Flymo 600 HD – page 4
Manual for Flymo 600 HD

Aplinkos informacija
• Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,
Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, Jūs
reikia atsižvelgti į aplinką.
padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems
• Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl
padariniams gamtai ir žmonių sveikatai, kurie gali būti
išmetimo informacijos.
padaryti dėl neteisingo elgimosi su nenaudojamu
gaminiu. Dėl detalesnės produkto išmetimo
Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės, parodo,
informacijos, susisiekite su vietine valdžia, Jūsų
kad jis negali būti traktuojamas kaip buitinė atlieka.
namų šiukšlių išvežimo tarnyba ar parduotuve, kur
Vietoj to jis bus perduotas į reikiamą surinkimo vietą
pirkote gaminį.
elektros įrangos perdirbimui.
Techninės priežiūros rekomendacijos
• Jūsų produktas yra identifikuojamas pagal sidabrinę ir juodą gaminio klasės etiketę.
• Mes rekomenduojame, kad Jūsų gaminys būtų techniškai apžiūrimas kas 12 mėnesių, ir dažniau,
profesionaliai naudojant.
ET ATITIKIMO DEKLARACIJA
Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden
Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai);
Kategorija
...........................
Elektriskais zāles pĮāvējs
Tipas .............................PTHD26
Serijos identifikacija............Žr. gaminių įvertinimo etiketę
Pagaminimo metai..............Žr. gaminių įvertinimo etiketę
Atitinka pagrindinius sekančių ET direktyvų reikalavimus ir nuostatus:
98/37/EC (iki 28.12.09), 2006/42/EC (nuo 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
remiantis šiais taikomais harmonizuotais ES standartais:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Didžiausias A svorinis garso slėgio lygis L
pA
operatoriaus vietoje, užregistruotas išbandant
aukščiau nurodytą produktą(-ų), atitinka lentelėje nurodytą Lygį.
Didžiausia rankų vibracijos svorinė vertė, išmatuota remiantis EN ISO 5349, išbandant
aukščiau nurodytą produktą(-us), atitinka lentelėje nurodyta Vertę
a
h
2000/14/EC: Išmatuotos garso galios L
WA
ir garantuojamos garso galios L
WA
reikšmės yra
pateiktos pagal lentelių skaičius.
Atitikimo įvertinimo procedūra
........................ Annex VI
Įstaiga, kuriai pranešta................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/11/2009
M.Bowden
Tyrimų ir vystymo direktorius
Husqvarna UK Ltd.
Techninės dokumentacijos savininkas
Tipas
PTHD26
Pjovimo plotis (cm)
26
Pjovimo įrenginio sukimosi greitis (rpm)
7,500
Galingumas (kW)
0.6
Išmatuota garso galia L
WA
(dB(A))
88
Garantuota garso galia L
WA
(dB(A))
96
Lygis (dB(A))
74
2
Reikšmė a
(m/s
)
4.7
h
2
Neapibrėžtis K a
(m/s
)
1.5
h
Svoris (Kg)
3.5
LIETUVIŲ KALBOJE - 3

Меры предосторожности
Внимание! При использовании устройства важно соблюдать технику безопасности. Для обеспечения
необходимой безопасности ознакомьтесь с данной инструкцией до начала использования устройства и
сохраните ее для обращения к ней в дальнейшем.
Объяснение символов на Вашей газонокосилке
Рекомендуется использование защитных
очков для защиты от предметов,
Предупреждение
отбрасываемых режущими частями..
Не используйте газонокосилку под дождем
Внимательно прочитайте инструкции по
и не оставляйте ее снаружи, если идет
использованию, чтобы убедиться, что Вы
дождь.
поняли, как действуют все устройства
управления.
Выключить! Выньте штепсель из розетки
электрической сети перед регулировкой,
Не подпускайте никого к месту работы.
очисткой или если кабель запутался или
Остановите работу, если люди, особенно дети,
был поврежден.
или домашние животные, находятся в опасной
Предупреждение
зоне.
Режущая струна продолжает вращаться после того,
как машина будет выключена.
Общие положения
электрического кабеля, пока газонокосилка не будет
1. Это изделие не предназначено для использования
отсоединена от сети. Не чините разрезанный или
лицами (включая детей) с ограниченными
поврежденный кабель. Замените его новым кабелем.
физическими или умственными способностями или
5. Ваш электрический кабель-удлинитель должен
с ограниченной способностью восприятия, а также
быть развернут. Свернутые кабели могут
лицами, не имеющими опыта работы с изделием и
перегреться и уменьшить эффективность работы
не ознакомившимися с его работой, за
Вашей газонокосилки.
исключением случаев, когда они находятся под
6. Всегда держите кабель в стороне от препятствий
надзором лица, ответственного за их безопасность
и от места, где производится стрижка.
или получают указания, касающиеся работы с
7. Не тяните кабель вокруг острых предметов.
изделием, от этого лица. Дети должны находится
8. Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки
под надзором, для того, чтобы обеспечить, что они
электрической сети перед тем, как отсоединить
не играют с изделием. Местные законы могут
любой штепсель, кабельный соединитель или
ограничивать возраст оператора.
кабель-удлинитель.
2. Не позволяйте детям и лицам, не ознакомленным с
9. Выключите газонокосилку, выньте штепсель из
инструкцией, использовать устройство.
розетки и проверьте, не поврежден ли или не
3. Не используйте устройство, если рядом находятся
изношен ли кабель электропитания перед тем,
другие люди (особенно дети) или животные.
как смотать кабель для хранения. Не чините
4. Используйте газонокосилку только так, как
поврежденный кабель, замените его новым
описано в инструкциях и только для целей, для
кабелем. Используйте для замены только кабель Flymo.
которых она предназначена.
10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая
5. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы
образования петель.
устали, больны или находитесь под воздействием
11. Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.
алкоголя, транквилизаторов или лекарств.
12. Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить
6. Оператор или пользователь несет ответственность за
какой-либо штепсель.
несчастные случаи или риск по отношению к другим
13. Используйте только электрическое напряжение
людям или их собственности.
переменного тока, указанное на этикетке с
7. Не подпускайте никого к месту работы. Остановите
характеристиками изделия.
работу, если люди, особенно дети, или домашние
14. Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по
животные, находятся в опасной зоне.
стандарту EN60335. Ни при каких
Электрическая часть
обстоятельствах заземление не должно
ЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГОВКЛЮЧЕНИЯ. ВЫНЬТЕ
присоединяться ни к какой части изделия.
ШТЕПСЕЛЬ ИЗ РОЗЕТКИ И ДЕРЖИТЕ НОГИВ
Кабели
СТОРОНЕ ОТ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ, КОГДА: -
Используйте только кабель размера 1,00 мм
2
ПРОИЗВОДИТЕ ОЧИСТКУ ВНУТРЕННЕЙЧАСТИ
максимальной длиной до 40 метров.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ, СНИМАЕТЕ И
ЛИ СТАВИТЕ НА
Максимальные характристики
:
МЕСТО КОЛПАЧОК КАТ УШКИ, ВРУЧНУЮ
Кабель размера 1,00 мм
2
для напряжения
ЗАПРАВЛЯЕТЕ ИЛИ ЗАМЕНЯЕТЕ НЕЙЛОНОВУЮ
переменного тока 250 вольт, 10 ампер.
СТРУНУ.
1. Кабели электропитания и кабели-удлинители
1. Британский институт стандартов рекомендует
можно приобрести в Вашем местном
использование устройства защиты от токов замыкания
авторизованном сервисном центре.
на землю с током размыкания не больше, чем 30 мА.
2. Используйте только кабели-удлинители,
Даже с установленным устройством защиты от токов
специально изготовленные для применения на
замыкания на землю не может быть гарантирована
открытом воздухе.
100% безопасность и поэтому всегда необходимо
Подготовка к работе
следовать правилам безопасной работы. Проверяйте
1. При работе с газонокосилкой всегда носите
Ваше устройство защиты от токов замыкания на землю
крепкие ботинки и длинные брюки.
каждый раз, когда Вы его используете.
2. Перед использованием газонокосилки и после
2. Перед использованием газонокосилки проверьте,
любого удара проверьте, нет ли знаков
не поврежден ли кабель, и замените его, если есть
повреждения или износа и, если необходимо,
признаки повреждения или износа.
произведите ремонт.
3. Не используйте газонокосилку, если электрические
3. Перед каждым использованием обследуйте
кабели повреждены или изношены.
участок, который должен быть подстрижен.
4. Немедленно отсоедините газонокосилку от
Удалите все предметы, такие, как камни, битое
электрической сети, если кабель разрезан или
стекло, гвозди, проволока, пружины и т.п.,
повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до
которые могут быть отброшены или могут
РУССКИЙ - 1
10m
360º

Меры предосторожности
накрутиться на головку триммера.
- перед тем, как очистить засор;
4. Проверьте, чтобы режущая головка, катушка и
- перед проверкой, очисткой или работой над
колпачок были правильно установлены.
газонокосилкой;
Использование
- если Вы ударились о какой-либо предмет. Не
1. Используйте газонокосилку только при дневном
используйте Вашу газонокосилку до тех пор, пока
свете или хорошем искусственном свете.
Вы не будете уверены, что она полностью в
2. Избегайте использовать Вашу газонокосилку на
безопасном рабочем состоянии;
мокрой траве, где это возможно.
- если газонокосилка начала ненормально
3. Будьте осторожны на мокрой траве, Вы можете
вибрировать. Немедленно проверьте.
поскользнуться.
Чрезмерная вибрация может послужить
4. На склонах будьте особенно осторожны, чтобы не
причиной ранения.
поскользнуться, и носите обувь на нескользкой
Уход и хранение
подошве.
1. Держите все гайки, болты и винты крепко
5. Не делайте шагов назад во время работы. Вы
закрученными для обеспечения безопасного
можете споткнуться. Ходите, никогда не бегите.
рабочего состояния газонокосилки.
6. Никогда не работайте с газонокосилкой, у
2. Для безопасности заменяйте изношенные или
которой повреждены заслоны или без заслонов,
поврежденные детали.
установленных на своем месте.
3. Для замены используйте только нейлоновую струну,
7. Никогда не подгоняйте металлические режущие
предназначенную специально для этого изделия.
элементы.
4. Для замены используйте только детали и
8. Всегда держите руки и ноги в стороне от
комплектующие, рекомендованные компанией
режущих поверхностей и особенно когда Вы
Husqvarna UK Ltd.
включаете электродвигатель.
5. После проведения любых работ по техническому
9. Держите режущую головку ниже уровня талии.
обслуживанию косильной головки следует
10. Не наклоняйтесь над защитным кожухом
сначала вернуть устройство в рабочее
триммера во время стрижки или обработки
положение и только затем включать.
кромки – обрезки могут отбрасываются режущей
6. Очищайте триммер сухой тканью. Никогда не
струной.
используйте металлические предметы для
11. Берегитесь отсеченных кусков нейлоновой
очистки триммера.
струны, отбрасываемых во время работы.
7. Регулярно проверяйте триммер и проводите
12. Никогда не поднимайте или не несите Вашу
техническое обслуживание. Любой ремонт должен
газонокосилку, когда она работает или все еще
проводиться только авторизованным мастером.
подсоединена к источнику электропитания.
8. Храните в прохладном сухом месте, недоступном
13. Выньте штепсель из розетки:
для детей. Не храните вне помещений.
- перед тем, как оставить газонокосилку без
9. Прежде чем поместить инструмент на хранение,
присмотра на какое-то время;
позвольте ему остыть в течение 30 минут.
Это изделие содержит автоматический электронный датчик, который увеличивает
скорость электродвигателя при нагрузке (например, при резке травы). При более
легких условиях или без нагрузки скорость
уменьшается автоматически. Это
оптимизирует скорость резки при всех условиях. Кроме того, скорость электродвигателя
может быть увеличена вручную быстрым нажатием на рукоятку включения.
Гарантия и гарантийная политика
Если во время гарантийного периода какая-либо
Неисправности, не покрываемые гарантией
деталь будет признана дефектной из-за
* Замена изношенных или поврежденных лезвий.
неправильного изготовления, компания Husqvarna
* Неисправности, полученные в результате
UK Ltd. через своих мастеров из авторизованных
первоначальной неисправности, о которой не было
сервисных центров бесплатно произведет ее ремонт
сообщено.
или замену для клиента, при условии, что:
* Неисправности, полученные в результате
(a) О дефекте было сообщено непосредственно
внезапного удара.
авторизованному мастеру.
* Неисправности, полученные в результате не
(b) Будет предъявлено доказательство покупки прибора.
использования продукта в соответствии с
(c) Дефект не был получен в результате неправильного
инструкциями и рекомендациями,
использования, небрежности или неправильной
содержащимися в этом Руководстве оператора.
регулировки прибора потребителем.
* Машины, сданные внаем, не покрываются этой
(d) Неисправность не случилась из-за обычного износа.
гарантией.
(e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась, не
* Следующие нижеперечисленные элементы
разбиралась или не была испорчена каким-либо лицом,
рассматриваются как детали, подверженные
не авторизованным компанией Husqvarna UK Ltd.
износу, и срок их службы зависит от регулярного
(f) Машина не была сдана внаем.
ухода и, следовательно, они обычно не являются
(g) Машина является собственностью первичного
субъектами юридически действительного
покупателя.
гарантийного требования: Нейлоновая струна,
(h) Машина не использовалась в коммерческих целях.
катушка и струна
* Эта гарантия является дополнением к законным
* Предупреждение!
правам клиента и ни в какой мере не уменьшает
Компания Husqvarna UK Ltd. не принимает
его законных прав.
обязательств по этой гарантии по неисправностям,
Неисправности, случившиеся из-за
вызванным в целом или частично, прямо или
нижеперечисленных случаев, не покрываются этой
косвенно, установкой деталей для замены или
гарантией, поэтому важно, чтобы Вы прочитали
дополнительных деталей, не изготовленных или не
инструкции, содержащиеся в этом Руководстве
утвержденных компанией Husqvarna UK Ltd., или по
оператора и поняли, как работать с Вашей машиной
машине, которая была изменена каким-либо
и осуществлять за ней уход.
способом.
РУССКИЙ - 2

