be quiet! Straight Power 11 1200W 80 Plus Platinum Modular Power Supply – страница 2

be quiet!
Straight Power 11 1200W 80 Plus Platinum Modular Power Supply

Инструкция к be quiet! Straight Power 11 1200W 80 Plus Platinum Modular Power Supply

interventions extérieures entraînent l’annulation de la garantie.

Nous vous invitons à vous reporter à nos conditions générales de garantie, sur le site www.bequiet.com. Vous

trouverez l’ensemble des coordonnées ci-dessous.

12. INFORMATIONS CONSTRUCTEUR

be quiet! est une marque appartenant à

Listan GmbH & Co. KG – Biedenkamp 3a – 21509 Glinde – Allemagne

Si vous avez besoin de joindre notre service après-vente, vous pouvez contacter notre numéro vert, du lundi

au vendredi, de 09h à 18h :

Tél. 0800 469 209

ou envoyer un courriel sur service@be-quiet.fr

Internet et congurateur : www.bequiet.com

13. DROITS D’AUTEUR

Le contenu de la présente documentation ne peut être reproduit, distribué, diusé ou enregistré d’aucune

manière que ce soit, ni en tout ni en partie, sans lautorisation préalable écrite de Listan GmbH & Co. KG.

be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Les autres noms de produits et de

sociétés mentionnés dans la présente documentation peuvent être des marques ou des noms commerciaux

appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Listan procède au développement continu de ses produits conformément à sa politique. Par conséquent,

Listan se serve le droit de proder à des modications et améliorations de chacun des produits crits

dans la présente documentation, sans aucun préavis.

Listan décline toute responsabilité en cas de pertes de données et de revenus, de dommages particuliers,

accessoires, directs ou indirects, quels qu’ils soient, et quelle qu’en soit l’origine.

La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle. Listan décline toute responsabilité

expresse ou tacite pour l’exactitude et l’intégralité du contenu de la présente documentation, y compris,

sans s’y limiter, de la garantie tacite de l’aptitude à la commercialisation et à un usage déni, sauf dans les

cas où la législation applicable ou la jurisprudence exigent une telle responsabilité. Listan se réserve le droit

de proder à tout moment et sans avis préalable à des modications de la présente documentation, ou à

son retrait�

20 21

1. WPROWADZENIE

Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zamontowanie w swoim komputerze zasilacza be quiet! serii

Dark Power Pro 11. Aby od razu odpowiedzieć na Państwa ewentualne pierwsze pytania, opisaliśmy zalety

i cechy szczególne serii zasilaczy Dark Power Pro 11 w niniejszej instrukcji obsługi. Dalsze pytania prosimy

kierować do pracowników Dziu Obsługi Klienta – patrz dane kontaktowe, punkt Dane producenta.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed pierwszym uruchomieniem proszę zastosować się do wszystkich punktów niniejszej

instrukcji. Tylko wtedy zapewniona jest niezakłócona oraz długotrwała praca zasilacza

Dark Power Pro 11.

Uwaga: Należy ywwącznie dostarczonego zestawu kabli. ywanie kabli innych ndostarczone (np.

kabli starszych serii zasilaczy) może doprowadzić do usterki!

Nigdy nie należy otwierać obudowy zasilacza, gdyż wbudowane części elektroniczne wytwarzają niebezpieczne

wysokie napięcia. Również po oączeniu od sieci części zasilacza mogą wytwarzać wysokie napięcie, dlatego

może on zostać otworzony jedynie przez autoryzowany personel fachowy.

Otworzenie urządzenia powoduje wygaśnięcie gwarancji.

Nie należy włączać urdzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami.

Nie należy wtykać innych przedmiotów w otwór wentylatora zasilacza.

Naly mieć na wzgdzie, że uruchamianie zasilacza przewiduje się w pomieszczeniach o niskiej wilgotnci

powietrza. Praca zasilacza na zewnątrz prowadzi do jego poważnych uszkodzeń.

Nie naly manipulować przy zasilaczu, gdy jest on podłączony do sieci. Należy ustawić sieciowy na pozycję

„0” oraz/lub wyjąć wtyczkę z gniazdka.

W razie zwarcia w urdzeniu należy zdemontować kabel sieciowy i nie uruchamiać ponownie zasilacza.

Ważne: Przełącznik overclocking można uruchamiać tylko wtedy, gdy zasilacz jest wączony!

Komputer nie może być używany bezprednio obok grzejnika lub innego źródła ciepła.

Należy zadbać o wystarczającą wentylację komputera przez zamontowanie dodatkowych wentylatorów.

Przy dzisiejszych ożonych i wydajnych systemach sam zasilacz nie wystarczy już do odprowadzania ciepła

wytwarzanego wewnątrz obudowy.

W celu oczyszczenia zasilacza należy go całkowicie odłączyć z sieci. Nie należy stosow wilgotnych

ściereczek ani środków czyszczących. Należy wyczyścić zasilacz jedynie z zewnątrz sucściereczką. Przed

uruchomieniem zasilacz powinien leżeć godzinę w temperaturze pokojowej, aby zapobiec utworzeniu się w

nim skroplin.

3. KORZCI I ZALETY TECHNICZNE TWOJEGO NOWEGO ZASILACZA

Światowej klasy sprawność

Efficiency of the Power Supply »

®

Certykat 80PLUS

Platinum i najwyższa sprawność do

100

95

94%. Zgodne z ErP 2014. Minimalne zużycie energii w

90

92

85

90

89

trybie czuwania <0,25W. Spełnia wymagania środowiskowe i

Efficiency (%)

80

75

energooszczędne Energy Star 6.0.

20 50 80 100

Loading (% of rated output power)

Praktycznie niesłyszalna praca

®

Wentylator 135mm SilentWings

z łopatkami o zoptymalizowanym ksztcie i ulepszoną ramą wentylatora.

Minimalizacja hałasów mechanicznych i elektrycznych dzięki zastosowaniu 6-polowego silnika wentylatora

oraz łożyska hydrodynamicznego (FDB) z rdzeniem miedzianym. Gumowy pierścień ogranicza przenoszenie

wibracji pomdzy wentylatorem a obudową zasilacza. Ekstremalnie długa żywotność do 300.000 godzin.

Wysoka wydajność i stabilność dla CPU i GPU

Szczególnie polecany do overclockingu, dzięki czterem niezależnym liniom 12V. Funkcja overclocking

key umożliwia łączenie linii 12V w jedmocną linię. Wysokiej jakości kondensatory do 105°C zapewniają

wydajnć i niezawodność. Technologia LLC + DC/DC dla najwyższej wydajności i stabilności pracy.

22 23

Przełącznik overclocking

Przełącznik overclocking sumuje poszczególne linie 12 V w jedną linię 12 V.

Istnieje możliwość uaktywnienia funkcji overclocking na stałe za pomocą dołączonego jumpera bezpośrednio

na zasilaczu. Funkcję overclocking można również uaktywnić w miarę potrzeby za pomo ącznika

znajdującego się na dołączonej blaszce slotu.

Przełącznik overclocking zostaje połączony z oznakowanym gniazdem w zasilaczu.

W przypadku włączenia funkcji overclocking na blaszce slotu przy włączniku blaszki świeci dioda LED.

Ważne: Uruchamiać przełącznik overclocking tylko wtedy, gdy zasilacz jest wączony!

Podłączać tylko dołączony przełącznik overclocking lub dołączony jumper do przewidzianego na przełącznik

overclocking gniazda w zasilaczu! W żadnym razie nie podłączać tam innych urządzeń, jak na przyad

wentylatora!

Aby zagwarantować bezproblemową pracę swojego systemu, należy wyłączyć przełącznik overclocking, jeżeli

funkcja ta nie jest potrzebna.

