Eizo FlexScan SX3031W – page 2
Manual for Eizo FlexScan SX3031W

Español
1
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Monitor en color de pantalla de cristal líquido
[Ubicación de las notas de precaución]
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor.
(este manual)
Manual del usuario
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.
(archivo PDF incluido en el
CD-ROM*)
PRECAUCIONES
Información sobre cómo utilizar el monitor de forma segura.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
• Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Todos los derechos reservados.
Está prohibida la reproducción y almacenamiento en un sistema que permita la recuperación de ninguna parte de este
manual. Asimismo, está prohibida su transmisión, bajo forma alguna y a través de ningún medio electrónico, mecánico
u del tipo que sea, sin previo consentimiento por escrito de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION no tiene ninguna obligación de mantener la confidencialidad del material o de la
información suministrados, salvo que así se acuerde previamente en función de la recepción de dicha información por
parte de EIZO NANAO CORPORATION. Aunque por todos los medios posibles se intenta garantizar la actualización
de la información contenida en este manual, las especificaciones sobre el monitor EIZO pueden están sujetas a cambios
sin previo aviso.
ENERGY STAR es una marca registrada de EE. UU.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
DPMS es una marca comercial y VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
PowerManager es una marca comercial de EIZO NANAO CORPORATION.
FlexScan, ScreenManager, i•Sound y EIZO son marcas registradas de EIZO NANAO CORPORATION en Japón y en otros países.

Español
2
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
• Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
□ Monitor
□ Cable USB EIZO: MD-C93
□ Cable de alimentación
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
□ Cable de señal (Dual Link): DD200DL-BL
• Manual del usuario
□ Manual de instalación (este manual)
□ PRECAUCIONES
□ Garantía limitada
□ Cable de señal: FD-C39
□ Información sobre reciclaje
□ Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades)
Controles y funciones
1 Botón de selección de la
Permite seleccionar las señales de entrada de las imágenes de la pantalla.
señal de entrada
2 Botón de modo Muestra el menú FineContrast (Matices de contraste) (página 5).
3 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la
pantalla de menú y guarda los elementos ajustados.
4 Botones de control
•
Botones o
: Muestran la ventana de ajuste del brillo (página 5).
(izquierda, abajo, arriba y
•
Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores
derecha)
ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5).
5 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad.
6 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor.
Azul : Operación Apagado : Alimentación apagada
Naranja : Ahorro de energía
7
Soporte de inclinación regulable
Se utiliza para ajustar el ángulo de la pantalla del monitor.
8
Ranura de bloqueo de seguridad
Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
9
Conectores de señal de entrada
Izquierdo: conector DVI-D (SIGNAL 1 DUAL LINK)/derecho: conector DVI-D
(SIGNAL 2)
10
Puerto USB (superior)
Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para
pantallas de cristal líquido (con Windows). Para obtener información sobre
cómo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
11
Puerto USB (inferior)
Conecta un dispositivo periférico USB.
12
Orificios para el montaje del
Se utilizan para conectar el altavoz opcional (i
·
Sound L3).
altavoz opcional (i
·
Sound L3)
®
* ScreenManager
es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager,
consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
7
11
8
12
10 9
1 2 3 4 5 6
Menú de ajuste
®
(*ScreenManager
)
Conector de alimentación
Pase el cable por el portacables.

Español
3
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Conexión de los cables
Atención
• Si sustituye el monitor actual por un monitor SX3031W-H, consulte la tabla de resoluciones (parte
posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del
ordenador a una disponible para el monitor SX3031W-H.
Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
1
Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los
2
conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión.
•
Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización simple);
Conectores del
Conectores del
ordenador
monitor
Cable de señal DD200DL-BK (suministrado)
Conector DVI
SIGNAL1
•
Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC no puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización dual);
Es posible obtener una visualización dual (visualización simultánea en la parte derecha e izquierda)
utilizando una tarjeta gráfica DVI-D dual o dos tarjetas gráficas cualesquiera.
El tamaño máximo de visualización se obtiene mediante la visualización dual con resolución 1280 × 1600.
Conectores del
Conectores del
ordenador
monitor
Cable de señal DD200DL-BK (suministrado)
Conector DVI
SIGNAL1
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Conector DVI
SIGNAL2
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de
3
alimentación en el monitor.

