Eizo FlexScan SX3031W: instruction

Eizo
FlexScan SX3031W

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Eizo FlexScan SX3031W

English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia

Setup Manual

Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual

stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective

usage. Please retain this manual for future reference.

Installationshandbuch

Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur

Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam

durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu

machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Manuel d’installation

Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi

que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser

avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez

conserver ce manuel pour référence ultérieure.

Manual de instalación

Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de instalación y

el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con

las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual

para consultas posteriores.

Manuale di installazione

Importante:

leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di

installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare il

prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per consultazioni future.

Installationshandboken

Viktigt:

Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och

användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker

och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov.

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το

Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Διατηρήστε αυτό το

εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.

Руководство по установке

Важно! Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее

Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM для

получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации.

Сохраните это руководство для справки.

设定手册

重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安

全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。

中文

Compatible Resolutions/Freguencies Kompatibla upplösningar/frekvenser

Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen

Συμβατές αναλύσεις/Συχνότητες

Résolutions/Fréquences compatibles

Поддерживаемые разрешения/частоты

Frecuencias y resoluciones compatibles

兼容的分辨率/频率

Risoluzioni/Frequenze compatibili:

The monitor supports the following resolutions. Skärmen stöder följande upplösningar.

Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen

.

Η οθόνη υποστηρίζει τις παρακάτω αναλύσεις.

Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. Монитор поддерживает следующие разрешения.

El monitor admite las siguientes resoluciones.

本显示器支持下列分辨率。

Il monitor supporta le seguenti risoluzioni.

Frequency Display Setup

Resolution

Dot clock

Horizontal (kHz)/

Single Display Dual Display

Vertical (Hz)

SIGNAL1 SIGNAL2

SIGNAL1 SIGNAL2

31.47

VGA 640 × 480@60Hz 25.2 MHz

59.94

VGA TEXT

31.47

28.3 MHz

720 × 400@70Hz

70.09

37.88

VGA 800 × 600@60Hz

40.0 MHz

60.32

48.36

VESA 1024 × 768@60Hz

65.0 MHz

60.00

60.00

VESA 1280 × 960@60Hz

108.0 MHz

60.00

VESA

63.98

108.0 MHz

1280 × 1024@60Hz

60.02

VESA CVT RB

98.61

1280 × 1600@60Hz

*

1

142.0 MHz

59.91

VESA

75.00

162.0 MHz

1600 × 1200@60Hz

60.00

99.42

1200 × 1600@60Hz

*

1

162.3MHz

59.96

VESA CVT

65.29

1680 × 1050@60Hz

*

5

146.3MHz

59.95

VESA CVT RB

64.67

1680 × 1050@60Hz

*

5

119.0MHz

59.88

VESA CVT RB

74.04

2

5

154.0MHz

1920 × 1200@60Hz

*

*

59.95

DUAL LINK

74.56

*

3

*

5

193.3MHz

1920 × 1200@60Hz

59.89

QXGA VESA CVT

95.45

3

267.3MHz

2048 × 1536@60Hz

*

59.95

DUAL LINK

94.77

2048 × 1536@60Hz

*

3

209.3MHz

59.98

DUAL LINK

98.71

*

3

268.5MHz

2560 × 1600@60Hz

*

4

5

*

59.97

1

2

3

4

*

For Dual display

*

For Single display (SIGNAL 2)

*

For Single display (SIGNAL 1)

*

Recommended resolution (Set this resolution)

1

2

3

4

*

Für Dualanzeige

*

Für einfache Anzeige (SIGNAL 2)

*

Für einfache Anzeige (SIGNAL 1)

*

Empfohlene Auflösung (diese Auflösung festlegen)

1

2

3

4

*

Pour l’affichage double

*

Pour l’affichage simple (SIGNAL 2)

*

Pour l’affichage simple (SIGNAL 1)

*

Résolution recommandée (Réglez votre appareil sur cette résolution)

1

2

3

4

*

Para visualización dual

*

Para visualización simple (SIGNAL 2)

*

Para visualización simple (SIGNAL 1)

*

Resolución recomendada (ajuste esta resolución)

1

2

3

4

*

Per visualizzazione doppia

*

Per visualizzazione singola (SIGNAL 2)

