiat de

8. Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu energie

instrucţiuni referitoare la utilizarea produsului de către

electrică înainte de a scoate un ștecher, conector

persoana responsabilă cu siguranţa lor. Copiii vor fi

sau prelungitor.

supravegheaţi pentru a avea siguranţa că nu se joacă

9. Înainte

să înfășuraţi cablul pentru depozitare, opriţi

cu produsul. Reglementările locale pot restricţiona

mașina, deconectaţi alimentarea cu energie

vârsta utilizatorului.

electrică și verificaţi cablurile de alimentare pentru

2. Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor

depistarea deteriorării sau uzurii. Nu reparaţi cablul

nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina.

deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou. Folosiţi numai

3. Opriţi utilizarea maşinii dacă în jurul dumneavoastră se

cablu de schimb Flymo.

află alte persoane, animale şi în special copii.

10. Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi răsucirea.

4. Folosiţi produsul numai în modul și pentru funcţiile

11. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu.

descrise în aceste instrucţiuni.

12. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.

5. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi obosit,

13. Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la

bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa alcoolului,

tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului.

drogurilor sau a medicamentelor .

14. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform

6. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru

EN60335. În nici un caz nu conectaţi împământarea

accidentarea sau expunerea la pericole a altor

la nici o piesă a produsului.

persoane sau bunuri.

Cablurile

7. Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina când în

Utilizaţi numai cablu cu secţiunea de 1,00 mm

2

având o

apropiere se află alte persoane, în special copii sau

lungime de maximum 40 metri.

animale de casă.

Sarcină maximă

: Cablu cu secţiunea de 1,00 mm

2

, 10 A

Electricitatea

la 250 Vca

EVITAŢI PORNIREA ACCIDENTALĂ, DECUPLAŢI FIŞA

1. Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi procurate

DE LA ALIMENTARE ŞI ŢINEŢI PICIOARELE LA

de la Centrul de service local autorizat.

DEPĂRTARE DE LEVIERUL DE COMTARE ATUNCI

2. Utilizaţi numai prelungitoare destinate special pentru

CÂND:- CURĂŢAŢI ÎN INTERIORUL DISPOZITIVULUI

folosire în aer liber.

DE PROTECŢIE, ÎNDEPĂRTAŢI SAU MONTAŢI

Pregătirea

CAPACUL BOBINEI, MONTAŢI SAU ÎNLOCUIŢI

1. Întotdeauna purtaţi pantofi și pantaloni lungi în

MANUAL FIRUL DE NYLON

timpul utilizării produsului.

1. Institutul de Standarde Britanic recomandă utilizarea

2. Înainte de a utiliza mașina și după orice impact,

unui dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) cu un

verificaţi-o pentru depistarea semnelor de uzură sau

curent de declanșare de cel mult 30 mA. Nici cu un

deteriorărilor și reparaţi-o dacă este necesar.

dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) nu se poate

3. Inspectaţi zona de tăiat înainte de fiecare utilizare.

garanta o siguranţă de 100 %, din acest motiv,

Îndepărtaţi orice obiecte cum ar fi pietrele, sticla

întotdeauna trebuie respectate măsurile privind

spartă, cuiele, cablurile, cordoanele etc., care pot fi

siguranţa muncii. Verificaţi întotdeauna dispozitivul

aruncate sau se pot bloca în capul de tăiere.

de curent rezidual când utilizaţi mașina.

4. Verificaţi dacă capul de tăiere, rola și capacul sunt

2. Înainte de utilizare, examinaţi cablul pentru

potrivite corect.

depistarea deteriorărilor, înlocuiţi-l dacă sunt vizibile

Utilizarea

semne de deteriorare sau uzură.

1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în lumină

3. Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt

artificială corespunzătoare.

deteriorate sau uzate.

2. Evitaţi pe cât posibil utilizarea produsului pe iarbă

4. Deconectaţi imediat alimentarea cu energie electrică dacă

umedă.

cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia s-a deteriorat. Nu atingeţi

3. Aveţi grijă în iarba umedă, vă puteţi pierde echilibrul.

cablul electric până când nu s-a deconectat alimentarea cu

4. Fiţi foarte precaut privind echilibrul pe pante și

energie electrică. Nu reparaţi un cablu tÎiat sau deteriorat.

purtaţi pantofi care nu lunecă.

Înlocuiţi-l cu unul nou.

5. Nu mergeţi cu spatele în timpul utilizării mașinii, este

Siguranţa

posibil să cădeţi. Mergeţi, niciodată nu alergaţi.

Întreţinerea și stocarea

6. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de protecţie

1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și

deteriorate sau dispozitive de protecţie nemontate.

butoanele pentru a avea siguranţa că produsul poate

7. Nu adaptaţi niciodată elemente de tăiere metalice.

fi exploatat în condiţii de siguranţă.

8. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele de

2. Pentru siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau

componentele ascuţite, mai ales atunci când porniţi

deteriorate.

motorul.

3. Utilizaţi pentru înlocuire doar cablu de tăiere

9. Menţineţi capul de tăiere sub nivelul taliei.

specificat pentru acest produs.

10. Nu vă aplecaţi peste protecţia tăietorului în timp ce

4. Utilizaţi pentru înlocuire doar componente și

tăiaţi sau îndreptaţi o margine - obiectele pot fi

accesorii recomandate de Husqvarna UK Ltd.

aruncate de cablul de tăiere.

5. După oricare lucrare de întreţinere la firul de tăiere,

11. Aveţi grijă la bucăţile tăiate de cablul de nylon

întotdeauna repuneţi produsul în poziţia sa de

evacuate în timpul utilizării.

operare normală înainte de pornire.

12. Niciodatţ nu ridicaţi sau transportaţi produsul când

6. Curăţaţi produsul cu un material uscat. Nu utilizaţi

este în funcţiune sau este încă alimentat cu energie

niciodată obiecte metalice pentru a curăţa produsul.

electrică.

7. Verificaţi și întreţineţi motocositoarea cu regularitate.

13. Deconectaţi alimentarea cu energie electrică:

Orice reparaţie trebuie efectuată de o unitate

- înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru

autorizată.

orice perioadă de timp;

8. Păstraţi produsul într-un loc rece şi uscat, inaccesibil

- înainte de a curăţi o înfundare;

copiilor. A nu se depozita în exterior.

- înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări pe aparat;

9. Lăsaţi produsul să se răcească timp de 30 de

- dacă aţi lovit un obiect. Nu utilizaţi produsul până

minute înainte de depozitare.

când nu vă asiguraţi că produsul se află într-o stare

de funcţionare sigură.;

- dacă produsul începe să vibreze anormal. Efectuaţi

imediat o verificare. Vibraţiile excesive pot provoca

vătămări.

Acest produs conţine un senzor electronic automat care creşte turaţia motorului atunci când

se află sub sarcină (de exemplu: în timpul tăierii ierbii). În condiţii de sarcină mai redusă sau

în lipsa sarcinii, turaţia scade automat. Astfel se optimizează viteza de tăiere pentru toate

condiţiile. Suplimentar, turaţia motorului poate fi mărită manual, prin eliberarea rapidă a

levierului comutatorului.

Garanţia și politica de garanţie

Dacă pe perioada garanţiei se constată că o piesă este

Defecţiuni neacoperite de garanţie

defectă datorită fabricării greșite, Husqvarna UK Ltd.,

* Înlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.

prin reprezentantul său de service autorizat, va executa

* Defecţiuni rezultate în urma necomunicării unei avarii

gratuit repararea sau înlocuirea acestuia cu condiţia ca:

iniţiale.

(a) defecţiunea să fi fost comunicată direct

* Defecţiuni rezultate în urma unui impact brusc.

reprezentantului de service autorizat;

* Defecţiuni rezultate în urma neutilizării produsului

(b) să se prezinte dovada achiziţionării;

conform instrucţiunilor și recomandărilor din acest

(c) defecţiunea să nu fi fost cauzată de utilizare

Manual al utilizatorului.

necorespunzătoare, neglijenţă sau reglare greșită

* Mașinile închiriate nu sunt acoperite de această garanţie.

făcută de utilizator;

* Urmţtoarele componente sunt considerate

(d) defecţiunea să nu fi fost produsă datorită uzurii mecanice;

consumabile și durata lor de viaţă depinde de

(e) mașina să nu fi fost întreţinută sau reparată,

întreţinerea periodică și, din această cauză, de obicei

demontată sau modificată de o persoană

nu sunt incluse în drepturile oferite de garanţie: Cablul

neautorizată de către Husqvarna UK Ltd.;

de nylon, Rola și Cablul

(f) mașina să nu fi fost închiriată;

* Atenţie!

(g) mașina să fie deţinută de cumpărătorul original;

Husqvarna UK Ltd. își declină responsabilitatea de

(h) mașina să nu fi fost utilizată în scopuri comerciale.

garanţie pentru defecţiuni provocate echipamentului sau

* Această garanţie completează și în nici un caz nu

pieselor, direct sau indirect prin montarea sau înlocuirea

diminuează drepturile statutare ale clientului.

pieselor sau pieselor adiţionale care nu sunt fabricate

Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu sunt

sau aprobate de Husqvarna UK Ltd., sau orice

acoperite, din acest motiv este important să citiţi

modificare făcută la mașină.

instrucţiunile din acest Manual al utilizatorului și să

înţelegeţi modul de utilizare și întreţinere al mașinii

dumneavoastră:

Piese de schimb

Rolă şi fir

Număr referinţă: FLY 061 Număr piesă: 510245990

LIMBA ROMÂNĂ - 2

Informaţii privind mediul

Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce

echipamentelor electrice și electronice.

privește mediul când se trece la deșeuri produsul

Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri în

ajuns la sfârșitul ciclului de viaţă.

mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor

Dacă este necesar, contactaţi autoritatea locală

consecinţe negative asupra mediului și sănătăţii umane,

pentru informaţii privind trecerea la deșeuri a

ceea ce se poate întâmpla în cazul tratării

produsului.

necorespunzătoare a acestui produs ca deșeu. Pentru

mai multe informaţii privind reciclarea produsului, vă

Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său

rugăm să contactaţi oficiul consiliului local, serviciul de

indică faptul că este posibil ca acest produs să nu poată

salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest

fi tratat ca deșeu casnic. În schimb, trebuie predat la un

produs.

centru de colectare a deșeurilor pentru reciclarea

Recomandări privind întreţinerea

Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare argintie și neagră.

Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni, de preferat de

către un specialist.

Declaraţie de conformitate CE

Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden

Declarăm pe propria răspundere că produsul(ele);

Categoria............................

Mașină electrică de fasonat gazonul

Tip .............................PTHD26

Identificator de serie...........

Consultaţi eticheta de identificare a produsului

Anul construcţiei.................

Consultaţi eticheta de identificare a produsului

Se conformează cerinţelor și reglementărilor fundamentale ale următoarelor Directive CE:

98/37/EC (pînă la 28.12.09), 2006/42/EC (din 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC

bazate pe următoarele standarde armonizate UE aplicate:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

Nivelul maxim ponderat A de presiune acustică L

pA

la nivelul operatorului, înregistrat pe un

eșantion de produs(e) de mai sus corespunde Nivelului dat în tabel.

Valoarea ponderată maximă a vibraţiilor mână / braţ măsurată conform EN ISO 5349 pe un

eșantion de produs(e) corespunde Valorii

a

date în tabel.

h

2000/14/EC: Valorile Puterii Acustice Măsurate L

WA

și Puterii Acustice Garantate L

WA

sunt în

concordanţă cu diagramele tabelare.

Procedura de evaluare a conformităţii

........... Annex VI

Autoritatea înștiinţată...................................... Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 06/11/2009

M.Bowden

Director cercetare și dezvoltare

Husqvarna UK Ltd.

Documentaţie pentru utilizator sau tehnică

Tip:

PTHD26

Lăţimea lamei (cm)

26

Viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere (rpm)

7,500

Putere (kW)

0.6

Nivelul puterii acustice măsurate L

WA

(dB(A))

88

Nivelul puterii acustice garantate L

WA

(dB(A))

96

Nivelul (dB(A))

74

2

Valoarea a

(m/s

)

4.7

h

2

Incertitudine K a

(m/s

)

1.5

h

Greutatea (Kg)

3.5

LIMBA ROMÂNĂ - 3

Προφυλάξεις Ασφάλειας

Προειδοποίηση. Κατά τη χρήση του μηχανήματος πρέπει να ακολουθούνται οι κανόνες ασφαλείας. Για την

ασφάλεια τη δική σας και των παρευρισκομένων, διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν θέσετε σε λειτουργία το

μηχάνημα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.

