Bodum BISTRO Тостер: BISTRO BISTRO

BISTRO BISTRO: Bodum BISTRO Тостер

BESKRIVELSE AF BRØDRISTEREN

A Knap til variabel indstilling af ristestyrke

B Optøningsknap

C Stopknap

D Kontrolgreb

E Rist med variabel bredde

F Rist til brød/bagels/croissanter

G Hæveknap til rist

H Aftagelig krummebakke

I Ledningsopbevaring

K Ledning

BISTRO

BISTRO

INSTALLATION

Placer apparatet på et stabilt, plant underlag, som ikke

må være varmt eller befinde sig i nærheden af en varme-

kilde. Underlaget skal være tørt. Opbevar apparatet og

ledningen utilgængeligt for børn.

Kontrollér, at spændingsangivelsen på mærkepladen

stemmer overens med netspændingen i dit hjem. Tilslut

kun apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse

og med en udgangsspænding på mindst 5A. (Kontakt

en elektriker, hvis der anvendes en fejlstrømsafbryder

(RCD)). Mens apparatet er i brug, skal der være adgang

til ledningen, hvis der skulle opstå en nødsituation.

Producenten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker, som

skyldes forkert eller manglende jording af apparatet.

Hvis stikkontakten ikke passer til stikket på apparatet,

skal den udskiftes af en autoriseret elektriker.

IBRUGTAGNING

Pak forsigtigt brødristeren ud, og fjern al emballage.

Lad brødristeren være tændt i mindst 5 minutter uden

brød, så al lugt fjernes først. Sørg for, at der er tilstræk-

kelig udluftning i lokalet.

FORSIGTIG!

Denne mærkat (varme overflader) er placeret

øverst på brødristeren!

Vær særligt opmærksom på de varme flader!

Risiko for forbrændinger.

24

24

BRUG AF BRØDRISTEREN

Sørg for, at kontrolgrebet (D) er hævet.

Slut ledningen (K) til en passende stikkontakt.

Kom to stykker toast i brødristeren (E).

Drej knappen til variabel indstilling af ristestyrke (A) til

den ønskede indstilling. (1=lys, 5=mørk)

Tryk kontrolgrebet (D) ned, indtil det går i indgreb.

Når det indstillede risteniveau er nået, løftes det ristede

automatisk, så det kan tages ud af brødristeren.

Hvis de første skiver ikke er tilstrækkeligt brune, skal du

vælge en højere indstilling (A) næste gang.

Hvis du ønsker at afbryde ristningen, skal du trykke på

stopknappen (C).

BRUG AF OPTØNINGSKNAPPEN

Hvis du tager brød ud direkte fra fryseren, skal du ind-

stille knappen til variabel indstilling af ristestyrke til det

ønskede niveau og presse kontrolgrebet (D) ned, indtil

det går i indgreb.

Tryk på optøningsknappen (B) inden for 2 sekunder.

Optøningslyset forbliver tændt, mens optøningen

foregår, og ristetiden forlænges automatisk.

Hold altid øje med, om brødet bliver brændt.

BRUG AF STOPKNAPPEN

Tryk på stopknappen (C), hvis du vil afbryde ristningen

før tid.

BRUGSANVISNING

BRUG AF RISTEN

Skub hæveknappen til risten (G) op for at hæve

indbyggede rist (F).

Anbring de boller eller croissanter, du vil varme, på

risten (F).

BRUGSANVISNING

Tryk kontrolgrebet (D) ned, indtil det går i indgreb.

BRUG AF LEDNIGNSOPBEVARINGEN

Du kan opbevare overskydende ledning (K) i holderne (I)

under bunden af brødristeren.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring.

Vend brødristeren på hovedet over en vask, og ryst den

forsigtigt, når den skal rengøres.

Tøm krummebakken (H) jævnligt, da for mange krummer

i bakken udgør en brandrisiko.

Lad brødristeren køle godt af efter brug, og tag derefter

krummebakken (H) ud, og tøm den.

25

25

Brug en blød fugtig klud til at tørre ydersiden af brød-

risteren med, og tør efter med en blød, tør klud.