*

Per visualizzazione singola (SIGNAL 1)

*

Risoluzione consigliata (impostare questo valore di risoluzione)

1

2

3

4

*

För dubbel visning

*

För enkel visning (SIGNAL 2)

*

För enkel visning (SIGNAL 1)

*

Rekommenderad upplösning (Ställ in den här upplösningen)

1

2

3

4

*

Για διπλή οθόνη

*

Για μονή οθόνη (SIGNAL 2)

*

Για μονή οθόνη (SIGNAL 1)

*

Προτεινόμενη ανάλυση (Επιλέξτε αυτή την ανάλυση)

1

2

3

4

*

Для двойного дисплея

*

Для одного дисплея (SIGNAL 2)

*

Для одного дисплея (SIGNAL 1)

*

Рекомендованное разрешение (Установите данное разрешение)

1

2

3

4

*

用于双画面显示

*

用于单画面显示 (SIGNAL 2)

*

用于单画面显示 (SIGNAL 1)

*

推荐的分辨率 (设定此分辨率)

*

5

When displaying the wide format input signal, a graphics board in conformance with VESA CVT standard is required.

*

5

Zur Anzeige des Eingangssignals für das Breitbild ist eine Grafikkarte erforderlich, die die Anforderungen des Standards VESA CVT erfüllt.

*

5

Lors de l’affichage du signal d’entrée format large, une carte vidéo conforme à la norme VESA CVT est requise.

*

5

Se necesita una tarjeta gráfica compatible con el estándar VESA CVT para visualizar la señal de entrada con formato panorámico.

*

5

Per visualizzare il segnale di ingresso in formato ampio, è necessaria una scheda grafica conforme allo standard VESA CVT.

*

5

Vid visning med ingångssignalen för bredbildsformat, krävs ett grafikkort som uppfyller VESA CVT-standard.

*

5

Όταν εμφανίζεται το σήμα εισόδου οθόνης μεγάλου μεγέθους, απαιτείται κάρτα γραφικών συμβατή με το πρότυπο VESA CVT.

*

5

Для отображения широкоформатного входного сигнала графическая карта должна соответствовать стандарту VESA CVT.

*

5

当显示宽荧幕格式输入信号时,需要符合VESA CVT标准的显卡。

Color LCD Monitor

English

1

TroubleshootingSetting/AdjustmentInstallationPrior to use

[Location of Caution Statement]

About Setup Manual and Users Manual

Setup Manual

Describes basic information ranging from connection of the monitor to a

(this manual)

PC to using the monitor.

Users Manual

Describes application information such as screen adjustments, settings,

and specifications.

(PDF file on the CD-ROM*)

PRECAUTIONS

Describes how to use the monitor safely.

* Installation of Adobe Reader is required.

Product specifications vary with sales areas. Confirm that the manual is written in the language of the area of purchase.

Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,

electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO NANAO CORPORATION.

EIZO NANAO CORPORATION is under no obligation to hold any submitted material or information confidential

unless prior arrangements are made pursuant to EIZO NANAO CORPORATION’s receipt of said information.

Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO

monitor specifications are subject to change without notice.

ENERGY STAR is a U.S. registered mark.

Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Inc.

VGA is a registered trademark of International Business Machines Corporation.

DPMS is a trademark and VESA is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.

Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.

PowerManager is a trademark of EIZO NANAO CORPORATION.

FlexScan, ScreenManager, i•Sound

and EIZO are registered trademarks of EIZO NANAO CORPORATION in Japan and other countries.

English

2

TroubleshootingSetting/AdjustmentInstallationPrior to use

Package Contents

Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local

dealer.

NOTE

Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.

Monitor

EIZO USB Cable: MD-C93

Power Cord

EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

Signal Cable (Dual Link): DD200DL-BK

• User’s Manual

Setup Manual (this manual)

PRECAUTIONS

Limited Warranty

Signal Cable: FD-C39

Recycling Information

Mounting Screws (M4 x 12, 4 pcs.)

Controls and Functions

1 Input Signal Selection button Switches input signals for display images.

2 Mode button Displays the FineContrast menu (page 5).

3 Enter button Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and

saves values adjusted.