Εξήγηση των Συµβόλων στη συσκευή σας

Η χρήση προστατευτικών για τα μάτια

συνιστάται για την προστασία από

αντικείμενα, τα οποία εκτινάσσονται από τα

Προειδοποίηση.

κοπτικά μέρη.

Μην λειτουργείτε τη συσκευή κάτω από τη

∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του χρήστη

βροχή και µην αφήνετε τη συσκευή έξω στο

για να βεβαιωθείτε ότι καταλαβαίνετε όλους

ύπαιθρο ενώ βρέχει.

τους ελέγχους και το τι κάνουν.

Σβήνετε τη συσκευή! Αφαιρείτε το βύσμα από το

Να αποφύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή

ρεύμα πριν προσαρμόσετε ή καθαρίσετε τη

όταν υπάρχουν κοντά άνθρωποι, ειδικά

συσκευή ή σε περίπτωση που προκληθεί ζημιά

παιδιά.

στο καλώδιο ή το καλώδιο μπλεχτεί.

Προειδοποίηση

Η μεσινέζα συνεχίζει να περιστρέφεται αφού σβήσει το

μηχάνημα.

Γενικά

καινούργιο.

1. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση από άτομα

5. Το ηλεκτρικό καλώδιό σας πρέπει να ξετυλιχτεί, τα

(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με

κουλουριασµένα καλώδια µπορούν να

περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή

υπερθερµάνουν και να µειώσουν την

διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και

αποδοτικότητα της συσκευής σας.

γνώσεων, εκτός και αν τους παρασχεθεί επίβλεψη ή

6. Κρατάτε πάντα το καλώδιο µακριά από την περιοχή

οδηγίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος από ένα

τοµής και από τα εµπόδια.

άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά

7. Μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από τα αιχµηρά αντικείµενα.

πρέπει να επιτηρούνται ώστε να μην παίζουν με το

8. Πάντα να σβήνετε την κεντρική παροχή προτού

προϊόν. Ίσως οι τοπικοί κανονισμοί να επιβάλλουν

αποσυνδέσετε τυχόν πρίζα, συνδετήρα καλωδίων

περιορισμούς ως προς την ηλικία του χειριστή.

ή καλώδιο επέκτασης.

2. Ποτέ μην επιτρέπετε σε μικρά παιδιά ή σε άτομα που

9. Σβήστε, αφαιρέστε την πρίζα από την κεντρική

δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες να

παροχή και εξετάστε το ηλεκτρικό καλώδιο παροχής

χρησιμοποιούν το μηχάνημα.

για τυχόν βλάβη ή φθορά προτού

να κουλουριάσετε

3. Διακόπτετε τη λειτουργία του μηχανήματος όταν

το καλώδιο για αποθήκευση. Μην επισκευάζετε

βρίσκονται κοντά άλλα άτομα, ειδικά αν πρόκειται

χαλασµένο καλώδιο, να το αντικαταστήσετε µε

για παιδιά ή κατοικίδια ζώα.

καινούργιο. Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο

4. Να χρησιµοποιείτε µόνο τη συσκευή µε τον τρόπο και για

αντικατάστασης Υπαίθριων Προϊόντων Husqvarna.

τις λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες.

10.Πάντα να κουλουριάζετε το καλώδιο προσεκτικά,

5. Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή όταν

αποφεύγοντας τη συστροφή.

κουράζεστε, είστε άρρωστοι ή είστε κάτω από την

11.Ποτέ να µην παίρνετε ή να µεταφέρετε τη συσκευή

επιρροή οινοπνεύµατος, ναρκωτικών ή φαρµάκων.

σας από το καλώδιο.

6. Ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνοι για τα

12.Ποτέ να µην τραβάτε το καλώδιο για να

ατυχήµατα ή τους κινδύνους που

αποσυνδέετε πρίζες.

πραγµατοποιούνται εις βάρος άλλων ανθρώπων ή

13.Να χρησιµοποιείτε µόνο την κεντρική παροχή

της περιουσίας τους.

εναλλασσόµενου ρεύµατος AC που παρουσιάζεται

7. Να αποφύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή όταν

στην ετικέτα κατάταξης προϊόντων.

υπάρχουν κοντά άνθρωποι, ειδικά παιδιά.

14α προϊόντα µας διαθέτουν διπλή µόνωση µε βάση το

Ηλεκτρικά

EN60335. Κάτω από καµία περίσταση δεν πρέπει να

ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΤΥΧΑΙΑ ΕΝΑΡΞΗ. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ

συνδεθεί γείωση µε εξάρτηµα της συσκευής.

ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΚΑΙ

Καλώδια

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΠΟ∆ΙΑ ΣΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ Τ

Ο ΜΟΧΛΟ

Χρήσης µόνο καλώδιο µεγέθους 1.00mm2 µέχρι το

∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΟΤΑΝ: - ΚΑΘΑΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ

µέγιστο 40 µέτρων µήκους.

ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΤΑΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ

Μέγιστη κατάταξη:

Ή ΕΠΙΣΚΕΥΑΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ ΚΑΡΟΥΛΙΟΥ,

1.00mm2 καλώδιο µεγέθους 10 amps 250 βολτ

ΤΑΪΖΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ Ή ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΩΝΤΑΣ ΤΗ

εναλλασσόµενου ρεύµατος

ΝΑΙΛΟΝ

ΓΡΑΜΜΗ.

1. Καλώδια και οι επεκτάσεις κεντρικής παροχής είναι

1. Συνιστάται η χρήση µιας Συσκευής Υπόλοιπου

διαθέσιµα από το τοπικό σας Υπαίθριο Κέντρο

Ρεύµατος (R.C.D.) µε ρεύµα θέσης σε λειτουργία

Υπηρεσίας Εγκεκριµένων Προϊόντων της σας.

όχι περισσότερο από 30mA. Ακόµη και µε ένα

2. Να χρησιµοποιείτε µόνο καλώδια επέκτασης που

R.C.D. εγκατεστηµένο 100%, η ασφάλεια δεν

σχεδιάζονται ειδικά για υπαίθρια χρήση.

µπορεί να εγγυηθεί και η ασφαλής πρακτική

Προετοιµασία

εργασίας πρέπει πάντα να ακολουθείται. Ελέγξτε

1. Όταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας να φοράτε

το R.C.D. σας κάθε φορά που το χρησιµοποιείτε.