Wygoda użytkowania i doskonała kompatybilność

Przyjazny dla użytkownika system modularnego okablowania ogranicza nieład w obudowie i gwarantuje lepszy

przepływ powietrza. Wysokiej jakości oplecione przewody o ugości do 120cm. 2x ącze 12V P8 (1x P8 i 1x

P4+4). Dzięki zastosowaniu rozłączalnej wtyczki 20 na 24 pin, seria Dark Power Pro 11 jest tae kompatybilna

wstecznie ze wszystkimi specykacjami płyt głównych. Ten zasilacz nie wspiera płyt głównych, które wymagają

linii -5V lub płyt SOCKET A (462).

Optymalny system chłodzenia

Możliwć podłączenia do zasilacza do czterech wentylatorów codcych obudoi uzyskania optymalnie

chłodzonego systemu, sterowanego termicznie przez zasilacz.

W zasilaczach be quiet! serii Dark

Fan control with a gear-up impulse

Power Pro 11 stosowana jest precyzyjna

regulacja temperaturowa

wentylacji. Ta automatyczna kontrola

pozwala na regulację wentylatorów

Normal power adapter

poączonych do złączy „FAN“ zasilacza.

operation and temperature

regulated fan control

Prędkość obrotowa wentylatorów jest

regulowana w zależności od ilości ciepła

wytwarzanego wewnątrz obudowy

komputera i w zasilaczu. W przypadku

Power

wzrostu temperatury pdkość obrotów

wentylatora zwiększa się, aby zapewn

szybkie i efektywne chłodzenie obudowy.

Tak uzyskane szybkie chłodzenie przyczynia się do dłuższego czasu eksploatacji komponentów komputera

oraz zasilacza�

W razie poączenia wentylatorów zewnętrznych do zasilacza naly upewnić się, czy nie są one sterowane

technologią termosensoryczną lub potencjometrem. Regulacja wentylacji opiera się na impulsie rozruchowym.

Krótki impuls o wyższym napięciu uruchamia wentylatory, dzięki czemu zapewniona jest praca wszystkich

wentylatorów obudowy.

Ważne: Do każdego kabla naly podłączyć tylko jeden wentylator.

Najwsze bezpieczeństwo i niezawodność

Doskonałe zabezpieczenie Twoich komponentów (OCP, OVP, UVP, OPP, OTP i SCP). Certykowane zgodnie z

międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.

4. KOMPATYBILNOŚĆ

Zasilacze be quiet! serii Dark Power Pro 11 są kompatybilne ze wszystkimi aktualnie stosowanymi specykacjami

zasilaczy oraz płyt głównych, jak m.in.

Intel ATX12V Power Supply Design Guide wersja 2.4 (oraz kompatybilne wstecznie z V2.31, V2.3, V2.2,

22 23

supply off

Time

Power

supply on

V2.01, V2.0).

ATX System Design Guide wersja 2.2 i wersja 2.1

BTX wersja 1.0a

płyty główne E-ATX Server Dual z 8-pinowym konektorem

EPS12V wersja 2.92

nowa generacja procesorów Intel C6/C7

wytyczne Energy Star 6.0

dyrektywa ErP

5. INSTALACJA NOWEGO ZASILACZA

Przed rozpocciem instalacji naly przeczytać punkt „Wskazówki bezpieczeństwa”.

Uwaga: Do zamontowania zasilacza w komputerze potrzebny będzie śrubokręt. Naly śrub dostarczonych

wraz z zasilaczem, gdyż posiadają one odpowiednie gwinty.

Uwaga: Naly ywwącznie dostarczonego zestawu kabli. ywanie kabli innych niż dostarczone (np.

kabli starszych serii zasilaczy) może doprowadzić do usterki!

Najpierw należy wymontować stary zasilacz. W tym celu naly postępować następująco:

Odłączyć komputer od wszystkich źródeł prądu, a następnie ostrożnie wycgnąć wszystkie kable

poączone do komputera.

Następnie otworzyć obudowę komputera, stosując się do instrukcji producenta.

Odłączyć wszystkie wtyczki od płyty głównej i wszystkich innych komponentów, jak stacja dyskietek, dysk

twardy oraz napędy optyczne. Upewnić się, iż żadna wtyczka starego zasilacza nie jest połączona z żadnym

komponentem systemu. Teraz wyciągnąć śruby z tyłu zasilacza i ostrożnie go wyjąć z obudowy komputera.

Zwrócić przy tym szczególną uwagę na to, aby kable nie wpląty się w komponenty systemu i nie uszkodziły

ich�

Montaż nowego zasilacza be quiet! Dark Power Pro 11:

Umieśc nowy zasilacz w odpowiednim miejscu wnętrza obudowy i przymocować jego tylną stro

czterema dostarczonymi śrubami. Nie należy stosować nadmiernej siły.

20/24-pinową wtyczw odpowiednie gniazdo na płycie głównej. Jeżeli dostępne jest przyłącze

24-pinowe, przed włożeniem wtyczki do gniazda na płycie głównej ustawić 4 dodatkowe piny we właściwej

pozycji (no bullet point). W przypadku użycia płyty głównej z wtyczką 20-pinową należy odchyl4 dodatkowe

piny na bok.

Teraz wł wtycz 12V-P4/ 12V-P8 zasilającą jednost CPU w odpowiednie gniazdo na

płycie głównej.

6. FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Wszystkie zasilacze be quiet! wyposażone są w liczne funkcje bezpieczeństwa. Mają one chronić zasilacz i

poączone do niego komponenty przed uszkodzeniami. Po uaktywnieniu dowolnego z tych zabezpieczeń w

większości przypadków dochodzi do ponownego uruchomienia lub wyłączenia systemu.

W takim przypadku należy sprawdzić komputer pod kątem możliwych błędów.

Pomoc w wyszukiwaniu błędów znajduje się w rozdziale „Usuwanie usterek“.

Seria Dark Power Pro 11 dysponuje następującymi funkcjami bezpieczeństwa:

OCP (Zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe)

Zasilacz wyłącza się automatycznie, jeżeli obciążenie pojedynczych linii przekracza podany limit.

UVP (Zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe)

To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko napięcie na liniach spadnie poniżej pewnej granicy. Zasilacz

zostanie w tym przypadku automatycznie wączony.

OVP (Zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe)

Zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe uaktywnia się przy zbyt wysokim napięciu liniowym i powoduje

wyłączenie zasilacza.

24 25

SCP (Zabezpieczenie zwarciowe)

Zabezpieczenie zwarciowe w części wtórnej zasilacza zapobiega uszkodzeniu zasilacza oraz podłączonych do

niego komponentów.

OTP (Zabezpieczenie temperaturowe)

W przypadku wytwarzania zbyt dużego ciepła w zasilaczu wyłącza się on natychmiast automatycznie.

Dopiero po schłodzeniu zasilacz może zostać ponownie włączony. Proszę się upewnić, czy Państwa komputer

wyposażony jest w wystarczający system chłodzenia.

OPP (Zabezpieczenie przeciążeniowe)

To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko całkowita moc pobierana od zasilacza jest wyższa, niż podane w

specykacji obciążenie maksymalne. Taki przypadek może mieć miejsce, gdy zasilacz nie dysponuje mocą

wystarczającą dla systemu (jest niedowymiarowany).

7. USUWANIE USTEREK

Uwaga: W celu uruchomienia komputera w przypadku systemów ATX zasilacz jest włączany przez pły

ówną. Dlatego proszę się upewnić, z pomocą podręcznika ytkownika płyty ównej lub obudowy, czy

włącznik/wącznik został poprawnie podłączony.

Uwaga: Praca przy źróach prądu może prowadzić do urazów zagrażających życiu. W razie wyspienia smug

dymu, uszkodzenia kabli oraz kontaktu z substancjami ciekłymi należy natychmiast wączyć zasilacz z sieci i

nie uruchamiać go ponownie.

