Fieldmann FZC 1001-A – page 2

Fieldmann
FZC 1001-A

Manual for Fieldmann FZC 1001-A

Obsah

21

SK

Akumulátorový záhradný postrekovač

VOD NA OBSLUHU

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento záhradný postrekovač. Prv než ho začnete používať,

prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho

použitia.

OBSAH

OBRAZOVÁ PRÍLOHA ..........................................................................................................................................2–3

1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ...................................................................................................... 22

2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI .......................................................................................... 22

3. OPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY ................................................................................................................ 23

4. MONTÁŽ STROJA ................................................................................................................................................... 24

5. UVEDENIE DO PREVÁDZKY ................................................................................................................................ 24

6. POKYNY NA SPRÁVNE POUŽÍVANIE .............................................................................................................. 25

7. ÚDRŽBA A USKLADNENIE .....................................................................................................................................27

8. TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................ 28

9. LIKVIDÁCIA................................................................................................................................................................ 28

HrAdný postreKoV náVod nAobsluHu

FZC 1001-A navodA5.indd 21 9.8.11 18:42

SK 22

Všeobecné bezpečnostné predpisy

1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY

LEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

robok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, ako

nájdete všetky súčasti výrobku.

robok uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.

Prečítajte si všetky upozornenia a pokyny. Nedodržanie výstražných upozornení a pokynov môže mať za ná-

sledok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.

OBAL

Prístroj je umiestnený v obale zabraňujúcom poškodeniu pri transporte. Tento obal je surovinou a možno ho

teda odovzdať na recykláciu.

NÁVOD NA POÍVANIE

Pred začatím práce so záhradným postrekovačom si prečítajte nasledovné bezpečnostné predpisy a návod

na používanie. Oboznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia. Návod si starostlivo

uschovajte pre prípad neskoršej potreby. Minimálne počas doby záruky doporučujeme uschovať originálny

obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu, pokladničný doklad a záručný list. V prípade prepravy zabaľte

stroj naspäť do originálnej krabice od výrobcu, zabezpečíte tak maximálnu ochranu výrobku pri transporte

(napr. pri sťahovaní alebo odoslaní do servisného strediska).

Pozmka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spolu s návodom. Dodržiavanie prilo-

ženého návodu na používanie je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na používanie obsa-

huje aj pokyny na obsluhu, údržbu a opravy.

robca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom

nedodržiavania tohto návodu.

2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI

Všeobecné upozornenia na nebezpečenstvo.

Pred uvedením zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Nepracuje za dažďa, ani za zhoršených klimatických podmienok.

Nabíjací agregát používajte výlučne v interiéri.

časťou nabíjacieho agregátu je bezpečnostný transformátor.

FZC 10 01- A

FZC 1001-A navodA5.indd 22 9.8.11 18:42

Opis stroja a obsah dodávky

23

SK

3. OPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY

OPIS STROJE (pozri obr. 1)

1 Rukoväť 12 Poistka

2 Teleskopická tyč 13 Kryt

3 Rozprašovacia pištoľ 14 Zberná hadica

4 Kryt s plniacim otvorom 15 Zmršťovacia hadica

5 Nádrž 16 stavec s dýzou

6 Podpera 17 Nabíjačka batérie

7 Držiak na pištoľ 18 Indikátor stavu batérie

8 Koleso 19 Zásuvka pre nabíjačku

9 Jednocestný ventil 20 Zásuvka pre nabíjačku

10 Hubica 21 Klip

11 Spúšť 22 Filter

OBSAH DODÁVKY

Opatrne vyberte stroj z obalu a skontrolujte, či nechýba niektorá z nižšie uvedených súčastí:

Nádrž s podperou, kryt s plniacim otvorom, atď.

Striekacia pištoľ s hadicami

Teleskopická tyč

Rukoväť

Nástavec s rozprašovacou dýzou

Nabíjačka

Vrecúško s 2 skrutkami s maticami

Návod na obsluhu

Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa prosím na predajcu, u ktorého ste si stroj zakúpili.

HrAdný postreKoV náVod nAobsluHu

FZC 1001-A navodA5.indd 23 9.8.11 18:42

SK 24

Montáž stroja | Uvedenie do prevádzky

4. MONTÁŽ STROJA

1. Pripevnenie teleskopickej tyče k stroju.

Teleskopickú tyč vložte do otvoru na stroji a priskrutkujte (pozri obr. 3).

2. Montáž rukoväti

Nasaďte rukoväť na teleskopictyč tak, aby otvory v rukoväti a otvory na tyči spolu lícovali (pozri obr. 4) a v tých-

to miestach rukoväť priskrutkujte k tyči (pozri obr. 5).

3. Montáž rozprašovacieho nástavca

Odmontujtezu otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. 6) a otáčaním v smere hodinových ruči-

čiek ju namontujte na nástavec (pozri obr. 7).

4. Nasadenie striekacej ptole na postrekovač

Odskrutkujte kryt plniaceho otvoru. Prevlečením cez plniaci otvor vložte zbernú hadicu do nádrže; kryt opäť

priskrutkujte (pozri obr. 8). Vsaďte pištoľ do držiaka (pozri obr. 9) a zafixujte ju tam pritiahnutím sky

(pozri obr. 10).

5. Upevnenie dýzy k teleskopickej tyči

Dodaný produkt obsahuje dve rôzne zy. Aby ste predišli ich strate, odporúčame vám pripevniť jednu z nich

na teleskopickú tyč a druhú na striekaciu pištoľ.

a) Otáčaním v smere hodinových ručičiek priskrutkujte dýzu na teleskopickú tyč (pozri obr. 11)

b) Nástavcovú dýzu upevnite k teleskopickej tyči (pozri obr. 12)

Pozor: Nepoužívajte žiadne prídavné zariadenia, ktoré neboli odporúčané výrobcom.

5. UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Pred prvým použitím by mala byť batéria nabitá na plnú kapacitu. Približná doba nabíjania je 3 až 5 hodín.

Dodaná nabíjačka je určená na nabíjanie lítium-iónovej batérie nainštalovanej v tomto záhradnom postreko-

vači. Žiadny iný agregát na dobíjanie postrekovača nepoužívajte.

Keď batéria slabne, zariadenie sa celkom vypne prostredníctvom ochranného obvodu, aby bola zabezpeče-

ná ochrana lítium-iónovej batérie pred úplným vybitím.

