Eizo FlexScan SX3031W – page 2

Manual for Eizo FlexScan SX3031W

Español

1

Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización

Monitor en color de pantalla de cristal líquido

[Ubicación de las notas de precaución]

Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario

Manual de instalación

Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor.

(este manual)

Manual del usuario

Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.

(archivo PDF incluido en el

CD-ROM*)

PRECAUCIONES

Información sobre cómo utilizar el monitor de forma segura.

* Es necesario tener instalado Adobe Reader.

Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.

Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área

de adquisición del producto.

Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Todos los derechos reservados.

Está prohibida la reproducción y almacenamiento en un sistema que permita la recuperación de ninguna parte de este

manual. Asimismo, está prohibida su transmisión, bajo forma alguna y a través de ningún medio electrónico, mecánico

u del tipo que sea, sin previo consentimiento por escrito de EIZO NANAO CORPORATION.

EIZO NANAO CORPORATION no tiene ninguna obligación de mantener la confidencialidad del material o de la

información suministrados, salvo que así se acuerde previamente en función de la recepción de dicha información por

parte de EIZO NANAO CORPORATION. Aunque por todos los medios posibles se intenta garantizar la actualización

de la información contenida en este manual, las especificaciones sobre el monitor EIZO pueden están sujetas a cambios

sin previo aviso.

ENERGY STAR es una marca registrada de EE. UU.

Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.

VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.

DPMS es una marca comercial y VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.

Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.

PowerManager es una marca comercial de EIZO NANAO CORPORATION.

FlexScan, ScreenManager, i•Sound y EIZO son marcas registradas de EIZO NANAO CORPORATION en Japón y en otros países.

Español

2

Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización

Contenido del embalaje

Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de

los elementos no aparece o aparece dañado.

NOTA

Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.

Monitor

Cable USB EIZO: MD-C93

Cable de alimentación

EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

Cable de señal (Dual Link): DD200DL-BL

Manual del usuario

Manual de instalación (este manual)

PRECAUCIONES

Garantía limitada

Cable de señal: FD-C39

Información sobre reciclaje

Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades)

Controles y funciones

1 Botón de selección de la

Permite seleccionar las señales de entrada de las imágenes de la pantalla.

señal de entrada

2 Botón de modo Muestra el menú FineContrast (Matices de contraste) (página 5).

3 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la

pantalla de menú y guarda los elementos ajustados.

4 Botones de control

Botones o

: Muestran la ventana de ajuste del brillo (página 5).

(izquierda, abajo, arriba y

Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores

derecha)

ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5).

5 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad.

6 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor.

Azul : Operación Apagado : Alimentación apagada

Naranja : Ahorro de energía

7

Soporte de inclinación regulable

Se utiliza para ajustar el ángulo de la pantalla del monitor.

8

Ranura de bloqueo de seguridad

Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.

9

Conectores de señal de entrada

Izquierdo: conector DVI-D (SIGNAL 1 DUAL LINK)/derecho: conector DVI-D

(SIGNAL 2)

10

Puerto USB (superior)

Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para

pantallas de cristal líquido (con Windows). Para obtener información sobre

cómo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

11

Puerto USB (inferior)

Conecta un dispositivo periférico USB.

12

Orificios para el montaje del

Se utilizan para conectar el altavoz opcional (i

·

Sound L3).

altavoz opcional (i

·

Sound L3)

®

* ScreenManager

es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager,

consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)

7

11

8

12

10 9

1 2 3 4 5 6

Menú de ajuste

®

(*ScreenManager

)

Conector de alimentación

Pase el cable por el portacables.

Español

3

Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización

Conexión de los cables

Atención

Si sustituye el monitor actual por un monitor SX3031W-H, consulte la tabla de resoluciones (parte

posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del

ordenador a una disponible para el monitor SX3031W-H.

Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.

1

Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los

2

conectores.

Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión.

Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización simple);

Conectores del

Conectores del

ordenador

monitor

Cable de señal DD200DL-BK (suministrado)

Conector DVI

SIGNAL1

Si la resolución de la tarjeta gráfica del PC no puede establecerse en 2560 × 1600 (visualización dual);

Es posible obtener una visualización dual (visualización simultánea en la parte derecha e izquierda)

utilizando una tarjeta gráfica DVI-D dual o dos tarjetas gráficas cualesquiera.

El tamaño máximo de visualización se obtiene mediante la visualización dual con resolución 1280 × 1600.