πάντα στιβαρά υποδήµατα και µακρύ παντελόνι.

2. Πριν τη χρήση, επιθεωρήστε το καλώδιο για τυχόν

2. Προτού χρησιµοποιήσετε τη µηχανή και µετά από

ζημιές και, αν υπάρχουν σημάδια ζημιάς ή φθοράς,

τυχόν αντίκτυπο, ελέγξτε για σηµάδια φθοράς ή

αντικαταστήστε το.

βλάβης και της επισκευής, ανάλογα µε τις ανάγκες.

3. Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν τα ηλεκτρικά

3. Πριν από κάθε χρήση, επιθεωρείτε το σημείο όπου θα

καλώδια είναι χαλασµένα ή έχουν φθαρεί.

κόψετε. Αφαιρείτε όλα τα αντικείμενα όπως πέτρες,

4. Να την αποσυνδέετε αµέσως από την κεντρική

σπασμένα γυαλιά, καρφιά, σύρματα, σπάγκους κ.λπ.,

παροχή ηλεκτρισµού εάν το καλώδιο είναι κοµµένο, ή

τα οποία μπορεί να εκτιναχθούν ή να μπλεχτούν στην

η µόνωση είναι χαλασµένη. Μην αγγίζετε το

κεφαλή με τη μεσινέζα.

ηλεκτρικό καλώδιο έως ότου έχει αποσυνδεθεί η

4. Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή κοπής, το καρούλι και το

ηλεκτρική παροχή. Μην επισκευάζετε µια κοπή ή ένα

καπάκι έχουν τοποθετηθεί σωστά.

χαλασµένο καλώδιο. Να το αντικαταστήσετε µε ένα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 1

10m

360º

Προφυλάξεις Ασφάλειας

Χρήση

- προτού ελέγξετε, καθαρίσετε ή όταν εργάζεστε

1. Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο στο φως της

πάνω στη συσκευή

ηµέρας ή µε καλό τεχνητό φως.

- εάν χτυπήσετε σε ένα αντικείµενο. Μην

2. Να αποφεύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή σας σε

χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας έως ότου είστε

υγρή χλόη, όπου είναι δυνατό.

βέβαιοι ότι ολόκληρη η συσκευή είναι σε ασφαλή

3. Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην υγρή χλόη,

λειτουργική κατάσταση

µπορεί να χάσετε το βάδισµά σας.

- εάν η συσκευή αρχίσει να δονείται ανώµαλα,

4. Στις κλίσεις, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί και να

ελέγξτε την αµέσως. Η υπερβολική δόνηση µπορεί

φοράτε αντιολισθητικά υποδήµατα.

να προκαλέσει τραυµατισµό.

5. Μην περπατάτε προς τα πίσω όταν κάνετε

Συντήρηση και αποθήκευση

κλάδεµα, υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψετε.

1. Να κρατείτε όλα τα παξιµάδια, τα µπουλόνια και τις

6. Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή µε

βίδες συγυρισµένα για να είστε βέβαιοι ότι η

χαλασµένους προφυλακτήρες ή χωρίς τους

συσκευή είναι σε ασφαλείς συνθήκες εργασίας.

προφυλακτήρες εν ενεργεία.

2. Να αλλάζετε τα κατεστραµµένα ή χαλασµένα

7. Ποτέ μην τοποθετείτε μεταλλικά κοπτικά στοιχεία.

εξαρτήµατα για λόγους ασφάλειας.

8. Να κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας µακριά από

3. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτική μεσινέζα με τις

τα µέσα τοµής πάντα και ειδικά κατά τον ξεκίνηµα

κατάλληλες προδιαγραφές για το προϊόν.

της µηχανής.

4. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και εξαρτήματα

9. Διατηρείτε την κεφαλή κοπής κάτω από το ύψος

που συνιστώνται από την Husqvarna UK Ltd.

της μέσης.

5. Μετά από κάθε συντήρηση που αφορά τη μεσινέζα,

10. Μην σκύβετε επάνω από τον προφυλακτήρα κοπής

επαναφέρετε πάντοτε το προϊόν στην κανονική του

όταν κάνετε κοπή ή καλλωπισμό - μπορεί να

θέση λειτουργίας πριν το ενεργοποιήσετε.

εκτιναχτούν κομμάτια από τη μεσινέζα.

6. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί. Ποτέ

11. Προσέχετε τυχόν κομμάτια μεσινέζας που

μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για τον

κόβονται και εκτινάσσονται κατά τη διάρκεια της

καθαρισμό της συσκευής.

χρήσης.

7. Επιθεωρείτε και συντηρείτε τη συσκευή κοπής

12. Ποτέ μη σηκώνετε και μη μεταφέρετε ένα προϊόν

τακτικά. Όλες οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται

ενώ αυτό λειτουργεί ή είναι ακόμα συνδεδεμένο

από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.

στην παροχή ρεύματος.

8. Αποθηκεύστε σε δροσερό και ξηρό σημείο όπου δεν

13. αφαιρέστε την πρίζα από την κεντρική παροχή:

μπορούν να φτάσουν μικρά παιδιά. Μην

- προτού αφήσετε τη συσκευή αφύλακτο για κάποια

αποθηκεύετε σε εξωτερικούς χώρους.

περίοδο

9. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τουλάχιστον για 30

- προτού καθαρίσετε ένα έµφραγµα

δευτερόλεπτα, πριν την αποθηκεύσετε.

Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτόματο ηλεκτρονικό αισθητήρα, ο οποίος αυξάνει τις

στροφές του κινητήρα όταν αυτός βρίσκεται υπό φορτίο (δηλ.: όταν κόβει γρασίδι). Σε

συνθήκες μικρού ή καθόλου φορτίου, οι στροφές μειώνονται αυτόματα. Έτσι

βελτιστοποιείται η ταχύτητα κοπής σε όλες τις συνθήκες. Επιπλέον, οι στροφές του

κινητήρα μπορούν να αυξηθούν γρήγορα αν πατήσετε για λίγο το μοχλοδιακόπτη.

Συστάσεις Υπηρεσίας

Η συσκευή σας προσδιορίζεται ειδικά από µια ασηµένια και µαύρη ετικέτα κατάταξης προϊόντων.