4 Control buttons (Left, Down,

or button: Displays the brightness adjustment window (page 5).

Up, Right)

• Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for

advanced adjustments using the Adjustment menu (page 5).

5 Power button Turns the power on or off.

6 Power indicator Indicates monitor’s operation status.

Blue : Operating

Off : Power off

Orange : Power saving

7 Tilt adjustable stand Used to adjust the angle of the monitor screen.

8 Security lock slot Complies with Kensington’s MicroSaver security system.

9 Input signal connectors Left: DVI-D connector (SIGNAL1 DUAL LINK)/Right: DVI-D connector

(SIGNAL2)

10 USB port (Up) Connects the USB cable to use the ScreenManager Pro for LCD software

(for Windows).

For how to use it, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

11

USB port (Down) Connects a peripheral USB device.

12

Option speaker (i·Sound L3)

Used to attach the option speaker (i·Sound L3).

mounting holes

®

* ScreenManager

is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the Users Manual on

the CD-ROM.)

7

11

8

12

10 9

1 2 3 4 5 6

Adjustment menu

®

(*ScreenManager

)

Power connector

Push the cable into the cable holder.

English

3

TroubleshootingSetting/AdjustmentPrior to use Installation

Connecting Cables

Attention

When replacing the current monitor with a SX3031W-H monitor, be sure to change the PC settings for

resolution and vertical frequency to those which are available for the SX3031W-H monitor referring to the

resolution table (back of cover page) before connecting the PC.

Check that the monitor and the PC are powered off.

1

Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.

2

After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.

• When the resolution of the graphics board on your PC is applicable to 2560 × 1600 (Single display);

Connectors on the

Connectors on the

PC

monitor

Signal cable DD200DL-BK (supplied)

DVI connector

SIGNAL1

• When the resolution of the graphics board on your PC is not applicable to 2560 × 1600 (Dual display);

Dual display (simultaneous left and right sides display) is available by using a dual DVI-D system graphics

board or any two graphics boards.

Dual display with 1280 × 1600 resolution is the maximum display size.

Connectors on the

Connectors on the

PC

monitor

Signal cable DD200DL-BK (supplied)

DVI connector SIGNAL1

Signal cable FD-C39 (supplied)

DVI connector SIGNAL2

Plug the power cord into a power outlet and the Power connector on the monitor.

3

English

4

Prior to use Installation TroubleshootingSetting/Adjustment

Adjusting the Screen Height and Angle

Adjust the screen height, tilt and swivel the screen to the best condition for working.

Setting the Screen Display

Check that the monitor and the PC are powered off.

1

Press with holding down to set the display mode.

2

Single display: Choose <Single Display>.

Dual display: Choose <Dual Display>.

Press .

3

Attention

Initial setting for the display mode is set to <Single Display>.

Displaying the Screen

Turn on the PC.

1

The screen image appears.

Attention

Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power

supply to the monitor.

When setting the display mode between single display and dual display, be sure to turn off your PC.

English

5

Prior to use Installation TroubleshootingSetting/Adjustment

Selecting Display Mode

FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitors application.

For details of FineContrast, refer to the Users Manual on the CD-ROM.

FineContrast Mode

Custom Available for making desired setting.

sRGB Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.

Text

Suitable for displaying texts for word processing or spreadsheets.

Picture Suitable for displaying images such as photos or picture images.

Movie Suitable for playing back animated images.

Press

1

The basic settings and adjustments are completed. For advanced settings/adjustments,

refer to the User’s Manual on the CD-ROM.



.

The FineContrast menu appears.

Press

2



FineContrast menu

Displays the

again while the FineContrast

current mode.

menu is displayed.

Each time the button is pressed, the mode on the screen

switches. (Refer to the FineContrast Mode table.)

Press at the desired mode.

3

The selected mode is set.

Adjusting Brightness

Press or .

1

The brightness adjustment window appears.

Brightness menu

Adjust the brightness with or .

2

Press to increase screen brightness or press to

decrease.

Press at the desired brightness.

3

The specified brightness is saved.

Performing Advanced Settings/Adjustments

Advanced adjustments for the color and various settings are

Adjustment menu

available using the Adjustment menu.