Brug aldrig kemikalier, ståluld eller slibemidler til

rengøring af brødristerens yderside.

Brødristeren må ikke sænkes ned i vand.

Undlad at bruge skarpe eller spidse genstande til

indvendig rengøring af brødristeren, da de kan ødelæg-

ge varmeelementet.

Undlad at komme metalgenstande eller fingrene ned i

toasteren.

GODE RÅD TIL BEDRE RISTNING

Du opnår det bedste resultat, hvis brødet har en ensartet

BISTRO

BISTRO

tykkelse, størrelse og friskhed. Vælg en lavere indstilling,

hvis:

a) du bruger gammelt brød (det ristes hurtigere end

friskt brød)

b) du bruger tyndt brød (det ristes hurtigere end tykt

brød)

Hvis du blot skal holde muffins, bagels eller lignende

varme, skal du løfte knappen til indstilling af ristens

højde og lægge dem derpå.

Du opnår en ensartet ristning, hvis du bruge mindst

30 sekunder mellem hver ristning, så den automatiske

styring kan nå at blive nulstillet.

Undlad at bruge brødristeren uden brød i.

Undlad at komme meget tynde eller ødelagte skiver brød

i brødristeren.

Undlad at komme andre typer fødevarer, herunder især

fødevarer der kan dryppe, i brødristeren. Ud over at

vanskeliggøre rengøringen af brødristeren udgør det en

potentiel brandfare.

Husk altid at rengøre krummebakken før hver brug.

Undlad at presse for store stykker brød ned i brødris-

teren.

Undlad at bruge gafler eller andre redskaber til at fjerne

brød med, da det kan ødelægge varmelegemet i brød-

risteren. Tag stikket ud af stikkontakten, vend brødris-

teren på hovedet, og ryst den forsigtigt for at fjerne

fastsiddende brød.

26

26

TEKNISKE DATA

Nominel spænding EU 220-240V~ 50/60Hz

Nominel spænding USA 120V/60Hz

Nominel effekt EU 900-980 W

Nominel effekt USA 900 W

Ledningslængde Ca. 100 cm/39.4 inch

Toast Rille (L/B) ca.14cm/3cm - 5.5inch/1.2inch

Godkendt i EU og USA GS, CE, UL, CUL

SERVICE & GARANTIBESTEMMELSER

®

Alle BODUM

produkter er fremstillet af holdbare højkva-

litetsmaterialer. Skulle det alligevel blive nødvendigt at

udskifte dele, står efterfølgende steder gerne til rådig-

®

hed med nærmere oplysninger: Deres BODUM

forhand-

®

®

ler - BODUM

SHOP - BODUM

agenturer i de enkelte lande,

eller vores Homepage under adressen: www.bodum.com

®

Garanti. BODUM

yder 2 års garanti på «BISTRO» brødri-

ster, begyndende med købsdatoen, for materialemangel

og funktionsfejl, som kan henføres til produktions- eller

konstruktionsfejl.

Reparation af apparatet er gratis, såfremt alle betingel-

serne for garantiydelsen er opfyldt.

Betingelser for garantiydelse. Garantibeviset skal udfyldes

komplet af forhandleren på købstidspunktet.

Garantiydelser må kun udføres af værksteder, der er auto-

®

riseret dertil af BODUM

.

®

BODUM

yder ingen garanti for skader, der kan henføres

BRUGSANVISNING

til utilsigtet anvendelse, ukyndig håndtering, normal sli-

tage, undladt eller forkert pleje og vedligeholdelse, forkert

betjening og indgreb i apparatet af ikke-autoriserede per-

soner.

BRUGSANVISNING

27

27

®

Bienvenido a BODUM

¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la feliz propietario/a

®

de un tostador BISTRO de BODUM

. Le rogamos lea

atentamente estas instrucciones antes de usar el

tostador.

MEDIDAS IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Antes de usar el molinillo de café por primera vez, le

BISTRO

BISTRO

rogamos lea atentamente todas estas instrucciones. El

uso del aparato puede ser peligroso si no se observan

estas instrucciones y las medidas de seguridad.