Σας συνιστούµε ιδιαίτερα όπως η συσκευή σας συντηρείται τουλάχιστον κάθε δώδεκα µήνες, συχνότερα σε

επαγγελµατική εφαρµογή.

Εγγύηση και Πολιτική Εγγύησης

Εάν τυχόν µέρος βρεθεί ελαττωµατικό λόγω ελαττωµατικής

Παραλείψεις που δεν καλύπτονται από την εγγύηση

κατασκευής εντός της εγγυητικής περιόδου, η Husqvarna UK

* Αντικατάσταση των κατεστραµµένων ή χαλασµένων

Ltd., µέσω των Εξουσιοδοτηµένων Υπηρεσίας Επισκευών της

λεπίδων, Κλωστή Νάιλον.

θα εκτελέσουν την επισκευή ή την δωρεάν αντικατάσταση

* Παραλείψεις ως αποτέλεσµα της µη υποβολής

στους πελάτες, δεδοµένου ότι:

εκθέσεων ενός αρχικού ελαττώµατος.

(α) Το ελάττωµα αναφέρεται άµεσα στον

* Παραλείψεις ως αποτέλεσµα ξαφνικού αντίκτυπου.

Εξουσιοδοτηµένο Επιδιορθωτή.

* Παραλείψεις ως αποτέλεσµα της µη χρησιµοποίησης

(β) Χορηγείται απόδειξη της αγοράς.

της συσκευής σύµφωνα µε τις οδηγίες και τις

) Το ελάττωµα δεν προκαλείται από κακή χρήση,

συστάσεις που περιλαµβάνονται σε αυτό το

παραµέληση ή ελαττωµατική ρύθµιση από το χρήστη.

εγχειρίδιο του χειριστή.

(δ) Η αµέλεια δεν έχει εµφανιστεί µέσω της κανονικής

* Μηχανές που χρησιµοποιούνται για µίσθωση δεν

φθοράς λόγω χρήσης.

καλύπτονται από αυτήν την εγγύηση.

(ε) Η µηχανή δεν έχει συντηρηθεί ή έχει επισκευαστεί, δεν

* Τα ακόλουθα στοιχεία που απαριθµούνται θεωρούνται

έχει αποσυναρµολογηθεί ή έχει πειραχτεί από τυχόν

ως φθορές των ανταλλακτικών και η ζωή τους

πρόσωπο που δεν εγκρίνεται από την Husqvarna UK Ltd.

εξαρτάται από την κανονική συντήρηση και, εποµένως,

(ζ) Η µηχανή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µίσθωση.

δεν υπάγονται κανονικά σε µια έγκυρη αξίωση

(η) Η µηχανή είναι ιδιοκτησία του αρχικού αγοραστή.

εξουσιοδότησης: Μεσινέζα, καρούλι και κορδόνι

(θ) Η µηχανή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για εµπορικούς σκοπούς.

* Προσοχή!

* Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετη, και σε καµία περίπτωση

Η Husqvarna UK Ltd. δεν αποδέχεται ευθύνη κάτω

δεν καταργεί τα νοµικά δικαιώµατα του πελάτη.

από την εξουσιοδότηση για ατέλειες που

Παραλείψεις λόγω των ακόλουθων δεν καλύπτονται,

προκαλούνται ως σύνολο ή ως µέρος, άµεσα ή

εποµένως είναι σηµαντικό όπως διαβάσετε τις οδηγίες

έµµεσα από τη συναρµολόγηση των µερών

που περιλαµβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο του

αντικατάστασης ή των πρόσθετων µερών που είτε

χειριστή και καταλαβαίνετε πώς να ενεργοποιήσετε και

δεν κατασκευάζονται ή εγκρίνονται από την Husq-

να διατηρήσετε τη µηχανή σας:

varna UK Ltd. είτε από τη µηχανή που έχει

τροποποιηθεί από καµιά άποψη.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 2

Περιβαλλοντικές Πληροφορίες

Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Με την

εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος

εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα

της ζωής’ της.

βοηθήσετε να αποτρέψετε τις πιθανές αρνητικές

Εάν είναι απαραίτητο, ελάτε σε επαφή µε τις τοπικές

συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, τα

αρχές σας για τις πληροφορίες της διάθεσης της

οποία θα µπορούσαν να προκληθούν µε τον ακατάλληλο

συσκευής.

χειρισµό αποβλήτων αυτής της συσκευής. Για

περισσότερες αναλυτικές πληροφορίες για την

Το σύµβολο στη συσκευή ή στη συσκευασία του

ανακύκλωση αυτής συσκευής, παρακαλώ ελάτε σε επαφή

δείχνει ότι αυτή η συσκευή δεν µπορεί να επεξεργαστεί

µε το τοπικό γραφείο του ∆ηµαρχείου σας, την υπηρεσία

ως οικιακά απόβλητα. Αντί αυτού θα παραδοθεί στο

διάθεσης οικιακών αποβλήτων σας ή το κατάστηµα όπου

κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση του

αγοράσατε τη συσκευή.

Ανταλλακτικά

Καρούλι και μεσινέζα

Αριθμός αναφοράς: FLY 061 Αριθμός εξαρτήματος: 510245990

EC ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ

Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden

Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν/τα προϊόντα

Κατηγορία............................

Ηλεκτρικ

ή

Τακτoπoíηση Γκαζ

ό

ν

Τύπος....................................PTHD26

Προσδιορισµός της Σειράς.......Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών προϊόντος

Έτος κατασκευής............... Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών προϊόντος

Συμμορφώνονται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και όρους των παρακάτω οδηγιών ΕΚ:

98/37/EC (έωs 28.12.09), 2006/42/EC (αττό 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC

βάσει των ακόλουθων εφαρμοζόμενων εναρμονισμένων προτύπων της ΕΕ:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

Η μέγιστη Α-σταθμισμένη στάθμη ακουστικής πίεσης L

pA

στη θέση του χειριστή, η οποία

καταγράφηκε σε δείγμα των παρaπάνω προϊόντων αντιστοιχεί στη Στάθμη που

παρουσιάζεται στον πίνακα.

Η μέγιστη σταθμισμένη τιμή κραδασμών άκρου χεριού / βραχίονα, η οποία μετρήθηκε

σύμφωνα με το EN ISO 5349 σε δείγμα των παραπάνω προϊόντων αντιστοιχεί στην Τιμή

a

που παρουσιάζεται στον πίνακα.

h

2000/14/ΕΚ: Οι τιμές μετρηθείσας L

WA

ηχητικής ισχύος και εγγυημένης L

WA

ηχητικής

ισχύος συμφωνούν με αυτές που παρουσιάζονται στον πίνακα.

