be quiet! Straight Power 11 1200W 80 Plus Platinum Modular Power Supply – страница 2
Инструкция к be quiet! Straight Power 11 1200W 80 Plus Platinum Modular Power Supply

interventions extérieures entraînent l’annulation de la garantie.
Nous vous invitons à vous reporter à nos conditions générales de garantie, sur le site www.bequiet.com. Vous
trouverez l’ensemble des coordonnées ci-dessous.
12. INFORMATIONS CONSTRUCTEUR
be quiet! est une marque appartenant à
Listan GmbH & Co. KG – Biedenkamp 3a – 21509 Glinde – Allemagne
Si vous avez besoin de joindre notre service après-vente, vous pouvez contacter notre numéro vert, du lundi
au vendredi, de 09h à 18h :
Tél. 0800 469 209
ou envoyer un courriel sur service@be-quiet.fr
Internet et congurateur : www.bequiet.com
13. DROITS D’AUTEUR
∙ Le contenu de la présente documentation ne peut être reproduit, distribué, diusé ou enregistré d’aucune
manière que ce soit, ni en tout ni en partie, sans l’autorisation préalable écrite de Listan GmbH & Co. KG.
∙ be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Les autres noms de produits et de
sociétés mentionnés dans la présente documentation peuvent être des marques ou des noms commerciaux
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
∙ Listan procède au développement continu de ses produits conformément à sa politique. Par conséquent,
Listan se réserve le droit de procéder à des modications et améliorations de chacun des produits décrits
dans la présente documentation, sans aucun préavis.
∙ Listan décline toute responsabilité en cas de pertes de données et de revenus, de dommages particuliers,
accessoires, directs ou indirects, quels qu’ils soient, et quelle qu’en soit l’origine.
∙ La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle. Listan décline toute responsabilité
expresse ou tacite pour l’exactitude et l’intégralité du contenu de la présente documentation, y compris,
sans s’y limiter, de la garantie tacite de l’aptitude à la commercialisation et à un usage déni, sauf dans les
cas où la législation applicable ou la jurisprudence exigent une telle responsabilité. Listan se réserve le droit
de procéder à tout moment et sans avis préalable à des modications de la présente documentation, ou à
son retrait�
20 21

1. WPROWADZENIE
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zamontowanie w swoim komputerze zasilacza be quiet! serii
Dark Power Pro 11. Aby od razu odpowiedzieć na Państwa ewentualne pierwsze pytania, opisaliśmy zalety
i cechy szczególne serii zasilaczy Dark Power Pro 11 w niniejszej instrukcji obsługi. Dalsze pytania prosimy
kierować do pracowników Działu Obsługi Klienta – patrz dane kontaktowe, punkt Dane producenta.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym uruchomieniem proszę zastosować się do wszystkich punktów niniejszej
instrukcji. Tylko wtedy zapewniona jest niezakłócona oraz długotrwała praca zasilacza
Dark Power Pro 11.
Uwaga: Należy używać wyłącznie dostarczonego zestawu kabli. Używanie kabli innych niż dostarczone (np.
kabli starszych serii zasilaczy) może doprowadzić do usterki!
Nigdy nie należy otwierać obudowy zasilacza, gdyż wbudowane części elektroniczne wytwarzają niebezpieczne
wysokie napięcia. Również po odłączeniu od sieci części zasilacza mogą wytwarzać wysokie napięcie, dlatego
może on zostać otworzony jedynie przez autoryzowany personel fachowy.
Otworzenie urządzenia powoduje wygaśnięcie gwarancji.
∙ Nie należy włączać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami.
∙ Nie należy wtykać innych przedmiotów w otwór wentylatora zasilacza.
∙ Należy mieć na względzie, że uruchamianie zasilacza przewiduje się w pomieszczeniach o niskiej wilgotności
powietrza. Praca zasilacza na zewnątrz prowadzi do jego poważnych uszkodzeń.
∙ Nie należy manipulować przy zasilaczu, gdy jest on podłączony do sieci. Należy ustawić sieciowy na pozycję
„0” oraz/lub wyjąć wtyczkę z gniazdka.
∙ W razie zwarcia w urządzeniu należy zdemontować kabel sieciowy i nie uruchamiać ponownie zasilacza.