Conectores del

Conectores del

ordenador

monitor

Cable de señal DD200DL-BK (suministrado)

Conector DVI

SIGNAL1

Cable de señal FD-C39 (suministrado)

Conector DVI

SIGNAL2

Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de

3

alimentación en el monitor.

Español

4

Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización

Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla

Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada.

Configuración de la visualización de la pantalla

Compruebe que el monitor y el PC estén apagados.

1

Pulse y mantenga pulsado el botón para

2

configurar el modo de visualización.

Visualización simple: seleccione <Pantalla simple>.

Visualización dual: seleccione <Pantalla doble>.

Pulse .

3

Atención

La configuración inicial del modo de visualización es <Pantalla simple>.

Visualización de la pantalla

Encienda el ordenador.

1

Aparece la imagen de la pantalla.

Atención

Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación

del monitor.

Cuando cambie la configuración del modo de visualización de simple a dual o viceversa, no olvide

apagar el PC.

Español

5

Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización

Selección del modo de pantalla

La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más

apropiado en función de la utilización del monitor.

Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

Modo FineContrast

Custom

Permite realizar los ajustes deseados.

(Personalizar)

sRGB

Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten RGB estándar.

(RGB estándar)

Text (Texto)

Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.

Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.

Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.

Pulse

1

Nombre del menú FineContrast

(Matices de contraste)

Pantalla de ajuste del brillo

Menú de ajuste



.

Aparece el nombre del modo FineContrast.

Mientras se visualiza el menú FineContrast

2

(Matices de contraste), pulse



Muestra el

modo actual.

de nuevo.

Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de la

pantalla. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.)

En el modo de visualización deseado, pulse el

3

botón .

Se ajusta el modo seleccionado.

Ajuste del brillo

Pulse o .

1

Aparece la pantalla de ajuste del brillo.

Ajuste el brillo con o .

2

Pulse para dar más brillo a la pantalla o para

oscurecerla.

Cuando obtenga el brillo deseado, pulse .

3

De este modo se guarda el brillo especificado.

Ejecución de la configuración/ajustes avanzados

Puede configurar ajustes avanzados del color y otros elementos a

través del menú Adjustment (Ajuste).

Para obtener información más detallada sobre cada función de

ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre

la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.

Español

6

Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización

Si no se muestra ninguna imagen

Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su

distribuidor local.

1. Compruebe el indicador de alimentación.

Síntoma Estado Posible causa y solución

No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no

• Compruebe que el cable de alimentación

se ilumina.

está conectado correctamente.

• Pulse .

El indicador de alimentación se

Cambie la señal de entrada mediante el botón

ilumina en azul.

.

El indicador de alimentación se

Pulse una tecla del teclado o haga clic con el

ilumina en naranja.

ratón.

Encienda el ordenador.

En el modo de pantalla doble, Señal1 o Señal2

pueden presentar un error. Compruébelo en

<Información> (Consulte el Manual del usuario

del CD-ROM).

2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.

Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.

Síntoma* Estado Posible causa y solución

[Pantalla simple]

No se ha recibido la señal de

Compruebe si el ordenador está encendido.

entrada.

Compruebe si el cable de señal está

correctamente conectado al ordenador.

Cambie la señal de entrada mediante el botón

. (Sólo modo de pantalla simple)

[Pantalla doble]*

[Pantalla simple]

La frecuencia de la señal está

Utilice el software de la tarjeta gráfica para

fuera del rango admitido. La

seleccionar un modo adecuado. Consulte el

frecuencia de la señal

manual de la tarjeta gráfica para obtener más

incorrecta aparecerá en rojo.

información.

[Pantalla doble]*

* En el modo de pantalla doble, el mensaje de error aparece sólo cuando tanto SIGNAL1 como SIGNAL2 presentan errores.

Italiano

1

InstallazionePreparazione

Configurazione e regolazione

Risoluzione dei problemi

Monitor LCD a colori

[Posizione delle informazioni relative alle avvertenze]

Informazioni sul manuale di installazione e sul manuale dell

utente

Manuale di installazione

Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor al

(il presente manuale)

computer all’utilizzo del monitor stesso.

Manuale dell’utente

Fornisce informazioni quali la regolazione dello schermo, le

impostazioni e le specifiche tecniche.

(file PDF, sul CD-ROM in dotazione*)

PRECAUZIONI

Descrive come utilizzare in modo sicuro il monitor.

* È richiesta l’installazione di Adobe Reader.