Español
4
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada.
Configuración de la visualización de la pantalla
Compruebe que el monitor y el PC estén apagados.
1
Pulse y mantenga pulsado el botón para
2
configurar el modo de visualización.
Visualización simple: seleccione <Pantalla simple>.
Visualización dual: seleccione <Pantalla doble>.
Pulse .
3
Atención
• La configuración inicial del modo de visualización es <Pantalla simple>.
Visualización de la pantalla
Encienda el ordenador.
1
Aparece la imagen de la pantalla.
Atención
• Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación
del monitor.
• Cuando cambie la configuración del modo de visualización de simple a dual o viceversa, no olvide
apagar el PC.

Español
5
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Selección del modo de pantalla
La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más
apropiado en función de la utilización del monitor.
Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Modo FineContrast
Custom
Permite realizar los ajustes deseados.
(Personalizar)
sRGB
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten RGB estándar.
(RGB estándar)
Text (Texto)
Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
Pulse
1
Nombre del menú FineContrast
(Matices de contraste)
Pantalla de ajuste del brillo
Menú de ajuste
.
Aparece el nombre del modo FineContrast.
Mientras se visualiza el menú FineContrast
2
(Matices de contraste), pulse
Muestra el
modo actual.
de nuevo.
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de la
pantalla. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.)
En el modo de visualización deseado, pulse el
3
botón .
Se ajusta el modo seleccionado.
Ajuste del brillo
Pulse o .
1
Aparece la pantalla de ajuste del brillo.
Ajuste el brillo con o .
2
Pulse para dar más brillo a la pantalla o para
oscurecerla.
Cuando obtenga el brillo deseado, pulse .
3
De este modo se guarda el brillo especificado.
Ejecución de la configuración/ajustes avanzados
Puede configurar ajustes avanzados del color y otros elementos a
través del menú Adjustment (Ajuste).
Para obtener información más detallada sobre cada función de
ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

Español
6
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no
• Compruebe que el cable de alimentación
se ilumina.
está conectado correctamente.
• Pulse .
El indicador de alimentación se
Cambie la señal de entrada mediante el botón
ilumina en azul.
.
El indicador de alimentación se
Pulse una tecla del teclado o haga clic con el
ilumina en naranja.
ratón.
Encienda el ordenador.
En el modo de pantalla doble, Señal1 o Señal2
pueden presentar un error. Compruébelo en
<Información> (Consulte el Manual del usuario
del CD-ROM).
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma* Estado Posible causa y solución
[Pantalla simple]
No se ha recibido la señal de
Compruebe si el ordenador está encendido.
entrada.
Compruebe si el cable de señal está
correctamente conectado al ordenador.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
. (Sólo modo de pantalla simple)
[Pantalla doble]*
[Pantalla simple]
La frecuencia de la señal está
Utilice el software de la tarjeta gráfica para
fuera del rango admitido. La
seleccionar un modo adecuado. Consulte el
frecuencia de la señal
manual de la tarjeta gráfica para obtener más
incorrecta aparecerá en rojo.
información.
[Pantalla doble]*
* En el modo de pantalla doble, el mensaje de error aparece sólo cuando tanto SIGNAL1 como SIGNAL2 presentan errores.

Italiano
1
InstallazionePreparazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Monitor LCD a colori
[Posizione delle informazioni relative alle avvertenze]
Informazioni sul manuale di installazione e sul manuale dell
’
utente
Manuale di installazione
Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor al
(il presente manuale)
computer all’utilizzo del monitor stesso.
Manuale dell’utente
Fornisce informazioni quali la regolazione dello schermo, le
impostazioni e le specifiche tecniche.
(file PDF, sul CD-ROM in dotazione*)
PRECAUZIONI
Descrive come utilizzare in modo sicuro il monitor.
* È richiesta l’installazione di Adobe Reader.
Sono forniti esclusivamente i file PDF delle versioni Inglese, Tedesca, Francese e Cinese.
• Le caratteristiche tecniche variano in base all’area di vendita. Verificare che il manuale sia scritto nella lingua corrispondente
all’area di acquisto.
Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero di informazioni o
trasmessa, in nessuna forma o attraverso qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico o di altra natura, senza previa
autorizzazione scritta di EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION non è obbligata a mantenere riservati i materiali o le informazioni ricevute, a meno
che non vengano stipulati accordi preventivi relativamente alla ricezione di suddette informazioni da parte di EIZO
NANAO CORPORATION. Sebbene il presente manuale contenga informazioni aggiornate, le caratteristiche tecniche
del monitor EIZO sono soggette a modifiche senza preavviso.
ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.
VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation.
DPMS è un marchio di fabbrica e VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standards Association.
Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation.
PowerManager è un marchio di fabbrica di EIZO NANAO CORPORATION.
FlexScan, ScreenManager, i•Sound e EIZO sono marchi di fabbrica registrati di EIZO NANAO CORPORATION in Giappone e in altri
paesi.