Nigdy nie należy rozkręcać zasilacza. Wewnątrz zasilacza znajdują się elementy, które mogą wykazywać

wysokie napięcia również po długiej przerwie w użytkowaniu.

Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany personel specjalistyczny.

Otworzenie urządzenia prowadzi do utraty gwarancji.

Jeżeli system z zainstalowanym zasilaczem nie funkcjonuje prawidłowo, należy sprawdzić najpierw poniższe

możliwe przyczyny błędów:

Proszę sprawdzić, czy kabel zasilania jest prawidłowo i trwale podłączony do zasilacza oraz do gniazdka.

Zalecamy używanie odrębnego gniazdka tylko dla zasilacza komputera.

Proszę się upewnić, czy wszystkie łącza zostały prawidłowo ze sobą pączone i ewentualnie skorygować

błędy, np. w przypadku nieumyślnej zamiany kierunków kabla.

Proszę sprawdz połączenie ącznika/wyłącznika obudowy z pły głów. W razie potrzeby warto

mieć pod ręką podręcznik ytkownika płyty ównej! Włączzasilacz przez ustawienie przełącznika na

pozycji „I” oraz przyciśnięcie włącznika/wącznika na obudowie. Jeżeli zasilacz w dalszym ciągu nie został

włączony, proszę przejść do następnych punktów.

Proszę sprawdzić, czy w systemie nie wyspują ewentualne zwarcia lub uszkodzony sprzęt. W tym celu

naly wyłączyć komputer i oączyć wszystkie urządzenia, które nie są konieczne przy starcie komputera.

Następnie proszę ponownie włącz komputer. Naly powtórz czynnć, podłączając po każdym

ponownym uruchomieniu jedno z urządzeń, do momentu znalezienia usterki. Jeżeli zasilacz nie reaguje z

powodu zwarcia, prosodczekać przynajmniej 5 minut zanim zostanie ponownie włączony, gdyż urządzenie

jest wyposażone w zabezpieczenie przeciążeniowe.

8. CZĘSTE PROBLEMY

Problem: Odczytane (przez Bios/UEFI) napięcia są zbyt niskie/wysokie

W przypadku kontroli napięć zasilacza w BIOS/UEFI płyty głównej lub w systemie operacyjnym może czasami

dochodzić do błędnego przedstawiania tych wartości. Jest to na ogół spowodowane niedokładnym pomiarem

płyty głównej i niekonieczne odpowiada rzeczywistym wartościom.

Problem: Po zamontowaniu nowej karty gracznej komputer nie może zostponownie uruchomiony

lub bardzo często zawiesza się

W systemie została wbudowana nowa, bardziej wydajna karta graczna. Komputer nie może zostać ponownie

uruchomiony lub zawiesza się przy najmniejszym obciążeniu. Zasilacz jest zbyt słaby dla nowej karty gracznej.

Przed zakupem proszę sprawdzić wymagania sprzętowe w naszym konguratorze Watt na stronie www.

bequiet.com. Tu znajdą Państwo właściwy zasilacz be quiet! z naszego asortymentu.

24 25

Ważna wskazówka:

W przypadku gdy zasilacz nie działa, prosprzeczytać niniejszą instrukcję obugi w całości i upewnsię,

wymienione w niej ewentualne problemy mogą zostwykluczone. Jeżeli problemy nie zniknęły, prosimy o

niezoczny kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

9. AKCESORIA

W skład zestawu zasilacza wchodzą następujące akcesoria: zestaw modularnych kabli, osłona slotu z

przełącznikiem overclocking, jumper do włączania funkcji overclocking na stałe, kabel zasilający, instrukcja

obsługi, opaski do przewodów, śruby do zamocowania zasilacza

10. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE RECYCLINGU

Zgodnie z europejskimi przepisami* niedozwolone jest wyrzucanie używanych urządzeń elektrycznych

oraz elektronicznych do zwyych pojemników na śmieci. Muszą one zostać zebrane oddzielnie.

Symbol kubła na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego zbierania tych odpadów.

Proszę wesprzeć ochronę środowiska i zadbać o to, aby urządzenie, którego nie chPaństwo jużywać,

trało na specjalne wysypisko odpowiednie dla takich odpadów.

W Niemczech są Państwo ustawowo** zobowzani do przekazywania starych urządzeń na specjalne dla

tych celów wysypisko. Podmioty odpowiedzialne w świetle prawa publicznego za przetwarzanie odpadów

(gminy) stworzy w tym celu specjalne punkty zbioru, w których stare urządzenia pochodce z gospodarstw

prywatnych danego obszaru bezpłatnie przyjmowane. W niektórych przypadkach podmioty prawne

odpowiedzialne za przetwarzanie odpadów odbierają od gospodarstw prywatnych stare urdzenia również

bezpośrednio.

Proszę zasięgnąć informacji dotyczących lokalnego kalendarza zbierania odpadów lub t dostępnych w

regionie możliwości zwrotu lub zbioru starych urządzeń.

* Zgodne z DyrektyParlamentu Europejskiego i Rady Europjeksiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego

i elektronicznego (WEEE)

** Dostosowane do Ustawy o wprowadzeniu do obiegu, odbiorze i bezpiecznym dla środowiska przetwarzaniu

sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Ustawa o sprzęcie elektrycznym i elektronicznym - ElektroG).

11. GWARANCJA

Produkt objęty jest 5-letnią gwarancją producenta dla klienta końcowego.

Roszczenia gwarancyjne mogą być rozpatrywane tylko i wyłącznie po dołączeniu dowodu zakupu (faktura/

paragon) od autoryzowanego dystrybutora be quiet! Przechowuj paragon w bezpiecznym miejscu.

Otwarcie urządzenia, jakiekolwiek manipulacje, modykacje techniczne i szkody wynikające z zewnętrznej siły

mechanicznej powodują utratę gwarancji.

Szczegółowe warunki gwarancji, dostępne w zakładce Serwis/Warunki gwarancji na stronie głównej

www.bequiet.com.

Chcesz poznać warunki wsłpracy, szczegóły na www.bequiet.com

12. DANE PRODUCENTA

Listan GmbH & Co KG. Biedenkamp 3a 21509 Glinde Niemcy

Międzynarodowa infolinia:

Poniedziałek - Piątek 9:00 - 17:30

Tel. 0049 40 736 7686 - 44, Fax 0049 40-7367686-69

e-mail: service@be quiet.com

Kontakt w jęz. polskim:

Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00

Listan Poland Sp. z o.o.

ul. Drzeworytników 66

01-385 Warszawa

e-mail:serwis@listan.pl tel. 22 664 20 58

26 27

13. PRAWA AUTORSKIE

Zabronione jest powielanie, przekazywanie, rozpowszechnianie lub zapis treści tej dokumentacji w dowolnej

formie w cci lub częściowo bez uprzedniego pisemnego zezwolenia frmy Listan.

be quiet! jest zarejestrowaną marfrmy Listan GmbH & Co. KG. Inne wymienione w niniejszej dokumentacji

produkty oraz nazwy rm mogą stanowić marki lub nazwy handlowe konkretnych właścicieli.

Listan stale rozwija produkty zgodnie z polity rmy. Z tego powodu Listan zastrzega sobie prawo do

dokonywania zmian i udoskonal każdego z opisanych w niniejszej dokumentacji produktów, bez

wcześniejszego uprzedzenia.

Listan nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności za stratę danych i dochodów, a także za szczególne,

przypadkowe, pośrednie lub bezpośrednie szkody, niezalnie od drogi ich powstania.