For details of each adjustment function, refer to the Users Manual on

the CD-ROM.

English

6

Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting

No-Picture Problem

If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.

1. Check the Power indicator.

Symptom Status Possible cause and remedy

No picture Power indicator does not light

• Check whether the power cord is correctly

up.

connected.

• Press .

Power indicator lights blue. Switch the input signal with .

Power indicator lights orange. Press a key on the keyboard or click the mouse.

Turn on the PC.

Either SIGNAL1 or SIGNAL2 may have an error

in dual display mode.

Check that in <Information> (Refer to the User’s

Manual on the CD-ROM).

2. Check the error message that remains on the screen.

These messages appear when the input signal is incorrect even if the monitor is functioning.

Symptom Status Possible cause and remedy

[Single Display]

The input signal is not received. Check whether the PC is turned on.

Check whether the signal cable is properly

connected to the PC.

Switch the input signal with

. (Single display

mode only)

[Dual Display]*

[Single Display]

The signal frequency is outside

Change the mode to an appropriate mode using

the specification. Incorrect

the graphics board’s utility software. Refer to the

signal frequency is shown in

manual of the graphics board for details.

red.

[Dual Display]*

* In dual display mode, the error message appears only when both of SIGNAL1 and SIGNAL2 have errors.

Deutsch

1

InstallationVor der Benutzung

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

LCD-Farbmonitor

[Anbringung der Vorsichtshinweise]

Über das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch

Installationshandbuch

Informationen zum Verbinden des Monitors mit dem Computer und zur

(das vorliegende Handbuch)

Inbetriebnahme.

Benutzerhandbuch

Anwendungsinformationen, beispielsweise zu Bildschirmeinstellungen,

(PDF-Datei auf CD-ROM*)

-justierungen und technischen Daten.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Informationen zur sicheren Verwendung des Monitors.

* Erfordert die Installation von Adobe Reader.

Die Produktspezifikationen variieren in den einzelnen Absatzgebieten. Überprüfen Sie, dass das Handbuch in der Sprache des

jeweiligen Absatzgebietes geschrieben ist.

Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.

Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO CORPORATION in

irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in

einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.

Es besteht keine Verpflichtung seitens der EIZO NANAO CORPORATION, zur Verfügung gestelltes Material oder

Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden vor dem Erhalt solcher Informationen entsprechende

Vereinbarungen mit der EIZO NANAO CORPORATION getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um

zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass

die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.

ENERGY STAR ist eine eingetragene Marke in den USA.

Apple und Macintosh sind eingetragene Marken der Apple Inc.

VGA ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.

DPMS ist eine Marke und VESA ist eine eingetragene Marke von Video Electronics Standards Association.

Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.

PowerManager ist eine Marke der EIZO NANAO CORPORATION.

FlexScan, ScreenManager, i•Sound und EIZO sind eingetragene Marken der EIZO NANAO CORPORATION in Japan

und anderen Ländern.

Deutsch

2

InstallationVor der Benutzung

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Lieferumfang

Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder

beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

HINWEIS

Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.

Monitor

EIZO USB-Kabel: MD-C93

Netzkabel

CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk

Signalkabel (Dualer Link): DD200DL-BK

Benutzerhandbuch

Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch)

VORSICHTSMASSNAHMEN

Beschränkte Garantie

Signalkabel: FD-C39

Informationen zum Thema Recycling

Befestigungsschrauben (M4 x 12, 4 Stck.)

Bedienelemente und Funktionen

1 Eingangswahltaste Schaltet zwischen den Eingangssignalen für Anzeigebilder hin und her.

2 Taste zur Modusauswahl Zeigt das Menü „FineContrast“ an (Seite 5).

3 Eingabetaste Zeigt das Justierungsmenü an, wählt ein Element im Menübildschirm und

speichert geänderte Werte.

4 Steuertasten (Links, Unten,

Taste oder : Zeigt den Bildschirm für die Helligkeitseinstellung an (Seite 5).

Oben, Rechts)

• Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte

erweiterter Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs (Seite 5).

5 Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten.