Italiano
2
InstallazionePreparazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Contenuto della confezione
Verificare che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risultassero
mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale.
NOTA
• Conservare la confezione e tutti i relativi componenti per eventuali spostamenti del monitor.
□ Monitor
□ Cavo USB EIZO: MD-C93
□ Cavo di alimentazione
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
□ Cavo dei segnali (Dual Link): DD200DL-BK
• Manuale dell’utente
□ Manuale di installazione (il presente manuale)
□ PRECAUZIONI
□ Garanzia limitata
□ Cavo dei segnali: FD-C39
□ Informazioni sul riciclaggio
□ Viti di montaggio (M4 x 12, 4 pezzi)
Comandi e funzioni
1 Tasto di selezione del
Consente di selezionare il segnale di ingresso per la visualizzazione delle
segnale di ingresso
immagini.
2
Tasto modalità
Consente di visualizzare il menu FineContrast (pagina 5).
3 Tasto di conferma Visualizza il menu di regolazione, consente di scegliere un valore dalla
schermata di menu e salva i valori impostati.
4 Tasti direzionali (sinistra,
• Tasto
o : consente di visualizzare la schermata di regolazione della
destra, giù, su)
luminosità (pagina 5).
•
consente di scegliere un valore di regolazione oppure aumenta/diminuisce i valori
impostati per regolazioni avanzate mediante il menu di regolazione (pagina 5).
5
Pulsante di accensione/spegimento
Accende o spegne l’unità.
6 Indicatore di alimentazione Indica lo stato di funzionamento del monitor.
Blu : Acceso Spento
:
Alimentazione principale spenta
Arancione
: Risparmio energetico
7
Supporto regolabile in inclinazione
Consente di regolare l’angolazione dello schermo.
8
Fissaggio lucchetto di sicurezza
Questo tipo di blocco è compatibile con il sistema di sicurezza Kensinton MicroSaver.
9
Connettori segnale di ingresso
Sinistro: connettore DVI-D (SIGNAL1 DUAL LINK)/Destro: connettore DVI-D (SIGNAL2)
10
Porta USB (superiore)
Consente di collegare il cavo USB per l’uso di ScreenManager Pro per il
software LCD (per Windows).
Per informazioni sull’uso del software, consultare il
manuale dell’utente su CD-ROM.
11
Porta USB (inferiore)
Consente di collegare una periferica USB.
12
Fori di montaggio del diffusore
Consentono di fissare il diffusore opzionale (i·Sound L3).
opzionale (i·Sound L3)
®
* ScreenManager
è un marchio di EIZO per il menu regolazione. Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al
manuale dell’utente su CD-ROM.
7
11
8
12
10 9
1 2 3 4 5 6
Menu regolazione
®
(*ScreenManager
)
Connettore di alimentazione
Spingere il cavo nel fermacavi.

Italiano
3
Preparazione Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Collegamento dei cavi
Nota
• Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor SX3031W-H, assicurarsi di selezionare le
impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor
SX3031W-H facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC.
Verificare che il monitor e il PC siano scollegati dall’alimentazione elettrica.
1
Collegare il monitor al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori
2
utilizzati.
Dopo aver collegato i connettori dei cavi, stringere le viti dei connettori affinché combacino perfettamente.
• Se la risoluzione della scheda grafica del PC è applicabile a 2560 × 1600 (visualizzazione singola);
Connettori sul PC
Connettori sul
monitor
Cavo segnale DD200DL-BK (fornito)
Connettore DVI
SIGNAL1
•
Se la risoluzione della scheda grafica del PC non è applicabile a 2560 × 1600 (visualizzazione doppia);
La visualizzazione doppia (visualizzazione simultanea sui lati destro e sinistro) è disponibile utilizzando una
scheda grafica per sistema DVI-D multiplo oppure due schede grafiche di qualsiasi tipo.
La visualizzazione doppia con risoluzione 1280 × 1600 rappresenta le dimensioni massime di visualizzazione.
Connettori sul PC
Connettori sul
monitor
Cavo segnale DD200DL-BK (fornito)
Connettore DVI
SIGNAL1
Cavo segnale FD-39 (fornito)
Connettore DVI
SIGNAL2
Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente e il connettore di
3
alimentazione sul monitor.