Διαδικασία διαπίστωσης συμμόρφωσης......Annex VI

Ενήμερος φορέας .......................................Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 06/11/2009

M.Bowden

Διευθυντής Έρευνας & Ανάπτυξης

Husqvarna UK Ltd.

Φορέας διαφύλαξης της τεχνικής τεκμηρίωσης

Τύπος

PTHD26

Πλάτος κοπής (cm)

26

Ταχύτητα περιστροφής κοπτικής συσκευής (rpm)

7,500

Iσχύς (kW)

0.6

Mετρηθείσα ηχητική ισχύς L

WA

(dB(A))

88

Εγγυημένη ηχητική ισχύς L

WA

(dB(A))

96

Επίπεδο (dB(A))

74

Τιμή

a

(m/s

2

)

h

4.7

Αβεβαιότητα K a

(m/s

2

)

1.5

h

Βάρος (Kg)

3.5

ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 3

Güvenlik Önlemleri

Uyarı. Makineyi kullanırken, güvenlik kurallarına uyulması gerekir. Kendi güvenliğiniz ve

çevrenizdeki kişilerin güvenliği için, makineyi kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. Lütfen

bu talimatları ileride başvurabileceğiniz bir kaynak olarak saklayın.

Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı

Kesme parçaları tarafından atılan

cisimlere karșı korunmak için göz

Uyarı.

koruyucu donanımın kullanılması

önerilmektedir.

Tüm kumandaları ve ne işe yaradıklarını

Üniteyi yağmur yağarken kullanmayın ve

kesin olarak anlamak için kullanıcı

yağmur altında bırakmayın.

talimatlarını dikkatle okuyun.

Anahtarı kapatın! Ayarlama ve temizleme

işlemleri yaparken ya da kablo

Yakınlarda başkaları, özellikle çocuklar,

dolaşmışsa veya hasar görmüşse fişi

varsa çalıştırmaktan kaçının.

prizden çıkarın.

Uyarı

Makine devreden çıkartıldıktan sonra kesim ipi

dönmeye devam eder.

TÜRKÇE - 1

10m

360º

Genel

dışında tutun.

1. Bu ürün, fiziksel, algılama veya zihinsel yetenekleri

7. Kabloyu keskin cisimlerin etrafından çekmeyin.

kısıtlı veya emniyetlerinden sorumlu bir kişi tarafından

8. Herhangi bir fiş, kablo bağlantısı ya da uzatma

ürünün kullanımı ile ilgili gözetim veya talimat

kablosunun bağlantısını kesmeden önce daima

verilmedikçe tecrübesi ve bilgisi eksik kişiler

elektrik devresinin ana şalterini kapatın.

tarafından (çocuklar dahil) kullanım için

9. Elektrik kablosunu muhafaza etmek üzere sarmadan

tasarlanmamıştır. Çocukların ürün ile

önce

makineyi kapatın, fişi prizden çekin ve kabloda

oynamadıklarına emin olmak için gözetim altında

hasar ya da yıpranma olup olmadığını inceleyin.

bulunmaları gerekmektedir. Yerel yönetmelikler

Hasarlı kabloyu tamir etmeyin. Yenisiyle değiştirin.

operatörün yaşını kısıtlayabilir.

Sadece Husqvarna UK Ltd. yedek kablolarını kullanın.

2. Hiçbir zaman çocukların veya talimatları bilmeyen

10.Kabloyu daima dikkatle ve keskin kıvrımlara olanak

kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyin.

vermeyecek şekilde sarın.

3. Başta çocuklar olmak üzere yakınınızda insanlar veya

11.Ürünü asla kablosundan tutup kaldırmayın ya da

evcil hayvanlar varsa, makineyi durdurun.

taşımayın.

4. Ürünü yalnızca bu talimatlarda anlatılan şekilde ve

12.Herhangi bir fişin bağlantısını esmek için asla

burada belirtilen işlevler için kullanın.

kablodan tutup çekmeyin.

5. Ürünü yorgun, hasta ya da alkol, uyuşturucu madde

13.Ürünü sadece sınıflandırma etiketinde gösterilen AC

ya da ilaç etkisi altında olduğunuz zaman asla

ana şebeke voltajı ile kullanın.

kullanmayın.

14.Ürünlerimiz EN60335’e uygun olarak çift izole

6. Başkalarına veya onların mallarına gelebilecek kaza

edilmiştir. Hiçbir surette ürünün herhangi bir

ve zararlardan kullanıcı sorumludur.

parçasına toprak bağlanmamalıdır.

7. Yakınlarda başkaları, özellikle çocuklar, varsa

Kablolar

çalıştırmaktan kaçının.

Sadece en fazla 40 metre uzunluğunda 1.00mm2’lik

Elektriksel

kablo kullanın.

ÜNİTENİN KAZARA ÇALIŞMASINI ÖNLEYİN.

Maksimum sınıflandırma:

EMNİYET SİPERİNİN İÇİNİ TEMİZLEMEDEN, MAKARA

1.00mm2 boyutlu 10 amp 250 volt AC kablo

KAPAĞINI ÇIKARMADAN YA DA YENİDEN TAKMADAN,

1. Elektrik ve uzatma kablolarını tarafından onaylanmış

NAYLON MİSİNAYI ELLE YERLEŞTİRMEDEN YA DA

yerel servis merkezinizde bulabilirsiniz.

DEĞİŞTİRMEDEN ÖNCE ÜNİTENİN FİŞİNİ PRİZDEN

2. Sadece harici mekanlar için tasarlanmış uzatma

Ç

EKİN VE AYAKLARINIZI ANAHTAR KOLUNDAN UZAK

kabloları kullanın.

TUTUN.

Hazırlık

1. Atma akımı 30mA’dan yüksek olmayan bir Artık Akım

1. Ünitenizi kullanırken daima koruyucu ayakkabı ve

Cihazı (AAC) kullanılması önerilir. AAC monteli

uzun pantolon giyin.

olduğunda dahi %100 güvenlik garanti edilemez ve

2. Makineyi kullanmadan önce ve herhangi bir

güvenli çalışma uygulamalarının her zaman izlenmesi

darbeden sonra, ünitenizde yıpranma ya da hasar

şarttır. Üniteyi kullanacağınız her zaman AAC’nizi

olup olmadığını kontrol edip, gerekiyorsa tamir edin.

kontrol edin.