Информация по охране окружающей среды
• При выбрасывании изделия в конце срока службы
чтобы это изделие было выброшено правильным образом,
следует позаботится об охране окружающей среды.
Вы поможете предотвратить потенциальные негативные
• При необходимости свяжитесь с Вашей местной
последствия для окружающей среды и здоровья людей,
администрацией, чтобы получить информацию об
что могло бы случиться при неправильном обращении с
утилизации.
этим изделием, выброшенным в бытовой мусор. Для
более подробной информации об утилизации этого
Символ на изделии или на упаковке показывает, что
изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего
это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым
местного совета, службой удаления бытового мусора или с
мусором. Вместо этого оно должно быть отнесено на
магазином, где Вы приобрели это изделие.
подходящий сборный пункт для утилизации
электрического и электронного оборудования. Обеспечив,
Рекомендации по техническому обслуживанию
• Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно-чернойэтикетке с характристиками изделия.
• Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые
двенадцать месяцев и более часто, если изделие используетс
я профессионально.
Запасные части
Катушка и струна
Регистрационный номер: FLY 061 Номер детали: 510245990
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden
Заявляем под нашу исключительную ответственность, что изделие (изделия):
категория...................................
Электрический подравниватель для лужаек
Тип. ..................................
PTHD26
Тип режущего устройства.......
См. этикетку с техническими данными изделия
Год изготовления.....................
См. этикетку с техническими данными изделия
соответствует необходимым требованиям и положениям следующих Директив ЕС:
98/37/EC (до 28.12.09), 2006/42/EC (от 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
основываясь на следующих применяемых согласованных стандартах Европейского Союза:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2
, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Максимальный уровень звукового давления L
pA
по шкале А в положении оператора, записанный на
образце вышеуказанного изделия соответствует уровню, данному в таблице.
Максимальное взвешенное значение вибрации руки, измеренное согласно EN ISO 5349 на образце
вышеуказанного изделия соответствует значению
a
, данному в таблице
h
2000/14/EC: Значения измеренной акустической мощности L
WA
и гарантированной
акустической мощности L
WA
соответствуют табличным значениям.
Процедура оценки соответствия............... Annex VI
Уведомляемая организация........................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/11/2009
M.Bowden
Директор научно-исследовательских и
опытно-конструкторских работ
Husqvarna UK Ltd.
Владелец технической документации
ТИП
PTHD26
Ширина скашивания (cm)
26
Скорость вращения режущего устройства (rpm)
7,500
Мощность (kW)
0.6
Измеренная акустическая мощность L
WA
(dB(A))
88
Гарантированная акустическая мощность L
WA
(dB(A))
96
Уровень (dB(A))
74
Значение
a
(m/s
2
)
4.7
h
Уровень неопределенности К
a
(m/s
2
)
1.5
h
Вес (Kg)
3.5
РУССКИЙ - 3

Ohutus
Hoiatus. Masinat kasutades peab järgima ohutuseeskirju. Teie ja kõrvalseisjate ohutuse huvides
lugege palun need juhised läbi, enne kui asute masinaga töötama. Palun hoidke juhised alles, et
saaksite neid ka hiljem kasutada.
Teie tootel olevate sümbolite seletused
Lõikavate osade poolt õhku paisatavate
Hoiatus
osakeste eest kaitsmiseks on soovitatav
kasutada silmakaitset.
Lugege kasutamisjuhised hoolikalt läbi,
Ärge kasutage vihmaga või jätke toodet
veendumaks, et saate aru kõikidest
vihma kätte.
nuppudest ning nende funktsioonidest.
Lülitage välja! Eemaldage juhe
Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal.
pistikupesast enne seadistamist,
Ärge kasutage antud toodet inimeste (eriti
puhastamist, läbipõimunud või
laste) või siis loomade juuresolekul.
kahjustada saanud juhtme korral.
Hoiatus
Lõikenöör jätkab peale toote väljalülitamist
pöörlemist.
EESTI - 1
10m
360º
Üldine
6. Hoidke toitejuhe alati väljaspool niitmispiirkonda ja
1. Seda toodet ei tohiks kasutada isikud (sh lapsed), kelle
tõketest eemal.
füüsilised, aistingu- või vaimsed võimed on piiratud või
7. Ärge tõmmake juhet kui läheduses on teravaid
kellel pole piisavalt kogemusi ja teadmisi selle toote
esemeid.
kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui neid juhendab
8. Enne pistikust, juhtme ühendusklemmist või
turvalisuse eest vastutav isik. Lapsi tuleb valvata
pikendusjuhtmest lahti ühendamist lülitage alati
tagamaks, et nad ei saa tootega mängida. Toodet
vooluvõrk välja.
käsitseva isiku vanus võib olla kohalike seadustega
9. Lülitage välja, eemaldage pistik vooluvõrgust, ning
piiratud.
enne juhtme kokkukerimist kontrollige, et juhe ei
2. Ärge lubage lastel või juhistega mitte tutvunud
oleks kahjustatud või kulunud. Ärge parandage
inimestel seda masinat kasutada.
kahjustatud juhet, vaid asendage see uuega.
3. Seisake masin, kui lähedal on loomi või inimesi, eriti
Kasutage ainult Flymo varujuhet.
lapsi.
10. Kerige juhe alati ettevaatlikult kokku, vältides sõlmi.
4. Kasutage antud toodet ainult selles kasutusjuhendis
11. Ärge mitte kunagi tõstke toodet juhtmest.
kirjeldatud viisil ja eesmärkidel.
12. Ärge mitte kunagi tõmmake juhet ükskõik millisest
5. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te
ühendusest eemaldamiseks.
olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või
13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis
ravimite mõju all.
näidatud vahelduvvoolu pinget.
6. Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste
14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse
inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste
isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust
või ohtude eest.
ühendada mõne toote osaga.
7. Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal. Ärge
Juhtmed
kasutage antud toodet inimeste (eriti laste) või siis
Kasutage ainult 1,00mm
2
paksusega juhet, mis on
loomade juuresolekul.
maksimaalselt 40 meetri pikkune.
Elektriline
Maksimaalne kasutusvõimsus
:
VÄLTIGE JUHUSLIKKU KÄIVITAMIST. LAHUTAGE
1,00mm
2
paksusega juhe 10A/250V vahelduvvoolus
PISTIK PISTIKUPESAST JA HOIDKE JALAD
1. Elektrivoolu juhtmed ja pikendused on saadaval
LÜLITUSKÄEPIDEMEST EEMAL, KUI PUHASTATE
kohalikus heakskiidetud teeninduskeskuses.
KAITSEKATTE SISEMUST, EEMALDATE VÕI PANETE
2. Kasutage ainult spetsiaalselt väljas kasutamiseks
TAGASI POOLI KAANT, ANNATE KÄSITSI ETTE
mõeldud pikendusjuhtmeid.
NAILONJÕHVI VÕI VAHETATE SEDA.
Ettevalmistamine
1. Briti Standardite Instituut soovitab kasutada
1. Toote kasutamisel kandke alati tugevaid jalanõusid
rikkevoolukaitseid kuni 30mA. Isegi peale
ning pikki pükse.
rikkevoolukaitsete installeerimist ei saa tagada
2. Pirms mašīnas izmantošanas un pēc visa veida
100%st ohutust ning tuleb järgida ohutu töötamise
triecieniem pārbaudiet, vai nav manāmas diluma vai
tava. Kontrollige oma rikkevoolukaitseid alati enne
bojājumu pēdas, un, ja nepieciešams salabojiet.
selle kasutamist.
3. Enne kasutamist vaadake tööala üle. Eemaldage
2. Enne kasutamist kontrollige, et juhe ei oleks
kõik objektid, nagu kivid, klaasikillud, naelad, traat,
kahjustatud; kahjustuse või kulumismärkide korral
nöör jne, mis võib õhku paiskuda või trimmeripea
asendage see uuega.
ümber takerduda.
3. Ärge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed on
4. Kontrollige, et lõikepea, pool ja otsakaas oleksid
kahjustatud või kulunud
korralikult paigaldatud.
4. Eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust kui
Izmantošana
juhtmesse tekib sisselõige või kui juhtme
1. Izmantojiet izstrādājumu tikai dienas gaismāvai
isolatsioon saab kahjustada. Ärge puutuge juhet
labāmākslīgajāapgaismojumā.
enne kui see on vooluühendusest lahti ühendatud.
2. Ja iespējams, neizmantojiet šo izstrādājumu
Ärge parandage sisselõikega või kahjustusega
slapjāzālē.
juhet. Asendage see uuega.
3. Slapjāzālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt.
5. Teie pikendusjuhe ei tohi olla keerdus, kuna
4. Slīpumāesiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu
keerdus juhtmed võivad üle kuumeneda ning toote
līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus.
jõudlust vähendada.
5. Strādājot ar zāles pļāvēju, nekad nepārvietojieties