Treść niniejszej dokumentacji jest zaprezentowana zgodnie z aktualnym stanem. Listan nie ponosi wyrnej

ani domniemanej odpowiedzialności za prawidłowość i kompletność treści niniejszej dokumentacji, włącznie,

jednak bez ograniczenia do domniemanej gwarancji wartości handlowej oraz przydatności do konkretnego

celu, chyba że stosowne ustawodawstwo lub sądownictwo nakazują przymusową odpowiedzialność. Listan

zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej dokumentacji lub jej wycofania bez uprzedniego

zawiadomienia.

26 27

1. INTRODUCCIÓN

Gracias por haber escogido un bloque de alimentación be quiet! de la serie Dark Power Pro 11 para su

ordenador. Antes de usar el dispositivo por primera vez, siga todos los puntos de este manual. Si tiene más

dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente. Para ello, vea los datos de contacto del punto Datos

del fabricante.

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

lo así podremos garantizarle un correcto funcionamiento del bloque de alimentación y quedará

plenamente satisfecho con el Dark Power Pro 11.

Atención! Use sólo el conjunto de cables suministrado! El uso de otro tipo de cables (como por ejemplo, el de

una fuente de alimentación más antigüa) puede dañar la unidad!

No abra nunca la cubierta del bloque de alimentación; las piezas electrónicas que este contiene generan

altas tensiones peligrosas. Incluso una vez desenchufado, las piezas siguen generando alta tensión, por lo

que sólo personal autorizado y especializado puede abrir el bloque de alimentación.

La garantía deja de tener validez si se abre el dispositivo.

No coja nunca el aparato en funcionamiento con las manos mojadas o húmedas.

No introduzca objetos por los oricios ni la ventilación del bloque de alimentación.

Procure que no haya un elevado grado de humedad atmosférica en el espacio interior donde use el bloque

de alimentación. El uso del bloque de alimentación en exteriores provoca daños severos.

Importante: active la „Overclocking Key“ sólo cuando el bloque de alimentación esté apagado.

Nunca trabaje con la fuente de alimentación mientras esté conectada a la red. En este caso, je siempre el

interruptor de encendido en "0" y/o desconecte el enchufe de red.

Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no vuelva a poner en

funcionamiento el bloque de alimentación.

Procure suciente ventilación en la caja del ordenador mediante otros ventiladores, puesto que ya no basta un

bloque de alimentación sin más ayuda para disipar el calor producido en la caja de los complejos y potentes

sistemas actuales�

En caso de que desee limpiar el bloque de alimentación, desenchúfelo totalmente y no use paños húmedos ni

detergentes. Limpie el bloque de alimentación sólo por el exterior con ayuda de un paño seco. Abrir el aparato

conlleva la anulación de la garantía.

Ponga el bloque de alimentación en funcionamiento cuando lleve una hora en un entorno ventilado; de lo

contrario, se podría condensar humedad en el bloque de alimentación.

3. BENEFICIOS Y VENTAJAS TÉCNICAS DEL NUEVO BLOQUE DE

ALIMENTACIÓN

Funcionamiento eciente líder en el mundo

Efficiency of the Power Supply »

®

100

Certicado 80PLUS

Platinum con el ximo nivel de

95

eciencia de hasta el 94%. Compatible con ErP 2014. Consumo

90

92

85

90

89

eléctrico mínimo en standby < 0,25 W. Satisface los requisitos

Efficiency (%)

80

75

20 50 80 100

medioambientales y de ahorro energético de Energy Star 6.0.

Loading (% of rated output power)

Funcionamiento prácticamente inaudible

®

Ventilador SilentWings

3 de 135 mm con palas optimizadas para el ujo de aire y bastidor de ventilador

mejorado. Minimización del ruido mecánico y eléctrico gracias a un suave motor de ventilador de 6 polos y al

cojinete dinámico uido con núcleo de cobre. La arandela de goma reduce más la vibración entre el ventilador

y la carcasa. Muy larga vida útil de hasta 300.000 horas.

Rendimiento y estabilidad superiores para CPU y GPU

Especialmente apto para overclock gracias a cuatro rles independientes de 12 V. Una tecla de overclock

28 29

permite la conmutación manual entre el modo de cuatro raíles de 12 V y el funcionamiento con un solo rail.

Los condensadores de alta calidad de 105 °C garantizan el rendimiento y la abilidad. Tecnología LLC + CC/

CC para un funcionamiento optimizado en cuanto a eciencia y estabilidad.

Overclocking Key:

La Overclocking Key reúne los distintos rieles de 12 V en un riel de 12 V.

Puede activar permanentemente la función Overclocking mediante el puente suministrado en el bloque de

alimentación directamente. O en caso necesario, active la función Overclocking con el interruptor en la placa

de ranura suministrada. La Overclocking Key se conecta a la toma identicada en el bloque de alimentación. Si

activa la función Overclocking en la placa de ranura, se iluminará un LED en el interruptor de la placa de ranura.

Importante: active la Overclocking Key sólo cuando el bloque de alimentación esté apagado.

Conecte únicamente la Overclocking Key suministrada o el puente suministrado en la toma provista para la

Overclocking Key en el bloque de alimentación. En ningún caso conecte otros dispositivos como al ventilador.

Para garantizar un funcionamiento uido del sistema, desactive la Overclocking Key cuando no necesite esta

función.

Uso cómodo y excelente compatibilidad

La sencilla gestión de cableado modular mejora el orden y el ujo de aire de refrigeración. Cables revestidos

de alta calidad de hasta 120 cm. 2 conexiones P8 de 12 V (1 conexión P8 y 1 conexión P4+4). Gracias a un

conector principal que se puede ampliar de 20 a 24 pines, la serie Dark Power Pro 11 también es compatible

con todas las especicaciones inferiores convencionales de placa base.

Sistema de refrigeración óptimo

Conecte hasta cuatro ventiladores de carcasa para optimizar la refrigeración del sistema, controlados

térmicamente por la PSU.

Fan control with a gear-up impulse

Los bloques de alimentación de la serie

Dark Power Pro 11 utilizan un control de

ventilación termorregulado. Este sistema

automático de control no lo controla el

ventilador en el bloque de alimentación,

Normal power adapter

operation and temperature

sino que también puede controlar otros

regulated fan control

ventiladores conectados a las tomas

„FAN del bloque de alimentación. La

velocidad de los ventiladores se regula

Time

dependiendo de la generación de calor en

Power

Power

la caja del PC y el bloque de alimentación.

supply on

supply off

Si la temperatura aumenta, los ventiladores comienzan automáticamente a girar más rápido para garantizar una

refrigeración de la caja rápida y ecaz. De este modo, la refrigeración rápida obtenida favorece la prolongación

de la vida de sus componentes y bloque de alimentación.

Al conectar ventiladores externos al bloque de alimentación, asegúrese de que estos no tengan un sistema

termosensorial o potenciómetro propio.

El control de ventilación dispone de un impulso de arranque. De este modo, se garantiza que todos los

ventiladores de la caja conectados arranquen siempre, ya que un breve impulso con tensión más alta arranca

los ventiladores.

Importante: Conecte únicamente un ventilador por cable.

Seguridad y abilidad de primera

Excelente protección para los componentes (OCP, OVP, UVP, OPP, OTP y SCP). Certicado conforme a normas

de seguridad internacionales.

4. COMPATIBILIDAD

Los bloques de alimentación de la serie Dark Power Pro 11 son compatibles con todas las especicaciones

convencionales actuales de bloques de alimentación y placas base como:

Intel ATX12V Power Supply Design Guide, versión 2.4 (así como con las versiones anteriores V2.31, V2.3,

28 29

V2.2, V2.01, V2.0)

ATX System Design Guide, versión 2.2 y 2.1

BTX, versión 1.0a

E-ATX Server Dual Mainboards con conector de 8 pines

EPS12V, versión 2.92

Estado de Intel C6/C7 de la nueva generación de procesadores

Directivas Energy Star 6.0 & Directiva ErP

5. INSTALACIÓN DE SU NUEVO BLOQUE DE ALIMENTACIÓN

Lea el punto „Indicaciones de seguridad“ antes de comenzar con la instalación.