Controle el aparato tras extraerlo del embalaje para

comprobar que no presenta daños. En caso de duda, no

lo use y contacte con la tienda distribuidora.

Conserve el material de embalaje (cartón, bolsas de

plástico, etc.) fuera del alcance de los niños (peligro de

asfixia o lesiones).

Este aparato ha sido concebido para uso exclusivamente

doméstico en interiores. No lo utilice nunca al aire libre.

No lo coloque sobre o cerca de quemadores de gas o

placas eléctricas ni en un horno caliente.

El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños

o lesiones debidos al uso incorrecto o inconsciente del

aparato. No utilice el molinillo para otro uso que el pre-

visto.

Este aparato no debe ser usado sin asistencia o super-

visión por niños ni otras personas, cuya capacidad física,

sensorial o mental les impida utilizarlo de forma segura.

Se debe supervisar a los niños para evitar que jueguen

con el aparato.

No toque nunca el aparato con las manos húmedas o

mojadas. No toque el cable de alimentación ni el enchufe

con las manos mojadas. Desenchufe siempre el aparato

retirando el enchufe de la toma de corriente y no tirando

del cable. No deje el cable de alimentación colgando del

borde de la mesa o encimera, y asegúrese de que el cable

no entre en contacto con superficies calientes. No utilice

el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no

funciona bien o si presenta cualquier otra avería.

No use accesorios no recomendados por el fabricante.

Esto puede causar incendios, electrocuciones o lesiones

personales.

Si el aparato está dañado o no funciona bien, desconéc-

telo y no intente repararlo usted mismo. Todas las repara-

ciones deben ser realizadas exclusivamente por un centro

de servicio de postventa autorizado por el fabricante.

La inobservancia de estas medidas de seguridad puede

comprometer la seguridad del aparato.

Nunca intente cambiar usted mismo el cable de alimen-

tación del aparato, porque para ello se necesitan her-

28

28

ramientas especiales. Para garantizar la seguridad del

aparato, todo cambio o reparación del cable deben ser

realizados exclusiv-amente por un centro de servicio de

postventa autorizado por el fabricante.

Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando no lo

usa y antes de proceder a la limpieza. Para la limpieza,

utilice un cepillo o un paño húmedo. No sumerja nunca

el molinillo de café en agua: recuerde que es un aparato

eléctrico.

Para evitar el riesgo de incendio, electrocución o lesiones

personales, no sumerja el cable ni el enchufe en agua u

otros líquidos.

No introduzca en el tostador utensilios o alimentos

envueltos en película protectora o demasiado grandes,

porque esto puede causar incendio o electrocución.

No introduzca objetos afilados o abrasivos en las ranuras

para el pan, ya que esto puede dañar el aparato.

Las caras exteriores del tostador y las zonas alrededor de

las ranuras para el pan se calientan mucho durante el uso:

opere y manipule el aparato sólo con los botones y asas

de plástico.

No cubra nunca el aparato durante el uso.

No enrolle el cable alrededor del tostador durante o

después del uso. El compartimiento recogecable se

encuentra en la parte inferior del tostador.

Riesgo de incendio si se cubre el tostador o en caso de

contacto con material inflamable como cortinas, telas,

paredes, etc. durante el funcionamiento.

No intente sacar el pan atascado en el interior del tosta-

dor si el aparato está enchufado.

El pan podría quemarse, por lo tanto no utilize la tosta-

dora cerca o debajo de materiales combustibles como por

ejemplo cortinas.

Este aparato no está previsto para operarse con relojes

temporizadores externos ni sistemas externos de mando

INSTRUCCIONES DE USO

a distancia.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES

POLARIZACIÓN

Sólo para usuarios en EE.UU.

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es

más ancha).

Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe puede

ser enchufado de un solo modo en una toma de corri-

ente polarizada. Si no puede enchufar completamente el

enchufe en la toma, sólo tiene que darle la vuelta. Si a pesar

de ello, no es posible enchufarlo, contacte con un electri-

cista autorizado. En ningún caso deberá modificar usted

mismo el enchufe.

29

29