6 Betriebsanzeige Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an.

Blau : in Betrieb Aus :

Hauptstromversorgung getrennt

Orange : Energiesparmodus

7 Verstellbarer Kippträger Zum Einstellen der Neigung des Bildschirms.

8

Öffnung für Diebstahlsicherung

Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem.

9 Signaleingänge

Links: DVI-D-Anschluss (SIGNAL1 DUALER LINK)/Rechts: DVI-D-Anschluss (SIGNAL2)

10 USB-Anschluss (hinten) Anschluss des USB-Kabels bei der Verwendung von ScreenManager Pro für

LCD-Software (für Windows). Informationen zur Verwendung der Software

entnehmen Sie der Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

11

USB-Anschluss (seitlich) Stellt eine Verbindung zu einem USB-Peripheriegerät her.

12

Befestigungslöcher für optionale

Zum Befestigen der optionalen Lautsprecher (i·Sound L3).

Lautsprecher (i

·

Sound L3)

®

* ScreenManager

ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen

Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)

7

11

8

12

10 9

1 2 3 4 5 6

Justierungsmenü

®

(*ScreenManager

)

Netzstecker

Drücken Sie das Kabel in die Kabelhalterung.

Deutsch

3

InstallationVor der Benutzung

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Kabel anschließen

Hinweis

Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs SX3031W-H zu ersetzen, stellen

Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für SX3031W-H-

Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten

Seite), bevor Sie den Monitor anschließen.

Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.

1

Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels.

2

Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an, um ein versehentliches

Ausstecken zu verhindern.

• Wenn die Auflösung der Grafikkarte auf dem PC für 2.560 × 1.600 gilt (Einfache Anzeige);

Anschlüsse am

Anschlüsse am

PC

Monitor

Signalkabel DD200DL-BK (mitgeliefert)

DVI-Verbinder

SIGNAL1

• Wenn die Auflösung der Grafikkarte auf dem PC nicht für 2.560 × 1.600 gilt (Dualanzeige);

Die Dualanzeige (gleichzeitige Anzeige links und rechts) steht bei Verwendung einer Grafikkarte für duale

DVI-D-Systeme oder zwei beliebigen Grafikkarten zur Verfügung.

Die Dualanzeige mit einer Auflösung von 1.280 × 1.600 ist die max. Anzeigegröße.

Anschlüsse am

Anschlüsse am

PC

Monitor

Signalkabel DD200DL-BK (mitgeliefert)

DVI-Verbinder

SIGNAL1

Signalkabel FD-C39 (mitgeliefert)

DVI-Verbinder

SIGNAL2

Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einer

3

Steckdose.

Deutsch

4

InstallationVor der Benutzung

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen

Stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein.

Einstellung der Bildschirmanzeige

Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.

1

Drücken Sie die Taste und gleichzeitig die Taste , um den Anzeigemodus

2

festzulegen.

Einfache Anzeige: Wählen Sie <Einfache Anzeige>.

Dualanzeige: Wählen Sie <Dualanzeige>.

Drücken Sie .

3

Hinweis

Die Standardeinstellung für den Anzeigemodus ist <Einfache Anzeige>.

Bild wiedergeben

Schalten Sie den Computer ein.

1

Das Bild wird angezeigt.

Hinweis

Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel

abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.

Schalten Sie zum Wechseln des Anzeigemodus zwischen der einfachen Anzeige und der Dualanzeige

den Computer aus.

Deutsch

Bildschirm zur Helligkeitseinstellung

5

InstallationVor der Benutzung

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Anzeigemodus auswählen

Mithilfe des Modus FineContrast können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen.

Weitere Einzelheiten zu FineContrast entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Modus FineContrast

Custom (Benutzerdefiniert) zum wunschgemäßen Einstellen der Farben.

sRGB Einstellung für Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen.

Text Einstellung für Textverarbeitungen und Tabellenkalkulationen.

Picture (Bild) Einstellung für Fotos und Bilder.

Movie (Film) Einstellung für animierte Bilder.

Drücken Sie

1

Justierungsmenü



.

Der Name des FineContrast-Modus wird angezeigt.

Drücken Sie erneut die Taste

2



Name des FineContrast-Modus

Zeigt den aktuellen

, während das

Modus an.

Menü „FineContrast“ angezeigt wird.