Italiano
4
Preparazione Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Regolazione dell’altezza e dell’angolo dello schermo
È possibile regolare l’altezza, l’inclinazione e la rotazione dello schermo fino a ottenere la posizione di lavoro ottimale.
Impostazione del display del monitor
Verificare che il monitor e il PC siano scollegati dall’alimentazione elettrica.
1
Premere e contemporaneamente tenere premuto per impostare la
2
modalità di visualizzazione.
Visualizzazione singola: selezionare <Display singolo>.
Visualizzazione doppia: selezionare <Display doppio>.
Premere .
3
Nota
• L’impostazione iniziale della modalità di visualizzazione è <Display singolo>.
Visualizzazione dello schermo
Accendere il PC.
1
Viene visualizzata l’immagine dello schermo.
Nota
• Al termine dell’uso spegnere sempre PC e monitor. Scollegando il cavo di alimentazione viene interrotto il
flusso di corrente al monitor.
• Accertarsi di spegnere il PC prima di alternare tra le modalità di visualizzazione singola e doppia.

Italiano
5
Preparazione Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Selezione della modalità schermo
La funzione FineContrast consente di selezionare in modo semplice e intuitivo la miglior modalità di visualizzazione in
base all’applicazione del monitor.
Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulla funzione FineContrast.
Modalità FineContrast
Custom
Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.
(Personalizzato)
sRGB Ottimizzato per la corrispondenza colore con periferiche che supportano sRGB.
Text (Testo)
Ottimizzato per la visualizzazione di testo in programmi di elaborazione testo o fogli di calcolo.
Picture (Immagine) Ottimizzato per la visualizzazione di foto o immagini fisse.
Movie (Film) Ottimizzato per la visualizzazione di immagini in movimento.
Premere
1
.
Viene visualizzato il nome della modalità FineContrast.
Premere di nuovo
2
Nome modalità FineContrast
mentre è visualizzato il
Visualizza la
modalità corrente.
menu FineContrast.
A ogni pressione del tasto cambia la modalità sullo schermo
(fare riferimento alla tabella Modalità FineContrast).
Premere quando è visualizzata la modalità
3
desiderata.
La modalità selezionata è impostata.
Regolazione della luminosità
Premere o .
1
Viene visualizzata la schermata di regolazione della luminosità.
Schermata di regolazione
della luminosità
Regolare la luminosità con o .
2
Premere per aumentare la luminosità dello schermo o
per diminuirla.
Premere quando è visualizzata la luminosità
3
desiderata.
La luminosità specificata viene salvata.
Esecuzione delle impostazioni/regolazioni avanzate
Il menu di regolazione dispone di regolazioni avanzate per colore e
Menu regolazione
impostazioni varie.
Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori
informazioni su ciascuna funzione di regolazione.
Le impostazioni e le regolazioni di base sono state completate. Fare riferimento al manuale
dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulle regolazioni/impostazioni avanzate.