Ważne: Przełącznik overclocking można uruchamiać tylko wtedy, gdy zasilacz jest wyłączony!
Komputer nie może być używany bezpośrednio obok grzejnika lub innego źródła ciepła.
Należy zadbać o wystarczającą wentylację komputera przez zamontowanie dodatkowych wentylatorów.
Przy dzisiejszych złożonych i wydajnych systemach sam zasilacz nie wystarczy już do odprowadzania ciepła
wytwarzanego wewnątrz obudowy.
W celu oczyszczenia zasilacza należy go całkowicie odłączyć z sieci. Nie należy stosować wilgotnych
ściereczek ani środków czyszczących. Należy wyczyścić zasilacz jedynie z zewnątrz suchą ściereczką. Przed
uruchomieniem zasilacz powinien leżeć godzinę w temperaturze pokojowej, aby zapobiec utworzeniu się w
nim skroplin.
3. KORZYŚCI I ZALETY TECHNICZNE TWOJEGO NOWEGO ZASILACZA
Światowej klasy sprawność
Efficiency of the Power Supply »
®
Certykat 80PLUS
Platinum i najwyższa sprawność do
100
95
94%. Zgodne z ErP 2014. Minimalne zużycie energii w
90
92
85
90
89
trybie czuwania <0,25W. Spełnia wymagania środowiskowe i
Efficiency (%)
80
75
energooszczędne Energy Star 6.0.
20 50 80 100
Loading (% of rated output power)
Praktycznie niesłyszalna praca
®
Wentylator 135mm SilentWings
z łopatkami o zoptymalizowanym kształcie i ulepszoną ramą wentylatora.
Minimalizacja hałasów mechanicznych i elektrycznych dzięki zastosowaniu 6-polowego silnika wentylatora
oraz łożyska hydrodynamicznego (FDB) z rdzeniem miedzianym. Gumowy pierścień ogranicza przenoszenie
wibracji pomiędzy wentylatorem a obudową zasilacza. Ekstremalnie długa żywotność do 300.000 godzin.
Wysoka wydajność i stabilność dla CPU i GPU
Szczególnie polecany do overclockingu, dzięki czterem niezależnym liniom 12V. Funkcja overclocking
key umożliwia łączenie linii 12V w jedną mocną linię. Wysokiej jakości kondensatory do 105°C zapewniają
wydajność i niezawodność. Technologia LLC + DC/DC dla najwyższej wydajności i stabilności pracy.
22 23

Przełącznik overclocking
Przełącznik overclocking sumuje poszczególne linie 12 V w jedną linię 12 V.
Istnieje możliwość uaktywnienia funkcji overclocking na stałe za pomocą dołączonego jumpera bezpośrednio
na zasilaczu. Funkcję overclocking można również uaktywnić w miarę potrzeby za pomocą włącznika
znajdującego się na dołączonej blaszce slotu.
Przełącznik overclocking zostaje połączony z oznakowanym gniazdem w zasilaczu.
W przypadku włączenia funkcji overclocking na blaszce slotu przy włączniku blaszki świeci dioda LED.
Ważne: Uruchamiać przełącznik overclocking tylko wtedy, gdy zasilacz jest wyłączony!
Podłączać tylko dołączony przełącznik overclocking lub dołączony jumper do przewidzianego na przełącznik
overclocking gniazda w zasilaczu! W żadnym razie nie podłączać tam innych urządzeń, jak na przykład
wentylatora!
Aby zagwarantować bezproblemową pracę swojego systemu, należy wyłączyć przełącznik overclocking, jeżeli
funkcja ta nie jest potrzebna.
Wygoda użytkowania i doskonała kompatybilność
Przyjazny dla użytkownika system modularnego okablowania ogranicza nieład w obudowie i gwarantuje lepszy
przepływ powietrza. Wysokiej jakości oplecione przewody o długości do 120cm. 2x złącze 12V P8 (1x P8 i 1x
P4+4). Dzięki zastosowaniu rozłączalnej wtyczki 20 na 24 pin, seria Dark Power Pro 11 jest także kompatybilna
wstecznie ze wszystkimi specykacjami płyt głównych. Ten zasilacz nie wspiera płyt głównych, które wymagają
linii -5V lub płyt SOCKET A (462).