Wenn Sie die Taste drücken, wird zwischen den Anzeigemodi

gewechselt. (siehe Tabelle „Modus FineContrast“.)

Ist der gewünschte Modus eingestellt, drücken

3

Sie .

Dadurch wird die Einstellung gespeichert.

Bildschirmhelligkeit einstellen

Drücken Sie oder .

1

Das Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt.

Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder

2

ein.

Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste

;

zum Abdunkeln drücken Sie die Taste

.

Ist die gewünschte Helligkeit eingestellt, drücken

3

Sie

.

Damit wird der eingestellte Wert gespeichert.

Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen

Im Justierungsmenü stehen erweiterte Einstellungen für die

Farbeinstellungen und andere Einstellungen zur Verfügung.

Weitere Einzelheiten zu den einzelnen Justierungsfunktionen entnehmen

Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Die grundlegenden Einstellungen und Justierungen sind damit beendet. Weitere

Einzelheiten zu erweiterten Einstellungen/Justierungen entnehmen Sie dem

Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Deutsch

6

InstallationVor der Benutzung

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Problem: Kein Bild

Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an

Ihren Fachhändler.

1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige.

Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung

Kein Bild Anzeigenstatus: Aus • Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig

eingesteckt ist.

• Drücken Sie .

Anzeigenstatus: Blau

Wechseln Sie durch Drücken der Taste

den

Signaleingang.

Betriebsanzeigenstatus:

Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder

Orange

klicken Sie mit der Maus.

Schalten Sie den Computer ein.

Signal1 oder Signal2 weisen möglicherweise

einen Fehler im Dualanzeigemodus auf. Prüfen

Sie dies unter <Informationen> (Weitere

Informationen entnehmen Sie dem

Benutzerhandbuch auf der CD-ROM).

2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm.

Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor

jedoch korrekt funktioniert.

Symptom* Status Mögl. Ursache und Lösung

[Einfache Anzeige]

Das Eingangsignal wird nicht

Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

empfangen.

Prüfen Sie, ob das Signalkabel ordnungsgemäß

am Computer angeschlossen ist.

Wechseln Sie durch Drücken der Taste

den

Signaleingang.(Nur im Modus Einfache

Anzeige)

[Dualanzeige]*

[Einfache Anzeige]

Die Signalfrequenz liegt nicht

Wechseln Sie mithilfe des zur Grafikkarte

im zulässigen Bereich. Die

gehörenden Dienstprogramms in einen

falsche Signalfrequenz wir rot

kompatiblen Modus. Weitere Informationen

angezeigt.

hierzu entnehmen Sie dem Handbuch der

Grafikkarte.

[Dualanzeige]*

* Im Dualanzeigemodus erscheint die Fehlermeldung nur, wenn SIGNAL1 und SIGNAL2 Fehler aufweisen.

Français

1

Réglage/AjustageInstallationAvant l’utilisation

Guide de dépannage

Moniteur couleur LCD

[Emplacements des étiquettes de sécurité]

A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation

Manuel d’installation

Décrit les informations de base depuis la connexion du moniteur à

(Ce manuel d’installation)

l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur.

Manuel d’utilisation

Décrit les informations d’application telles que les ajustages d’écran, les

(Fichier PDF inclus sur le

réglages et les spécifications.

CD-ROM*)

PRECAUTIONS

Décrit la façon d’utiliser le moniteur en toute sécurité.

* Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.

Les caractéristiques techniques du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que le manuel est bien

écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.

Copyright© 2007-2008 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés.

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous

quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable écrite

de EIZO NANAO CORPORATION.

EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou

documents soumis, sauf en cas d’accord préalable passé avant réception de ces informations par EIZO NANAO

CORPORATION. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce

manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modifications sans préavis.

ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.

Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc.

VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.

DPMS est une marque commerciale et VESA une marque déposée de Video Electronics Standards Association.

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.

PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION.

FlexScan, ScreenManager, i•Sound et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres

pays ou régions.

Français

2

Réglage/AjustageInstallationAvant l’utilisation

Guide de dépannage

Contenu de l’emballage

Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si

l’un des éléments est manquant ou abîmé.

REMARQUE

Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du

moniteur.