Italiano
6
Preparazione Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Problema Nessuna immagine
Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il
rivenditore locale.
1. Verificare l’indicatore di alimentazione.
Sintomo Stato Possibile causa e rimedio
Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione
• Verificare che il cavo di alimentazione sia
non si accende.
collegato correttamente.
• Premere .
Stato indicatore blu. Provare a commutare il segnale di ingresso
premendo .
Indicatore di alimentazione
Premere un tasto della tastiera o fare clic con il
arancione.
mouse.
Accendere il PC.
Segnale1 o Segnale2 potrebbero avere un
errore nella modalità display doppio. Vedere
<Informazioni> (consultare il manuale
dell’utente su CD-ROM).
2. Controllare il messaggio di errore sullo schermo.
Tali messaggi vengono visualizzati quando il segnale di ingresso non è corretto, anche se il monitor funziona
correttamente.
Sintomo* Stato* Possibile causa e rimedio
[Display singolo]
Il segnale di ingresso non viene
Controllare che il PC sia acceso.
ricevuto.
Controllare che il cavo di segnale sia collegato
correttamente al PC.
Provare a commutare il segnale di ingresso
premendo . (Solo modalità display singolo)
[Display doppio]*
[Display singolo]
La frequenza del segnale è al di
Cambiare la frequenza del segnale utilizzando il
fuori delle specifiche consentite.
software di utilità della scheda grafica (fare
L’errore di frequenza del
riferimento al manuale della scheda grafica per
segnale è visualizzato in rosso.
ulteriori informazioni).
[Display doppio]*
* In modalità display doppio, il messaggio d’errore appare solo se entrambi SIGNAL1 e SIGNAL2 hanno errori.

Svenska
1
FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen
LCD-färgskärm
[Plats för varningsmeddelande]
Om installationshandboken och bruksanvisningen
Installationshandboken
Beskriver grundinformation från anslutning av monitorn till en dator till
(denna handbok)
användning av skärmen.
Bruksanvisning
Beskriver applikationsinformation så som bildjusteringar, inställningar
och specifikationer.
(Pdf-fil på CD-skivan*)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Beskriver hur du använder bildskärmen på ett säkert sätt.
* Kräver att Adobe Reader är installerat.
Pdf-filerna som medföljer finns endast på engelska, tyska, franska och kinesiska
• Produktspecifikationerna varierar i olika försäljningsområden. Kontrollera att manualen är skriven på språket i inköpsområdet.
Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Med ensamrätt.
Ingen del att den här handboken får reproduceras, förvaras i ett återvinningssystem eller överföras i någon form eller på
något sätt elektroniskt, mekaniskt eller på annat sätt utan ett i förväg skriftligt godkännande från EIZO NANAO
CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION har ingen skyldighet att hålla inskickat material eller information hemligt såvida inte
överenskommelser är gjorda i förväg med EIZO NANAO CORPORATION angående sagda information. Trots att allt
har gjorts för att innehållet i handboken ska vara aktuellt, kan specifikationerna för EIZO-bildskärmar ändras utan
föregående meddelande.
ENERGY STAR är ett USA-registrerat märke.
Apple och Macintosh är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc.
VGA ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation.
DPMS är ett varumärke och VESA är ett registrerat varumärke som tillhör Video Electronics Standards Association.
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
PowerManager är ett varumärke som tillhör EIZO NANAO CORPORATION.
FlexScan, ScreenManager, i•Sound och EIZO är registrerade varumärken som tillhör EIZO NANAO CORPORATION i Japan och andra
länder.

Svenska
2
FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen
Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande artiklar finns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta din lokala återförsäljare.
OBS!
• Behåll kartongen och emballage för framtida förflyttningar av skärmen.
□ Monitor
□ EIZO USB-kabel: MD-C93
□ Nätsladd
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-skiva)
□ Signalkabel (dubbel länk): DD200DL-BK
• Bruksanvisning
□ Installationshandboken (denna handbok)
□ FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
□ Garantisedel
□ Signalkabel: FD-C39
□ Återvinningsinformation
□ Monteringsskruvar (M4 x 12, 4 st.)
Reglage och funktioner
1 Knapp för val av signalingång Växlar signalingångar för visningsbilderna.
2 Lägesknapp Visar menyn FineContrast (sidan 5).
3 Knappen Enter Visar menyn Justeringar och bestämmer alternativ på skärmen och sparar
justerade värden.
4 Manöverknappar (vänster,
• Knappen
eller : Visar skärmen för ljusstyrka (sidan 5).
nedåt, uppåt, höger)
• Väljer ett justeringsalternativ eller ökar/minskar justerade värden i
avancerade justeringar i menyn Justeringar (sidan 5).
5 Strömbrytaren Slår på och stänger av strömmen.
6 Strömindikator Visar skärmens driftsstatus.
Blå : Skärmen används Av : Strömmen är av
Orange : Energisparläge
7 Lutningsinställbart stativ Används för att ställa in vinkeln för monitorns skärm.
8 Uttag för säkerhetslås Kompatibelt med Kensington MicroSaver-säkerhetssystem.
9 Signalingångar Vänster: DVI-D-anslutning (SIGNAL1 DUBBEL LÄNK)/Höger: DVI-D-
anslutning (SIGNAL2)
10 USB-port (Upp) Ansluter USB-kabeln när du använder ScreenManager Pro för LCD-
programvara (för Windows). För information om hur du använder
programvaran, se bruksanvisningen på CD-skivan.
11
USB-port (ned) Ansluter till en perifer USB-enhet.
12 Alternativa monteringshål för
Används för att koppla in alternativa högtalare (i·Sound L3).
högtalare (i·Sound L3)
®
* ScreenManager
är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se
bruksanvisningen på CD-skivan.)
7
11
8
12
10 9
1 2 3 4 5 6
Justeringsmeny
®
(*ScreenManager
)
Nätanslutning
Tryck in kabeln i kabelhållaren.