Ohutus
atmuguriski, jo varat paklupt.. Soļojiet, bet nekad
Apkope un uzglabāšana
neskrieniet.
1. Nodrošiniet, lai visi uzgriežņi un skrūves būtu cieši
6. Nekad nestrādājiet ar izstrādājumu, ja tāaizsargi ir
pievilktas, lai būtu pārliecināts, ka izstrādājums ir
bojāti vai neatrodas savāvietā.
drošādarba kārtībā.
7. Mitte kunagi ärge paigaldage masinale metalli
2. Drošības nolūkos nomainiet nodilušas vai bojātas
lõikavaid komponente.
detaļas.
8. Nekad nepietuviniet rokas un kājas griešanas daļai,
3. Kasutage ainult selle toote jaoks mõeldud
it īpaši motora ieslēgšanas laikā.
vahetuslõikenööri.
9. Hoidke lõikepea vöökohast allpool.
4. Kasutage ainult Husqvarna UK Ltd. poolt
10. Ärge naalduge lõikamise või ääristamise ajal üle
soovitatavaid varuosi ja lisaseadmeid.
trimmerikaitse ääre, kuna lõikenöör võib esemeid
5. Lõikepiirkonna hooldustööde järgselt lülitage seade
õhku paisata.
enne sisselülitamist tavapärasesse
11. Olge ettevaatlik kasutamise ajal äratulevate
talitlusasendisse.
nailonnööri tükkide suhtes.
6. Puhastage toodet kuiva lapiga. Ärge kunagi
12. Ärge mitte kunagi tõstke üles või kandke töötavat
kasutage masina puhastamiseks metallobjekte.
või vooluvõrku ühendatud masinat.
7. Kontrollige ja hooldage trimmerit regulaarselt. Kõik
13. Eemaldage pistik vooluvõrgust:
remonditööd peab läbi viima selleks volitatud
- enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist;
remontija.
- enne ummistuse eemaldamist;
8. Hoidke jahedas ja kuivad kohas laste
- enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle
haardeulatusest väljas. Ärge hoidke
kallal tegutsemist;
välitingimustes.
- mõne esemega kokku puutudes. Ärge kasutage
9. Laske tööriistal enne hoiustamist vähemalt 30
niidukit enne, kui olete veendunud, et niiduk on
minutit jahtuda.
üleni ohutus töökorras;
- juhul kui niiduk hakkab tavatult värisema. Kontrollige
seda koheselt. Liigne värisemine võib põhjustada
vigastusi.
See toode sisaldab automaatset elektroonset andurit, mis suurendab koormusel mootori
kiirust (nt muru niitmisel). Kui koormus on väiksem või puudub üldse, väheneb kiirus
automaatselt. See optimeerib lõikamiskiirust igas olukorras. Lisaks saab mootori kiirust
käivituslüliti vabastamisega käsitsi vähendada.
Garantii ja garantiipoliis
Juhul kui ükskõik millise osa tootjapoolne defektsus
Vead, mis ei käi garantii alla
leiab kinnitust garantiiperioodi jooksul, parandab või
* Kulunud või kahjustatud lõiketerade vahetamine.
asendab Husqvarna UK Ltd, volitatud hooldajate
* Vead, mis tulenevad esialgsest veast teavitamata
kaudu vea tasuta kui:
jätmisest.
(a) Veast teatatakse otse volitatud hooldajat.
* Järsust kokkupõrkest tulenevad vead.
(b) Esitatakse ostu tõestav t_ekk.
* Vead, mis tulenevad toote kasutamisest viisil, mis ei
(c) Viga ei ole põhjustatud valest kasutamisest, hoo-
ole vastavuses selles kasutusjuhendis olevate
letust või vigasest seadistamisest.
juhiste ja soovitustega.
(d) Viga ei ole tulenenud kulumisest või mõranemisest.
* Väljalaenutatud masinatele garantii ei kehti.
(e) Masinat ei ole hooldanud, parandanud, lahti
* Järgmised esemed on kuluvad osad ning nende
võtnud või näppinud ükski Husqvarna UK Ltd.
eluiga sõltub regulaarsest hooldusest, ning seetõttu
poolt volitamata isik.
need ei käi tavaliselt kehtiva garanti alla: Nailon-
(f) Masinat ei ole välja laenutatud.
nöör, pool ja nöör
(g) Masina omanikuks on selle algne ostja.
* Hoiatus!
(h) Masinat ei ole kasutatud kaubanduslikel
Husqvarna UK Ltd. ei võta endale garantiivastutust
eesmärkidel.
defektide eest, mis on põhjustatud täielikult või
* See garantii lisandub kliendi seadusjärgsetele õi-
osaliselt, otseselt või kaudselt Husqvarna UK Ltd.
gustele, ning ei kahanda neid mitte mingil määral.
poolt mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade
Järgnevatel põhjustel tekkinud vead ei käi garantii
kinnitamisest, või kui masinat on mingilgi määral
alla, mistõttu on oluline, et te loete antud
muudetud.
kasutusjuhendis olevad juhised läbi, ning mõistate
kuidas masinat kasutada ning hooldada:
Varuosad
Pool ja nöör
Viitenumber: FLY 061 Osanumber: 510245990
EESTI - 2

Keskkonnateave
• Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma aja
punkti. Tagades selle toote korrektse utiliseerimise,
ära elanud“ toote utiliseerimise puhul.
aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida võivaid
• Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks
negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks võib olla antud
kohaliku omavalitsuse poole.
toote vale käitlemine. Antud toote ümber töötlemise
kohta edasise teabe saamiseks pöörduge palun oma
Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele, et
kohaliku omavalitsuse, olmejäätmete käitlemisega
antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.
tegeleva ettevõtte või toote edasimüüja poole.
See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste
seadmete ümber töötlemiseks mõeldud kogumis-
Hooldussoovitused
• Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil.
• Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmärgil kasu-
tades isegi tihedamini.
EÜ Vastavusdeklaratsioon
Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden
Võtame endale ainuvastutuse, et toode:
Kategooria
............................
Elektriline murutrimmer
Tüüp ...............................PTHD26
Lõikeseade tüüp...................Vaadake toote hinnangusilti
Valmimisaasta......................Vaadake toote hinnangusilti
vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele ja sätetele:
98/37/EC (kuni 28.12.09), 2006/42/EC (alates 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
põhinedes järgmistel EL-is kooskõlastatud standarditel:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Maksimaalne A-kaaluga helirõhu tase L
pA
mõõdetuna töötaja positsioonilt ülaltoodud toote
proovimudeliga, vastab tabelis toodud tasemele.
Maksimaalne käe/käsivarre vibratsiooni kaalutud väärtus, mõõdetuna EN ISO 5349 järgi
ülaltoodud toote proovimudeliga, vastab tabelis toodud väärtusele
a
.
h
2000/14/EÜ: mõõdetud helivõimsuse L
WA
ja garanteeritud helivõimsuse L
WA
väärtused on
toodud tabelis.
Vastavuse hindamise protseduur.
............... Annex VI
Informeeritud organ.................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/11/2009
M.Bowden
Tootearenduse direktor
Husqvarna UK Ltd.
Tehnilise dokumentatsiooni hoidja.
TÜÜP:
PTHD26
Lõikelaius (cm)
26
Lõikeseadme pöörlemiskiirus (rpm)
7,500
Võimsus (kW)
0.6
Mõõdetud helivõimsus L
WA
(dB(A))
88
Garanteeritud helivõimsus L
WA
(dB(A))
96
Tase (dB(A))
74
Väärtus a
(dB(A))
4.7
h
2
määramatuskonstant K a
(m/s
)
1.5
h
Kaal (Kg)
3.5
EESTI - 3

Drošība
Brīdinājums. Lietojot ierīci, ievērojiet drošības noteikumus. Jūsu un apkārtējo cilvēku drošības
labad pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet šos norādījumus. Uzglabājiet norādījumus drošā
vietā, lai turpmāk tos varētu izmantot.
Uz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums
Lai aizsargātos pret griezējdal,u
Brīdinājums
sviestajiem priekšmetiem, ieteicams lietot
acu aizsardzības līdzekl,us.
Uzmanīgi izlasiet lietotāja norādījumus, lai
Neizmantojiet šo izstrādājumu lietū, kā
pārliecinātos, ka pārzināt visas
arī neatstājiet to ārā lietus laikā.
kontrolierīces un to funkcijas.
Izslēdziet! Pirms regulēšanas vai
Neļaujiet jums pietuvoties citiem
tīrīšanas, kā arī tad, ja kabelis ir sapinies
cilvēkiem. Nestrādājiet ar izstrādājumu,
vai bojāts, atvienojiet kontaktdakšu no
kamēr tā tuvumā atrodas citi cilvēki, it
elektrotīkla.
īpaši bērni, kā arī mājdzīvnieki.
Brīdinājums
Griezējaukla turpina griezties pēc ierīces
izslēgšanas.
10m
360º
VispārĪgi jautājumi
5. Spirālveida kabeli nedrīkst izmantot kā pagarinātāju,
1. Šo izstrādājumu nav paredzēts lietot personām
jo spirālveida kabeļi var pārkarst un samazināt šī
(ieskaitot bērnus), kurām ir ierobežotas fiziskās,
izstrādājuma efektivit_ti.
sensorās vai garīgās spējas un trūkst pieredzes un
6. Uzmaniet, lai kabelis nenokļūst pļaušanas vietā un tā
zināšanu, izņemot gadījumus, kad izstrādājuma
ceļā nebūtu šķēršļu.
lietošana notiek tādas personas pārraudzībā, kas ir
7. Nevelciet kabeli ap asiem priekšmetiem.
atbildīga par viņu drošību, vai tā ir sniegusi apmācību
8. Pirms kontaktdakšas, kabeļa savienotāja vai
par izstrādājuma lietošanu. Bērni ir jāpieskata, lai
pagarinātāja atvienošanas vienmēr atslēdziet
nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar izstrādājumu.
galveno elektropadeves slēdzi.
Vietējie noteikumi, iespējams, nosaka lietotāja
9. Atslēdziet, atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla un
vecuma ierobežojumus.
pārbaudiet elektrības vadu, vai tas nav bojāts vai
2. Neļaujiet bērniem vai personām, kas nav iepazinušās
novecojis, pirms satinat to uzglabāšanai. Nelabojiet
ar šiem norādījumiem, lietot ierīci.
bojātu vadu, nomainiet to pret jaunu. Izmantojiet tikai
3. Apturiet ierīci, ja tuvumā atrodas cilvēki (it īpaši
Flymo rezerves kabeli.
bērni) vai mājdzīvnieki.
10. Kabeli vienmēr tiniet uzmanīgi, nepieļaujiet tā
4. Izmantojiet šo izstrādājumu tikai tādā veidā un tādu
salocīšanos.
funkciju veikšanai, kādas aprakstĪtas šajos
11. Nekad nepārnēsājiet šo izstrādājumu aiz kabeļa.
norādĪjumos.
12. Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu kādu
5. Nekad nestrādājiet ar šo izstrādājumu, kad esat
kontaktdakšu.
noguris, slims vai lietojis alkoholu, narkotikas vai
13. Izmantojiet tikai maiņstrāvu ar tādu spriegumu, kāds
medikamentus.
norādīts uz izstrādājuma datu uzlīmes.
6. Operators vai lietotājs ir atbildĪgs par negadĪjumiem
14. Flymo izstrādājumi ir divkārši izolēti saskaņā ar
vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to
EN60335. Nekādā gadījumā nedrīkst pievienot
Īpašumu.
zemējuma kabeli nevienai izstrādājuma daļai.
7. Neļaujiet jums pietuvoties citiem cilvēkiem.
Kabeļi
Nestrādājiet ar izstrādājumu, kamēr tā tuvumā
Izmantojiet tikai 1,00mm
2
izmēra kabeli, kurš nav garāks
atrodas citi cilvēki, it īpaši bērni, kā arī mājdzīvnieki.
par 40 metriem.
ElektrĪba
Maksimālais novērtējums:
IZVAIRIETIES NO IERĪCES NEJAUŠAS PALAIŠANAS.
1,00mm
2
izmēra kabelis, 10 ampēri, 250 volti,
TĪROT DROŠĪBAS PĀRSEGA IEKŠPUSI, NOŅEMOT
maiņstrāva
VAI UZLIEKOT SPOLES VĀCIŅU, MANUĀLI PADODOT
1. Elektropadeves vadus un pagarinātājus var
VAI NOMAINOT NEILONA AUKLU, ATVIENOJIET
iegādāties jūsu vietējā apstiprinātajā apkopes centrā.
KONTAKTDAKŠU NO ELEKTROTĪKLA UN KĀJAS
2. Izmantojiet tikai tādus pagarinātājus, kas īpaši
TURIET TĀLĀK NO PĀRSLĒGA.
paredzēti lietošanai ārpus telpām.
1. Lielbritānijas Standartu institūts iesaka izmantot
Sagatavošanās
atlikušās strāvas ķēdes ierīci (R.C.D.) ar strāvas
1. Kamēr izmantojat savu izstrādājumu, vienmēr
atslēgšanas funkciju, kas nodrošina, ka tās stiprums
valkājiet izturīgus apavus un garās bikses.
nepārsniedz 30mA. Pat ja ir uzstādīta R.C.D., 100%
2. Pirms mašīnas izmantošanas un pēc visa veida
drošību tā garantēt nevar, un drošības apsvērumi
triecieniem pārbaudiet, vai nav manāmas diluma vai
jāievēro vienmēr. Pārbaudiet savu R.C.D. katru reizi,
bojājumu pēdas, un, ja nepieciešams salabojiet.
kad to izmantojat.
3. Pirms katras lietošanas pārbaudiet laukumu, kas
2. Pirms lietošanas pārbaudiet kabeli, vai tas nav
jāpl,auj. Novāciet akmeņus, stikla gabalus, naglas,
bojāts, un nomainiet to, ja manāmas bojājumu vai
vadus, auklas un citus priekšmetus, kurus ierīce var
novecošanas pazīmes.
pasviest tālāk vai kuri var iepīties trimmera galvā.
3. Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja elektrības kabeļ
i ir
4. Pārliecinieties, vai griezējgalva, spole un vāks ir
bojāti vai nodiluši.
pareizi piestiprināti.
4. Nekavējoties atvienojiet kabeli no elektrotīkla, ja tas
Izmantošana
ir pārgriezts vai ja tam ir bojāta izolācija.
1. Izmantojiet izstrādājumu tikai dienas gaismā vai labā
Nepieskarieties elektrības kabelim, kamēr nav
mākslīgajā apgaismojumā.
atvienota elektropadeve. Nelabojiet pārgrieztu vai
2. Ja iespējams, neizmantojiet šo izstrādājumu slapjā
bojātu kabeli. Nomainiet to pret jaunu.
zālē.
LATVIEŠU - 1