Sono forniti esclusivamente i file PDF delle versioni Inglese, Tedesca, Francese e Cinese.

Le caratteristiche tecniche variano in base all’area di vendita. Verificare che il manuale sia scritto nella lingua corrispondente

all’area di acquisto.

Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Tutti i diritti riservati.

Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero di informazioni o

trasmessa, in nessuna forma o attraverso qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico o di altra natura, senza previa

autorizzazione scritta di EIZO NANAO CORPORATION.

EIZO NANAO CORPORATION non è obbligata a mantenere riservati i materiali o le informazioni ricevute, a meno

che non vengano stipulati accordi preventivi relativamente alla ricezione di suddette informazioni da parte di EIZO

NANAO CORPORATION. Sebbene il presente manuale contenga informazioni aggiornate, le caratteristiche tecniche

del monitor EIZO sono soggette a modifiche senza preavviso.

ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti.

Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.

VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation.

DPMS è un marchio di fabbrica e VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standards Association.

Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation.

PowerManager è un marchio di fabbrica di EIZO NANAO CORPORATION.

FlexScan, ScreenManager, i•Sound e EIZO sono marchi di fabbrica registrati di EIZO NANAO CORPORATION in Giappone e in altri

paesi.

Italiano

2

InstallazionePreparazione

Configurazione e regolazione

Risoluzione dei problemi

Contenuto della confezione

Verificare che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risultassero

mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale.

NOTA

Conservare la confezione e tutti i relativi componenti per eventuali spostamenti del monitor.

Monitor

Cavo USB EIZO: MD-C93

Cavo di alimentazione

EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

Cavo dei segnali (Dual Link): DD200DL-BK

• Manuale dell’utente

Manuale di installazione (il presente manuale)

PRECAUZIONI

Garanzia limitata

Cavo dei segnali: FD-C39

Informazioni sul riciclaggio

Viti di montaggio (M4 x 12, 4 pezzi)

Comandi e funzioni

1 Tasto di selezione del

Consente di selezionare il segnale di ingresso per la visualizzazione delle

segnale di ingresso

immagini.

2

Tasto modalità

Consente di visualizzare il menu FineContrast (pagina 5).

3 Tasto di conferma Visualizza il menu di regolazione, consente di scegliere un valore dalla

schermata di menu e salva i valori impostati.

4 Tasti direzionali (sinistra,

• Tasto

o : consente di visualizzare la schermata di regolazione della

destra, giù, su)

luminosità (pagina 5).

consente di scegliere un valore di regolazione oppure aumenta/diminuisce i valori

impostati per regolazioni avanzate mediante il menu di regolazione (pagina 5).

5

Pulsante di accensione/spegimento

Accende o spegne l’unità.

6 Indicatore di alimentazione Indica lo stato di funzionamento del monitor.

Blu : Acceso Spento

:

Alimentazione principale spenta

Arancione

: Risparmio energetico

7

Supporto regolabile in inclinazione

Consente di regolare l’angolazione dello schermo.

8

Fissaggio lucchetto di sicurezza

Questo tipo di blocco è compatibile con il sistema di sicurezza Kensinton MicroSaver.

9

Connettori segnale di ingresso

Sinistro: connettore DVI-D (SIGNAL1 DUAL LINK)/Destro: connettore DVI-D (SIGNAL2)

10

Porta USB (superiore)

Consente di collegare il cavo USB per l’uso di ScreenManager Pro per il

software LCD (per Windows).

Per informazioni sull’uso del software, consultare il

manuale dell’utente su CD-ROM.

11

Porta USB (inferiore)

Consente di collegare una periferica USB.

12

Fori di montaggio del diffusore

Consentono di fissare il diffusore opzionale (i·Sound L3).

opzionale (i·Sound L3)

®

* ScreenManager

è un marchio di EIZO per il menu regolazione. Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al

manuale dell’utente su CD-ROM.

7

11

8

12

10 9

1 2 3 4 5 6

Menu regolazione

®

(*ScreenManager

)

Connettore di alimentazione

Spingere il cavo nel fermacavi.

Italiano

3

Preparazione Installazione

Configurazione e regolazione

Risoluzione dei problemi

Collegamento dei cavi

Nota

Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor SX3031W-H, assicurarsi di selezionare le

impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor

SX3031W-H facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC.

Verificare che il monitor e il PC siano scollegati dall’alimentazione elettrica.

1

Collegare il monitor al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori

2

utilizzati.