Svenska
3
FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen
Att ansluta kablarna
Observera
• När du byter ut en befintlig skärm mot SX3031W-H skall du försäkra dig om att du ändrar datorns
inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för SX3031W-H genom att se
till upplösningstabellen (baksidan av omslagssidan) innan du ansluter datorn.
Kontrollera att monitorn och datorn är avstängda.
1
Anslut monitorn till datorn med en signalkabel som passar anslutningarna.
2
Efter att du anslutit kabelanslutningarna skall du dra åt skruvarna för att säkra anslutningen.
• När upplösningen på datorns grafikkort klarar 2560 × 1600 (enkel visning);
Anslutningar på
Anslutningar på
datorn
monitorn
Signalkabel DD200DL-BK (medföljer)
DVI-anslutning
SIGNAL1
• När upplösningen på datorns grafikkort inte klarar 2560 × 1600 (dubbel visning);
Dubbel visning (väster och höger sidor visas simultant) finns tillgänglig om du använder ett grafikkort med
dubbelt DVI-D-system eller två grafikkort.
Maximal visningsstorlek är dubbel visning med upplösningen 1280 × 1600.
Anslutningar på
Anslutningar på
datorn
monitorn
Signalkabel DD200DL-BK (medföljer)
DVI-anslutning
SIGNAL1
Signalkabel FD-C39 (medföljer)
DVI-anslutning
SIGNAL2
Koppla in nätsladden i ett vägguttag och till strömanslutningen på skärmen.
3

Svenska
4
FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen
Justera skärmhöjd och vinkel
Justera skärmhöjd, lutning och vridning av skärmen till bästa läge för arbete.
Ställa in skärmvisningen
Kontrollera att skärmen och datorn är avstängda.
1
Tryck på medan du håller ner när du ska ställa in visningsläge.
2
Enkel visning: Välj <Enkel skärm>.
Dubbel visning: Välj <Delad skärm>.
Tryck på .
3
Observera
• Grundinställningen för visningsläget är <Enkel skärm>.
Visa skärmen
Sätt på datorn.
1
Skärmbilden visas.
Observera
• Stäng av monitorn och datorn när du använt dem. Genom att dra ut nätsladden stängs monitorns
strömförsörjning helt.
• Stäng av datorn när du ställer in visningsläget mellan enkel och dubbel visning.

Svenska
5
FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen
Välja skärmläge
FineContrast möjliggör för dig att enkelt välja bästa skärmvisningsläge i förhållande till monitorns användning.
För information om funktionen FineContrast, se bruksanvisningen på CD-skivan.
Läget FineContrast
Custom (Anpassat)
För att göra önskade inställningar.
sRGB För att göra färganpassning med sRGB-kompatibla kringutrustningar.
Text
Passar för att visa ordbehandlings- eller kalkylprogram.
Picture (Bild) Passar för att visa fotografier eller bilder.
Movie (Film) För att spela upp animerade bilder.
Tryck på
1
.
Lägesnamnet FineContrast visas.
Tryck på
2
Lägesnamnet FineContrast
igen medan menyn FineContrast
Visar aktuellt läge.
(Kontrastförval) visas.
Varje gång du trycker på knappen ändras läget på skärmen
(se tabellen lägen för FineContrast).
Tryck på vid önskat läge.
3
Det valda läget väljs.
Ställa in skärmens ljusstyrka
Tryck på eller .
1
Skärmen för justering av ljusstyrka visas.
Skärm för justering av ljusstyrka
Justera ljusstyrkan med eller .
2
Tryck på för att göra skärmen ljusare eller på för att
göra den mörkare.
Tryck på vid önskad ljusstyrka.
3
Den valda ljusstyrkan sparas.
Att genomföra avancerade inställningar/justeringar
Avancerade justeringar gällande färg och andra inställningar är
Justeringsmeny
tillgängliga via justeringsmenyn.
För information om justeringsfunktionerna, se bruksanvisningen på
CD-skivan.
Grundinställningarna och justeringarna är färdiga. För avancerade inställningar/
justeringar, se bruksanvisningen på CD-skivan.