Drošība
3. Slapjā zālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt.
pārliecināts, ka tas ir labā darba kārtībā;
4. Slīpumā esiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu
- ja izstrādājums sāk neparasti vibrēt. Nekavājoties
līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus.
pārbaudiet. Pārlieku liela vibrācija var izraisīt
5. Strādājot ar zāles pļāvēju, nekad nepārvietojieties
savainojumus.
atmuguriski, jo varat paklupt. Soļojiet, bet nekad
Apkope un uzglabāšana
neskrieniet.
1. Nodrošiniet, lai visi uzgriežņi un skrūves būtu cieši
6. Nekad nestrādājiet ar izstrādājumu, ja tā aizsargi ir
pievilktas, lai būtu pārliecināts, ka izstrādājums ir
bojāti vai neatrodas savā vietā.
drošā darba kārtībā.
7. Nekad nepievienojiet metāla griezējelementus.
2. Drošības nolūkos nomainiet nodilušas vai bojātas
8. Nekad nepietuviniet rokas un kājas griešanas daļai, it
detaļas.
īpaši motora ieslēgšanas laikā.
3. Lietojiet tikai tādu griezējauklu, kas paredzēta šai
9. Griezējgalvu turiet zemāk par jostas līmeni.
ierīcei.
10. Griešanas vai cirpšanas laikā neliecieties pāri
4. Lietojiet tikai tādas rezerves detal,as un piederumus,
trimmera aizsargam— griezējaukla var pasviest
kurus iesaka uzņēmums Husqvarna UK Ltd.
priekšmetus.
5. Pēc jebkādas apkopes, strādājot ar griezējauklu,
11. Sargieties no atgrieztajiem neilona auklas gabaliem,
vienmēr novietojiet izstrādājumu atpakaļ tā parastajā
kas tiek izsviesti lietošanas laikā.
darba stāvoklī, pirms to ieslēdzat.
12. Nekad nepaceliet un nepārnēsājiet izstrādājumu, kad
6. Tīriet ierīci ar sausu drāniņu. Ierīces tīrīšanai nekad
tas darbojas vai ir pieslēgts elektropadevei.
neizmantojiet metāla priekšmetus.
13. Atvienojiet kontaktdakšu no elektropadeves:
7. Regulāri pārbaudiet trimmeri un veiciet tā apkopi.
- pirms atstājat izstrādājumu bez uzraudzības uz
Jebkādu remontu drīkst veikt tikai pilnvarots remonta
jebkādu laikposmu;
speciālists.
- pirms nosprostojuma atbrīvošanas;
8. Uzglabājiet vēsā, sausā un bērniem nepieejamā vietā
- pirms ierīces pārbaudīšanas un tīrīšanas vai citu
Neuzglabājiet ārā.
darbu veikšanas ar to;
9. Pirms ierīces noglabāšanas ļaujiet tai atdzist vismaz
- ja ir notikusi sadursme ar kādu priekšmetu;
30 minūtes.
neizmantojiet savu izstrādājumu, kamēr neesat
Šajā izstrādājumā ir automātisks elektronisks sensors, kas slodzes laikā (piem., pļaujot zāli)
palielina motora apgriezienu skaitu. Mazākas slodzes laikā, vai, ja ierīce netiek noslogota,
apgriezienu skaits samazinās automātiski. Tādējādi ierīce nodrošina optimālu apgriezienu
skaitu jebkuros darba apstākļos. Turklāt motora apgriezienu skaitu var palielināt arī manuāli,
ātri izspiežot pārslēga sviru.
Garantijas & garantiju politika
Ja garantijas periodā konstatē, ka kāda no detaļām ir
Defekti, ko garantija nesedz:
defektļva, jo tā ir ražošanas brāķis, Husqvarna UK Ltd. ar
* nolietotu vai bojātu asmeņu nomaiņa;
savu pilnvaroto remontdarbu speciālistu starpniecību bez
* defekti, ko izraisījusi neinformēšana par sākotnējiem
maksas salabo vai nomaina to, ja vien:
defektiem;
(a) par defektu paziņots tieši pilnvarotajam remontdarbu
* defekti, kas radušies pēkšņa trieciena rezultātā;
veicējam;
* defekti, kas radušies tādēļ, ka izstrādājums nav
(b) iesniegts pirkumu apliecinošs dokuments;
izmantots saskaņā ar šajā operatora rokasgrāmatā
(c) defektu nav izraisījusi nepareiza izmantošana,
ietvertajiem norādījumiem un ieteikumiem;
lietotāja nolaidība vai nepareiza regulēšana;
* šī garantija neattiecas uz mašīnām, kas tikušas
(d) defekts nav radies normāla nodiluma rezultātā;
iznomātas.
(e) neviena persona, ko Husqvarna UK Ltd. nav
* Turpmāk norādītos elementus uzskata par dilstošām
pilnvarojis, nav veikusi mašīnas apkopes darbus vai
detaļām, un to kalpošanas mūžs ir atkarīgs no
remontdarbus, nav to izjaukusi vai neatļauti
regulārajiem apkopes darbiem, un tādēļ parasti
iejaukusies tās darbībā;
garantijas prasības uz tiem nevar attiecināt: Neilona
(f) mašīna nav bijusi iznomāta;
aukla, spole un aukla
(g) mašīna pieder tās sākotnējam pircējam;
* Uzmanību!
(h) mašīna nav izmantota komerciāliem mērķiem.
Husqvarna UK Ltd. neuzņemas garantijas saistības
* Šī garantija papildina klienta ar likumu noteiktās
attiecībā uz defektiem, ko daļēji vai pilnībā, tieši vai
tiesības un nekādi neierobežo tās.
netieši izraisījusi tādu rezerves daļu vai papilddetaļu
Turpmāk norādīto iemeslu izraisītos defektus garantija
uzstādīšana, ko Husqvarna UK Ltd. nav ražojusi vai
nesedz, tādēļ ir svarīgi, lai jūs izlasītu šajā operatora
apstiprinājusi, vai mašīnas pielāgošana jebkādā veidā.
rokasgrāmatā ietvertos norādījumus un saprastu, kā
izmantot savu mašīnu un veikt tās apkopi.
Rezerves daļas
Spole un aukla
Atsauces numurs: FLY 061 Detaļas numurs: 510245990
LATVIEŠU - 2

Vides informācija
• Utilizējot izstrādājumu pēc tā kalpošanas mūža
Nodrošinot ka šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, jūs
beigām, jāņem vērā vides apsvērumi.
palīdzēsiet novērst tā iespējamo negatīvo ietekmi uz
• Ja nepieciešams, vaicājiet par utilizāciju
vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt šī
attiecīgajai vietējai iestādei.
izstrādājuma nepareiza izmešana atkritumos. Lai
saņemtu plašāku informāciju par šī izstrādājuma
Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma
pārstrādāšanu otrreizējai izmantošanai, lūdzu,
norāda, ka ar šo izstrādājumu nedrīkst rīkoties kā ar
sazinieties ar savu vietējo pašvaldības biroju,
mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas jānodod
mājsaimniecības atkritumu utilizācijas pakalpojumu
attiecīgajā atkritumu savākšanas punktā, lai veiktu
sniedzēju vai veikalu, kurā iegādājāties šo
elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pārstrādi
izstrādājumu.
otrreizējai izmantošanai.
Apkopes ieteikumi
• Jūsu izstrādājumu identificē izstrādājuma unikālā datu uzlīme, kas ir sudraba un melnā krāsā.
• Mēs iesakām veikt izstrādājuma apkopi vismaz reizi divpadsmit mēnešos vai biežāk, ja to izmanto
profesionāli.
EK Atbilstības deklarācija
Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden
Nosaka vienīgi mūsu atbildību par to, ka izstrādājums (-i);
kategorija
............................
Elektrinė vejos žolės kirpimo mašina
Tips .............................PTHD26
Griešanas ierīces veids.......Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi
Izgatavošanas gads
............Sk. izstrādājuma nominālo datu uzlīmi
atbilst Eiropas Komisijas direktīvu pamata prasībām un noteikumiem:
98/37/EC (līdz 28.12.09), 2006/42/EC (no 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
balstīts uz šādiem ES (Eiropas Savienības) piemērotiem un saskaņotiem standartiem:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Maksimums A skaņas stipruma līmenim L
pA
, kas noteikts no operatora vietas, pierakstīts
iepriekšminētā izstrādājuma (-u) paraugiem, atbilst līmenim, kas dots tabulā.
Maksimālā rokas/delma vibrācijas noteiktā vērtība iepriekšminētā izstrādājuma(-u)
paraugiem mērīta atbilstoši EN ISO 5349, atbilst vērtībai a
, kas dota tabulā.
h
2000/14/EC: izmērītās skaņas stipruma L
WA
un garantētās skaņas stipruma L
WA
vērtības ir
atbilstošas tabulās fiksētajām skaitliskajām vērtībām.
Atbilstības novērtēšanas procedūra............... Annex VI
“Notified Body”............................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/11/2009
M.Bowden
Pētījumu un attīstības daļas vadītājs
Husqvarna UK Ltd.
Tehniskās dokumentācijas īpašnieks
Tips:
PTHD26
Griešanas platums (cm)
26
7,500
Griešanas ierīces rotācijas ātrums (rpm)
0.6
Jauda (kW)
Izmērītā skaņas intensitāte L
WA
(dB(A))
88
Garantētā skaņas intensitāte L
WA
(dB(A))
96
Līmenis (dB(A))
74
2
Vērtība a
(m/s
)
4.7
h
2
mainīgums K a
(m/s
)
1.5
h
Svars (Kg)
3.5
LATVIEŠU - 3