Optymalny system chłodzenia
Możliwość podłączenia do zasilacza do czterech wentylatorów chłodzących obudowę i uzyskania optymalnie
chłodzonego systemu, sterowanego termicznie przez zasilacz.
W zasilaczach be quiet! serii Dark
Fan control with a gear-up impulse
Power Pro 11 stosowana jest precyzyjna
regulacja temperaturowa
wentylacji. Ta automatyczna kontrola
pozwala na regulację wentylatorów
Normal power adapter
podłączonych do złączy „FAN“ zasilacza.
operation and temperature
regulated fan control
Prędkość obrotowa wentylatorów jest
regulowana w zależności od ilości ciepła
wytwarzanego wewnątrz obudowy
komputera i w zasilaczu. W przypadku
Power
wzrostu temperatury prędkość obrotów
wentylatora zwiększa się, aby zapewnić
szybkie i efektywne chłodzenie obudowy.
Tak uzyskane szybkie chłodzenie przyczynia się do dłuższego czasu eksploatacji komponentów komputera
oraz zasilacza�
W razie podłączenia wentylatorów zewnętrznych do zasilacza należy upewnić się, czy nie są one sterowane
technologią termosensoryczną lub potencjometrem. Regulacja wentylacji opiera się na impulsie rozruchowym.
Krótki impuls o wyższym napięciu uruchamia wentylatory, dzięki czemu zapewniona jest praca wszystkich
wentylatorów obudowy.
Ważne: Do każdego kabla należy podłączyć tylko jeden wentylator.
Najwyższe bezpieczeństwo i niezawodność
Doskonałe zabezpieczenie Twoich komponentów (OCP, OVP, UVP, OPP, OTP i SCP). Certykowane zgodnie z
międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
4. KOMPATYBILNOŚĆ
Zasilacze be quiet! serii Dark Power Pro 11 są kompatybilne ze wszystkimi aktualnie stosowanymi specykacjami
zasilaczy oraz płyt głównych, jak m.in.
∙ Intel ATX12V Power Supply Design Guide wersja 2.4 (oraz kompatybilne wstecznie z V2.31, V2.3, V2.2,
22 23
supply off
Time
Power
supply on

V2.01, V2.0).
∙ ATX System Design Guide wersja 2.2 i wersja 2.1
∙ BTX wersja 1.0a
∙ płyty główne E-ATX Server Dual z 8-pinowym konektorem
∙ EPS12V wersja 2.92
∙ nowa generacja procesorów Intel C6/C7
∙ wytyczne Energy Star 6.0
∙ dyrektywa ErP
5. INSTALACJA NOWEGO ZASILACZA
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać punkt „Wskazówki bezpieczeństwa”.
Uwaga: Do zamontowania zasilacza w komputerze potrzebny będzie śrubokręt. Należy użyć śrub dostarczonych
wraz z zasilaczem, gdyż posiadają one odpowiednie gwinty.
Uwaga: Należy używać wyłącznie dostarczonego zestawu kabli. Używanie kabli innych niż dostarczone (np.
kabli starszych serii zasilaczy) może doprowadzić do usterki!
Najpierw należy wymontować stary zasilacz. W tym celu należy postępować następująco:
∙ Odłączyć komputer od wszystkich źródeł prądu, a następnie ostrożnie wyciągnąć wszystkie kable
podłączone do komputera.
∙ Następnie otworzyć obudowę komputera, stosując się do instrukcji producenta.
∙ Odłączyć wszystkie wtyczki od płyty głównej i wszystkich innych komponentów, jak stacja dyskietek, dysk
twardy oraz napędy optyczne. Upewnić się, iż żadna wtyczka starego zasilacza nie jest połączona z żadnym
komponentem systemu. Teraz wyciągnąć śruby z tyłu zasilacza i ostrożnie go wyjąć z obudowy komputera.
Zwrócić przy tym szczególną uwagę na to, aby kable nie wplątały się w komponenty systemu i nie uszkodziły
ich�
Montaż nowego zasilacza be quiet! Dark Power Pro 11:
∙ Umieścić nowy zasilacz w odpowiednim miejscu wnętrza obudowy i przymocować jego tylną stronę
czterema dostarczonymi śrubami. Nie należy stosować nadmiernej siły.