Pozor: Pri dlhodobom zopnutí spúšte bez prerušenia môže dôjsť k poškodeniu lítium-iónovej batérie.

NABÍJANIE (pozri obr. 1 a 2)

Pozor: Záhradný postrekovač sa počas nabíjania nesmie používať.

1. Zasuňte nabíjací kábel do zásuvky (19) na stroji.

2. Uistite sa, že výstupné napätie v elektrickej zásuvke, ktorú chcete použiť, štandardných 230 V

50 Hz

~

a zasuňte do nej zástrčku nabíjačky.

3. Rozsvietenie červenej LED diódovej kontrolky (18) signalizuje, že akumulátor sa práve nabíja. Akonáhle sa

akumulátor nabije, kontrolka zhasne.

Zohrievanie počas nabíjania neznamená chybu, ide o úplne prirodzený sprievodný jav.

Ak nebudete nabíjačku používať dlhšiu dobu, odpojte ju vždy od sieťového napájania.

FZC 10 01- A

FZC 1001-A navodA5.indd 24 9.8.11 18:42

Pokyny na správne používanie

25

SK

Nabíjačku používajte len v suchom prostredí, pri teplote prostredia 10 až 40 °C.

Po dlhodobejšej aplikácii nechajte batériu pred dobíjaním vychladnúť.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

1. Spustenie: Stlačte spúšť (obr. 1, č. 11)

2. Zastavenie: Uvoľnite spúšť (11) a zaistite ju poistkou (12). Spúšť nechajte zaistepo celý čas, kým so strojom

nepracujete.

3. Ovládanie dýzy: Otáčaním dýzy si plynulo nastavíte požadovanú konzistenciu postreku – od plného prúdu až

po jemnú hmlovinu.

6. POKYNY NA SPVNE POUŽÍVANIE

OBSLUHA

Nedodržiavanie týchto inštrukca bezpečnostných upozornení môže viest k zasiahnutiu elektrickým prúdom,

ohňom a/alebo iným závažným poraneniam.

Najprv si starostlivo preštudujte a pri následnom použití dôsledne dodržiavajte inštrukcie a výstražné upozor-

nenia výrobcu chemikálií, ktoré budete aplikovať.

Používajte výlučne chemické látky, ktoré sú schválené a odporúčané na použitie v postrekovači na batériový

zdroj.

Nikdy nepoužívajte zápalné látky, horľaviny, žieraviny a oleje.

Dezinfekčné a impregnačné prostriedky rovnako ako horľavé kvapaliny sa nespoužívať ako postrekové

prostriedky.

Nepoužívajte kvapaliny, ktorých teplota by bola vyššia než 45 °C.

Naplnený postrekovač nikdy nenechávajte bez dozoru.

Nepoužívajte žiadne prídavné zariadenia, ktoré neboli odporúčané výrobcom.

Chemikálie môžu byť zdraviu škodlivé pre ľudí a zvieratá, pokiaľ sa nepoužívajú odborne.

Niektoré chemikálie sú žieravé, horľavé alebo jedovaté, preto by sa nemali používať.

Dbajte vždy na správny pomer riedenia jednotlivých chemikálií podľa pokynov výrobcu.

Pred začatím práce s postrekovačom na otvorených plochách skontrolujte aktuálny smer prípadného vetra

a prúd vystrekovanej tekutiny smerujte po vetre.

Postrekovač nepatrí do rúk detí. Jeho používanie je určené výlučne dospelým osobám.

Postrekovač nikdy neaplikujte voči sebe, iným ľuďom, domácim zvieratám, ani na elektrické zásuvky alebo

na oheň.

Používateľ stroja zodpovedá za škody spôsobené druhým osobám alebo na ich majetku v súvislosti s mani-

puláciou stroja.

Všetky inštrukcie a výstražné upozornenia uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Termín „elektrický stroj“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa týka skutočnosti, že váš akumulátorový

záhradný postrekovač funguje na batériový zdroj.

ÚČEL POUŽITIA

Akumulátorový záhradný postrekovač je určený výlučne na osobnú potrebu, t. j. na zavlažovanie, hnojenie

a ničenie hmyzu/škodcov v súkromných úžitkových a okrasných záhradách. Nie je vhodný na komerčné účely.

Na chyby vzniknuté pri komerčnom použití sa záruka nevzťahuje.

HrAdný postreKoV náVod nAobsluHu

FZC 1001-A navodA5.indd 25 9.8.11 18:42

SK 26

Pokyny na správne používanie

PRACOVNÝ PRIESTOR

Nedodržiavanie týchto inštrukca bezpečnostných upozornení môže viest k zasiahnutiu elektrickým prúdom,

ohňom a/alebo iným závažným poraneniam.

Pracovný priestor udržiavajte v čistote a dobre osvetlený. Preplnený a zle osvetlený pracovný priestor predsta-

vuje nebezpečenstvo úrazu.

Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, čo môže viek vznieteniu prachu alebo výparov. So strojom nepracujte vo vý-

bušných prostrediach, ako napríklad priestory, v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prašné látky.

Pri obsluhe tohto elektrického stroja dbajte na to, aby sa k nemu nepribližovali deti a nepovolané osoby. Roz-

ptyľovanie počas práce so strojom môže spôsobiť stratu kontroly.

ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ

Uistite sa, že napájacie napätie stroja zodpovedá sieťovému napätiu s prúdovým chráničom.

Zástrčku nijakým spôsobom neupravujte.

Pri uzemnenom elektrickom náradí nikdy nepoužívajte žiadne laicky upravované zástrčky. V opačnom prípa-

de hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú potrubia, radiátory, sporáky, chladničky. Nikdy tento

stroj nepoužívajte v daždi, ani ho nevystavujte sobeniu vlhkosti. Dodržiavaním všie uvedených zásad

predídete riziku vzniku úrazu.

OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ

Pri práci s elektrickým strojom buďte pozorní a sústreďte sa výlučne na činnosť, ktorú práve vykonávate.

Stroj nepoužívajte, keď ste unavení, pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci

s elektrickým náradím môže mať za následok vážne poranenia.

Neprekážajte sami sebe. Pri práci udržiavajte vyrovnaný a zároveň pevpostoj umožňujúci lepšiu ovládateľ-

nosť náradia v neočakávaných situáciách.