Siguranţa
Avertisment. La utilizarea acestei maşini se vor respecta toate prevederile privind siguranţa.
Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, citiţi instrucţiunile înainte de operarea maşinii.
Păstraţi instrucţiunile pentru o consultarea ulterioară.
Semnificaţia simbolurilor de pe produsul
dumneavoastră
Folosirea protecţiei pentru ochi este
recomandată pentru a proteja împotriva
Avertisment
obiectelor aruncate de părţile de tăiere.
Nu utilizaţi maăina când plouă și nu lăsaţi
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
produsul în ploaie.
pentru a vă asigura că aţi înţeles toate
comenzile și rolul acestora.
Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din priză
înainte de a efectua reglări, curăţire sau
Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina
dacă cablul este încurcat sau deteriorat.
când în apropiere se află alte persoane, în
special copii sau animale de casă.
Avertisment
Cablul de tăiere continuă să se rotească după ce
mașina a fost oprită.
LIMBA ROMÂNĂ - 1
10m
360º
Generalităţi
5. Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile înfășurate se
1. Acest produs nu este destinat folosirii de către
pot supraîncălzi și pot reduce eficienţa produsului.
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi psihice,
6. Menţineţi întotdeauna cablul în afara zonei de tăiere
senzoriale sau mentale reduse sau care nu posedă
şi la depărtare de obstacole.
experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului
7. Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.
în care au fost supravegheate sau au beneficiat de
8. Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu energie
instrucţiuni referitoare la utilizarea produsului de către
electrică înainte de a scoate un ștecher, conector
persoana responsabilă cu siguranţa lor. Copiii vor fi
sau prelungitor.
supravegheaţi pentru a avea siguranţa că nu se joacă
9. Înainte
să înfășuraţi cablul pentru depozitare, opriţi
cu produsul. Reglementările locale pot restricţiona
mașina, deconectaţi alimentarea cu energie
vârsta utilizatorului.
electrică și verificaţi cablurile de alimentare pentru
2. Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor
depistarea deteriorării sau uzurii. Nu reparaţi cablul
nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina.
deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou. Folosiţi numai
3. Opriţi utilizarea maşinii dacă în jurul dumneavoastră se
cablu de schimb Flymo.
află alte persoane, animale şi în special copii.
10. Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi răsucirea.
4. Folosiţi produsul numai în modul și pentru funcţiile
11. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu.
descrise în aceste instrucţiuni.
12. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.
5. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi obosit,
13. Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la
bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa alcoolului,
tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului.
drogurilor sau a medicamentelor .
14. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform
6. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru
EN60335. În nici un caz nu conectaţi împământarea
accidentarea sau expunerea la pericole a altor
la nici o piesă a produsului.
persoane sau bunuri.
Cablurile
7. Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina când în
Utilizaţi numai cablu cu secţiunea de 1,00 mm
2
având o
apropiere se află alte persoane, în special copii sau
lungime de maximum 40 metri.
animale de casă.
Sarcină maximă
: Cablu cu secţiunea de 1,00 mm
2
, 10 A
Electricitatea
la 250 Vca
EVITAŢI PORNIREA ACCIDENTALĂ, DECUPLAŢI FIŞA
1. Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi procurate
DE LA ALIMENTARE ŞI ŢINEŢI PICIOARELE LA
de la Centrul de service local autorizat.
DEPĂRTARE DE LEVIERUL DE COMTARE ATUNCI
2. Utilizaţi numai prelungitoare destinate special pentru
CÂND:- CURĂŢAŢI ÎN INTERIORUL DISPOZITIVULUI
folosire în aer liber.
DE PROTECŢIE, ÎNDEPĂRTAŢI SAU MONTAŢI
Pregătirea
CAPACUL BOBINEI, MONTAŢI SAU ÎNLOCUIŢI
1. Întotdeauna purtaţi pantofi și pantaloni lungi în
MANUAL FIRUL DE NYLON
timpul utilizării produsului.
1. Institutul de Standarde Britanic recomandă utilizarea
2. Înainte de a utiliza mașina și după orice impact,
unui dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) cu un
verificaţi-o pentru depistarea semnelor de uzură sau
curent de declanșare de cel mult 30 mA. Nici cu un
deteriorărilor și reparaţi-o dacă este necesar.
dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) nu se poate
3. Inspectaţi zona de tăiat înainte de fiecare utilizare.
garanta o siguranţă de 100 %, din acest motiv,
Îndepărtaţi orice obiecte cum ar fi pietrele, sticla
întotdeauna trebuie respectate măsurile privind
spartă, cuiele, cablurile, cordoanele etc., care pot fi
siguranţa muncii. Verificaţi întotdeauna dispozitivul
aruncate sau se pot bloca în capul de tăiere.
de curent rezidual când utilizaţi mașina.
4. Verificaţi dacă capul de tăiere, rola și capacul sunt
2. Înainte de utilizare, examinaţi cablul pentru
potrivite corect.
depistarea deteriorărilor, înlocuiţi-l dacă sunt vizibile
Utilizarea
semne de deteriorare sau uzură.
1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în lumină
3. Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt
artificială corespunzătoare.
deteriorate sau uzate.
2. Evitaţi pe cât posibil utilizarea produsului pe iarbă
4. Deconectaţi imediat alimentarea cu energie electrică dacă
umedă.
cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia s-a deteriorat. Nu atingeţi
3. Aveţi grijă în iarba umedă, vă puteţi pierde echilibrul.
cablul electric până când nu s-a deconectat alimentarea cu
4. Fiţi foarte precaut privind echilibrul pe pante și
energie electrică. Nu reparaţi un cablu tÎiat sau deteriorat.
purtaţi pantofi care nu lunecă.
Înlocuiţi-l cu unul nou.
5. Nu mergeţi cu spatele în timpul utilizării mașinii, este

Siguranţa
posibil să cădeţi. Mergeţi, niciodată nu alergaţi.
Întreţinerea și stocarea
6. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de protecţie
1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și
deteriorate sau dispozitive de protecţie nemontate.
butoanele pentru a avea siguranţa că produsul poate
7. Nu adaptaţi niciodată elemente de tăiere metalice.
fi exploatat în condiţii de siguranţă.
8. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele de
2. Pentru siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau
componentele ascuţite, mai ales atunci când porniţi
deteriorate.
motorul.
3. Utilizaţi pentru înlocuire doar cablu de tăiere
9. Menţineţi capul de tăiere sub nivelul taliei.
specificat pentru acest produs.
10. Nu vă aplecaţi peste protecţia tăietorului în timp ce
4. Utilizaţi pentru înlocuire doar componente și
tăiaţi sau îndreptaţi o margine - obiectele pot fi
accesorii recomandate de Husqvarna UK Ltd.
aruncate de cablul de tăiere.
5. După oricare lucrare de întreţinere la firul de tăiere,
11. Aveţi grijă la bucăţile tăiate de cablul de nylon
întotdeauna repuneţi produsul în poziţia sa de
evacuate în timpul utilizării.
operare normală înainte de pornire.
12. Niciodatţ nu ridicaţi sau transportaţi produsul când
6. Curăţaţi produsul cu un material uscat. Nu utilizaţi
este în funcţiune sau este încă alimentat cu energie
niciodată obiecte metalice pentru a curăţa produsul.
electrică.
7. Verificaţi și întreţineţi motocositoarea cu regularitate.
13. Deconectaţi alimentarea cu energie electrică:
Orice reparaţie trebuie efectuată de o unitate
- înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru
autorizată.
orice perioadă de timp;
8. Păstraţi produsul într-un loc rece şi uscat, inaccesibil
- înainte de a curăţi o înfundare;
copiilor. A nu se depozita în exterior.
- înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări pe aparat;
9. Lăsaţi produsul să se răcească timp de 30 de
- dacă aţi lovit un obiect. Nu utilizaţi produsul până
minute înainte de depozitare.
când nu vă asiguraţi că produsul se află într-o stare
de funcţionare sigură.;
- dacă produsul începe să vibreze anormal. Efectuaţi
imediat o verificare. Vibraţiile excesive pot provoca
vătămări.
Acest produs conţine un senzor electronic automat care creşte turaţia motorului atunci când
se află sub sarcină (de exemplu: în timpul tăierii ierbii). În condiţii de sarcină mai redusă sau
în lipsa sarcinii, turaţia scade automat. Astfel se optimizează viteza de tăiere pentru toate
condiţiile. Suplimentar, turaţia motorului poate fi mărită manual, prin eliberarea rapidă a
levierului comutatorului.
Garanţia și politica de garanţie
Dacă pe perioada garanţiei se constată că o piesă este
Defecţiuni neacoperite de garanţie
defectă datorită fabricării greșite, Husqvarna UK Ltd.,
* Înlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.
prin reprezentantul său de service autorizat, va executa
* Defecţiuni rezultate în urma necomunicării unei avarii
gratuit repararea sau înlocuirea acestuia cu condiţia ca:
iniţiale.
(a) defecţiunea să fi fost comunicată direct
* Defecţiuni rezultate în urma unui impact brusc.
reprezentantului de service autorizat;
* Defecţiuni rezultate în urma neutilizării produsului
(b) să se prezinte dovada achiziţionării;
conform instrucţiunilor și recomandărilor din acest
(c) defecţiunea să nu fi fost cauzată de utilizare
Manual al utilizatorului.
necorespunzătoare, neglijenţă sau reglare greșită
* Mașinile închiriate nu sunt acoperite de această garanţie.
făcută de utilizator;
* Urmţtoarele componente sunt considerate
(d) defecţiunea să nu fi fost produsă datorită uzurii mecanice;
consumabile și durata lor de viaţă depinde de
(e) mașina să nu fi fost întreţinută sau reparată,
întreţinerea periodică și, din această cauză, de obicei
demontată sau modificată de o persoană
nu sunt incluse în drepturile oferite de garanţie: Cablul
neautorizată de către Husqvarna UK Ltd.;
de nylon, Rola și Cablul
(f) mașina să nu fi fost închiriată;
* Atenţie!
(g) mașina să fie deţinută de cumpărătorul original;
Husqvarna UK Ltd. își declină responsabilitatea de
(h) mașina să nu fi fost utilizată în scopuri comerciale.
garanţie pentru defecţiuni provocate echipamentului sau
* Această garanţie completează și în nici un caz nu
pieselor, direct sau indirect prin montarea sau înlocuirea
diminuează drepturile statutare ale clientului.
pieselor sau pieselor adiţionale care nu sunt fabricate
Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu sunt
sau aprobate de Husqvarna UK Ltd., sau orice
acoperite, din acest motiv este important să citiţi
modificare făcută la mașină.
instrucţiunile din acest Manual al utilizatorului și să
înţelegeţi modul de utilizare și întreţinere al mașinii
dumneavoastră:
Piese de schimb
Rolă şi fir
Număr referinţă: FLY 061 Număr piesă: 510245990
LIMBA ROMÂNĂ - 2

Informaţii privind mediul
• Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce
echipamentelor electrice și electronice.
privește mediul când se trece la deșeuri produsul
Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri în
ajuns la “sfârșitul ciclului de viaţă“.
mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
• Dacă este necesar, contactaţi autoritatea locală
consecinţe negative asupra mediului și sănătăţii umane,
pentru informaţii privind trecerea la deșeuri a
ceea ce se poate întâmpla în cazul tratării
produsului.
necorespunzătoare a acestui produs ca deșeu. Pentru
mai multe informaţii privind reciclarea produsului, vă
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său
rugăm să contactaţi oficiul consiliului local, serviciul de
indică faptul că este posibil ca acest produs să nu poată
salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest
fi tratat ca deșeu casnic. În schimb, trebuie predat la un
produs.
centru de colectare a deșeurilor pentru reciclarea
Recomandări privind întreţinerea
• Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare argintie și neagră.
• Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni, de preferat de
către un specialist.
Declaraţie de conformitate CE
Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden
Declarăm pe propria răspundere că produsul(ele);
Categoria............................
Mașină electrică de fasonat gazonul
Tip .............................PTHD26
Identificator de serie...........
Consultaţi eticheta de identificare a produsului
Anul construcţiei.................
Consultaţi eticheta de identificare a produsului
Se conformează cerinţelor și reglementărilor fundamentale ale următoarelor Directive CE:
98/37/EC (pînă la 28.12.09), 2006/42/EC (din 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
bazate pe următoarele standarde armonizate UE aplicate:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Nivelul maxim ponderat A de presiune acustică L
pA
la nivelul operatorului, înregistrat pe un
eșantion de produs(e) de mai sus corespunde Nivelului dat în tabel.
Valoarea ponderată maximă a vibraţiilor mână / braţ măsurată conform EN ISO 5349 pe un
eșantion de produs(e) corespunde Valorii
a
date în tabel.
h
2000/14/EC: Valorile Puterii Acustice Măsurate L
WA
și Puterii Acustice Garantate L
WA
sunt în
concordanţă cu diagramele tabelare.
Procedura de evaluare a conformităţii
........... Annex VI
Autoritatea înștiinţată...................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/11/2009
M.Bowden
Director cercetare și dezvoltare
Husqvarna UK Ltd.
Documentaţie pentru utilizator sau tehnică
Tip:
PTHD26
Lăţimea lamei (cm)
26
Viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere (rpm)
7,500
Putere (kW)
0.6
Nivelul puterii acustice măsurate L
WA
(dB(A))
88
Nivelul puterii acustice garantate L
WA
(dB(A))
96
Nivelul (dB(A))
74
2
Valoarea a
(m/s
)
4.7
h
2
Incertitudine K a
(m/s
)
1.5
h
Greutatea (Kg)
3.5
LIMBA ROMÂNĂ - 3