Observación: para montar el bloque de alimentación en el PC, necesita un destornillador. Utilice sólo los

tornillos suministrados ya que disponen de la rosca correcta.

Atención: Use sólo el conjunto de cables suministrado! El uso de otro tipo de cables (como por ejemplo, el de

una fuente de alimentación más antigüa) puede dañar la unidad!

Primero, desmonte el antiguo bloque de alimentación. Para ello, proceda del siguiente modo:

Desconecte el PC de toda alimentación eléctrica y desenchufe con cuidado todos los cables conectados

al PC�

Abra la caja del PC siguiendo las instrucciones del manual del fabricante.

Desenchufe todos los conectores de la placa base, así como todos los componentes restantes como FDD,

HDD o unidades ópticas. Compruebe que los conectores del bloque de alimentación antiguo no estén

conectados a ningún componente.

Ahora extraiga los tornillos de la parte trasera del bloque de alimentación y retire con cuidado el bloque de

alimentación de la caja del PC. Preste especial atención a que no se enganchen cables en los componentes

y los dañen.

Montaje del nuevo bloque de alimentación be quiet! Dark Power Pro 11:

Coloque ahora el nuevo bloque de alimentación en el lugar previsto en la caja del PC, y atorllelo a la parte

trasera con los cuatro tornillos suministrados. No aplique demasiada fuerza para ello.

Inserte el conector de 20/24 pines en la toma prevista para ello de la placa base. Si dispone de una conexión

de 24 pines, coloque los 4 pines adicionales en la posición correcta antes de insertar el conector en la toma

de la placa base. Si usa una placa base con un conector de 20 pines, pliegue los 4 pines restantes al lado.

Conecte ahora el conector de 12 V-P4 / 12 V-P8 para el CPU en la toma prevista sobre la placa base.

6. FUNCIONES DE FUSIBLE

Todos los bloques de alimentación están equipados con numerosas funciones de fusible que sirven para que

el bloque de alimentación y todos los componentes conectados estén protegidos frente a daños. Si uno de

estos fusibles se activa, se produce generalmente un reinicio o una desconexión del sistema. En tal caso, se

debe examinar inmediatamente el PC para comprobar si hay algún error. En el capítulo „Solución de errores“

encontrará ayuda para los fallos.

La serie Dark Power Pro 11 dispone de las siguientes funciones de fusible:

OCP (protección contra sobrecorriente)

Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al mite indicado, el bloque de alimentación se

desconecta automáticamente.

UVP (protección contra subtensión)

Este fusible se activa cuando la tensión de las neas es inferior a un mite determinado. En este caso, el bloque

de alimentación se desconecta automáticamente.

OVP (protección contra sobretensión)

El fusible contra sobretensión se activa cuando la tensión es demasiado alta en las líneas y desconecta el

bloque de alimentación.

30 31

SCP (fusible contra cortocircuitos)

El fusible evita, en caso de cortocircuito en la pieza secundaria del bloque de alimentación, un defecto en el

bloque de alimentación y en los componentes conectados a este.

OTP (fusible para la temperatura)

Cuando se genera una temperatura demasiado alta en el bloque de alimentación, este se apaga solo de

inmediato. Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que el PC esté equipado con

suciente refrigeración.

OPP (protección contra sobrecarga)

Este fusible se activa en cuanto toda la potencia absorbida por el bloque de alimentación supera la carga

xima especicada. Este caso puede darse si el bloque de alimentación no dispone de suciente potencia

para el sistema (es decir, está subdimensionado).

7. SOLUCIÓN DE ERRORES

A tener en cuenta: En los sistemas ATX, la placa base activa el bloque de alimentación para iniciar el PC. Por

lo tanto, compruebe si el interruptor de encendido/apagado está bien conectado con ayuda del manual de la

placa base o la caja.

Atención: Manipular fuentes de energía puede provocar lesiones mortales. Si hay indicios de humo,

cables dañados o quidos, desenchufe inmediatamente el bloque de alimentación y no vuelva a ponerlo en

funcionamiento�

No desatornille nunca el bloque de alimentación. En el interior hay piezas que pueden presentar tensiones

altas incluso tras un largo período de inactividad. Encargue las reparaciones sólo a personal especializado

autorizado. Abrir el aparato conlleva la anulación de la garantía.

Si el sistema no funciona correctamente con el bloque de alimentación instalado, compruebe primero

las siguientes posibles causas de error:

Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado correctamente al bloque de alimentación y a la

toma de corriente. A ser posible, utilice una toma diferente para el bloque de alimentación del ordenador.

Compruebe si todas las conexiones están unidas correctamente entre sí y corríjalas si es necesario, p. ej.

en caso de falsa polaridad.

Compruebe la conexión del interruptor de encendido / apagado de la caja a la placa base. Tenga preparado

el manual de la placa base por si fuera necesario. Encienda el bloque de alimentación poniendo el interruptor

en la posición „Iy pulse el interruptor de encendido / apagado de la caja. Si sigue sin poder encender el

bloque de alimentación, proceda con el siguiente punto.

Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso; para ello, apague el equipo y

desenchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciéndalo

de nuevo. Repita este proceso y conecte uno de los dispositivos con cada reinicio hasta que encuentre el

posible defecto. Si el bloque de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5

minutos antes de encenderlo de nuevo, dado que el dispositivo está equipado con una protección contra

sobrecarga.

8. PROBLEMAS FRECUENTES

Problema: las tensiones leídas (a través del BIOS/UEFI) son demasiado bajas/altas.

Si comprueba las tensiones del bloque de alimentación en el BIOS/UEFI de la placa base o en el sistema

operativo, es posible que estén mal representadas. Esto suele deberse a la lectura imprecisa de la placa base

y no tiene por qué corresponder a la realidad.

Problema: tras el montaje de una tarjeta gráca nueva, el PC no arranca o se bloquea con frecuencia.

El bloque de alimentación es demasiado débil para la tarjeta gráca. Consulte nuestro congurador de

vatios en www.bequiet.com antes de la compra. Aquí se le recomendael bloque de alimentación be quiet!

adecuado de nuestra gama.

Nota importante: Si el bloque de alimentación no funciona, asegúrese de haber leído todo el manual de

instrucciones y de haber descartado los problemas mencionados. Si los problemas persisten, póngase en

contacto inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente.

30 31

9. ACCESORIOS

En el pack de entrega del bloque de alimentación, se incluyen los siguientes accesorios: Juego de cables para

gestión de cables, Placa de ranura con Overclocking Key, Puente para la activación permanente de la función

Overclocking, Cable de alimentación, Instrucciones de uso, Abrazadera para cables, Tornillos para jar el

bloque de alimentación

10. INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN

Los dispositivos eléctricos y electrónicos usados ya no se pueden eliminar con la basura común sin

clasicar, conforme a las normativas europeas*. Se tienen que desechar por separado. El mbolo

tachado del contenedor con ruedas indica la necesidad de tratar este residuo aparte.

Ayude a proteger el medio ambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo

quiera volver a usar.

En Alemania, está obligado** por ley a desechar un dispositivo usado por separado de la basura convencional

sin clasicar. Las empresas públicas encargadas de recoger la basura (municipios) han creado puntos de

recogida donde se pueden reciclar los dispositivos domésticos usados de forma gratuita.

También es posible que estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a los

domicilios particulares.

Infórmese asimismo del calendario de recogida de basura local o, en el ayuntamiento, de las posibilidades de

recogida de dispositivos usados en su zona.