Za účelom dobrej a bezpečnej ovládateľnosti udržiavajte rukoväť stroja v suchom a čistom stave, bez zvkov

oleja a iných mastných substancií.

Používajte prostriedky osobnej ochrany. Vždy chráňte oči. Ochranné prostriedky, akými maska s respirátorom,

pracovná obuv s protišmykovou podrážkou, pevná pokrývka hlavy a chrániče sluchu, znižujú riziko poranenia.

PREVÁDZKA A ÚDRŽBA ELEKTRICKÝCH STROJOV

Nepoužívajte stroj na pracovné činnosti, na ktoré nie je určený. Príslušný, t. j. na daný účel skonštruovaný

elektrický stroj, uskutoční požadovaný výkon lepšie a bezpečne.

Ak sa hlavný vypínač stroja nezapnúť a vypnúť, stroj nepoužívajte. Každý elektrický stroj, ktorý sa nedá

ovládať spínačom, ktorý je na to urče, je nebezpečný a musí sa najprv opraviť.

Pokiaľ stroj nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte osobám neoboznámeným s jeho obsluhou (alebo

s týmto návodom), aby s ním manipulovali. Elektrické stroje v rukách osôb bez príslušného zaškolenia sú nebezpeč.

K množstvu porúch dochádza následkom nedostatočnej údržby. Preto stroj pravidelne kontrolujte. Skontro-

lujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých častí, stav jednotlivých dielcov a iokolnosti, ktoré môžu

ovplyvniť chod stroja. Ak je stroj poškode, pred ďalším použitím zabezpečte jeho opravu.

Zabezpečte údržbu stroja na profesionálnej úrovni u najbližšieho poskytovateľa servisných služieb, ktorý

v prípade nutnosti opravy použije originálne náhradné dielce.

Tento elektrický stroj, jeho časti a iné príslušenstvo používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, kto

je na to odporúčaný, so zreteľom na pracovné podmienky a druh vykonávanej práce. Použitie stroje na iné

účely, ako je stanovené, je nebezpečné.

FZC 10 01- A

FZC 1001-A navodA5.indd 26 9.8.11 18:42

Pokyny na správne používanie | Údržba a uskladnenie

27

SK

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIE A NABÍJAČKY

Chráňte pred dažďom a nevystavujte pôsobeniu vlhkosti. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu

elektrickým prúdom!

Batériu nabíjajte len originálnou nabíjačkou. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže

spôsobiť požiar v prípade, že sa použije na nabitie akumulátora, pre ktorý nie je určená.

Dodaná nabíjačka je určená lučne na nabíjanie postrekovača, preto sa nesmie používať na nabíjanie iného stroje.

Pred každým použitím nabíjačky skontrolujte, či nie sú súčasti – kábel a zástrčka – poškodené. Ak áno, nabí-

jačku nepoužívajte, ani sa ju nepokúšajte opraviť sami, pretože hrozí riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

V takejto situáciu vyhľadajte najbližšieho poskytovateľa profesionálnych servisných služieb.

Aby ste eliminovali riziko vznietenia, nepoužívajte nabíjačku na horľavých povrchoch (napr. papier, textil,

a pod.) a vo výbušnom prostredí.

Pád či náraz postrekovača môže spôsobiť únik elektrolytickej tekutiny z batérie. Ak pritom dôjde k styku elektroly-

tu s pokožkou, okamžite umyte zasiahnuté miesto vodou, pretože hrozí riziko podráždenia, prípadne popálenia.

Ak vnikne elektrolyt do očí, vyhľadajte pomoc lekára.

Batériu neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.

Nevystavujte batériu nadmernému teplu, napr. dlhodobému pôsobeniu slnečného žiarenia a ohňu. Hrozí ne-

bezpečenstvo výbuchu.

Batériu neskratujte, hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

V súvislosti s poškodením batérie následkom nesprávnej manipulácie môže dôjk úniku výparov. Ak sa u s

vyskytnú dýchacie ťažkosti, vyjdite na čerstvý vzduch a vyhľadajte lekára.

7. ÚDRŽBA A USKLADNENIE

ÚDBA

Skontrolujte, či zariadenie nemá známky opotrebovania.

Pokiaľ stroj práve nepoužívate, zabezpečte ho poistkou.

Pri zmene postreku vždy dobre očistite aj hlavicu striekacej pištole.

Nenechávajte v nádrži zvyšky naposledy použitého postreku. Rešpektujte pokyny výrobcu postreku týkajúce

sa jeho uchovávania a likvidácie.

Zabezpečte, aby nádrž bola vždy dobre uzavretá.

Pravidelne čistite filter. Čistý filter je základným predpokladom kvalitného pracovného výkonu. Po použití

vymyte postrekovač a nádrž čistou vodou. Postrekovač preplachujte 30 sekúnd so spustenou spúšťou.

Pred uschovaním (odložením) batériu nechajte nabíjať 3 až 5 hodín.

Na dosiahnutie a zachovanie čo najdlhšej životnosti batérie je nevyhnutné počas období, kedy stroj dlhodo-

bo nepoužívate, batériu aspoň raz za tri mesiace nab.

Zariadenie uchovávajte na suchom, bezpečnom mieste mimo dosahu detí.

USKLADNENIE

Pri uskladnení stroj ponechajte voľný. Neklaďte naň žiadne predmety.

Skladovacia teplota nesmie presiahnuť 35 °C. Stroj neuskladňujte na mieste, kde by bol vystavený priame-

mu slnku.

Zariadenie neuskladňujte na miestach vystavených pôsobeniu elektrostatickej elektriny.

Odpad z elektrických výrobkov nepatrí do bežného komunálneho odpadu. Ak je to možné, umožnite jeho

recykláciu. Informácie o recyklácii získate od príslušnej inštitúcie miestnej samosprávy alebo od predajcu.

HrAdný postreKoV náVod nAobsluHu

FZC 1001-A navodA5.indd 27 9.8.11 18:42

SK 28

Technické údaje | Likvidácia

Tento výrobok obsahuje lítium-iónovú batériu. Akumulátor/ batériu nelikvidujte vhodením do bežného

komunálneho odpadu, vody alebo ohňa. Akumulátory/batérie sa zhromažďujú za účelom recyklácie alebo

ekologického znehodnotenia. Žiadame vás, aby ste brali oad na životné prostredie a výrobok odovzdali

v najbližšej zberni separovaného odpadu.