∙ Włożyć 20/24-pinową wtyczkę w odpowiednie gniazdo na płycie głównej. Jeżeli dostępne jest przyłącze
24-pinowe, przed włożeniem wtyczki do gniazda na płycie głównej ustawić 4 dodatkowe piny we właściwej
pozycji (no bullet point). W przypadku użycia płyty głównej z wtyczką 20-pinową należy odchylić 4 dodatkowe
piny na bok.
∙ Teraz włożyć wtyczkę 12V-P4/ 12V-P8 zasilającą jednostkę CPU w odpowiednie gniazdo na
płycie głównej.
6. FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Wszystkie zasilacze be quiet! wyposażone są w liczne funkcje bezpieczeństwa. Mają one chronić zasilacz i
podłączone do niego komponenty przed uszkodzeniami. Po uaktywnieniu dowolnego z tych zabezpieczeń w
większości przypadków dochodzi do ponownego uruchomienia lub wyłączenia systemu.
W takim przypadku należy sprawdzić komputer pod kątem możliwych błędów.
Pomoc w wyszukiwaniu błędów znajduje się w rozdziale „Usuwanie usterek“.
Seria Dark Power Pro 11 dysponuje następującymi funkcjami bezpieczeństwa:
OCP (Zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe)
Zasilacz wyłącza się automatycznie, jeżeli obciążenie pojedynczych linii przekracza podany limit.
UVP (Zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe)
To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko napięcie na liniach spadnie poniżej pewnej granicy. Zasilacz
zostanie w tym przypadku automatycznie wyłączony.
OVP (Zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe)
Zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe uaktywnia się przy zbyt wysokim napięciu liniowym i powoduje
wyłączenie zasilacza.
24 25

SCP (Zabezpieczenie zwarciowe)
Zabezpieczenie zwarciowe w części wtórnej zasilacza zapobiega uszkodzeniu zasilacza oraz podłączonych do
niego komponentów.
OTP (Zabezpieczenie temperaturowe)
W przypadku wytwarzania zbyt dużego ciepła w zasilaczu wyłącza się on natychmiast automatycznie.
Dopiero po schłodzeniu zasilacz może zostać ponownie włączony. Proszę się upewnić, czy Państwa komputer
wyposażony jest w wystarczający system chłodzenia.
OPP (Zabezpieczenie przeciążeniowe)
To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko całkowita moc pobierana od zasilacza jest wyższa, niż podane w
specykacji obciążenie maksymalne. Taki przypadek może mieć miejsce, gdy zasilacz nie dysponuje mocą
wystarczającą dla systemu (jest niedowymiarowany).
7. USUWANIE USTEREK
Uwaga: W celu uruchomienia komputera w przypadku systemów ATX zasilacz jest włączany przez płytę
główną. Dlatego proszę się upewnić, z pomocą podręcznika użytkownika płyty głównej lub obudowy, czy
włącznik/wyłącznik został poprawnie podłączony.
Uwaga: Praca przy źródłach prądu może prowadzić do urazów zagrażających życiu. W razie wystąpienia smug
dymu, uszkodzenia kabli oraz kontaktu z substancjami ciekłymi należy natychmiast wyłączyć zasilacz z sieci i
nie uruchamiać go ponownie.
Nigdy nie należy rozkręcać zasilacza. Wewnątrz zasilacza znajdują się elementy, które mogą wykazywać
wysokie napięcia również po długiej przerwie w użytkowaniu.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany personel specjalistyczny.
Otworzenie urządzenia prowadzi do utraty gwarancji.
Jeżeli system z zainstalowanym zasilaczem nie funkcjonuje prawidłowo, należy sprawdzić najpierw poniższe
możliwe przyczyny błędów:
∙ Proszę sprawdzić, czy kabel zasilania jest prawidłowo i trwale podłączony do zasilacza oraz do gniazdka.
Zalecamy używanie odrębnego gniazdka tylko dla zasilacza komputera.
∙ Proszę się upewnić, czy wszystkie łącza zostały prawidłowo ze sobą połączone i ewentualnie skorygować
błędy, np. w przypadku nieumyślnej zamiany kierunków kabla.