Προφυλάξεις Ασφάλειας
Προειδοποίηση. Κατά τη χρήση του μηχανήματος πρέπει να ακολουθούνται οι κανόνες ασφαλείας. Για την
ασφάλεια τη δική σας και των παρευρισκομένων, διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν θέσετε σε λειτουργία το
μηχάνημα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
Εξήγηση των Συµβόλων στη συσκευή σας
Η χρήση προστατευτικών για τα μάτια
συνιστάται για την προστασία από
αντικείμενα, τα οποία εκτινάσσονται από τα
Προειδοποίηση.
κοπτικά μέρη.
Μην λειτουργείτε τη συσκευή κάτω από τη
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του χρήστη
βροχή και µην αφήνετε τη συσκευή έξω στο
για να βεβαιωθείτε ότι καταλαβαίνετε όλους
ύπαιθρο ενώ βρέχει.
τους ελέγχους και το τι κάνουν.
Σβήνετε τη συσκευή! Αφαιρείτε το βύσμα από το
Να αποφύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή
ρεύμα πριν προσαρμόσετε ή καθαρίσετε τη
όταν υπάρχουν κοντά άνθρωποι, ειδικά
συσκευή ή σε περίπτωση που προκληθεί ζημιά
παιδιά.
στο καλώδιο ή το καλώδιο μπλεχτεί.
Προειδοποίηση
Η μεσινέζα συνεχίζει να περιστρέφεται αφού σβήσει το
μηχάνημα.
Γενικά
καινούργιο.
1. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
5. Το ηλεκτρικό καλώδιό σας πρέπει να ξετυλιχτεί, τα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
κουλουριασµένα καλώδια µπορούν να
περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
υπερθερµάνουν και να µειώσουν την
διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και
αποδοτικότητα της συσκευής σας.
γνώσεων, εκτός και αν τους παρασχεθεί επίβλεψη ή
6. Κρατάτε πάντα το καλώδιο µακριά από την περιοχή
οδηγίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος από ένα
τοµής και από τα εµπόδια.
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά
7. Μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από τα αιχµηρά αντικείµενα.
πρέπει να επιτηρούνται ώστε να μην παίζουν με το
8. Πάντα να σβήνετε την κεντρική παροχή προτού
προϊόν. Ίσως οι τοπικοί κανονισμοί να επιβάλλουν
αποσυνδέσετε τυχόν πρίζα, συνδετήρα καλωδίων
περιορισμούς ως προς την ηλικία του χειριστή.
ή καλώδιο επέκτασης.
2. Ποτέ μην επιτρέπετε σε μικρά παιδιά ή σε άτομα που
9. Σβήστε, αφαιρέστε την πρίζα από την κεντρική
δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες να
παροχή και εξετάστε το ηλεκτρικό καλώδιο παροχής
χρησιμοποιούν το μηχάνημα.
για τυχόν βλάβη ή φθορά προτού
να κουλουριάσετε
3. Διακόπτετε τη λειτουργία του μηχανήματος όταν
το καλώδιο για αποθήκευση. Μην επισκευάζετε
βρίσκονται κοντά άλλα άτομα, ειδικά αν πρόκειται
χαλασµένο καλώδιο, να το αντικαταστήσετε µε
για παιδιά ή κατοικίδια ζώα.
καινούργιο. Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο
4. Να χρησιµοποιείτε µόνο τη συσκευή µε τον τρόπο και για
αντικατάστασης Υπαίθριων Προϊόντων Husqvarna.
τις λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες.
10.Πάντα να κουλουριάζετε το καλώδιο προσεκτικά,
5. Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή όταν
αποφεύγοντας τη συστροφή.
κουράζεστε, είστε άρρωστοι ή είστε κάτω από την
11.Ποτέ να µην παίρνετε ή να µεταφέρετε τη συσκευή
επιρροή οινοπνεύµατος, ναρκωτικών ή φαρµάκων.
σας από το καλώδιο.
6. Ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνοι για τα
12.Ποτέ να µην τραβάτε το καλώδιο για να
ατυχήµατα ή τους κινδύνους που
αποσυνδέετε πρίζες.
πραγµατοποιούνται εις βάρος άλλων ανθρώπων ή
13.Να χρησιµοποιείτε µόνο την κεντρική παροχή
της περιουσίας τους.
εναλλασσόµενου ρεύµατος AC που παρουσιάζεται
7. Να αποφύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή όταν
στην ετικέτα κατάταξης προϊόντων.
υπάρχουν κοντά άνθρωποι, ειδικά παιδιά.
14.Τα προϊόντα µας διαθέτουν διπλή µόνωση µε βάση το
Ηλεκτρικά
EN60335. Κάτω από καµία περίσταση δεν πρέπει να
ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΤΥΧΑΙΑ ΕΝΑΡΞΗ. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ
συνδεθεί γείωση µε εξάρτηµα της συσκευής.
ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΚΑΙ
Καλώδια
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΠΟ∆ΙΑ ΣΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ Τ
Ο ΜΟΧΛΟ
Χρήσης µόνο καλώδιο µεγέθους 1.00mm2 µέχρι το
∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΟΤΑΝ: - ΚΑΘΑΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ
µέγιστο 40 µέτρων µήκους.
ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΤΑΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ
Μέγιστη κατάταξη:
Ή ΕΠΙΣΚΕΥΑΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ ΚΑΡΟΥΛΙΟΥ,
1.00mm2 καλώδιο µεγέθους 10 amps 250 βολτ
ΤΑΪΖΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ Ή ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΩΝΤΑΣ ΤΗ
εναλλασσόµενου ρεύµατος
ΝΑΙΛΟΝ
ΓΡΑΜΜΗ.
1. Καλώδια και οι επεκτάσεις κεντρικής παροχής είναι
1. Συνιστάται η χρήση µιας Συσκευής Υπόλοιπου
διαθέσιµα από το τοπικό σας Υπαίθριο Κέντρο
Ρεύµατος (R.C.D.) µε ρεύµα θέσης σε λειτουργία
Υπηρεσίας Εγκεκριµένων Προϊόντων της σας.
όχι περισσότερο από 30mA. Ακόµη και µε ένα
2. Να χρησιµοποιείτε µόνο καλώδια επέκτασης που
R.C.D. εγκατεστηµένο 100%, η ασφάλεια δεν
σχεδιάζονται ειδικά για υπαίθρια χρήση.
µπορεί να εγγυηθεί και η ασφαλής πρακτική
Προετοιµασία
εργασίας πρέπει πάντα να ακολουθείται. Ελέγξτε
1. Όταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας να φοράτε
το R.C.D. σας κάθε φορά που το χρησιµοποιείτε.
πάντα στιβαρά υποδήµατα και µακρύ παντελόνι.
2. Πριν τη χρήση, επιθεωρήστε το καλώδιο για τυχόν
2. Προτού χρησιµοποιήσετε τη µηχανή και µετά από
ζημιές και, αν υπάρχουν σημάδια ζημιάς ή φθοράς,
τυχόν αντίκτυπο, ελέγξτε για σηµάδια φθοράς ή
αντικαταστήστε το.
βλάβης και της επισκευής, ανάλογα µε τις ανάγκες.
3. Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν τα ηλεκτρικά
3. Πριν από κάθε χρήση, επιθεωρείτε το σημείο όπου θα
καλώδια είναι χαλασµένα ή έχουν φθαρεί.
κόψετε. Αφαιρείτε όλα τα αντικείμενα όπως πέτρες,
4. Να την αποσυνδέετε αµέσως από την κεντρική
σπασμένα γυαλιά, καρφιά, σύρματα, σπάγκους κ.λπ.,
παροχή ηλεκτρισµού εάν το καλώδιο είναι κοµµένο, ή
τα οποία μπορεί να εκτιναχθούν ή να μπλεχτούν στην
η µόνωση είναι χαλασµένη. Μην αγγίζετε το
κεφαλή με τη μεσινέζα.
ηλεκτρικό καλώδιο έως ότου έχει αποσυνδεθεί η
4. Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή κοπής, το καρούλι και το
ηλεκτρική παροχή. Μην επισκευάζετε µια κοπή ή ένα
καπάκι έχουν τοποθετηθεί σωστά.
χαλασµένο καλώδιο. Να το αντικαταστήσετε µε ένα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 1
10m
360º

Προφυλάξεις Ασφάλειας
Χρήση
- προτού ελέγξετε, καθαρίσετε ή όταν εργάζεστε
1. Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο στο φως της
πάνω στη συσκευή
ηµέρας ή µε καλό τεχνητό φως.
- εάν χτυπήσετε σε ένα αντικείµενο. Μην
2. Να αποφεύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή σας σε
χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας έως ότου είστε
υγρή χλόη, όπου είναι δυνατό.
βέβαιοι ότι ολόκληρη η συσκευή είναι σε ασφαλή
3. Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην υγρή χλόη,
λειτουργική κατάσταση
µπορεί να χάσετε το βάδισµά σας.
- εάν η συσκευή αρχίσει να δονείται ανώµαλα,
4. Στις κλίσεις, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί και να
ελέγξτε την αµέσως. Η υπερβολική δόνηση µπορεί
φοράτε αντιολισθητικά υποδήµατα.
να προκαλέσει τραυµατισµό.
5. Μην περπατάτε προς τα πίσω όταν κάνετε
Συντήρηση και αποθήκευση
κλάδεµα, υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψετε.
1. Να κρατείτε όλα τα παξιµάδια, τα µπουλόνια και τις
6. Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή µε
βίδες συγυρισµένα για να είστε βέβαιοι ότι η
χαλασµένους προφυλακτήρες ή χωρίς τους
συσκευή είναι σε ασφαλείς συνθήκες εργασίας.
προφυλακτήρες εν ενεργεία.
2. Να αλλάζετε τα κατεστραµµένα ή χαλασµένα
7. Ποτέ μην τοποθετείτε μεταλλικά κοπτικά στοιχεία.
εξαρτήµατα για λόγους ασφάλειας.
8. Να κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας µακριά από
3. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτική μεσινέζα με τις
τα µέσα τοµής πάντα και ειδικά κατά τον ξεκίνηµα
κατάλληλες προδιαγραφές για το προϊόν.
της µηχανής.
4. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και εξαρτήματα
9. Διατηρείτε την κεφαλή κοπής κάτω από το ύψος
που συνιστώνται από την Husqvarna UK Ltd.
της μέσης.
5. Μετά από κάθε συντήρηση που αφορά τη μεσινέζα,
10. Μην σκύβετε επάνω από τον προφυλακτήρα κοπής
επαναφέρετε πάντοτε το προϊόν στην κανονική του
όταν κάνετε κοπή ή καλλωπισμό - μπορεί να
θέση λειτουργίας πριν το ενεργοποιήσετε.
εκτιναχτούν κομμάτια από τη μεσινέζα.
6. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί. Ποτέ
11. Προσέχετε τυχόν κομμάτια μεσινέζας που
μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για τον
κόβονται και εκτινάσσονται κατά τη διάρκεια της
καθαρισμό της συσκευής.
χρήσης.
7. Επιθεωρείτε και συντηρείτε τη συσκευή κοπής
12. Ποτέ μη σηκώνετε και μη μεταφέρετε ένα προϊόν
τακτικά. Όλες οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται
ενώ αυτό λειτουργεί ή είναι ακόμα συνδεδεμένο
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
στην παροχή ρεύματος.
8. Αποθηκεύστε σε δροσερό και ξηρό σημείο όπου δεν
13. αφαιρέστε την πρίζα από την κεντρική παροχή:
μπορούν να φτάσουν μικρά παιδιά. Μην
- προτού αφήσετε τη συσκευή αφύλακτο για κάποια
αποθηκεύετε σε εξωτερικούς χώρους.
περίοδο
9. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τουλάχιστον για 30
- προτού καθαρίσετε ένα έµφραγµα
δευτερόλεπτα, πριν την αποθηκεύσετε.
Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτόματο ηλεκτρονικό αισθητήρα, ο οποίος αυξάνει τις
στροφές του κινητήρα όταν αυτός βρίσκεται υπό φορτίο (δηλ.: όταν κόβει γρασίδι). Σε
συνθήκες μικρού ή καθόλου φορτίου, οι στροφές μειώνονται αυτόματα. Έτσι
βελτιστοποιείται η ταχύτητα κοπής σε όλες τις συνθήκες. Επιπλέον, οι στροφές του
κινητήρα μπορούν να αυξηθούν γρήγορα αν πατήσετε για λίγο το μοχλοδιακόπτη.
Συστάσεις Υπηρεσίας
• Η συσκευή σας προσδιορίζεται ειδικά από µια ασηµένια και µαύρη ετικέτα κατάταξης προϊόντων.
• Σας συνιστούµε ιδιαίτερα όπως η συσκευή σας συντηρείται τουλάχιστον κάθε δώδεκα µήνες, συχνότερα σε
επαγγελµατική εφαρµογή.
Εγγύηση και Πολιτική Εγγύησης
Εάν τυχόν µέρος βρεθεί ελαττωµατικό λόγω ελαττωµατικής
Παραλείψεις που δεν καλύπτονται από την εγγύηση
κατασκευής εντός της εγγυητικής περιόδου, η Husqvarna UK
* Αντικατάσταση των κατεστραµµένων ή χαλασµένων
Ltd., µέσω των Εξουσιοδοτηµένων Υπηρεσίας Επισκευών της
λεπίδων, Κλωστή Νάιλον.
θα εκτελέσουν την επισκευή ή την δωρεάν αντικατάσταση
* Παραλείψεις ως αποτέλεσµα της µη υποβολής
στους πελάτες, δεδοµένου ότι:
εκθέσεων ενός αρχικού ελαττώµατος.
(α) Το ελάττωµα αναφέρεται άµεσα στον
* Παραλείψεις ως αποτέλεσµα ξαφνικού αντίκτυπου.
Εξουσιοδοτηµένο Επιδιορθωτή.
* Παραλείψεις ως αποτέλεσµα της µη χρησιµοποίησης
(β) Χορηγείται απόδειξη της αγοράς.
της συσκευής σύµφωνα µε τις οδηγίες και τις
(γ) Το ελάττωµα δεν προκαλείται από κακή χρήση,
συστάσεις που περιλαµβάνονται σε αυτό το
παραµέληση ή ελαττωµατική ρύθµιση από το χρήστη.
εγχειρίδιο του χειριστή.
(δ) Η αµέλεια δεν έχει εµφανιστεί µέσω της κανονικής
* Μηχανές που χρησιµοποιούνται για µίσθωση δεν
φθοράς λόγω χρήσης.
καλύπτονται από αυτήν την εγγύηση.
(ε) Η µηχανή δεν έχει συντηρηθεί ή έχει επισκευαστεί, δεν
* Τα ακόλουθα στοιχεία που απαριθµούνται θεωρούνται
έχει αποσυναρµολογηθεί ή έχει πειραχτεί από τυχόν
ως φθορές των ανταλλακτικών και η ζωή τους
πρόσωπο που δεν εγκρίνεται από την Husqvarna UK Ltd.
εξαρτάται από την κανονική συντήρηση και, εποµένως,
(ζ) Η µηχανή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µίσθωση.
δεν υπάγονται κανονικά σε µια έγκυρη αξίωση
(η) Η µηχανή είναι ιδιοκτησία του αρχικού αγοραστή.
εξουσιοδότησης: Μεσινέζα, καρούλι και κορδόνι
(θ) Η µηχανή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για εµπορικούς σκοπούς.
* Προσοχή!
* Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετη, και σε καµία περίπτωση
Η Husqvarna UK Ltd. δεν αποδέχεται ευθύνη κάτω
δεν καταργεί τα νοµικά δικαιώµατα του πελάτη.
από την εξουσιοδότηση για ατέλειες που
Παραλείψεις λόγω των ακόλουθων δεν καλύπτονται,
προκαλούνται ως σύνολο ή ως µέρος, άµεσα ή
εποµένως είναι σηµαντικό όπως διαβάσετε τις οδηγίες
έµµεσα από τη συναρµολόγηση των µερών
που περιλαµβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο του
αντικατάστασης ή των πρόσθετων µερών που είτε
χειριστή και καταλαβαίνετε πώς να ενεργοποιήσετε και
δεν κατασκευάζονται ή εγκρίνονται από την Husq-
να διατηρήσετε τη µηχανή σας:
varna UK Ltd. είτε από τη µηχανή που έχει
τροποποιηθεί από καµιά άποψη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 2