Dopo aver collegato i connettori dei cavi, stringere le viti dei connettori affinché combacino perfettamente.

• Se la risoluzione della scheda grafica del PC è applicabile a 2560 × 1600 (visualizzazione singola);

Connettori sul PC

Connettori sul

monitor

Cavo segnale DD200DL-BK (fornito)

Connettore DVI

SIGNAL1

Se la risoluzione della scheda grafica del PC non è applicabile a 2560 × 1600 (visualizzazione doppia);

La visualizzazione doppia (visualizzazione simultanea sui lati destro e sinistro) è disponibile utilizzando una

scheda grafica per sistema DVI-D multiplo oppure due schede grafiche di qualsiasi tipo.

La visualizzazione doppia con risoluzione 1280 × 1600 rappresenta le dimensioni massime di visualizzazione.

Connettori sul PC

Connettori sul

monitor

Cavo segnale DD200DL-BK (fornito)

Connettore DVI

SIGNAL1

Cavo segnale FD-39 (fornito)

Connettore DVI

SIGNAL2

Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente e il connettore di

3

alimentazione sul monitor.

Italiano

4

Preparazione Installazione

Configurazione e regolazione

Risoluzione dei problemi

Regolazione dell’altezza e dell’angolo dello schermo

È possibile regolare l’altezza, l’inclinazione e la rotazione dello schermo fino a ottenere la posizione di lavoro ottimale.

Impostazione del display del monitor

Verificare che il monitor e il PC siano scollegati dall’alimentazione elettrica.

1

Premere e contemporaneamente tenere premuto per impostare la

2

modalità di visualizzazione.

Visualizzazione singola: selezionare <Display singolo>.

Visualizzazione doppia: selezionare <Display doppio>.

Premere .

3

Nota

L’impostazione iniziale della modalità di visualizzazione è <Display singolo>.

Visualizzazione dello schermo

Accendere il PC.

1

Viene visualizzata l’immagine dello schermo.

Nota

Al termine dell’uso spegnere sempre PC e monitor. Scollegando il cavo di alimentazione viene interrotto il

flusso di corrente al monitor.

Accertarsi di spegnere il PC prima di alternare tra le modalità di visualizzazione singola e doppia.

Italiano

5

Preparazione Installazione

Configurazione e regolazione

Risoluzione dei problemi

Selezione della modalità schermo

La funzione FineContrast consente di selezionare in modo semplice e intuitivo la miglior modalità di visualizzazione in

base all’applicazione del monitor.

Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulla funzione FineContrast.

Modalità FineContrast

Custom

Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.

(Personalizzato)

sRGB Ottimizzato per la corrispondenza colore con periferiche che supportano sRGB.

Text (Testo)

Ottimizzato per la visualizzazione di testo in programmi di elaborazione testo o fogli di calcolo.

Picture (Immagine) Ottimizzato per la visualizzazione di foto o immagini fisse.

Movie (Film) Ottimizzato per la visualizzazione di immagini in movimento.

Premere

1



.

Viene visualizzato il nome della modalità FineContrast.

Premere di nuovo

2



Nome modalità FineContrast

mentre è visualizzato il

Visualizza la

modalità corrente.

menu FineContrast.

A ogni pressione del tasto cambia la modalità sullo schermo

(fare riferimento alla tabella Modalità FineContrast).

Premere quando è visualizzata la modalità

3

desiderata.

La modalità selezionata è impostata.

Regolazione della luminosità

Premere o .

1

Viene visualizzata la schermata di regolazione della luminosità.

Schermata di regolazione

della luminosità

Regolare la luminosità con o .

2

Premere per aumentare la luminosità dello schermo o

per diminuirla.

Premere quando è visualizzata la luminosità

3

desiderata.

La luminosità specificata viene salvata.

Esecuzione delle impostazioni/regolazioni avanzate

Il menu di regolazione dispone di regolazioni avanzate per colore e

Menu regolazione

impostazioni varie.

Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori

informazioni su ciascuna funzione di regolazione.

Le impostazioni e le regolazioni di base sono state completate. Fare riferimento al manuale

dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulle regolazioni/impostazioni avanzate.

Italiano

6

Preparazione Installazione

Configurazione e regolazione

Risoluzione dei problemi

Problema Nessuna immagine

Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il

rivenditore locale.

1. Verificare l’indicatore di alimentazione.

Sintomo Stato Possibile causa e rimedio

Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione

• Verificare che il cavo di alimentazione sia

non si accende.

collegato correttamente.