∙ Proszę sprawdzić połączenie włącznika/wyłącznika obudowy z płytą główną. W razie potrzeby warto
mieć pod ręką podręcznik użytkownika płyty głównej! Włączyć zasilacz przez ustawienie przełącznika na
pozycji „I” oraz przyciśnięcie włącznika/wyłącznika na obudowie. Jeżeli zasilacz w dalszym ciągu nie został
włączony, proszę przejść do następnych punktów.
∙ Proszę sprawdzić, czy w systemie nie występują ewentualne zwarcia lub uszkodzony sprzęt. W tym celu
należy wyłączyć komputer i odłączyć wszystkie urządzenia, które nie są konieczne przy starcie komputera.
Następnie proszę ponownie włączyć komputer. Należy powtórzyć tę czynność, podłączając po każdym
ponownym uruchomieniu jedno z urządzeń, do momentu znalezienia usterki. Jeżeli zasilacz nie reaguje z
powodu zwarcia, proszę odczekać przynajmniej 5 minut zanim zostanie ponownie włączony, gdyż urządzenie
jest wyposażone w zabezpieczenie przeciążeniowe.
8. CZĘSTE PROBLEMY
Problem: Odczytane (przez Bios/UEFI) napięcia są zbyt niskie/wysokie
W przypadku kontroli napięć zasilacza w BIOS/UEFI płyty głównej lub w systemie operacyjnym może czasami
dochodzić do błędnego przedstawiania tych wartości. Jest to na ogół spowodowane niedokładnym pomiarem
płyty głównej i niekonieczne odpowiada rzeczywistym wartościom.
Problem: Po zamontowaniu nowej karty gracznej komputer nie może zostać ponownie uruchomiony
lub bardzo często zawiesza się
W systemie została wbudowana nowa, bardziej wydajna karta graczna. Komputer nie może zostać ponownie
uruchomiony lub zawiesza się przy najmniejszym obciążeniu. Zasilacz jest zbyt słaby dla nowej karty gracznej.
Przed zakupem proszę sprawdzić wymagania sprzętowe w naszym konguratorze Watt na stronie www.
bequiet.com. Tu znajdą Państwo właściwy zasilacz be quiet! z naszego asortymentu.
24 25

Ważna wskazówka:
W przypadku gdy zasilacz nie działa, proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi w całości i upewnić się,
iż wymienione w niej ewentualne problemy mogą zostać wykluczone. Jeżeli problemy nie zniknęły, prosimy o
niezwłoczny kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
9. AKCESORIA
W skład zestawu zasilacza wchodzą następujące akcesoria: zestaw modularnych kabli, osłona slotu z
przełącznikiem overclocking, jumper do włączania funkcji overclocking na stałe, kabel zasilający, instrukcja
obsługi, opaski do przewodów, śruby do zamocowania zasilacza
10. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE RECYCLINGU
Zgodnie z europejskimi przepisami* niedozwolone jest wyrzucanie używanych urządzeń elektrycznych
oraz elektronicznych do zwykłych pojemników na śmieci. Muszą one zostać zebrane oddzielnie.
Symbol kubła na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego zbierania tych odpadów.
Proszę wesprzeć ochronę środowiska i zadbać o to, aby urządzenie, którego nie chcą Państwo już używać,
trało na specjalne wysypisko odpowiednie dla takich odpadów.
W Niemczech są Państwo ustawowo** zobowiązani do przekazywania starych urządzeń na specjalne dla
tych celów wysypisko. Podmioty odpowiedzialne w świetle prawa publicznego za przetwarzanie odpadów
(gminy) stworzyły w tym celu specjalne punkty zbioru, w których stare urządzenia pochodzące z gospodarstw
prywatnych danego obszaru są bezpłatnie przyjmowane. W niektórych przypadkach podmioty prawne
odpowiedzialne za przetwarzanie odpadów odbierają od gospodarstw prywatnych stare urządzenia również
bezpośrednio.
Proszę zasięgnąć informacji dotyczących lokalnego kalendarza zbierania odpadów lub też dostępnych w
regionie możliwości zwrotu lub zbioru starych urządzeń.
* Zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady Europjeksiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
** Dostosowane do Ustawy o wprowadzeniu do obiegu, odbiorze i bezpiecznym dla środowiska przetwarzaniu
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Ustawa o sprzęcie elektrycznym i elektronicznym - ElektroG).
11. GWARANCJA
∙ Produkt objęty jest 5-letnią gwarancją producenta dla klienta końcowego.
∙ Roszczenia gwarancyjne mogą być rozpatrywane tylko i wyłącznie po dołączeniu dowodu zakupu (faktura/
paragon) od autoryzowanego dystrybutora be quiet! Przechowuj paragon w bezpiecznym miejscu.
∙ Otwarcie urządzenia, jakiekolwiek manipulacje, modykacje techniczne i szkody wynikające z zewnętrznej siły
mechanicznej powodują utratę gwarancji.
∙ Szczegółowe warunki gwarancji, dostępne są w zakładce Serwis/Warunki gwarancji na stronie głównej
www.bequiet.com.
Chcesz poznać warunki współpracy, szczegóły na www.bequiet.com
12. DANE PRODUCENTA
Listan GmbH & Co KG. Biedenkamp 3a 21509 Glinde Niemcy
Międzynarodowa infolinia:
Poniedziałek - Piątek 9:00 - 17:30
Tel. 0049 40 736 7686 - 44, Fax 0049 40-7367686-69
e-mail: service@be quiet.com
Kontakt w jęz. polskim:
Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00
Listan Poland Sp. z o.o.
ul. Drzeworytników 66
01-385 Warszawa
e-mail:serwis@listan.pl tel. 22 664 20 58
26 27

13. PRAWA AUTORSKIE
∙ Zabronione jest powielanie, przekazywanie, rozpowszechnianie lub zapis treści tej dokumentacji w dowolnej
formie w całości lub częściowo bez uprzedniego pisemnego zezwolenia frmy Listan.
∙ be quiet! jest zarejestrowaną marką frmy Listan GmbH & Co. KG. Inne wymienione w niniejszej dokumentacji
produkty oraz nazwy rm mogą stanowić marki lub nazwy handlowe konkretnych właścicieli.
∙ Listan stale rozwija produkty zgodnie z polityką rmy. Z tego powodu Listan zastrzega sobie prawo do
dokonywania zmian i udoskonaleń każdego z opisanych w niniejszej dokumentacji produktów, bez
wcześniejszego uprzedzenia.
∙ Listan nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności za stratę danych i dochodów, a także za szczególne,
przypadkowe, pośrednie lub bezpośrednie szkody, niezależnie od drogi ich powstania.
∙ Treść niniejszej dokumentacji jest zaprezentowana zgodnie z aktualnym stanem. Listan nie ponosi wyraźnej
ani domniemanej odpowiedzialności za prawidłowość i kompletność treści niniejszej dokumentacji, włącznie,
jednak bez ograniczenia do domniemanej gwarancji wartości handlowej oraz przydatności do konkretnego
celu, chyba że stosowne ustawodawstwo lub sądownictwo nakazują przymusową odpowiedzialność. Listan
zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej dokumentacji lub jej wycofania bez uprzedniego
zawiadomienia.
26 27

1. INTRODUCCIÓN
Gracias por haber escogido un bloque de alimentación be quiet! de la serie Dark Power Pro 11 para su
ordenador. Antes de usar el dispositivo por primera vez, siga todos los puntos de este manual. Si tiene más
dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente. Para ello, vea los datos de contacto del punto Datos
del fabricante.
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD
Sólo así podremos garantizarle un correcto funcionamiento del bloque de alimentación y quedará
plenamente satisfecho con el Dark Power Pro 11.
Atención! Use sólo el conjunto de cables suministrado! El uso de otro tipo de cables (como por ejemplo, el de
una fuente de alimentación más antigüa) puede dañar la unidad!
∙ No abra nunca la cubierta del bloque de alimentación; las piezas electrónicas que este contiene generan
altas tensiones peligrosas. Incluso una vez desenchufado, las piezas siguen generando alta tensión, por lo
que sólo personal autorizado y especializado puede abrir el bloque de alimentación.
∙ La garantía deja de tener validez si se abre el dispositivo.
∙ No coja nunca el aparato en funcionamiento con las manos mojadas o húmedas.