8. TECHNICKÉ ÚDAJE

Výrobok ..................................................................................................................................................................................... FZC 1001- A

Napájacie napätie akumulátora ............................................................................................................................................DC 3,6 V

Kapacita akumulátora ...........................................................................................................................................................1500 mAh

Typ batérie .............................................................................................................................................................................. lítium-iónová

Objem nádrže ..............................................................................................................................................................................11 l /3 gal

Napájací príkon nabíjačky (adaptéra) ...............................................................................................................AC 230 V

50 Hz

~

Doba nabíjania ......................................................................................................................................................................3 až 5 hodín

Akustický tlak ........................................................................................................................................................ 67 dB(A) K = 3 dB(A)

Akustický výkon ................................................................................................................................................... 78 dB(A) K = 3 dB(A)

2

2

Vibrácie .................................................................................................................................................................. 2,1 m/s

K = 1,5 m/s

9. LIKVIDÁCIA

Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastu. Poškodené súčiastky odo-

vzdajte do separovaného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade.

POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM OBALOM

Použitý obalový materiál odložte na miesto, ktoré určí obec na ukladanie odpadu.

LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADE

Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické

robky sa nesmú dávať do bežného komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, zhodnotenie a recykláciu

odovzdajte tieto robky na učené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných

eupskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.

Správnou likvidáciou tohoto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate predchádzaniu

potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka, čo by mohlo byť dôsledkom nesprávnej

likvidácie odpadu. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri

nesprávnej likvidácii tohoto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.

PRE PODNIKOVÉ SUBJEKTY V KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE

Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu ale-

bo dodávateľa.

LIKVIDÁCIA V OSTATNÝCH KRAJINÁCH MIMO EURÓPSKEJ ÚNIE

Tento symbol je platv Európskej únii. Ak chcete tento robok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebinformácie

o spvnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu. Tento výrobok spĺňa všetky základ-

né požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.

Zmeny textu, dizajnu a technických špecifikácií sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.

FZC 1001-A

FZC 1001-A navodA5.indd 28 9.8.11 18:42

Spis treści

29

PL

Akumulatorowy opryskiwacz podlewanie ogrodów

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dziękujemy Państwu za zakup tego ogrodowego opryskiwacza. Prosimy o uważną lekturę

instrukcji obsługi i o stosowanie się do wskazówek w niej zawartych. Instrukcję obugi

należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.

SPIS TREŚCI

DOKUMENTACJA OBRAZOWA ......................................................................................................................2–3

1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................................................................................................... 30

2. ZNAKI OSTRZEGAWCZE UMIESZCZONE NA OPRYSKIWACZU .............................................................31

3. CHARAKTERYSTYKA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY URZĄDZENIA ............................................................31

4. MONTAŻ SPRZĘTU .................................................................................................................................................. 32

5. URUCHOMIENIE ...................................................................................................................................................... 33

6. INSTRUKCJE POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................................................... 33

7. UTRZYMYWANIE I PRZECHOWYWANIE ........................................................................................................ 36

8. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................................37

9. USUNIĘCIE ...................................................................................................................................................................37

oprysKIwACZ podlewAnIe oGrodów InstruKCJA obsŁuGI

FZC 1001-A navodA5.indd 29 9.8.11 18:42

PL 30

Ogólne zasady bezpieczeństwa

1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Produkt z wyposażeniem należy wyjąć z opakowania. Podczas rozpakowywania jego poszczególnych czę-

ści należy zachować szczególną ostrożność. Po wcześniejszym sprawdzeniu całkowitości produktu można

usunąć materiał ochronny.

Produkt powinno przechowywać w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.

Niniejsza instrukcja została napisana w tym celu aby wszyscy ją przeczytali, zrozumieli i rzestrzegali we

wszystkich punktach podczas stosowania opryskiwacza. Znajomość instrukcji i zasad w niej opisanych

może zapobiec niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz/i innym poważnym wy-

padkom.

OPAKOWANIE

Urządzenie jest umieszczone w opakowaniu, które chróni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.

Materiał opakowaniowy to środek surowiec wtórny należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przed uruchomieniem urządzenia prosimy Państwa o uważną lekturę następnych zasad bezpieczeństwa i

ostatnich informacji zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Urządzenie należy uruchamiać wyłącznie po zapo-

znaniu się z zasadami jego poprawnej obsługi i ytkowania. Instrukcję należy zachować i przechowywać w

bezpiecznym miejscu, by było do niej można zajrzeć jeśli dzie taka potrzeba. Przynajmniej podczas okresu

trwania gwarancji należy zachować orygynalne opakowanie włacznie z wewnętrznym materiałem do pako-

wania oraz z dowodem zakupu jakim jest faktura, paragon i także dowód dostawy. W razie potrzeby transpor-

tu należy zapakować urządzenie do oryginalnego kartonowego opakowania od producenta, by zabezpiecz

maksymalną ochronę produktu podczas ewentualnego transportu (naprz. podczas przeprowadzenia domu lub

przesyłki do serwisu centralnego).

Notatka: W wypadku wręczenia urządzenia innym osobam, należy oddać włacznie z urządzeniem in-

strukcje obsługi. Wskazówki w niej zawarte ustrzegąprzed niewłaściwym ytkowaniem. Informacje

zamieszczone w niniejszej instrukcji zawierają także zasady poprawnej obsługi, utrzymywania i naprawy.

Producent nieobejmuje gwarancje za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewła-

ściwym lub niezgodnym z instrukcją producenta użytkowaniem.

FZC 1001-A

FZC 1001-A navodA5.indd 30 9.8.11 18:42

Znaki ostrzegawcze umieszczone na opryskiwaczu | Charakterystyka i zawartość dostawy urządzenia

31

PL

2. ZNAKI OSTRZEGAWCZE UMIESZCZONE

NA OPRYSKIWACZU

Všeobecné upozornění na nebezpečí.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze.

Nepracuje za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek.

Nabíjecí agregát používejte pouze v interiéru.

Součástí nabíjecího agregátu je bezpečnostní transformátor.