• Premere .

Stato indicatore blu. Provare a commutare il segnale di ingresso

premendo .

Indicatore di alimentazione

Premere un tasto della tastiera o fare clic con il

arancione.

mouse.

Accendere il PC.

Segnale1 o Segnale2 potrebbero avere un

errore nella modalità display doppio. Vedere

<Informazioni> (consultare il manuale

dell’utente su CD-ROM).

2. Controllare il messaggio di errore sullo schermo.

Tali messaggi vengono visualizzati quando il segnale di ingresso non è corretto, anche se il monitor funziona

correttamente.

Sintomo* Stato* Possibile causa e rimedio

[Display singolo]

Il segnale di ingresso non viene

Controllare che il PC sia acceso.

ricevuto.

Controllare che il cavo di segnale sia collegato

correttamente al PC.

Provare a commutare il segnale di ingresso

premendo . (Solo modalità display singolo)

[Display doppio]*

[Display singolo]

La frequenza del segnale è al di

Cambiare la frequenza del segnale utilizzando il

fuori delle specifiche consentite.

software di utilità della scheda grafica (fare

L’errore di frequenza del

riferimento al manuale della scheda grafica per

segnale è visualizzato in rosso.

ulteriori informazioni).

[Display doppio]*

* In modalità display doppio, il messaggio d’errore appare solo se entrambi SIGNAL1 e SIGNAL2 hanno errori.

Svenska

1

FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen

LCD-färgskärm

[Plats för varningsmeddelande]

Om installationshandboken och bruksanvisningen

Installationshandboken

Beskriver grundinformation från anslutning av monitorn till en dator till

(denna handbok)

användning av skärmen.

Bruksanvisning

Beskriver applikationsinformation så som bildjusteringar, inställningar

och specifikationer.

(Pdf-fil på CD-skivan*)

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Beskriver hur du använder bildskärmen på ett säkert sätt.

* Kräver att Adobe Reader är installerat.

Pdf-filerna som medföljer finns endast på engelska, tyska, franska och kinesiska

Produktspecifikationerna varierar i olika försäljningsområden. Kontrollera att manualen är skriven på språket i inköpsområdet.

Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Med ensamrätt.

Ingen del att den här handboken får reproduceras, förvaras i ett återvinningssystem eller överföras i någon form eller på

något sätt elektroniskt, mekaniskt eller på annat sätt utan ett i förväg skriftligt godkännande från EIZO NANAO

CORPORATION.

EIZO NANAO CORPORATION har ingen skyldighet att hålla inskickat material eller information hemligt såvida inte

överenskommelser är gjorda i förväg med EIZO NANAO CORPORATION angående sagda information. Trots att allt

har gjorts för att innehållet i handboken ska vara aktuellt, kan specifikationerna för EIZO-bildskärmar ändras utan

föregående meddelande.

ENERGY STAR är ett USA-registrerat märke.

Apple och Macintosh är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc.

VGA ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation.

DPMS är ett varumärke och VESA är ett registrerat varumärke som tillhör Video Electronics Standards Association.

Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.

PowerManager är ett varumärke som tillhör EIZO NANAO CORPORATION.

FlexScan, ScreenManager, i•Sound och EIZO är registrerade varumärken som tillhör EIZO NANAO CORPORATION i Japan och andra

länder.

Svenska

2

FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen

Förpackningens innehåll

Kontrollera att följande artiklar finns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta din lokala återförsäljare.

OBS!

Behåll kartongen och emballage för framtida förflyttningar av skärmen.

Monitor

EIZO USB-kabel: MD-C93

Nätsladd

EIZO LCD Utility Disk (CD-skiva)

Signalkabel (dubbel länk): DD200DL-BK

Bruksanvisning

Installationshandboken (denna handbok)

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Garantisedel

Signalkabel: FD-C39

Återvinningsinformation

Monteringsskruvar (M4 x 12, 4 st.)

Reglage och funktioner

1 Knapp för val av signalingång Växlar signalingångar för visningsbilderna.

2 Lägesknapp Visar menyn FineContrast (sidan 5).

3 Knappen Enter Visar menyn Justeringar och bestämmer alternativ på skärmen och sparar

justerade värden.

4 Manöverknappar (vänster,

• Knappen

eller : Visar skärmen för ljusstyrka (sidan 5).

nedåt, uppåt, höger)

• Väljer ett justeringsalternativ eller ökar/minskar justerade värden i

avancerade justeringar i menyn Justeringar (sidan 5).