3. Her kullanım öncesi kesilecek alanı kontrol edin.

2. Kullanmadan önce, kabloyu herhangi bir hasar için

Atılabilecek veya kesici bașlığı içinde kalmıș olan taș,

kontrol edin, hasar veya eskime belirtileri mevcutsa

kırık cam, çivi, tel, șerit vb. gibi tüm cisimleri çıkartın.

değiştirin.

4. Kesim bașlığının, makaranın ve kapağın doğru

3. Elektrik kabloları hasarlıysa ya da yıpranmışsa, ürünü

takıldığını kontrol edin.

kullanmayın.

Kullanım

4. Kabloda herhangi bir kesik varsa ya da kablonun izolasyonu

1. Ürünü sadece gün ışığında veya iyi derecede yapay

hasar görmüşse derhal ana elektrik kaynağı ile olan

ışıkta kullanın.

bağlantısını kesin. Fiş prizden çıkarılana kadar kabloya

2. Ürününüzü mümkün mertebe ıslak çimenlerde

dokunmayın. Kesilmiş ya da hasarlı kabloyu tamir etmeyin.

çalıştırmaktan kaçının.

Yenisiyle değiştirin.

3. Islak çimenlere dikkat edin, ayağınız kayabilir.

5. Elektrik kablosunun sargısı açılmış olmalıdır. Sarılmış

4. Yokuşlarda ayağınızın kaymamasına ayrıca dikkat

haldeki kablolar aşırı ısınarak ürününüzün verimini

edin ve kaymayan ayakkabı giyin.

azaltabilir.

5. Ürününüzü çalıştırırken geriye doğru yürümeyin,

6. Kabloyu daima kesme alanının ve diğer engellerin

devirebilirsiniz. Yürüyün kesinlikle koşmayın.

Güvenlik Önlemleri

6. Hasarlı veya yerinde olmayan koruma donanımları ile

Bakım ve depolama

ürünü kesinlikle çalıştırmayın.

1. Ürünün, emniyetli çalışma durumu içinde olduğuna

7. Kesinlikle metal kesim elemanları takmayın.

emin olmak için tüm somunların, cıvataların ve

8. Ellerinizi ve ayaklarınızı her zaman ve özellikle motor

vidaların sıkı olmasını sağlayın.

çalışırken kesme donanımlarından uzak tutun.

2. Yıpranmış veya hasarlı parçaları emniyet için

9. Kesim bașlığını bel seviyesinin altında tutun.

değiştirin.

10. Kesme veya kenar yapma sırasında kesici siperliği

3. Sadece bu ürün için belirtilmiș olan yedek kesim ipini

üzerine eğilmeyin kesim ipi tarafından cisimler

kullanın.

atılabilir.

4. Sadece Husqvarna UK Ltd. tarafından önerilen yedek

11. Kullanım süresince naylon ipten fırlatılan kesim

parçaları ve aksesuarları kullanın.

parçalarına dikkat edin.

5. Kesme işlerinden sonra, ürünü çalıştırmadan önce

12. Çalışırken veya hala şebekeye bağlı iken ürünü

her zaman normal konuma getirin.

kesinlikle kaldırmayın veya taşımayın.

6. Birimi, kuru bir bez ile temizleyin. Birimi temizlemek

13. Eğer herhangi bir nesneye çarparsanız:

için kesinlikle metal cisimler kullanmayın.

- herhangi bir süre için ürünü tek başına bırakmadan

7. Kesici birimi düzenli olarak kontrol edin ve bakımını

önce;

yapın. Herhangi bir onarım iși yetkili bir kiși tarafından

- Bir engeli temizlemeden önce;

yapılmalıdır.

- Alet üzerinde kontrol, temizlik veya çalışma yapmadan

8. Serin, kuru bir yerde ve çocukların ulaşamayacağı

önce;

şekilde saklayın. Açık alanlarda depolamayın.

- şebekeden fişi ayırın. Eğer ürün anormal titreşmeye

9. Ürünü saklamadan önce, en az 30 dakika boyunca

başlarsa, tüm ürünün emniyetli işletme durumu içinde

soğumaya bırakın.

olduğuna emin oluncaya kadar ürününüzü

kullanmayın.

- Hemen kontrol edin. Aşırı titreşim yaralanmaya neden

olabilir.

Bu ürün tam kapasite çalışma esnasında (örneğin çim biçme) motor hızını arttıran otomatik

elektronik bir sensör içermektedir. Hafif koşullarda veya yük yokken, hız otomatik olarak

azaltılır. Bu kesme hızını tüm koşullarda en iyi hale getirir. Ayrıca, motor hızı anahtar kola

hızlı bir şekilde basıldığında manuel olarak arttırılabilir.

Servis Önerileri

Ürününüz, gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır.

Ürününüzün en az on iki ayda bir, profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak, servis edilmesi önerilir.

Garanti ve Garanti Politikası

Bu ürünün herhangi bir parçasının hatalı üretim nedeniyle

çalıştırılması ve bakımının nasıl yapılması gerektiğini

kusurlu olduğu garanti dönemi içinde ortaya çıkarsa,

öğrenmeniz önemlidir.

Husqvarna UK Ltd., aşağıdaki koşullar yerine getirildiği

Aşağıdakiler bu garantinin kapsamına girmez:

takdirde Yetkili Servis Merkezleri aracılığıyla ürünün

* Yıpranmış ya da hasar görmüş bıçakların değiştirilmesi,

müşteri için ücretsiz olarak tamir edilmesini ya da

Naylon Misina

değiştirilmesini sağlayacaktır:

* İlk arızanın bildirilmemesi sonucunda oluşan arızalar.

(a)Arıza doğrudan Yetkili Servis Merkezine bildirilmelidir.

* Ani darbe sonucunda oluşan arızalar.

(b)Satın alma kanıtı (fatura/fiş) sağlanmalıdır.

* Ürünün bu Çalıştırma Elkitabında verilen talimatlar ve

(c)Kullanıcının ürünü kötü kullanması, ihmalkar

öneriler uyarınca kullanılmaması sonucunda oluşan

davranması ya da hatalı ayarlaması nedeniyle oluşan

arızalar.

arızalar garanti kapsamına girmez.