3. CHARAKTERYSTYKA I ZAWARTĆ DOSTAWY

URZĄDZENIA

CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA (patrz obr. nr.1)

1 Rękojeść 12 Bezpiecznik

2 Lanca teleskopowa 13 Pokrywa

3 Pistolet rozpryskowy. 14 Wąż zbiorczy

4 Nakrętka z otworem wlewowym 15 ż sprężynowy

5 Zbiornik 16 Przedłużka do lancy z dyszą

6 Podpórka 17 Ładowarka baterii

7 Uchwyt pistoletu 18 Wskaźnik poziomu naładowania baterii

8 Koło 19 Szpara dla ładowarki

9 Zawór jednokierunkowy 20 Konektor dla ładowarki

10 Dysza 21 Klips

11 Spust 22 Filtr

oprysKIwACZ podlewAnIe oGrodów InstruKCJA obsŁuGI

FZC 1001-A navodA5.indd 31 9.8.11 18:42

PL 32

Montaż sprzętu

ZAWARTOŚĆ DOSTAWY

Produkt z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z opakowania i również sprawdzić całkowitość produktu:

Zbiornik z podpórką, nakrętka z otworem wlewowym, itp.

Pistolet rozpryskowy z wążami

Lanca teleskopowa

Rękojeść

Przedłużka do lancy z dyszą rozpryskową

Ładowarka

Paczka z 2 śrubami z nakręt

Instrukcja obsługi

W przypadku zabraknienia poszególnych części lub ich uszkodzenia, należy skontaktować się z producentem

urządzenia.

4. MONTAŻ SPRZĘTU

1. Doczepienie lancy teleskopowej do sprzętu

Lancę teleskopową należy włożyć do otwóru w sprzętu i przyśrubować (patrz. obr. nr. 3).

2. Montaż rękojeści

Rękojeść należy ożyć do lancy teleskopowej tak, żeby otwóry w rękojeści i otwóry w lance do siebie przylegały

(patrz obr. nr. 4), w tych miejscach przyśrubować rękojeść do lancy (patrz obr. nr. 5).

3. Montaż przedłużki rozpryskowej

Dyszę należy wyjąć kręcąc ją przeciw kierunku ruchu wskazówek zegara (patrz obr. nr. 6). Kręcąc odwrotnie

w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – ją zmontujecie na przedłużkę (patrz obr. nr. 7)

4. Wsadzenie pistoletu rozpryskowego w opryskiwać

Należy odśrubować nakrętka z otworem wlewowym i poprzez otr przewlec wąż zbiorczy do zbiornika.

W konciu należy nakrętkę ponównie przyśrubować (patrz obr. nr. 8). Teraz należy wsunąć pistolet do uchwytu

(patrz obr. nr. 9) i następnie go zafiksować w trakcie jego przyciągniencia paską (patrz. obr. nr.10).

5. Mocowanie dyszy na lancę teleskopową

Dostawa produktu zawiera dwie różne dyszy. Żeby eliminować wypadek ich zgubienia wskazujemy Państwu

przymocowanie jednej do lancy teleskopowej i drugiej do pistoletu.

a. Dyszę należy przyśrubować do lancy teleskopowej kręcąc w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara

(patrz. obr. nr. 11)

b. Dyszę wydłużeniową należy przymocnić do lancy teleskopowej (patrz obr. nr. 12)

Uwaga: Zabrania się wykonywania jakichkolwiek przyłączy dodatkowych w odniesieniu do urządzenia

bez wyraźnego zalecenia (autoryzacji) producenta.

FZC 1001-A

FZC 1001-A navodA5.indd 32 9.8.11 18:42

Uruchomienie | Instrukcje poprawnego użytkowania

33

PL

5. URUCHOMIENIE

Przed pierwszym yciem należy zastosować baterię w pełni załadowanym stanie. Czas pierwszego łado-

wania wynosi 3–5 godzin.

Dostawiona ładowarka jest przeznaczona do baterii litowo-jonowej, którą jest zainstalowana w niniejszym

opryskiwaczu podlewanie ogrodów. Zapowiada się stosowanie innych agregatów prądotwórczych w celu

ładowania tego urządzenia.

Narzędzie wączy się za pośrednictwem cyrkułu ochronny w momencie, kiedy bateria słabnie w celu uchro-

nienia baterii litowo-jonowej przed zupełnym rozładowaniem.

Uwaga: Nie wolno zbyt długo (bez przerwy) trzymać wciśnty Spust pistoletu. Niebezpieczeństwo uszko-

dzenia zainstalowanej baterii litowo-jonowej (patr. obr. 1 i 2).

ŁADOWANIE

Uwaga: Zabrania się używanie opryskiwacza podlewanie ogrodów podczas ładowania.

1. Kabel ładowania należy włożyć do otru w sprzętu (19).

2. Należy upewnić się, że napięcie wyjściowe w gniazdku prądowym, które zamierzace zastosować wynosi

standardowych 230 V ~50 Hz; wętkniecie do gniazdka wtyczke ładowarki.

3. Zapalenie czerwonej diody LED (18) jest sygnałem stanu ładowania akumulatora.

W momencie osięgniencia stanu naładowania, dioda LED zgaśnie.

Nagrzewanie się akumulatora w czasie ładowania jest normalnym zjawiskiem.

Podczas długotrwałego przechowywania ładowarki należy odłączyć ją od gniazda zasilającego.

Ładowarkę należy stosować wyłącznie w suchym miejscu, przy temperaturze otoczenia od 10 do 40°C.

Po długotrwałym stosowaniu należy przed doładowywaniem poczekać aż bateria wystygnie.

Uruchomienie

1. Opuszczenie: przycisnąć spust (obr. nr .1 i nr. 11)

2. Zatrzymanie: należy uwolnić spust (11) i zapewnić ją przes bezpieczniki (12). Spust zostawić zabezpiecząną

przes calą dobę niekorzystania ze sprzętu.

3. Sterowanie dyszą: w trakcie ciąglego kręcenia dyszą, zostanie po woli nastawiona konsystencja natrysku

od prądu po mgłe.

6. INSTRUKCJE POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA

OBSŁUGA

W celu uniknięcia skażeniu prądem, ogniem oraz innym poważnym uszkodzeniam, należy stosować się do

wszelkich instrukcji i ostrzeżeń.

Należy dokładnie się zapoznać i następnie postępować według instrukcji i ostrzeżeń producenta stosowa-

nych chemikaliów.

Należy stosować wyłacznie chemikaliów autoryzowanych i zalecanych do ycia w opryskiwaczu z napę-

dem akumulatorowym.

oprysKIwACZ podlewAnIe oGrodów InstruKCJA obsŁuGI

FZC 1001-A navodA5.indd 33 9.8.11 18:42

PL 34

Instrukcje poprawnego użytkowania

Zabrania się używanie substancji zapalowych, kaustycznych, lub olejów.