5 Strömbrytaren Slår på och stänger av strömmen.

6 Strömindikator Visar skärmens driftsstatus.

Blå : Skärmen används Av : Strömmen är av

Orange : Energisparläge

7 Lutningsinställbart stativ Används för att ställa in vinkeln för monitorns skärm.

8 Uttag för säkerhetslås Kompatibelt med Kensington MicroSaver-säkerhetssystem.

9 Signalingångar Vänster: DVI-D-anslutning (SIGNAL1 DUBBEL LÄNK)/Höger: DVI-D-

anslutning (SIGNAL2)

10 USB-port (Upp) Ansluter USB-kabeln när du använder ScreenManager Pro för LCD-

programvara (för Windows). För information om hur du använder

programvaran, se bruksanvisningen på CD-skivan.

11

USB-port (ned) Ansluter till en perifer USB-enhet.

12 Alternativa monteringshål för

Används för att koppla in alternativa högtalare (i·Sound L3).

högtalare (i·Sound L3)

®

* ScreenManager

är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se

bruksanvisningen på CD-skivan.)

7

11

8

12

10 9

1 2 3 4 5 6

Justeringsmeny

®

(*ScreenManager

)

Nätanslutning

Tryck in kabeln i kabelhållaren.

Svenska

3

FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen

Att ansluta kablarna

Observera

När du byter ut en befintlig skärm mot SX3031W-H skall du försäkra dig om att du ändrar datorns

inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för SX3031W-H genom att se

till upplösningstabellen (baksidan av omslagssidan) innan du ansluter datorn.

Kontrollera att monitorn och datorn är avstängda.

1

Anslut monitorn till datorn med en signalkabel som passar anslutningarna.

2

Efter att du anslutit kabelanslutningarna skall du dra åt skruvarna för att säkra anslutningen.

• När upplösningen på datorns grafikkort klarar 2560 × 1600 (enkel visning);

Anslutningar på

Anslutningar på

datorn

monitorn

Signalkabel DD200DL-BK (medföljer)

DVI-anslutning

SIGNAL1

• När upplösningen på datorns grafikkort inte klarar 2560 × 1600 (dubbel visning);

Dubbel visning (väster och höger sidor visas simultant) finns tillgänglig om du använder ett grafikkort med

dubbelt DVI-D-system eller två grafikkort.

Maximal visningsstorlek är dubbel visning med upplösningen 1280 × 1600.

Anslutningar på

Anslutningar på

datorn

monitorn

Signalkabel DD200DL-BK (medföljer)

DVI-anslutning

SIGNAL1

Signalkabel FD-C39 (medföljer)

DVI-anslutning

SIGNAL2

Koppla in nätsladden i ett vägguttag och till strömanslutningen på skärmen.

3

Svenska

4

FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen

Justera skärmhöjd och vinkel

Justera skärmhöjd, lutning och vridning av skärmen till bästa läge för arbete.

Ställa in skärmvisningen

Kontrollera att skärmen och datorn är avstängda.

1

Tryck på medan du håller ner när du ska ställa in visningsläge.

2

Enkel visning: Välj <Enkel skärm>.

Dubbel visning: Välj <Delad skärm>.

Tryck på .

3

Observera

Grundinställningen för visningsläget är <Enkel skärm>.

Visa skärmen

Sätt på datorn.

1

Skärmbilden visas.

Observera

Stäng av monitorn och datorn när du använt dem. Genom att dra ut nätsladden stängs monitorns

strömförsörjning helt.

Stäng av datorn när du ställer in visningsläget mellan enkel och dubbel visning.

Svenska

5

FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen

Välja skärmläge

FineContrast möjliggör för dig att enkelt välja bästa skärmvisningsläge i förhållande till monitorns användning.

För information om funktionen FineContrast, se bruksanvisningen på CD-skivan.

Läget FineContrast

Custom (Anpassat)

För att göra önskade inställningar.

sRGB För att göra färganpassning med sRGB-kompatibla kringutrustningar.

Text

Passar för att visa ordbehandlings- eller kalkylprogram.

Picture (Bild) Passar för att visa fotografier eller bilder.

Movie (Film) För att spela upp animerade bilder.

Tryck på

1



.

Lägesnamnet FineContrast visas.

Tryck på

2



Lägesnamnet FineContrast

igen medan menyn FineContrast

Visar aktuellt läge.

(Kontrastförval) visas.