Svenska
6
FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen
Ingen bild visas
Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala
återförsäljare.
1. Kontrollera strömindikatorn.
Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd
Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. • Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.
• Tryck på
.
Strömindikatorn lyser blått. Växla inkommande signal genom att trycka på
.
Strömindikatorn lyser orange. Tryck på valfri tangent eller klicka med musen.
Sätt på datorn.
Det kan finnas ett fel hos antingen Signal1 eller
Signal2 i läget Delad skärm. Kontrollera i
<Information> (Mer information finns I
bruksanvisningen på CD-skivan).
2. Kontrollera felmeddelandet på skärmen.
Dessa meddelanden visas när den inkommande signalen är felaktig även om monitorn fungerar.
Symptom* Status Möjlig orsak och åtgärd
[Enkel skärm]
Den inkommande signalen
Kontrollera att datorn är påslagen.
mottas inte.
Kontrollera att signalkabeln är riktigt ansluten till
datorn.
Växla inkommande signal genom att trycka på
. (Endast läget för Enkel skärm)
[Delad skärm]*
[Enkel skärm]
Signalfrekvensen är utanför
Ändra läge till ett passande genom att använda
specifikationerna. Felaktig
grafikkortets mjukvara. Se grafikkortets
signalfrekvens visas i rött.
bruksanvisning för ytterligare information.
[Delad skärm]*
* I läget för Delad skärm visas endast felmeddelandet när både SIGNAL1 och SIGNAL2 har fel.

Έγχρωμη οθόνη LCD
[Θέση του σήματος υπόδειξης ασφαλείας]
Σχετικά με το εγχειρίδιο Εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήσης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Περιγράφει βασικές πληροφορίες, από τη σύνδεση της οθόνης με
(Το παρόν Εγχειρίδιο)
υπολογιστή έως τη χρήση της οθόνης.
Εγχειρίδιο
χ
ρήσ
τη
Περιέχει πληροφορίες για την εφαρμογή, όπως είναι οι ρυθμίσεις της
οθόνης, οι προσαρμογές και οι προδιαγραφές.
(Αρχείο PDF στο CD-ROM*)
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Περιγράφει τον τρόπο ασφαλούς χρήσης της οθόνης.
* Απαιτείται η εγκατάσταση του Adobe Reader.
Παρέχονται αρχεία PDF μόνο στην αγγλική, τη γερμανική, τη γαλλική και την κινέζικη γλώσσα.
• Οι προδιαγραφές των προϊόντων μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με τις περιοχές πώλησης. Βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο
είναι στη γλώσσα που αντιστοιχεί στην περιοχή αγοράς.
Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή η μετάδοση σε οποιαδήποτε μορφή ή με
Greece
οποιοδήποτε μέσο -ηλεκτρονικά, μηχανικά ή με άλλο τρόπο- οποιουδήποτε μέρους αυτού του εγχειριδίου, χωρίς την
προηγούμενη έγγραφη άδεια της EIZO NANAO CORPORATION.
Η EIZO NANAO CORPORATION δεν έχει ουδεμία υποχρέωση διατήρησης του απορρήτου οποιουδήποτε υλικού ή
οποιασδήποτε πληροφορίας έχει υποβληθεί, εκτός εάν έχουν υπάρξει προηγούμενες συμφωνίες περί λήψης τέτοιων
πληροφοριών από τη EIZO NANAO CORPORATION. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξασφαλιστεί
ότι το παρόν εγχειρίδιο προσφέρει έγκυρες πληροφορίες, ωστόσο λάβετε υπόψη σας ότι οι προδιαγραφές της οθόνης
EIZO υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Η ονομασία ENERGY STAR αποτελεί σήμα κατατεθέν στις Η.Π.Α.
Οι ονομασίες Apple και Macintosh αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Apple Inc.
Η ονομασία VGA αποτελεί κατατεθέν εμπορικό σήμα της International Business Machines Corporation.
Η ονομασία DPMS αποτελεί εμπορικό σήμα και η ονομασία VESA αποτελεί κατατεθέν εμπορικό σήμα της Video Electronics Standards
Association.
Η επωνυμία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation.
Η επωνυμία PowerManager είναι εμπορικό σήμα της EIZO NANAO CORPORATION.
Οι ονομασίες FlexScan, ScreenManager, i•Sound και EIZO αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της EIZO NANAO CORPORATION
στην Ιαπωνία και σε άλλες χώρες.
1

Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε αν υπάρχουν όλα τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Αν κάποιο από τα αντικείμενα λείπει ή
παρουσιάζει φθορά, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Διατηρήστε το κουτί της συσκευασίας για μελλοντική μετακίνηση ή μεταφορά της οθόνης.
□ Οθόνη
□ Καλώδιο EIZO USB: MD-C93
□ Καλώδιο ρεύματος
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
□ Καλώδιο σήματος (Διπλή σύνδεση): DD200DL-BK
• Εγχειρίδιο χρήστη
□ Εγχειρίδιο εγκατάστασης (το παρόν εγχειρίδιο)
□ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
□ Περιορισμένη εγγύηση
□ Καλώδιο σήματος: FD-C39
□ Πληροφορίες ανακύκλωσης
□ Βίδες στερέωσης (M4 x 12, 4 τεμάχια)
Χειριστήρια και λειτουργίες
1
Κουμπί επιλογής σήματος εισόδου
Αλλάζει τα σήματα εισόδου για την εμφάνιση των εικόνων.
2 Κουμπί λειτουργίας
Εμφανίζει το μενού FineContrast (σελίδα 5).
3 Κουμπί Enter Προβάλει το μενού ρυθμίσεων, καθορίζει τα αντικείμενα στην οθόνη του
μενού και αποθηκεύει τις προσαρμοσμένες τιμές.
4 Κουμπιά ελέγχου (Αριστερά,
•
Κουμπί ή : Εμφανίζει το παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας (σελίδα 5).
Κάτω, Πάνω, Δεξιά)
• Επιλέγει έ
να αντικείμενο ρύθμισης ή αυξάνει/μειώνει τις προσαρμοσμένες
Greece
τιμές για σύνθετες ρυθμίσεις με χρήση του μενού ρυθμίσεων (σελίδα 5).
5 Κουμπί τροφοδοσίας Ανάβει και σβήνει τη μονάδα.
6 Ενδεικτικό τροφοδοσίας Δηλώνει την κατάσταση λειτουργίας της οθόνης.
Μπλε : Λειτουργία Σβησμένο : Εκτός λειτουργίας
Πορτοκαλί : Εξοικονόμηση ενέργειας
7 Βάση ρύθμισης κλίσης Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της γωνίας κλίσης της οθόνης.
8
Σχισμή κλειδώματος ασφαλείας
Υποστηρίζει το σύστημα ασφαλείας Kensington’s MicroSaver.
9 Υποδοχές σήματος εισόδου
Αριστερά: Υποδοχή DVI-D (SIGNAL1 ΔΙΠΛΗ ΣΥΝΔΕΣΗ)/Δεξιά: Υποδοχή DVI-D (SIGNAL2)
10 Υποδοχή USB (Πάνω) Συνδέει το καλώδιο USB για να χρησιμοποιηθεί το ScreenManager Pro για
λογισμικό LCD (για Windows).
Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του λογισμικού, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM.
11 Υποδοχή USB (Κάτω)
Συνδέει μια περιφερειακή συσκευή USB.
12
Οπές στερέωσης προαιρετικού
Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του προαιρετικού ηχείου (i·Sound L3).
ηχείου (i·Sound L3)
®
* Η ονομασία ScreenManager
είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του
ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο CD-ROM.)
2
7
11
8
12
10 9
1 2 3 4 5 6
Μενού προσαρμογής
®
(*ScreenManager
)
Υποδοχή σύνδεσης
καλωδίου τροφοδοσίας
Σπρώξτε το καλώδιο μέσα στη θήκη καλωδίου.