Zabrania się używanie środków dezynfekcjnych i impregnacjnych oraz płynów palnych do opryskiwania.

Zabrania się używanie wszelkich płynów o temperaturze powyżej 45°C.

Zabrania się pozostawianie opryskiwacza bez dozóru.

Zabrania się wykonywania jakichkolwiek przączy dodatkowych w odniesieniu do urządzenia bez wyraźne-

go zalecenia producenta.

Chemikalie mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia ludzi i zwierząt, kiedy są stosowane niezawodowo.

Nie należy stosować chemikaliów kautystycznych, zapalowych oraz trujących.

Chemikaliów zawsze należy rozcieńczać zgodnie z zaleceniami producenta.

Przed rozpoczęciem pracy na otwartych terenach zawsze należy sprawdzić kierunek dęcia wiatru. Prąd

ynu należy rozpryskiwać po wiatru.

Opryskiwacz nie należy do ręk dzieci. Korzystać z niego mogą wyłacznie osoby dorosłe.

Opryskiwacz nie należy namierzać na siebie, inne osoby oraz zwierząta, na gniazda prądu, lub ogień.

ytkownik sprzętu ponosi odpowiedzialnosć za szkody powstałe w związku z jego manipulacją drugim

osobam oraz ich majątku

Wszystkie instrukcje i ostrzeżenia w nich umieszczone należy zachować i przechowywać w odpowiednich

warunkach, żeby korzystać z niej w razie potrzeby póżniej.

Termin „sprzęt elektryczny“ ywany w komunikatach przestrzegawcych dotyczy faktu, że opryskiwacz ma

napęd akumulatorowy.

CEL UŻYCIA

Akumulatorowy opryskiwacz podlewanie ogrodów jest przeznaczóny wyłącznie do korzystania z potrzeby prywat-

nej tj. do polewania, gnojenia oraz tępienia insektów/szkodników w ogródach ytkowych oraz dekoracyjnych. Nie

nadawa się do zużycia do celów komercyjnych; przypadki zużycia za takim celem nie są obejmowane gwarancją.

PRZESTRZEŃ PRACY

Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji i ostrzeżeń może spowodować wypadki jakimi są skażenie prądem,

ogniem/oraz inne poważne uszkodzenia.

W miejscu pracy należy utrzymywać porządek, musi być ono również dobrze oświetlone. Bałagan sprzyja

wypadkom.

Narzędzie prądowe jest żrodłem iskrzenia.To może spowodować samozapalenie pyłu lub oparów. Ze sprzę-

tem nie należy pracować w środowiskach wybuchowych, jakimi są na przykład przestrzenia, w których się

znajdują płyny zapalowe, gazy oraz substancje pyłowe.

Podczas obsługi niniejszego sprzętu elektrycznego trzymajcie poza zasięgiem dzieci oraz niewykwalifikowa-

nych osób postronnych. Zabawianie podczas pracy z sprzętem może spowodować utratę kontroli.

PRĄD I BEZPIECZSTWO

Należy upewnić się, że napięcie zasilania sprzętu jest zgodne z napięciem sieci z chraniaczem prądowym.

Niedopuszczalne jest samowolne wprowadzanie jakichkolwiek zmian na wtyczce.

Niedopuszczalne jest stosowanie uzemnionego sprzętu elektrycznego z niezawodowo (domorosłe) ulepsza-

ną wtyczką. W przeciwnym razie grożi wypadek skażenia prądem.

Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Niedopuszczalne

jest stosowanie sprzętu w deszczu, ani wystawianie dzialaniu wilgotności. Przestrzeganie wymienionych

powyże zasad eliminuje ryzyko odniesienia obraźeń.

FZC 1001-A

FZC 1001-A navodA5.indd 34 9.8.11 18:42

Instrukcje poprawnego użytkowania

35

PL

BEZPIECZEŃSTWO OSOBOWE

Podczas wykonywania pracy z sprzętem elektrycznym należy postępować bardzo uważnie, w wyłącznej kon-

centracji momentalnie wykonywanej czynności.

Zabrania się korzystanie ze sprzętu w złym stanie zdrowia lub pod wpływem leków, alkoholu i/lub innych sub-

stancji mogących obniżających szybkość reakcji i zdolność koncentracji. Moment nieuwagi w czasie pracy

grozi bardzo poważnymi konsekwencjami dla zdrowia.

Przy pracy należy zająć i utrzymywać postawę w pozycji wybalansowanej i stałej, żeby w przypadku nastę-

pienia nieoczekiwanej sytuacji optymalniej opanować sprzęt

W celu dobrego i bezpiecznego sterowania i opanowania, należy utrzymywać rękojeść sprzętu suchą i czy-

stą, zbawioną resztek oleju i/lub innych tłustych substancji

Przy pracy należy zakładać środki ochrony osobistej. Zawsze należy założyć środki ochrony oczu. Środki

ochronny to maska z respiratorem, obuwie robocze z podeszantypoślizgową, pewne nakrycie owy, i

ochraniacze słuchu eliminują ryzyko odniesienia obraźeń.

EKSPLOATACJA I UTRZYMYWANIE SPRZĘTÓW ELEKTRYCZNYCH

Zabrania się stosowanie sprzętu do czynności, do których nie jest przeznaczony. Odpowiedni do tego celu

zkonstruowany sprzęt, wykona żądany zabieg znacznie lepiej i bezpieczniej.

W przypadku niedziałania (sprzęt nie można wyłączyć i/lub włącz) wyłącznika, zabranie się korzystanie

ze sprzętu. Sprzęt elektryczny, który nie można sterować za pośrednictwem do jego przeznaczonym wyłącz-

nikiem jest niebiezpieczny, i najprzód muszy być poddany do naprawy.

Po okres nie korzystania ze sprzętu, należy przechowywać w miejscu, niedostępnym dla dzieci i za-

bezpieczyć, żeby osoby nieobeznane z jego obsłu(oraz z niniejsinstrukcją) z niego korzystali.

Elektriczyne sprzęty w rekach w odpowiedzialny sposób nieobeznanych z zasadami ich obsługi są nie-

biezpieczne.