Περιβαλλοντικές Πληροφορίες
• Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Με την
εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος
εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα
της ζωής’ της.
βοηθήσετε να αποτρέψετε τις πιθανές αρνητικές
• Εάν είναι απαραίτητο, ελάτε σε επαφή µε τις τοπικές
συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, τα
αρχές σας για τις πληροφορίες της διάθεσης της
οποία θα µπορούσαν να προκληθούν µε τον ακατάλληλο
συσκευής.
χειρισµό αποβλήτων αυτής της συσκευής. Για
περισσότερες αναλυτικές πληροφορίες για την
Το σύµβολο στη συσκευή ή στη συσκευασία του
ανακύκλωση αυτής συσκευής, παρακαλώ ελάτε σε επαφή
δείχνει ότι αυτή η συσκευή δεν µπορεί να επεξεργαστεί
µε το τοπικό γραφείο του ∆ηµαρχείου σας, την υπηρεσία
ως οικιακά απόβλητα. Αντί αυτού θα παραδοθεί στο
διάθεσης οικιακών αποβλήτων σας ή το κατάστηµα όπου
κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση του
αγοράσατε τη συσκευή.
Ανταλλακτικά
Καρούλι και μεσινέζα
Αριθμός αναφοράς: FLY 061 Αριθμός εξαρτήματος: 510245990
EC ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ
Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden
Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν/τα προϊόντα
Κατηγορία............................
Ηλεκτρικ
ή
Τακτoπoíηση Γκαζ
ό
ν
Τύπος....................................PTHD26
Προσδιορισµός της Σειράς.......Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών προϊόντος
Έτος κατασκευής............... Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών προϊόντος
Συμμορφώνονται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και όρους των παρακάτω οδηγιών ΕΚ:
98/37/EC (έωs 28.12.09), 2006/42/EC (αττό 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
βάσει των ακόλουθων εφαρμοζόμενων εναρμονισμένων προτύπων της ΕΕ:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Η μέγιστη Α-σταθμισμένη στάθμη ακουστικής πίεσης L
pA
στη θέση του χειριστή, η οποία
καταγράφηκε σε δείγμα των παρaπάνω προϊόντων αντιστοιχεί στη Στάθμη που
παρουσιάζεται στον πίνακα.
Η μέγιστη σταθμισμένη τιμή κραδασμών άκρου χεριού / βραχίονα, η οποία μετρήθηκε
σύμφωνα με το EN ISO 5349 σε δείγμα των παραπάνω προϊόντων αντιστοιχεί στην Τιμή
a
που παρουσιάζεται στον πίνακα.
h
2000/14/ΕΚ: Οι τιμές μετρηθείσας L
WA
ηχητικής ισχύος και εγγυημένης L
WA
ηχητικής
ισχύος συμφωνούν με αυτές που παρουσιάζονται στον πίνακα.
Διαδικασία διαπίστωσης συμμόρφωσης......Annex VI
Ενήμερος φορέας .......................................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/11/2009
M.Bowden
Διευθυντής Έρευνας & Ανάπτυξης
Husqvarna UK Ltd.
Φορέας διαφύλαξης της τεχνικής τεκμηρίωσης
Τύπος
PTHD26
Πλάτος κοπής (cm)
26
Ταχύτητα περιστροφής κοπτικής συσκευής (rpm)
7,500
Iσχύς (kW)
0.6
Mετρηθείσα ηχητική ισχύς L
WA
(dB(A))
88
Εγγυημένη ηχητική ισχύς L
WA
(dB(A))
96
Επίπεδο (dB(A))
74
Τιμή
a
(m/s
2
)
h
4.7
Αβεβαιότητα K a
(m/s
2
)
1.5
h
Βάρος (Kg)
3.5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 3

Güvenlik Önlemleri
Uyarı. Makineyi kullanırken, güvenlik kurallarına uyulması gerekir. Kendi güvenliğiniz ve
çevrenizdeki kişilerin güvenliği için, makineyi kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. Lütfen
bu talimatları ileride başvurabileceğiniz bir kaynak olarak saklayın.
Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı
Kesme parçaları tarafından atılan
cisimlere karșı korunmak için göz
Uyarı.
koruyucu donanımın kullanılması
önerilmektedir.
Tüm kumandaları ve ne işe yaradıklarını
Üniteyi yağmur yağarken kullanmayın ve
kesin olarak anlamak için kullanıcı
yağmur altında bırakmayın.
talimatlarını dikkatle okuyun.
Anahtarı kapatın! Ayarlama ve temizleme
işlemleri yaparken ya da kablo
Yakınlarda başkaları, özellikle çocuklar,
dolaşmışsa veya hasar görmüşse fişi
varsa çalıştırmaktan kaçının.
prizden çıkarın.
Uyarı
Makine devreden çıkartıldıktan sonra kesim ipi
dönmeye devam eder.
TÜRKÇE - 1
10m
360º
Genel
dışında tutun.
1. Bu ürün, fiziksel, algılama veya zihinsel yetenekleri
7. Kabloyu keskin cisimlerin etrafından çekmeyin.
kısıtlı veya emniyetlerinden sorumlu bir kişi tarafından
8. Herhangi bir fiş, kablo bağlantısı ya da uzatma
ürünün kullanımı ile ilgili gözetim veya talimat
kablosunun bağlantısını kesmeden önce daima
verilmedikçe tecrübesi ve bilgisi eksik kişiler
elektrik devresinin ana şalterini kapatın.
tarafından (çocuklar dahil) kullanım için
9. Elektrik kablosunu muhafaza etmek üzere sarmadan
tasarlanmamıştır. Çocukların ürün ile
önce
makineyi kapatın, fişi prizden çekin ve kabloda
oynamadıklarına emin olmak için gözetim altında
hasar ya da yıpranma olup olmadığını inceleyin.
bulunmaları gerekmektedir. Yerel yönetmelikler
Hasarlı kabloyu tamir etmeyin. Yenisiyle değiştirin.
operatörün yaşını kısıtlayabilir.
Sadece Husqvarna UK Ltd. yedek kablolarını kullanın.
2. Hiçbir zaman çocukların veya talimatları bilmeyen
10.Kabloyu daima dikkatle ve keskin kıvrımlara olanak
kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyin.
vermeyecek şekilde sarın.
3. Başta çocuklar olmak üzere yakınınızda insanlar veya
11.Ürünü asla kablosundan tutup kaldırmayın ya da
evcil hayvanlar varsa, makineyi durdurun.
taşımayın.
4. Ürünü yalnızca bu talimatlarda anlatılan şekilde ve
12.Herhangi bir fişin bağlantısını esmek için asla
burada belirtilen işlevler için kullanın.
kablodan tutup çekmeyin.
5. Ürünü yorgun, hasta ya da alkol, uyuşturucu madde
13.Ürünü sadece sınıflandırma etiketinde gösterilen AC
ya da ilaç etkisi altında olduğunuz zaman asla
ana şebeke voltajı ile kullanın.
kullanmayın.
14.Ürünlerimiz EN60335’e uygun olarak çift izole
6. Başkalarına veya onların mallarına gelebilecek kaza
edilmiştir. Hiçbir surette ürünün herhangi bir
ve zararlardan kullanıcı sorumludur.
parçasına toprak bağlanmamalıdır.
7. Yakınlarda başkaları, özellikle çocuklar, varsa
Kablolar
çalıştırmaktan kaçının.
Sadece en fazla 40 metre uzunluğunda 1.00mm2’lik
Elektriksel
kablo kullanın.
ÜNİTENİN KAZARA ÇALIŞMASINI ÖNLEYİN.
Maksimum sınıflandırma:
EMNİYET SİPERİNİN İÇİNİ TEMİZLEMEDEN, MAKARA
1.00mm2 boyutlu 10 amp 250 volt AC kablo
KAPAĞINI ÇIKARMADAN YA DA YENİDEN TAKMADAN,
1. Elektrik ve uzatma kablolarını tarafından onaylanmış
NAYLON MİSİNAYI ELLE YERLEŞTİRMEDEN YA DA
yerel servis merkezinizde bulabilirsiniz.
DEĞİŞTİRMEDEN ÖNCE ÜNİTENİN FİŞİNİ PRİZDEN
2. Sadece harici mekanlar için tasarlanmış uzatma
Ç
EKİN VE AYAKLARINIZI ANAHTAR KOLUNDAN UZAK
kabloları kullanın.
TUTUN.
Hazırlık
1. Atma akımı 30mA’dan yüksek olmayan bir Artık Akım
1. Ünitenizi kullanırken daima koruyucu ayakkabı ve
Cihazı (AAC) kullanılması önerilir. AAC monteli
uzun pantolon giyin.
olduğunda dahi %100 güvenlik garanti edilemez ve
2. Makineyi kullanmadan önce ve herhangi bir
güvenli çalışma uygulamalarının her zaman izlenmesi
darbeden sonra, ünitenizde yıpranma ya da hasar
şarttır. Üniteyi kullanacağınız her zaman AAC’nizi
olup olmadığını kontrol edip, gerekiyorsa tamir edin.
kontrol edin.
3. Her kullanım öncesi kesilecek alanı kontrol edin.
2. Kullanmadan önce, kabloyu herhangi bir hasar için
Atılabilecek veya kesici bașlığı içinde kalmıș olan taș,
kontrol edin, hasar veya eskime belirtileri mevcutsa
kırık cam, çivi, tel, șerit vb. gibi tüm cisimleri çıkartın.
değiştirin.
4. Kesim bașlığının, makaranın ve kapağın doğru
3. Elektrik kabloları hasarlıysa ya da yıpranmışsa, ürünü
takıldığını kontrol edin.
kullanmayın.
Kullanım
4. Kabloda herhangi bir kesik varsa ya da kablonun izolasyonu
1. Ürünü sadece gün ışığında veya iyi derecede yapay
hasar görmüşse derhal ana elektrik kaynağı ile olan
ışıkta kullanın.
bağlantısını kesin. Fiş prizden çıkarılana kadar kabloya
2. Ürününüzü mümkün mertebe ıslak çimenlerde
dokunmayın. Kesilmiş ya da hasarlı kabloyu tamir etmeyin.
çalıştırmaktan kaçının.
Yenisiyle değiştirin.
3. Islak çimenlere dikkat edin, ayağınız kayabilir.
5. Elektrik kablosunun sargısı açılmış olmalıdır. Sarılmış
4. Yokuşlarda ayağınızın kaymamasına ayrıca dikkat
haldeki kablolar aşırı ısınarak ürününüzün verimini
edin ve kaymayan ayakkabı giyin.
azaltabilir.
5. Ürününüzü çalıştırırken geriye doğru yürümeyin,
6. Kabloyu daima kesme alanının ve diğer engellerin
devirebilirsiniz. Yürüyün kesinlikle koşmayın.