* Conforme con la Directiva del Parlamento Europeo y el Comi Europeo sobre desperdició de equipos

eléctricos y electrónicos

** De acuerdo con la ley sobre ventas, el retorno y desecho sustentable de equipos eléctricos y electrónicos

(Acto de Equipamiento Eléctrico y Electrónico - ElecktroG)

11. GARANTÍA

5 años de garantía del fabricante para el consumidor nal (sólo para compra original de distribuidores

autorizados de be quiet!).

Se requerirá el justicante de compra original antes de poder ejercer el derecho de garantía. Guárdelo en

un lugar seguro.

La apertura del dispositivo, la manipulación y/o la modicación técnica de cualquier tipo, así como los daños

por fuerzas mecánicas externas, anularán la garantía.

Para conocer los términos y condiciones de la garantía en su totalidad, vaya al apartado de servicio técnico y

condiciones de garantía en www.bequiet.com.

Se aplicarán nuestros términos y condiciones comerciales generales; para conocerlos, consulte

www.bequiet.com en Internet.

12. DATOS DEL FABRICANTE

Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Alemania

Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nosotros, dentro de Alemania, a través del teléfono gratuito,

de lunes a viernes, de 09:00 a 17:30 horas.

Tel. 0800 – 0736736. Fax 040-7367686-69

E-mail: info@bequiet.com.

Página web y calculadora de bloque de alimentación: www.bequiet.com

13. COPYRIGHT

El contenido del presente documento no se puede reproducir, transmitir, publicar ni guardar de ninguna

forma, ya sea total o parcialmente, sin la autorización previa por escrito de Listan.

be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co. KG. Los demás nombres de productos

32 33

y empresas que se citen en el presente documento pueden ser marcas o nombres comerciales de sus

respectivos propietarios.

Listan, de acuerdo con su política, sigue avanzando en el desarrollo de sus productos. Por lo tanto, Listan

se reserva el derecho de realizar modicaciones y mejoras, sin previo aviso, en los productos descritos en

el presente documento.

Bajo ningún concepto, Listan será responsable de la rdida de datos o información ni de daños especiales,

ocasionales, directos o indirectos, independientemente de cómo se produzcan.

El contenido del presente documento se muestra tal como consta actualmente. Listan no asume ninguna

garantía expresa ni tácita de la corrección o totalidad del contenido del presente documento, inclusive, pero

no limitado a la garantía tácita de la aptitud comercial y la idoneidad para un n determinado, a no ser que

una ley aplicable o jurisprudencia prescriban una responsabilidad. Listan se reserva el derecho de realizar

modicaciones en el presente documento en cualquier momento, y de retirarlo.

32 33

1. ВВЕДЕНИЕ

Мы рады, что вы выбрали блок питания Dark Power Pro 11 серии производства be quiet! для вашего ПК�

Пожалуйста, прочтите и следуйте информации, представленной в данной инструкции� Если у вас возникнут

дополнительные вопросы, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки пользователя� Контактную

информацию вы найдете в разделе «Подробности о производителе»�

2. ИНСТРУКЦИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ

Корректная работа блока питания гарантирована только в том случае, если все пункты,

указанные в инструкции, были соблюдены�

Внимание: используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование других кабелей питания

(напр� кабели из предыдущих серий блоков питания) может привести к повреждениям!

Никогда не открывайте корпус блока питания� Электронные компоненты внутри корпуса генерируют высокое

напряжение, что опасно для человека Даже после отключения питания от сети некоторые элементы

сохраняют высокое напряжениe� Блок питания может быть вскрыт только уполномоченным инженером�

Открытиекорпусаустройствалишаетгарантии.

Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия/вентилятор блока питания�

Обратите внимание, что блок питания предназначен для использования в закрытых помещениях в

условиях без высокого уровня влажности� Использование блока питания на открытом воздухе может

привести к серьезным повреждениям�

Никогда не производите манипуляции с блоком питания, когда он подсоединен к электросети Всегда

устанавливайте выключатель питания в положение "0" и/или отсоедините вилку шнура питания�

В случае короткого замыкания устройства, отсоедините сетевой кабель и не пользуйтесь устройством

Важно: переключайте “Overclocking Key” только при выключенном блоке питания!

Убедитесь, что ваш компьютер не находится в непосредственной близости с отопительной системой или

любым другим источником тепла�

Убедитесь в том, что ваш компьютер оснащен достаточной системой вентиляции с применением

дополнительных вентиляторов; блок питания не способен эффективно охладить современные мощные

системы без дополнительного охлаждения�

Если вы хотите очистить блок питания, отсоедините его от сети и никогда не используйте влажную ткань или

чистящие средства� Очистите внешнюю часть блока питания с помощью сухой ткани�

Перед использованием блока питания, дайте ему прогреться до комнатной температуры в течение часа,

чтобы предотвратить конденсат�

3. ПРЕИМУЩЕСТВА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВАШЕГО БЛОКА

ПИТАНИЯ

Эффективностьмировогокласса:

Efficiency of the Power Supply »

Сертификация 80PLUS® Platinum гарантирует эффективность

100

95

вплоть до 94%� ErP 2014 Ready� Минимальное

90

92

85

90

89

энергопотребление в режиме ожидания <0�25 ВтСоответствие

Efficiency (%)

80

требованиям Energy Star 6�0�

75

20 50 80 100

Loading (% of rated output power)

Практическибесшумнаяработа:

135-мм вентилятор SilentWings® 3 с оптимизированными лопастями и улучшенной рамой� Минимизация

механических и электрических шумов благодаря использованию моторчика с шестью магнитами и

гидродинамического подшипника с медной сердцевиной� Резиновое кольцо позволяет снизить малейшие

вибрации после установки� Длительный срок службы: до 300�000 часов�

Эффективнaяпроизводительностьистабильность:

Четыре независимыe линии +12В� Технологии Active Clamp и Synchronous Rectifier (SR) гарантируют

стабильное питание� DC-DC конвертер для линий 3�3В и 5В для высокой стабильности и тонкой регулировки

напряжений Высококачественные и надежные конденсаторы, с работоспособностью при температуре

вплоть до 105°C�

34 35

OverclockingKey

Специальный ключ Overclocking Key объединяет независимые 12В-линии в одну 12В-линию� Вы можете

включить функцию Overclocking Key для постоянного использования, установив перемычку непосредственно

на блоке питания� Или вы можете включать функцию Overclocking Key нажатием переключателя на заглушке

слота по мере необходимости� Переключатель подключается к блоку питания в разъем с соответствующей

надписью� При включении функции Overclocking Key на заглушке слота загорится светодиодная индикация

Важно: переключайте Overclocking Key только при выключенном блоке питания!

Используйте только один вариант подключения: или переключатель Overclocking Key на заглушке слота, или

перемычку на блоке питания!