Nieraz jest przyczyusterki niedostateczna prawidłowość utrzymywania. Sprzęt należy prawidłowo spraw-

dzać. Powinno sprawdzać wychylenia oraz blokady ruchomych elementów, stan poszczególnych elementów

i/lub inne okolicznosći, które momieć wynik na bieg urządzenia. W przypadku uszkodzenia urządzenia,

nie wolno z niego korzystać. Najprzód należy poddać go do naprawy.

Należy zabezpieczyć serwis zawodowy u najbliższego autoryzowanego dostawcy usług servisowych, który

w razie potrzeby naprawy zastosuje elementy orygynalne.

Ze sprzętu, ącznie z jego elementami a innym wyposażeniem należy korzystać w zgodzie z niniejszymi

wskazówkami, i w zleceny sposób uwzglądniając warunki i charakteru pracy. Stosowanie sprzętu do innych

celów niż postanowiono jest niebiezpieczne.

UTRZYMYWANIE I PRZECHOWYWANIE

Komunikaty ostrzegawcze dotyczące baterii i ładowarki

Niedopuszczalne jest wystawianie sprzętu deszczu, lub dzialaniu wilgotności ze wzglądu na ryzyko odnie-

sienia obraźeń!

Baterie powinno ładować wyłącznie przez dostawioną (orygynalną) ładowarkę. Ładowarka, przeznaczona

do stosowania w akumulatorze jednego typu, może spowodować pożar, jeśli stosowana do ładowania aku-

mulatoru, do którego nie jest przeznaczona.

Dostawiona ładowarka jest wyłącznie przeznaczona do ładowania opryskiwacza. Z tego powódu nie wolno

jej stosować dla naładowania żadnego innego sprzętu.

Przed każdym stosowanim ładowarki powinno sprawdzać jej stan, jeśli ona oraz niektóry z jej elementów –

kabel i wtyczka nieuległy uskodzeniu. W takim razie na żadny wypadek niewolno ładowarki stosować, ni

oprysKIwACZ podlewAnIe oGrodów InstruKCJA obsŁuGI

FZC 1001-A navodA5.indd 35 9.8.11 18:42

PL 36

Utrzymywanie i przechowywanie

probówać ich naprawy samowolnie, niezawodowo. Grożi ryzyko skażenia prądem. Skontaktujcie najbliższe-

go autoryzowanego dostawcy usług servisowych.

Niedopuszczalne jest stosowanie ładowarki na powierzchniach palowych (naprz. papier, textil, itp.) i otocze-

niach wybuchowych. Grożi ryzyko zapalenia.

Elektrolit jest agresywnym (żrącym) kwasem. W związku z tym należy unikać szoków mechanicznych przez

upadek, uderzenia, zagięcia itp. W wypadku skażenia skóry elektrolitem, należy natychmiast przemyć skażo-

ne miejsce wodą. Grożi ryzyko irytacji, ew. oparzenia.

W wypadku pryśnięcia elektrolitu w oczy, skontaktujcie się z lekarzem.

Baterie nie wolno otwieracz. Grożi ryzyko krótkie spięcie.

Baterie nie wolno wystawiać na działanie wysokich temperatur, chronić przed słońcem i ogniem. Grożi ryzy-

ko wybuchu.

Nie wolno spowodować krótkie spięcie w baterii, grożi ryzyko wybuchu.

W związku z uszkodzenim baterii w konsekwencji nieprawidłowego stosowania, może spowodować upłyn

gazów. W wypadku skażenia drogy oddechowej, powinno wyprowadzić się na świeże powietrze, a skonsul-

tować się z lekarzem.

7. UTRZYMYWANIE I PRZECHOWYWANIE

UTRZYMYWANIE

Należy upewnić się, że urządzenie nie pojawia cechy zużycia.

Podczas niekorzystania ze sprzętu, należy zostawić go zabezpieczony bezpiecznikiem.

Zmieniając natrysk, należy uważnie oczyścić gardlo pistoletu.

W zbiorniku nie wolno pozostawiać resztki ostatnio stosowanej cieczy. Należy przestregać instrukcji produ-

centa natrysku odnośnie jego przechowywania i usunięcia.

Należy zabezpieczyć, by zbiornik był zawsze prawidłowo zamknięty.

Należy prawidłowo czyścfilter. Czysty filter to podstawowy warunek jakościowego wykonania zabiegu

oprysku. Po zastosowaniu należy wypłukacz opryskiwacz razem z zbiornikiem czystą wodą. Opryskiwacz

wielokrotnie płukać wodą po okres 30 sekund z podnieśonym spustem.

Przed złożeniem (zdeponowaniem) należy baterie naładować – około 3–5 godzin

Żeby okres zużycia baterii był jak najdłuższy, w przypadku gdy okres niestosowania urządzenia jest długi, po-

winno doładować akumulator zgodnie z instrukcją przynajmiej raz za 3 mesiace. Niedoładowanie akumulatora

powoduje jego szybsze zużycie. Cykl ładowania akumulatora należy zawsze kończyć pełnym naładowaniem.

Urządzenie należy przechowywać w suchym biezpiecznym miejscu niedostępnym dla dzieci.

PRZECHOWYWANIE

Urządzenie należy być przechowiwane wolnie. Nie wolno na niej układać żadnych przedmiotów.

Temperatura składowania powinna być poniże 35°C. Chronić przed słońcem.

Urządzenie nie wolno przechowiwać w miejscu dostępu elektryczności statycznej.

Odpad ze sprzętów elektrycznych nie należy przekazać do niesortowanego odpadu komunalnego. Jeśli moż-

na, należy go przekazać do punktu utylizacji odpadów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji

na temat recyklingu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu oraz dealera produktu.

Ten produkt zawiera baterię litowo-jonową. Nie wolno usuwakumulator/ baterię przekazaniem do nie-

sortowanego odpadu komunalnego, wody lub ognia. Akumulatory/baterie należy przekazać do terenowego

ośrodka zbiórki w celu ponownej utylizacji oraz usunięcia ekologicznego.