Moniteur

Câble USB EIZO: MD-C93

Cordon d’alimentation

EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

Câble de signal (Dual Link): DD200DL-BK

Manuel d’utilisation

Manuel d’installation (ce manuel)

PRECAUTIONS

Garantie limitée

Câble de signal: FD-C39

Informations sur le recyclage

Vis de montage (M4 x 12, 4 pièces)

Commandes et fonctions

1 Touche de sélection du

Permet de commuter les signaux d’entrée pour l’affichage des images.

signal d’entrée

2

Touche Mode

Permet d’afficher le menu FineContrast (page 5).

3 Touche de validation Pour afficher le menu Ajustage, pour sélectionner un élément de l’écran de

menu et sauvegarder les valeurs ajustées.

4 Touches de commande

Touche ou : Permet d’afficher l’écran de réglage de la luminosité (page 5).

(Gauche, Bas, Haut, Droite)

Pour sélectionner un élément d’ajustage ou augmenter/diminuer les valeurs

ajustées pour des ajustages avancés à l’aide du menu Ajustage (page 5).

5 Touche d’alimentation Pour mettre sous/hors tension.

6 Voyant d’alimentation Pour indiquer l’état de fonctionnement du moniteur.

Bleu : En fonctionnement Eteint : Hors tension

Orange : Economie d’énergie

7

Pied réglable en inclinaison

Utilisé pour ajuster l’angle de l’écran du moniteur.

8 Fente pour le verrouillage de

Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.

sécurité

9

Connecteurs de signal d’entrée

Gauche: connecteur DVI-D (SIGNAL1 DUAL LINK)/Droite : connecteur DVI-D (SIGNAL2)

10

Port USB (amont)

Permet de raccorder le câble USB en cas d’utilisation de ScreenManager Pro for LCD (pour

Windows).

Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM pour savoir comment utiliser ce logiciel.

11

Port USB (aval)

Permet de raccorder un périphérique USB.

12

Orifices de montage pour haut-

Permettent de fixer les haut-parleurs en option (i·Sound L3).

parleurs (i

·

Sound L3) en option

®

* ScreenManager

est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous

désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)

7

11

8

12

10 9

1 2 3 4 5 6

Menu Ajustage

®

(*ScreenManager

)

Connecteur d’alimentation

Glissez le câble dans l’enveloppe de câbles.

Français

3

Réglage/AjustageInstallationAvant l’utilisation

Guide de dépannage

Connexion des câbles

Attention

Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur SX3031W-H, veillez à modifier la résolution et

la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du SX3031W-H indiqués dans le tableau des

résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC.

Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension.

1

Connectez le moniteur au PC à l’aide d’un câble de signal correspondant aux

2

connecteurs.

Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le

couplage.

Lorsque la résolution de la carte vidéo de votre ordinateur est compatible 2 560 × 1 600 (Affichage simple);

Connecteurs du

Connecteurs du

PC

moniteur

Câble de signal DD200DL-BK (fourni)

Connecteur DVI

SIGNAL1

Lorsque la résolution de la carte vidéo de votre ordinateur n’est pas compatible 2 560 × 1 600 (Affichage double)

;

L’affichage double (affichage simultané des côtés gauche et droit) est disponible en installant une carte

vidéo DVI-D double ou deux cartes vidéo quelconques.

L’affichage double avec une résolution 1 280 × 1 600 équivaut à la taille d’affichage maximale.

Connecteurs du

Connecteurs du

PC

moniteur

Câble de signal DD200DL-BK (fourni)

Connecteur DVI

SIGNAL1

Câble de signal FD-C39 (fourni)

Connecteur DVI

SIGNAL2

Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur

3

d’alimentation du moniteur.

Français

4

Réglage/AjustageInstallationAvant l’utilisation

Guide de dépannage

Ajustage de la hauteur et de l’angle de l’écran

Pour permettre d’ajuster la hauteur, l’inclinaison et l’orientation de l’écran à une position agréable pour le travail.

Configuration de l’affichage de l’écran

Vérifiez que le moniteur et l’ordinateur sont hors tension.

1

Appuyez sur tout en maintenant la touche enfoncée pour régler le mode

2

d’affichage.

Affichage simple: Sélectionnez <Affichage simple>.