Высочайшаястабильностьипроизводительностьцентральногоиграфическогопроцессоров:

Удобная и практичная модульная система крепления кабелей позволит использовать только необходимые

кабели и оптимизировать потоки воздуха внутри корпуса� Качественная оплетка кабелей, длина до 120 см�

2x 12В P8 (1x P8 и 1x P4+4)�

Благодаря основному разъему с поддержкой 20 и 24 pin, блоки питания Dark Power Pro 11 серии совместимы

со всеми существующими системными платами� Блок питания не поддерживает системные платы,

требующие линию -5В, а также платы использующие разъем SOCKET A (462)�

Оптимальнаясистемаохлаждения

Подключение до четырех корпусных вентиляторов контролируемых БП в зависимости от температуры для

оптимизации системы охлаждения�

Серия блоков питания be quiet! Dark

Fan control with a gear-up impulse

Power Pro 11 обеспечивает высокоточный

контроль оборотов вентиляторов в

зависимости от температурного режима�

Этот механизм контроля вентиляторов

использует FAN соединение на блоке

Normal power adapter

питания� Скорость вентиляторов

operation and temperature

regulated fan control

адаптирована к реальному уровню

температуры внутри корпуса ПК и

блока питания� С ростом температуры

вентиляторы автоматически начинают

Time

вращаться быстрее, чтобы обеспечить

Power

Power

быстрое и эффективное охлаждение�

supply on

supply off

Тот факт, что холодный воздух

нагнетается быстро, помогает повысить

продолжительность жизни ваших компонентов и самого блока питания� При подключении внешних

корпусных вентиляторов к блоку питания, убедитесь, что эти вентиляторы не имеют свои собственные

тепловые датчики или потенциометры�

Система управления вентиляторами генерирует сигнал запуска� Этот короткий высоковольтный импульс

гарантирует запуск всех подключенных корпусных вентиляторов�

Важно: подключайте каждый вентилятор на отдельный кабель�

Высочайшаянадежность:

Лучшая защита компонентов (OCP, OVP, UVP, OPP, OTP и SCP)�

Сертифицированы в соответствии с международными требованиями к безопасности�

4. СОВМЕСТИМОСТЬ

Серия блоков питания be quiet! Dark Power Pro 11 совместима со всеми последними требованиями к блокам

питания и системным платам:

Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2�4 акже совместим с версиями V2�31, V2�3, V2�2, V2�01,

V2�0)

ATX System Design Guide Version 2�2 и Version 2�1

BTX Version 10a

E-ATX Server Dual Motherboards через разъем 8-pin

EPS12V версии 2�92

Режим Intel C6/C7

EnergyStar 6�0

ErP

34 35

5. УСТАНОВКАНОВОГОБЛОКАПИТАНИЯ

Пожалуйста, прочитайте раздел «Инструкция по безопасности» перед началом установки�

Примечание: вам потребуется отвертка, чтобы установить блок питания в компьютер� Используйте винты из

комплекта поставки блока питания�

Внимание! Используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование других кабелей питания

(напр� кабели из предыдущих серий блоков питания) может привести к повреждениям!

Сначаладемонтируйтестарыйблокпитания.Чтобысделатьэто,выполнитеследующиедействия:

Осторожно отсоедините компьютер от любых источников питания и отключите все кабели, подключенные

к компьютеру

Откройте корпус ПК, внимательно следуя инструкции производителя�

Отсоедините все разъемы от системной платы и других компонентов, таких как FDD, жесткие диски или

оптические приводы� Убедитесь, что все кабели от старого блока питания отсоединены от компонентов

системы�

Дляустановкиновогоблокапитанияbequiet!DarkPowerPro11:

Установите новый блок питания в корпус ПК и прикрутите его к задней панели с помощью четырех

прилагаемых винтов� Не прикладывайте чрезмерных усилий�

Подключите разъем 20/24pin в разъем системной платы� Если используется 24-контактный разъем

подключения, разместите оставшиеся 4 контакта в правильном положении перед установкой� Если

используется плата с 20-контактным разъемом, отведите дополнительный 4-контактный разъем в

сторону�

Теперь подключите разъем 12V-P4 / 12V-P8 для процессора на системной плате�

6. ФУНКЦИИБЕЗОПАСНОСТИ

Все блоки питания be quiet! оснащены полным спектром систем защиты� Они спроектированы так, чтобы

защитить блок питания и компоненты системы от повреждений� Если одна из систем безопасности

задействована, компьютер будет перезагружен или выключен

За более подробной информацией обратитесь в раздел «Поиск неисправностей»�

Серия блоков питания Dark Power Pro 11 включает следующие системы защиты:

OCP(защитаотперегрузкипотоку)

Если нагрузка на отдельные цепи превышает лимит, питание БП автоматически отключается�

UVP(защитаотподачипониженногонапряжения)

Данная мера защиты срабатывает, если напряжение по цепям падает ниже определенного уровня�

В этом случае питание автоматически отключается�

OVP(защитаотподачиповышенногонапряжения)

Защита от повышенного напряжения срабатывает, если напряжение в цепях слишком высокое, блок питания

отключается�

SCP(защитаоткороткогозамыкания)

Предохранитель защищает вторичные цепи блока питания и подключенные компоненты от короткого

замыкания�

OTP(защитаотперегрева)

В случае чрезмерного повышения температуры внутри блока питания, он автоматически выключится�

Вы не сможете его включить, пока температура не опустится до нормального уровня� Пожалуйста,

убедитесь, что компьютер оснащен достаточным охлаждением�

OPP(защитаотперегрузки)

Данная система защиты срабатывает, если суммарная выходная мощность блока питания превышает

указанный максимальный уровень� Это может произойти, если выходной мощности блока питания

недостаточно для системы�

7. ПОИСКНЕИСПРАВНОСТЕЙ

Внимание:

Если вы используете ATX-систему, блок питания активируется через системную плату для загрузки ПК

Пожалуйста, обратитесь к описанию системной платы или корпуса, чтобы убедиться в правильности

подключения выключателя�

36 37

Предупреждение: Существует опасность для жизни при работе с источником питания� Если вы заметили

следы дыма, поврежденные кабели или воздействие жидкостей, немедленно отсоедините питание от сети и

не используйте блок питания снова

Никогда не открывайте корпус блока питания� Высоковольтные компоненты блока питания могут по-

прежнему быть под напряжением даже после длительного времени с момента отключения�

Пожалуйста,проводитевсенеобходимыеремонтныеработы,используяуслугиавторизованного

эксперта!

Открытиекорпусаустройстваприведеткпотерегарантии.

Если система, в которой установлен блок питания, не работает должным образом, проверьте возможные

причины ошибок:

Убедитесь, что сетевой кабель электропитания правильно и надежно подключен к порту питания и

розетке� Оптимально использовать отдельную розетку для питания компьютера�

Убедитесь, что все разъемы правильно подключены и внесите коррективы, например, в случае

неправильной полярности�

Проверьте соединение выключателя корпуса с системной платой При необходимости обратитесь к

инструкции системной платы! Включите блок питания, установив переключатель в положение “I” и затем

нажав клавишу включения на корпусе� Если система не включается, перейдите к следующему пункту

Проверьте вашу систему на предмет короткого замыкания или неисправного оборудования, убедившись

перед этим, что компьютер выключен и все некритичные компоненты системы отсоединены� Включайте

компьютер� Повторите этот процесс, подключая одно устройство за другим при каждой новой загрузке,

пока не обнаружите неисправный компонент Если блок питания не включается из-за короткого

замыкания, подождите не менее 5 минут, прежде чем включать снова

8. ЧАСТЫЕПРОБЛЕМЫ

Проблема:Выбранноенапряжения(черезBIOS/UEFI)слишкомнизкое/высокое

Если вы проверили напряжение блока питания через BIOS/UEFI системной платы или операционной системы,

отметим, что они могут отображаться некорректно� Подобное может возникнуть из-за неточных измерений

системной платы и необязательно означает, что есть проблема�

Проблема:Послеустановкиновойвидеокартыкомпьютерневключаетсяиличастозависает.

Вы установили новую более производительную видеокарту в систему и теперь компьютер не загружается

или завершает работу при минимальной загруженности� Возможно, у блока питания недостаточно мощности

для вашей видеокарты� Прежде чем сделать покупку, пожалуйста, обратитесь к нашей программе по расчету

мощности блока питания на сайте www�bequiet�com� Этот инструмент поможет вам подобрать правильный

блок питания be quiet!