FZC 1001-A

FZC 1001-A navodA5.indd 36 9.8.11 18:42

Dane techniczne | Usunięcie

37

PL

8. DANE TECHNICZNE

Produkt ........................................................................................................................................................................................ FZC 1001-A

Zasilające napięcie akumulatora ............................................................................................................................................DC 3,6 V

Pojemność akumulatora ........................................................................................................................................................1500 mAh

Typ baterii ....................................................................................................................................................................................Lithium-Ion

Pojemność zbiornika .........................................................................................................................................................11 l /3 galony

Pobór mocy ładowarki (adaptera)........................................................................................................................AC 230 V

50 Hz

~

Czas ładowania ....................................................................................................................................................................... 3–5 godzin

Ciśnienie akustyczne .......................................................................................................................................... 67 dB(A) K = 3 dB(A)

Moc akustyczna ................................................................................................................................................... 78 dB(A) K = 3 dB(A)

2

2

Vibracje ................................................................................................................................................................... 2,1 m/s

K = 1,5 m/s

9. USUNIĘCIE

Sprzęt i jego podzespóły zostały wyprodukowane z różnych materiałów, naprz. z metalów i plastyku. Uszkod-

zonych elementów należy dostarczdo odpowiedniego rodka zbiórki odpadu. W celu uzyskania bardziej

szczególowych informajci na temat recyklingu należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu.

INSTRUKCJE I INFORMACJE NA TEMAT ZADYSPONOWANIE ZYTEGO OPAKOWANIA

Zużyty materiał opakowania należy dostarczyć do odpowiedniego ośrodka zbiórki odpadu.

USUNCIE ZUŻYTYCH ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH URZĄDZEŃ

Ten symbol na produkcie lub w dokumentach towarzyszących oznacza, że produkt nie może być traktowany

jako zwykły (nieselektowany) odpad komunalny. W celu odpowiedniego zadysponowania powinno go dostar-

czyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie zadysponowanie

zużytego produktu zapobiega potencyjalnym negatywnym wywom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie

mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże

w ochronie środowiska naturalnego. W niektórych krajach Unii Europejskiej oraz innych krajach europejskich

jestwuje możliwość zwrócenia zużytych produktów do lokalnego sprzedawca, w przypadku równoczesnego

zakupu nowego ekwiwalentu tego artykułu. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informajci należy

skontaktować się z lokalną jednostsamorządu lub odpowiedniego rodka zbiórki odpadu. W przypadku

nieodpowiedniego usunięncia odpadu o niniejszym charakterze grożi penalizacja w zgodzie z przedpisami

krajowymi.

DLA SUBJEKTÓW BIZNESOWYCH NA TERENIE UNII EUROPEJSKIEJ

W celu zadysponowania z zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym, i uzyskania bardziej szczegó-

łowych informajci, należy skontaktować się z dealerem lub sprzedającym.

USUNCIE W POZOSTAŁYCH KRAJACH POZA TERENEM UNII EUROPEJSKIEJ

Ten symbol jest płatny w Unii Europejskiej. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji o odpowiednim

zadysponowaniem zużytego produktu należy skontaktować się z lokalną jednostką samordu lub dealerem.

Ten produkt spełnia wszystkie podstawowe regulaminy UE, które go dotyczą.

Producent sobie zastrzega prawo do dokonywania zmian w tekstu, konstrukcji i dań technicznych bez poprzednego ostrzeżenia.

oprysKIwACZ podlewAnIe oGrodów InstruKCJA obsŁuGI

FZC 1001-A navodA5.indd 37 9.8.11 18:42

PL 38

FZC 1001-A

FZC 1001-A navodA5.indd 38 9.8.11 18:42

Tartalom

39

HU

Vezeték nélküli kerti permetező

HASZNÁLATI ÚTMUTA

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az kerti permetező. Mielőtt használni kezdi, figyelme-

sen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

TARTALOM

KÉPES MELLÉKLET .................................................................................................................................................2–3

1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK .............................................................................................................. 40

2. A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA ...................................... 40

3. GÉP LEÍRÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA .........................................................................................41

4. A GÉP SZERELÉSE .................................................................................................................................................... 42

5. ÜZEMBEHELYEZÉS .................................................................................................................................................... 42

6. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ................................................................................................................................... 43

7. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS ............................................................................................................................ 45

8. MŰSZAKI ADATOK .................................................................................................................................................. 46

9. MEGSEMMISÍTÉS ..................................................................................................................................................... 46

VeZetÉK nÉlKÜlI KertI perMete HAsZnálAtI utAsÍtás

FZC 1001-A navodA5.indd 39 9.8.11 18:42

HU 40

Általános biztonsági elírások

1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

FONTOS BIZTONGI FI GYELMEZTETÉSEK

A terméket gondosan csomagolja ki és ügyeljen arra, hogy ne dobjon ki semmit, mielőtt minden alkatrészt

meg nem talál.

A terméket tartsa száraz helyen és gyermekektől távol.

Olvassa el az összes fi gyelmeztest és utasítást. A fi gyelmeztetések és utasítások fi gyelmen kívül

hagyásának áramütés, tűz és/vagy komoly sérülés lehet a következménye.

CSOMAGOLÁS

A terk védőcsomagolásban van, hogy az átszállís közbeni sérüléstől védve legyen. Ez a csomagolás

újrahasznosítható anyagból készült.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIett használni kezdi az kerti permetező, olvassa el a következő biztongi előísokat és a használati

utasításokat. Ismerkedjen meg a vezérlőelemekkel és a berendezés helyes használatával. Az útmutatót gon-

dosan őrizze meg későbbi szükség esetére. Legalább a jótállás idejére javasolt megőrizni az eredeti csomagolást

a bel csomagolóanyagokkal, a pénztárjegyet és a garancialevelet. Átszállítás esetén csomagolja vissza az

eredeti gyári csomagolásba, úgy maximális védelmet biztosít átszállításnál (pl. költözés vagy szervizbe küldés).

Megjegyzés: Ha a gépet újabb személynek adja el, az útmutatóval adja át.A használati útmutató

utasításainak betartása a fűnyíró helyes használatának alapja.A használati útmutató szintúgy tartalmaz

utasításokat a kezelésre, karbantarsra és javításra vonatkozóan.

A gyárnem felel az útmutautasításainak be nem tartásából adódó balesetekért

vagy károkért.

2. A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ

CÍMK MAGYARÁZATA

Általános veszélyre fi gyelmeztetés.

Üzembehelyezés előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Ne dolgozzon esőben vagy rossz időben.

A töltőt használja csak a fedett helyiségben.

Töltés része a biztonsági transzformátor.

FZC 1001-A

FZC 1001-A navodA5.indd 40 9.8.11 18:42

Table of contents