∙ No introduzca objetos por los oricios ni la ventilación del bloque de alimentación.
∙ Procure que no haya un elevado grado de humedad atmosférica en el espacio interior donde use el bloque
de alimentación. El uso del bloque de alimentación en exteriores provoca daños severos.
Importante: active la „Overclocking Key“ sólo cuando el bloque de alimentación esté apagado.
Nunca trabaje con la fuente de alimentación mientras esté conectada a la red. En este caso, je siempre el
interruptor de encendido en "0" y/o desconecte el enchufe de red.
Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no vuelva a poner en
funcionamiento el bloque de alimentación.
Procure suciente ventilación en la caja del ordenador mediante otros ventiladores, puesto que ya no basta un
bloque de alimentación sin más ayuda para disipar el calor producido en la caja de los complejos y potentes
sistemas actuales�
En caso de que desee limpiar el bloque de alimentación, desenchúfelo totalmente y no use paños húmedos ni
detergentes. Limpie el bloque de alimentación sólo por el exterior con ayuda de un paño seco. Abrir el aparato
conlleva la anulación de la garantía.
Ponga el bloque de alimentación en funcionamiento cuando lleve una hora en un entorno ventilado; de lo
contrario, se podría condensar humedad en el bloque de alimentación.
3. BENEFICIOS Y VENTAJAS TÉCNICAS DEL NUEVO BLOQUE DE
ALIMENTACIÓN
Funcionamiento eciente líder en el mundo
Efficiency of the Power Supply »
®
100
Certicado 80PLUS
Platinum con el máximo nivel de
95
eciencia de hasta el 94%. Compatible con ErP 2014. Consumo
90
92
85
90
89
eléctrico mínimo en standby < 0,25 W. Satisface los requisitos
Efficiency (%)
80
75
20 50 80 100
medioambientales y de ahorro energético de Energy Star 6.0.
Loading (% of rated output power)
Funcionamiento prácticamente inaudible
®
Ventilador SilentWings
3 de 135 mm con palas optimizadas para el ujo de aire y bastidor de ventilador
mejorado. Minimización del ruido mecánico y eléctrico gracias a un suave motor de ventilador de 6 polos y al
cojinete dinámico uido con núcleo de cobre. La arandela de goma reduce más la vibración entre el ventilador
y la carcasa. Muy larga vida útil de hasta 300.000 horas.
Rendimiento y estabilidad superiores para CPU y GPU
Especialmente apto para overclock gracias a cuatro raíles independientes de 12 V. Una tecla de overclock
28 29

permite la conmutación manual entre el modo de cuatro raíles de 12 V y el funcionamiento con un solo rail.
Los condensadores de alta calidad de 105 °C garantizan el rendimiento y la abilidad. Tecnología LLC + CC/
CC para un funcionamiento optimizado en cuanto a eciencia y estabilidad.
Overclocking Key:
La Overclocking Key reúne los distintos rieles de 12 V en un riel de 12 V.
Puede activar permanentemente la función Overclocking mediante el puente suministrado en el bloque de
alimentación directamente. O en caso necesario, active la función Overclocking con el interruptor en la placa
de ranura suministrada. La Overclocking Key se conecta a la toma identicada en el bloque de alimentación. Si
activa la función Overclocking en la placa de ranura, se iluminará un LED en el interruptor de la placa de ranura.
Importante: active la Overclocking Key sólo cuando el bloque de alimentación esté apagado.
Conecte únicamente la Overclocking Key suministrada o el puente suministrado en la toma provista para la
Overclocking Key en el bloque de alimentación. En ningún caso conecte otros dispositivos como al ventilador.
Para garantizar un funcionamiento uido del sistema, desactive la Overclocking Key cuando no necesite esta
función.
Uso cómodo y excelente compatibilidad
La sencilla gestión de cableado modular mejora el orden y el ujo de aire de refrigeración. Cables revestidos
de alta calidad de hasta 120 cm. 2 conexiones P8 de 12 V (1 conexión P8 y 1 conexión P4+4). Gracias a un
conector principal que se puede ampliar de 20 a 24 pines, la serie Dark Power Pro 11 también es compatible
con todas las especicaciones inferiores convencionales de placa base.