Varje gång du trycker på knappen ändras läget på skärmen

(se tabellen lägen för FineContrast).

Tryck på vid önskat läge.

3

Det valda läget väljs.

Ställa in skärmens ljusstyrka

Tryck på eller .

1

Skärmen för justering av ljusstyrka visas.

Skärm för justering av ljusstyrka

Justera ljusstyrkan med eller .

2

Tryck på för att göra skärmen ljusare eller på för att

göra den mörkare.

Tryck på vid önskad ljusstyrka.

3

Den valda ljusstyrkan sparas.

Att genomföra avancerade inställningar/justeringar

Avancerade justeringar gällande färg och andra inställningar är

Justeringsmeny

tillgängliga via justeringsmenyn.

För information om justeringsfunktionerna, se bruksanvisningen på

CD-skivan.

Grundinställningarna och justeringarna är färdiga. För avancerade inställningar/

justeringar, se bruksanvisningen på CD-skivan.

Svenska

6

FelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningen

Ingen bild visas

Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala

återförsäljare.

1. Kontrollera strömindikatorn.

Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd

Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. • Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.

• Tryck på

.

Strömindikatorn lyser blått. Växla inkommande signal genom att trycka på

.

Strömindikatorn lyser orange. Tryck på valfri tangent eller klicka med musen.

Sätt på datorn.

Det kan finnas ett fel hos antingen Signal1 eller

Signal2 i läget Delad skärm. Kontrollera i

<Information> (Mer information finns I

bruksanvisningen på CD-skivan).

2. Kontrollera felmeddelandet på skärmen.

Dessa meddelanden visas när den inkommande signalen är felaktig även om monitorn fungerar.

Symptom* Status Möjlig orsak och åtgärd

[Enkel skärm]

Den inkommande signalen

Kontrollera att datorn är påslagen.

mottas inte.

Kontrollera att signalkabeln är riktigt ansluten till

datorn.

Växla inkommande signal genom att trycka på

. (Endast läget för Enkel skärm)

[Delad skärm]*

[Enkel skärm]

Signalfrekvensen är utanför

Ändra läge till ett passande genom att använda

specifikationerna. Felaktig

grafikkortets mjukvara. Se grafikkortets

signalfrekvens visas i rött.

bruksanvisning för ytterligare information.

[Delad skärm]*

* I läget för Delad skärm visas endast felmeddelandet när både SIGNAL1 och SIGNAL2 har fel.

Έγχρωμη οθόνη LCD

[Θέση του σήματος υπόδειξης ασφαλείας]

Σχετικά με το εγχειρίδιο Εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Περιγράφει βασικές πληροφορίες, από τη σύνδεση της οθόνης με

ο παρόν Εγχειρίδιο)

υπολογιστή έως τη χρήση της οθόνης.

Εγχειρίδιο

χ

ρήσ

τη

Περιέχει πληροφορίες για την εφαρμογή, όπως είναι οι ρυθμίσεις της

οθόνης, οι προσαρμογές και οι προδιαγραφές.

(Αρχείο PDF στο CD-ROM*)

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Περιγράφει τον τρόπο ασφαλούς χρήσης της οθόνης.

* Απαιτείται η εγκατάσταση του Adobe Reader.

Παρέχονται αρχεία PDF μόνο στην αγγλική, τη γερμανική, τη γαλλική και την κινέζικη γλώσσα.

Οι προδιαγραφές των προϊόντων μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με τις περιοχές πώλησης. Βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο

είναι στη γλώσσα που αντιστοιχεί στην περιοχή αγοράς.

Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή η μετάδοση σε οποιαδήποτε μορφή ή με

Greece

οποιοδήποτε μέσο -ηλεκτρονικά, μηχανικά ή με άλλο τρόπο- οποιουδήποτε μέρους αυτού του εγχειριδίου, χωρίς την

προηγούμενη έγγραφη άδεια της EIZO NANAO CORPORATION.

Η EIZO NANAO CORPORATION δεν έχει ουδεμία υποχρέωση διατήρησης του απορρήτου οποιουδήποτε υλικού ή

οποιασδήποτε πληροφορίας έχει υποβληθεί, εκτός εάν έχουν υπάρξει προηγούμενες συμφωνίες περί λήψης τέτοιων

πληροφοριών από τη EIZO NANAO CORPORATION. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξασφαλιστεί

ότι το παρόν εγχειρίδιο προσφέρει έγκυρες πληροφορίες, ωστόσο λάβετε υπόψη σας ότι οι προδιαγραφές της οθόνης

EIZO υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.