Affichage double: Sélectionnez <Affichage double>.

Appuyez sur .

3

Attention

Le mode d’affichage par défaut est <Affichage simple>.

Affichage de l’écran

Mettez le PC sous tension.

1

L’image affichée apparaît.

Attention

Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. L’alimentation du moniteur est

coupée en débranchant le cordon d’alimentation.

Lorsque vous réglez le mode d’affichage sur Affichage simple ou Affichage double, veillez à mettre votre

ordinateur hors tension.

Français

5

Réglage/AjustageInstallationAvant l’utilisation

Guide de dépannage

Sélection du mode d’écran

FineContrast vous permet de sélectionner facilement le meilleur mode d’écran en fonction de l’application du moniteur.

Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur FineContrast.

Mode FineContrast

Custom

Pour ajuster les réglages selon vos préférences.

(Personnaliser)

sRGB Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques compatibles sRGB.

Text (Texte) Adapté à l’affichage de textes sur traitement de texte ou feuille de calcul.

Picture (Image) Adapté à l’affichage de photos ou d’images.

Movie (Cinéma) Adapté à la lecture d’images animées.

Appuyez sur

1

Ecran de réglage de la luminosité

Menu de réglage



.

Le nom du mode FineContrast apparaît.

Appuyez de nouveau sur

2



Nom du mode FineContrast

Affiche le mode

lorsque le menu

courant.

FineContrast est affiché.

A chaque pression sur le bouton, le mode passe au mode

suivant. (Consultez le tableau des modes FineContrast.)

Appuyez sur le bouton une fois le mode

3

souhaité ajusté.

Le mode sélectionné est défini.

Ajustage de la luminosité

Appuyez sur ou .

1

L’écran de réglage de la luminosité apparaît.

Réglez la luminosité à l’aide de la touche

2

ou .

Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l’écran

ou sur pour la diminuer.

Appuyez sur une fois la luminosité

3

souhaitée définie.

La luminosité spécifiée est enregistrée.

Réglages/Ajustages avancés

Les réglages avancés de la couleur et d’autres options sont accessibles

dans le menu de réglage.

Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM si vous

désirez de plus amples détails sur chaque fonction d’ajustage.

Les réglages et ajustages de base sont terminés. Consultez le manuel d’utilisation sur le

CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur les Réglages/Ajustages avancés.

Français

6

Réglage/AjustageInstallationAvant l’utilisation Guide de dépannage

Problème de non-affichage d’images

Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur

local.

1. Vérifiez le voyant d’alimentation.

Symptôme Etat Cause possible et solution

Aucune image Le voyant ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est

correctement branché.

• Appuyez sur .

Le voyant s’allume en bleu. Changez le signal d’entrée en appuyant sur

.

Le voyant d’alimentation

Appuyez sur une touche du clavier ou cliquez

s’allume en orange.

avec la souris.

Mettez le PC sous tension.

En mode d’affichage double, une erreur peut

survenir au niveau du Signal1 ou du Signal2.

Vérifiez en vous reportant à la section

<Informations> (Consultez le manuel

d’utilisation sur le CD-ROM).

2. Vérifiez le message d’erreur qui apparaît à l’écran.

Ces messages s’affichent lorsque le signal d’entrée est incorrect même si le moniteur fonctionne correctement.

Symptôme* Etat Cause possible et solution

[Affichage simple]

Le signal d’entrée n’est pas

Vérifiez si le PC est sous tension.

reçu.

Vérifiez si le câble de signal est correctement

connecté au PC.

Changez le signal d’entrée en appuyant sur

. (En mode d’affichage simple uniquement.)

[Affichage double]*

[Affichage simple]

La fréquence du signal est en

Passez en un mode approprié à l’aide du

dehors de la spécification. La

logiciel utilitaire de la carte vidéo. Consultez le

fréquence de signal incorrecte

manuel de la carte vidéo pour de plus amples

est indiquée en rouge.

détails.

[Affichage double]*

* En mode d’affichage double, le message d’erreur apparaît uniquement en cas d’erreur au niveau du SIGNAL1 et du SIGNAL2.

Table of contents

    Annotation for Eizo FlexScan SX3031W in format PDF