* Kiralık kullandırılan makineler bu garanti kapsanız

(d)Ürünün normal kullanımı sonucundaki aşınma ve yıpranma

girmez.

nedeniyle oluşan arızalar garanti kapsamına girmez.

* Aşağıdaki parçalar aşınan parçalar sayılır ve ömürleri

(e)Makine, yetkili Husqvarna UK Ltd. temsilcileri dışındaki bir

düzenli bakıma bağlı olarak değişir; dolayısıyla bunlar

şahıs tarafından servis veya tamir edilmemiş, sökülmemiş

normal olarak geçerli bir garanti talebine tabi değildir:

veya kurcalanmamış olmalıdır.

Naylon İp, Makara ve İp

(f) Makine, kiralık olarak kullandırılmamış olmalıdır.

* Dikkat!

(g)Makinenin sahibi, ilk satın alan şahıs olmalıdır.

Husqvarna UK Ltd., kısmen veya tümüyle, dolaylı veya

(h)Makine, ticari amaçla kullanılmamış olmalıdır.

dolaysız olarak, Husqvarna UK Ltd. tarafından

* Bu garanti ek nitelikte olup, müşterinin yasalarca

üretilmemiş ya da onaylanmamış yedek veya ek

verilmiş haklarını hiçbir şekilde azaltmaz.

parçaların kullanılması ya da makine üzerinde herhangi

Aşağıdaki nedenlerden dolayı oluşan arızalar garanti

bir şekilde yapılan değişiklikler nedeniyle oluşan

kapsamına girmez; dolayısıyla, bu Çalıştırma Elkitabının

arızalar için garanti kapsamı içinde sorumluluk kabul

içerdiği talimatları okumanız ve makinenizin nasıl

etmez.

Yedek Parçalar

Kablo Makara

Referans Numarası: FLY 061 Parça Numarası: 510245990

TÜRKÇE - 2

Çevreye İlişkin Bilgiler

Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre ko-

yarak çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı

ruma hususları göz önüne alınmalıdır.

muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım

Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için bulun-

etmiş olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun

duğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.

olmayan atık madde muamelesi yapıldığında

yukarıda sözü edilen olumsuz sonuçlar meydana

Ürünün ya da ambalajının üzerindeki sembolü, bu

gelebilir.

ürüne evlerden çıkan olağan atık madde muamelesi

Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı

yapılamayacağını belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği

bilgi için lütfen bulunduğunuz yerdeki geri dönüşüm

zaman, elektrikli ve elektronik cihazların geri

bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satın

dönüşümünü sağlamak için uygun toplama noktasına

aldığınız mağazaya danışın.

götürülmelidir.

Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağla-

EC UYGUNLUK BEYANNAMESİ

Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden

g

Ürünün; uygulanmıș olan așağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:s);

Kategori..............................

Elektrikli Çim Düzeltme Makinesi

Tip......................................PTHD26

Kesme Cihazının Tipi..........Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın

Yapım Yılı............................Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın

așağıdaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve ön koșulları ile uyumlu olduğunu

98/37/EC (buraya kadar 28.12.09), 2006/42/EC (buradan 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC

ana sorumluluğumuza dayanarak beyan ederiz:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

Operatör pozisyonunda maksimum A ölçekli ses basınç seviyesi L

pA

, tabloda verilen Seviye

ile ilișkili olan yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde kaydedilmiștir.

Tabloda verilen Değer ile ilișkili olan yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde EN ISO 5349’a

göre ölçülen maksimum el / kol titreșim ölçekli değer

a

h

2000/14/EC: Ölçülen Güvenilir Güç L

WA

ve Garanti Edilen Güvenilir Güç L

WA

değerleri çizelge

haline getirilmiș resimlere göre olmaktadır.

Uygunluk Değerlendirme Prosedürü.............. Annex VI

Belirtilen Cisim............................................... Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 06/11/2009

M.Bowden

Araștırma ve Geliștirme Müdürü

Husqvarna UK Ltd.

Teknik dokümantasyon sorumlusu

Tip

PTHD26

Kesim Genișliği (cm)

26

Kesim Aygıtının Dönüș Hızı (rpm)

7,500

Güç (kW)

0.6

Ölçülen Ses Gücü L

WA

(dB(A))

88

Garanti Edilen Ses Gücü L

WA

(dB(A))

96

Seviye (dB(A))

74

2

Değer

a

(m/s

)

h

4.7

2

(m/s

) belirsizlik K’sı a

1.5

h

Ağırlık (Kg)

3.5

TÜRKÇE - 3

BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV,

BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK

Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391

ČESKÁ REPUBLIKA Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products,

Dobronická 635, 148 25 Praha 4

Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220

Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz

DANMARK Flymo/Partner A/S,

Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby

Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk

DEUTSCHLAND Husqvarna Deutschland GmbH,

Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim

Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202

ESTONIA Husqvarna Eesti OÜ,

Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn

Tel: +372 6650030

FRANCE Husqvarna Jardin SAS54,

54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex

Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491

FINLAND SUOMI OY Husqvarna AB,

PL185, 00511 HELSINKI

Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632

ITALIA McCulloch Italiana s.r.l.

Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO)

Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671

IRELAND Flymo Ireland

Tel: 01 4

565222, Fax: 01 4568551

MAGYARORSZÁG Husqvarna Magyarország Kft.,

1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87

Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56

NORGE Flymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS

Postboks 200, 1541 Vestby

Tel: 69 10 47 90

NEDERLAND Husqvarna Nederland BV,

Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn

Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219

ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,

Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922

POLSKA Husqvarna Poland Sp. z.o.o.

03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B

Tel:- (22) 8332949

SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.

Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68

SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok

Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner

.sk

SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna

Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg

Tel: +27 33 3461379, Fax: +27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za

SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Husqvarna Schweiz AG,

Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil

Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60

SVERIGE Husqvarna AB, Sverige

Tel: 036 14 67 00, Fax: 036 14 60 70

UNITED KINGDOM Husqvarna UK Ltd.

Tel: +44 325 302302, Fax: +44 325 310339

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

Copyright © 2008 Flymo S.A. All rights reserved. Flymo® and other product and feature names are registered or unregistered trademarks

of Flymo S.A.

Husqvarna UK Ltd.

Aycliffe Industrial Park

NEWTON AYCLIFFE

Co.Durham DL5 6UP

ENGLAND

Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339

5103660-02