Η ονομασία ENERGY STAR αποτελεί σήμα κατατεθέν στις Η.Π.Α.

Οι ονομασίες Apple και Macintosh αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Apple Inc.

Η ονομασία VGA αποτελεί κατατεθέν εμπορικό σήμα της International Business Machines Corporation.

Η ονομασία DPMS αποτελεί εμπορικό σήμα και η ονομασία VESA αποτελεί κατατεθέν εμπορικό σήμα της Video Electronics Standards

Association.

Η επωνυμία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation.

Η επωνυμία PowerManager είναι εμπορικό σήμα της EIZO NANAO CORPORATION.

Οι ονομασίες FlexScan, ScreenManager, i•Sound και EIZO αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα της EIZO NANAO CORPORATION

στην Ιαπωνία και σε άλλες χώρες.

1

Περιεχόμενα συσκευασίας

Ελέγξτε αν υπάρχουν όλα τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Αν κάποιο από τα αντικείμενα λείπει ή

παρουσιάζει φθορά, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Διατηρήστε το κουτί της συσκευασίας για μελλοντική μετακίνηση ή μεταφορά της οθόνης.

Οθόνη

Καλώδιο EIZO USB: MD-C93

Καλώδιο ρεύματος

EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

Καλώδιο σήματος (Διπλή σύνδεση): DD200DL-BK

Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο εγκατάστασης (το παρόν εγχειρίδιο)

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Περιορισμένη εγγύηση

Καλώδιο σήματος: FD-C39

Πληροφορίες ανακύκλωσης

Βίδες στερέωσης (M4 x 12, 4 τεμάχια)

Χειριστήρια και λειτουργίες

1

Κουμπί επιλογής σήματος εισόδου

Αλλάζει τα σήματα εισόδου για την εμφάνιση των εικόνων.

2 Κουμπί λειτουργίας

Εμφανίζει το μενού FineContrast (σελίδα 5).

3 Κουμπί Enter Προβάλει το μενού ρυθμίσεων, καθορίζει τα αντικείμενα στην οθόνη του

μενού και αποθηκεύει τις προσαρμοσμένες τιμές.

4 Κουμπιά ελέγχου (Αριστερά,

Κουμπί ή : Εμφανίζει το παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας (σελίδα 5).

Κάτω, Πάνω, Δεξιά)

• Επιλέγει έ

να αντικείμενο ρύθμισης ή αυξάνει/μειώνει τις προσαρμοσμένες

Greece

τιμές για σύνθετες ρυθμίσεις με χρήση του μενού ρυθμίσεων (σελίδα 5).

5 Κουμπί τροφοδοσίας Ανάβει και σβήνει τη μονάδα.

6 Ενδεικτικό τροφοδοσίας Δηλώνει την κατάσταση λειτουργίας της οθόνης.

Μπλε : Λειτουργία Σβησμένο : Εκτός λειτουργίας

Πορτοκαλί : Εξοικονόμηση ενέργειας

7 Βάση ρύθμισης κλίσης Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της γωνίας κλίσης της οθόνης.

8

Σχισμή κλειδώματος ασφαλείας

Υποστηρίζει το σύστημα ασφαλείας Kensington’s MicroSaver.

9 Υποδοχές σήματος εισόδου

Αριστερά: Υποδοχή DVI-D (SIGNAL1 ΔΙΠΛΗ ΣΥΝΔΕΣΗ)/Δεξιά: Υποδοχή DVI-D (SIGNAL2)

10 Υποδοχή USB (Πάνω) Συνδέει το καλώδιο USB για να χρησιμοποιηθεί το ScreenManager Pro για

λογισμικό LCD (για Windows).

Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του λογισμικού, ανατρέξτε στο

Εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM.

11 Υποδοχή USB (Κάτω)

Συνδέει μια περιφερειακή συσκευή USB.

12

Οπές στερέωσης προαιρετικού

Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του προαιρετικού ηχείου (i·Sound L3).

ηχείου (i·Sound L3)

®

* Η ονομασία ScreenManager

είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του

ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο CD-ROM.)

2

Μενού προσαρμογής

®

(*ScreenManager

)

Υποδοχή σύνδεσης

καλωδίου τροφοδοσίας

Σπρώξτε το καλώδιο μέσα στη θήκη καλωδίου.