Güvenlik Önlemleri
6. Hasarlı veya yerinde olmayan koruma donanımları ile
Bakım ve depolama
ürünü kesinlikle çalıştırmayın.
1. Ürünün, emniyetli çalışma durumu içinde olduğuna
7. Kesinlikle metal kesim elemanları takmayın.
emin olmak için tüm somunların, cıvataların ve
8. Ellerinizi ve ayaklarınızı her zaman ve özellikle motor
vidaların sıkı olmasını sağlayın.
çalışırken kesme donanımlarından uzak tutun.
2. Yıpranmış veya hasarlı parçaları emniyet için
9. Kesim bașlığını bel seviyesinin altında tutun.
değiştirin.
10. Kesme veya kenar yapma sırasında kesici siperliği
3. Sadece bu ürün için belirtilmiș olan yedek kesim ipini
üzerine eğilmeyin – kesim ipi tarafından cisimler
kullanın.
atılabilir.
4. Sadece Husqvarna UK Ltd. tarafından önerilen yedek
11. Kullanım süresince naylon ipten fırlatılan kesim
parçaları ve aksesuarları kullanın.
parçalarına dikkat edin.
5. Kesme işlerinden sonra, ürünü çalıştırmadan önce
12. Çalışırken veya hala şebekeye bağlı iken ürünü
her zaman normal konuma getirin.
kesinlikle kaldırmayın veya taşımayın.
6. Birimi, kuru bir bez ile temizleyin. Birimi temizlemek
13. Eğer herhangi bir nesneye çarparsanız:
için kesinlikle metal cisimler kullanmayın.
- herhangi bir süre için ürünü tek başına bırakmadan
7. Kesici birimi düzenli olarak kontrol edin ve bakımını
önce;
yapın. Herhangi bir onarım iși yetkili bir kiși tarafından
- Bir engeli temizlemeden önce;
yapılmalıdır.
- Alet üzerinde kontrol, temizlik veya çalışma yapmadan
8. Serin, kuru bir yerde ve çocukların ulaşamayacağı
önce;
şekilde saklayın. Açık alanlarda depolamayın.
- şebekeden fişi ayırın. Eğer ürün anormal titreşmeye
9. Ürünü saklamadan önce, en az 30 dakika boyunca
başlarsa, tüm ürünün emniyetli işletme durumu içinde
soğumaya bırakın.
olduğuna emin oluncaya kadar ürününüzü
kullanmayın.
- Hemen kontrol edin. Aşırı titreşim yaralanmaya neden
olabilir.
Bu ürün tam kapasite çalışma esnasında (örneğin çim biçme) motor hızını arttıran otomatik
elektronik bir sensör içermektedir. Hafif koşullarda veya yük yokken, hız otomatik olarak
azaltılır. Bu kesme hızını tüm koşullarda en iyi hale getirir. Ayrıca, motor hızı anahtar kola
hızlı bir şekilde basıldığında manuel olarak arttırılabilir.
Servis Önerileri
• Ürününüz, gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır.
• Ürününüzün en az on iki ayda bir, profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak, servis edilmesi önerilir.
Garanti ve Garanti Politikası
Bu ürünün herhangi bir parçasının hatalı üretim nedeniyle
çalıştırılması ve bakımının nasıl yapılması gerektiğini
kusurlu olduğu garanti dönemi içinde ortaya çıkarsa,
öğrenmeniz önemlidir.
Husqvarna UK Ltd., aşağıdaki koşullar yerine getirildiği
Aşağıdakiler bu garantinin kapsamına girmez:
takdirde Yetkili Servis Merkezleri aracılığıyla ürünün
* Yıpranmış ya da hasar görmüş bıçakların değiştirilmesi,
müşteri için ücretsiz olarak tamir edilmesini ya da
Naylon Misina
değiştirilmesini sağlayacaktır:
* İlk arızanın bildirilmemesi sonucunda oluşan arızalar.
(a)Arıza doğrudan Yetkili Servis Merkezine bildirilmelidir.
* Ani darbe sonucunda oluşan arızalar.
(b)Satın alma kanıtı (fatura/fiş) sağlanmalıdır.
* Ürünün bu Çalıştırma Elkitabında verilen talimatlar ve
(c)Kullanıcının ürünü kötü kullanması, ihmalkar
öneriler uyarınca kullanılmaması sonucunda oluşan
davranması ya da hatalı ayarlaması nedeniyle oluşan
arızalar.
arızalar garanti kapsamına girmez.
* Kiralık kullandırılan makineler bu garanti kapsanız
(d)Ürünün normal kullanımı sonucundaki aşınma ve yıpranma
girmez.
nedeniyle oluşan arızalar garanti kapsamına girmez.
* Aşağıdaki parçalar aşınan parçalar sayılır ve ömürleri
(e)Makine, yetkili Husqvarna UK Ltd. temsilcileri dışındaki bir
düzenli bakıma bağlı olarak değişir; dolayısıyla bunlar
şahıs tarafından servis veya tamir edilmemiş, sökülmemiş
normal olarak geçerli bir garanti talebine tabi değildir:
veya kurcalanmamış olmalıdır.
Naylon İp, Makara ve İp
(f) Makine, kiralık olarak kullandırılmamış olmalıdır.
* Dikkat!
(g)Makinenin sahibi, ilk satın alan şahıs olmalıdır.
Husqvarna UK Ltd., kısmen veya tümüyle, dolaylı veya
(h)Makine, ticari amaçla kullanılmamış olmalıdır.
dolaysız olarak, Husqvarna UK Ltd. tarafından
* Bu garanti ek nitelikte olup, müşterinin yasalarca
üretilmemiş ya da onaylanmamış yedek veya ek
verilmiş haklarını hiçbir şekilde azaltmaz.
parçaların kullanılması ya da makine üzerinde herhangi
Aşağıdaki nedenlerden dolayı oluşan arızalar garanti
bir şekilde yapılan değişiklikler nedeniyle oluşan
kapsamına girmez; dolayısıyla, bu Çalıştırma Elkitabının
arızalar için garanti kapsamı içinde sorumluluk kabul
içerdiği talimatları okumanız ve makinenizin nasıl
etmez.
Yedek Parçalar
Kablo Makara
Referans Numarası: FLY 061 Parça Numarası: 510245990
TÜRKÇE - 2

Çevreye İlişkin Bilgiler
• Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre ko-
yarak çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı
ruma hususları göz önüne alınmalıdır.
muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım
• Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için bulun-
etmiş olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun
duğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
olmayan atık madde muamelesi yapıldığında
yukarıda sözü edilen olumsuz sonuçlar meydana
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki sembolü, bu
gelebilir.
ürüne evlerden çıkan olağan atık madde muamelesi
Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı
yapılamayacağını belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği
bilgi için lütfen bulunduğunuz yerdeki geri dönüşüm
zaman, elektrikli ve elektronik cihazların geri
bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satın
dönüşümünü sağlamak için uygun toplama noktasına
aldığınız mağazaya danışın.
götürülmelidir.
Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağla-
EC UYGUNLUK BEYANNAMESİ
Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden
g
Ürünün; uygulanmıș olan așağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:s);
Kategori..............................
Elektrikli Çim Düzeltme Makinesi
Tip......................................PTHD26
Kesme Cihazının Tipi..........Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın
Yapım Yılı............................Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın
așağıdaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve ön koșulları ile uyumlu olduğunu
98/37/EC (buraya kadar 28.12.09), 2006/42/EC (buradan 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
ana sorumluluğumuza dayanarak beyan ederiz:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Operatör pozisyonunda maksimum A ölçekli ses basınç seviyesi L
pA
, tabloda verilen Seviye
ile ilișkili olan yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde kaydedilmiștir.
Tabloda verilen Değer ile ilișkili olan yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde EN ISO 5349’a
göre ölçülen maksimum el / kol titreșim ölçekli değer
a
h
2000/14/EC: Ölçülen Güvenilir Güç L
WA
ve Garanti Edilen Güvenilir Güç L
WA
değerleri çizelge
haline getirilmiș resimlere göre olmaktadır.
Uygunluk Değerlendirme Prosedürü.............. Annex VI
Belirtilen Cisim............................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/11/2009
M.Bowden
Araștırma ve Geliștirme Müdürü
Husqvarna UK Ltd.
Teknik dokümantasyon sorumlusu
Tip
PTHD26
Kesim Genișliği (cm)
26
Kesim Aygıtının Dönüș Hızı (rpm)
7,500
Güç (kW)
0.6
Ölçülen Ses Gücü L
WA
(dB(A))
88
Garanti Edilen Ses Gücü L
WA
(dB(A))
96
Seviye (dB(A))
74
2
Değer
a
(m/s
)
h
4.7
2
(m/s
) belirsizlik K’sı a
1.5
h
Ağırlık (Kg)
3.5
TÜRKÇE - 3

BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV,
BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4
Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Husqvarna Deutschland GmbH,
Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Husqvarna Eesti OÜ,
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Tel: +372 6650030
FRANCE Husqvarna Jardin SAS54,
54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI OY Husqvarna AB,
PL185, 00511 HELSINKI
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO)
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4
565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Husqvarna Magyarország Kft.,
1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87
Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56
NORGE Flymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS
Postboks 200, 1541 Vestby
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Husqvarna Nederland BV,
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219
ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKA Husqvarna Poland Sp. z.o.o.
03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B
Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner
.sk
SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna
Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg
Tel: +27 33 3461379, Fax: +27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Husqvarna Schweiz AG,
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil
Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60
SVERIGE Husqvarna AB, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Husqvarna UK Ltd.
Tel: +44 325 302302, Fax: +44 325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Copyright © 2008 Flymo S.A. All rights reserved. Flymo® and other product and feature names are registered or unregistered trademarks
of Flymo S.A.
Husqvarna UK Ltd.
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339
5103660-02