Важно:

Если блок питания не работает, убедитесь, что вы тщательно прочитали инструкцию и исключили все

упомянутые проблемы� Если проблема сохраняется, свяжитесь с нашим отделом обслуживания клиентов�

9. АКСЕССУАРЫ

Комплектация блока питания включает следующие аксессуары: комплект кабелей, сетевой кабель,

руководство по эксплуатации, стяжки для кабелей, винты для установки блока питания�

10. ЗАМЕЧАНИЯПОУТИЛИЗАЦИИ

Согласно европейским директивам* больше не разрешается утилизировать использованные

электрические и электронные устройства как несортированные бытовые отходы� Устройства

должны собираться отдельно�

Используйте для утилизации мусорный бак с соответствующим обозначением�

Помогите защитить окружающую среду, убедитесь в том, что используете подходящую систему сбора, если

решили утилизировать устройство�

В Германии по закону пользователь обязан** утилизировать использованные приборы отдельно, а не вместе

с бытовыми отходами� Воспользуйтесь местной службой по утилизации отходов, в соответствующем пункте

сдачи вы сможете утилизировать частное устройство бесплатно� В некоторых случаях отходы могут быть

забранными из дома соответствующей службой�

* Соответствует требованиям директивы Европейского парламента и Совета ЕС об отходах электрического

и электронного оборудования (WEEE)�

** Соответствует закону о продаже, возврате и утилизации электрического и электронного оборудования

36 37

11. ГАРАНТИЯ

5-летняя гарантия производителя для потребителей (для оборудования, купленного только у

авторизованных представителей be quiet!)�

Для гарантийного случая потребуется оригинальная квитанция, подтверждающая факт покупки�

Пожалуйста, храните ее в надежном месте�

Открытие корпуса устройства, манипуляции и/или технические изменения любого рода и повреждения

иза внешнего механического воздействия приведет к потере гарантии�

Подробно ознакомьтесь с условиями гарантии в разделе «Сервис/Гарантия» на домашней странице www

bequiet�com

Ознакомьтесь с нашими «Общими условиями бизнеса» на сайте www�bequiet�com�

12. ПОДРОБНОСТИОПРОИЗВОДИТЕЛЕ

Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde Deutschland

Для получения поддержки в Германии вы можете позвонить на нашу бесплатную горячую линию:

Пн – Пт, 09:00 – 17:30�

Тел� 0049 40 736 7686 - 44 Факс 0049 40-7367686-69

Email: info@be-quiet�ru

Интернет-страница и калькулятор мощности БП: www�bequiet�com

13. АВТОРСКИЕПРАВА

Вам не разрешается воспроизводить, раскрывать, публиковать или хранить содержимое этого документа

или выдержки из него без предварительного письменного согласия Listan�

be quiet! является зарегистрированной торговой маркой Listan GmbH&Co� KG� Другие продукты и названия

компаний, упомянутые в данном руководстве, могут быть марками или зарегистрированными торговыми

марками соответствующих владельцев

В соответствии с политикой компании, вся продукция Listan подвергается постоянному совершенст-

вованию и развитию� Listan оставляет за собой право вносить любые изменения и улучшения в любой

продукт, описанный в этом документе, без предварительного уведомления

Ни при каких обстоятельствах Listan не несет ответственности за потери данных, прибыли или за любой

конкретный, случайный, прямой или косвенный ущерб, когда он возникает

Содержание этой документации представляет текущее состояние� Listan не несет ответственности за

правильность или полноту содержания данного документа�

Listan оставляет за собой право вносить изменения в документацию или изъять ее в любое время без

предварительного уведомления�

38 39

Limited Warranty

Per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet! warrants its new products to be

free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period.

I. APPLICABILITY

This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously unopened be quiet! products and

is enforceable by only the original consumer purchaser. Proof of purchase is required for warranty service, so

should be retained. be quiet! does not provide warranty registration services.

II. WARRANTY PERIOD

For eligible products, parts and labor are warranted for the appli-cable warranty period from the date of

purchase. The applicable warranty period varies by product model, and is identied in your user documentation,

on the product package, or as listed below. Should any of these warranty periods dier, the longest specied

warranty period will apply. Replaced products will be warranted for the remainder of the original warranty

period or thirty days, whichever is longer.

III. EXCLUSIONS

The following are not covered by the warranty:

1. Normal wear and tear.

2. Any product which has been modied without permission from be quiet!, or on which the serial number or

warranty sticker has been defaced, modied, or removed.

3. Damage, deterioration or malfunction resulting from:

Accident, abuse, misuse or improper use, neglect, connection to an improper voltage source, unauthorized

product modication, or failure to follow instructions included with the product.

Fire, water, lightning, or other acts of nature.

Repair or attempted repair by anyone not authorized by be quiet!.

Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier).

Any other cause which does not relate to a defect in materials or manufacturing workmanship.

4. Cartons, cases, batteries, cabinets, tapes, accessories or other consumables used with this product.

5. be quiet!, Inc. does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to

determine the suitability of this product for your purpose.

6. Removal or installation charges.

7. Shipping charges.

8. Any incidental charges.

IV. EXCLUSION OF DAMAGES

be quiet!‘s sole obligation and liability under this warranty is lim-ited to the repair or replacement of a

defective product at its option. be quiet! shall not, in any event, be liable for any special, incidental, indirect,

or consequential damages whatsoever, including but not limited to loss of prots, revenue, or data (whether

direct or indirect), damages resulting from interruption of service and loss of business, or for liability in tort

relating to this product or resulting from its use or possession, even if be quiet! has been advised previously

of the possibility of such damages.

V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES

There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or

tness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specied

in Paragraph II.50

VI. LOCAL LAW AND YOUR WARRANTY

This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights granted under local law. These

rights may vary.

VII. NO OTHER WARRANTY

No be quiet! employee, dealer, or other agent is authorized to make any modication, extension, or addition

to this warranty.

VIII. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT OR WARRANTY SERVICE

Please see your product owner’s manual or visit the Online Support section at www.bequiet.com for details

and contact information. You will need to provide proof of purchase for warranty service.

38 39

TECHNICAL DATA

Technische Daten, Données technique, Datos técnico, Dati tecnici, Dane technicze, Технические

характеристики

1. LABEL

40 41

AC Input

13 - 7A100 - 240Vac 50 - 60Hz

DC Output

3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4

-12V

5VSB

30A 30A 35A 35A

Max. Current

25A

25A

0.5A

3A

P11-850W

70A

850W

140W 840W

6W

15W

Max. Combined

Power

850W

14 - 8A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input

DC Output

3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4

-12V

5VSB

32A 32A 40A 40A

Max. Current

25A

25A

0.5A

3A

P11-1000W

83A

1000W

150W 996W

6W

15W

Max. Combined

Power

1000W

15 - 9A110 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input

DC Output

3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4

-12V

5VSB

35A 35A 45A 45A

Max. Current

25A

25A

0.5A

3A

P11-1200W

99A

(107A peak / 20ms)

1200W

150W 1188W

(1284W peak / 20ms)

6W

15W

Max. Combined

Power

1200W

(1300W peak / 20ms)

9 - 4.5A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input

DC Output

3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4

-12V

5VSB

25A 25A 30A 30A

Max. Current

25A

25A

0.5A

3A

P11-750W

62A

750W

140W 744W

6W

15W

Max. Combined

Power

750W

8 - 4A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input

DC Output

3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4

-12V

5VSB

20A 20A 25A 25A

Max. Current

25A

25A

0.5A

3A

P11-650W

54A

650W

125W 648W

6W

15W

Max. Combined

Power

650W

AC Input

7 - 3.5A100 - 240Vac 50 - 60Hz

DC Output

3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4

-12V

5VSB

20A 20A 25A 25A

Max. Current

25A

22A

0.5A

3A

P11-550W

45A

550W

110W 540W

6W

15W

Max. Combined

Power

550W