Sistema de refrigeración óptimo
Conecte hasta cuatro ventiladores de carcasa para optimizar la refrigeración del sistema, controlados
térmicamente por la PSU.
Fan control with a gear-up impulse
Los bloques de alimentación de la serie
Dark Power Pro 11 utilizan un control de
ventilación termorregulado. Este sistema
automático de control no sólo controla el
ventilador en el bloque de alimentación,
Normal power adapter
operation and temperature
sino que también puede controlar otros
regulated fan control
ventiladores conectados a las tomas
„FAN“ del bloque de alimentación. La
velocidad de los ventiladores se regula
Time
dependiendo de la generación de calor en
Power
Power
la caja del PC y el bloque de alimentación.
supply on
supply off
Si la temperatura aumenta, los ventiladores comienzan automáticamente a girar más rápido para garantizar una
refrigeración de la caja rápida y ecaz. De este modo, la refrigeración rápida obtenida favorece la prolongación
de la vida de sus componentes y bloque de alimentación.
Al conectar ventiladores externos al bloque de alimentación, asegúrese de que estos no tengan un sistema
termosensorial o potenciómetro propio.
El control de ventilación dispone de un impulso de arranque. De este modo, se garantiza que todos los
ventiladores de la caja conectados arranquen siempre, ya que un breve impulso con tensión más alta arranca
los ventiladores.
Importante: Conecte únicamente un ventilador por cable.
Seguridad y abilidad de primera
Excelente protección para los componentes (OCP, OVP, UVP, OPP, OTP y SCP). Certicado conforme a normas
de seguridad internacionales.
4. COMPATIBILIDAD
Los bloques de alimentación de la serie Dark Power Pro 11 son compatibles con todas las especicaciones
convencionales actuales de bloques de alimentación y placas base como:
∙ Intel ATX12V Power Supply Design Guide, versión 2.4 (así como con las versiones anteriores V2.31, V2.3,
28 29

V2.2, V2.01, V2.0)
∙ ATX System Design Guide, versión 2.2 y 2.1
∙ BTX, versión 1.0a
∙ E-ATX Server Dual Mainboards con conector de 8 pines
∙ EPS12V, versión 2.92
∙ Estado de Intel C6/C7 de la nueva generación de procesadores
∙ Directivas Energy Star 6.0 & Directiva ErP
5. INSTALACIÓN DE SU NUEVO BLOQUE DE ALIMENTACIÓN
Lea el punto „Indicaciones de seguridad“ antes de comenzar con la instalación.
Observación: para montar el bloque de alimentación en el PC, necesita un destornillador. Utilice sólo los
tornillos suministrados ya que disponen de la rosca correcta.
Atención: Use sólo el conjunto de cables suministrado! El uso de otro tipo de cables (como por ejemplo, el de
una fuente de alimentación más antigüa) puede dañar la unidad!
Primero, desmonte el antiguo bloque de alimentación. Para ello, proceda del siguiente modo:
∙ Desconecte el PC de toda alimentación eléctrica y desenchufe con cuidado todos los cables conectados
al PC�
∙ Abra la caja del PC siguiendo las instrucciones del manual del fabricante.
∙ Desenchufe todos los conectores de la placa base, así como todos los componentes restantes como FDD,
HDD o unidades ópticas. Compruebe que los conectores del bloque de alimentación antiguo no estén
conectados a ningún componente.
∙ Ahora extraiga los tornillos de la parte trasera del bloque de alimentación y retire con cuidado el bloque de
alimentación de la caja del PC. Preste especial atención a que no se enganchen cables en los componentes
y los dañen.
Montaje del nuevo bloque de alimentación be quiet! Dark Power Pro 11:
∙ Coloque ahora el nuevo bloque de alimentación en el lugar previsto en la caja del PC, y atorníllelo a la parte
trasera con los cuatro tornillos suministrados. No aplique demasiada fuerza para ello.
∙ Inserte el conector de 20/24 pines en la toma prevista para ello de la placa base. Si dispone de una conexión
de 24 pines, coloque los 4 pines adicionales en la posición correcta antes de insertar el conector en la toma
de la placa base. Si usa una placa base con un conector de 20 pines, pliegue los 4 pines restantes al lado.
∙ Conecte ahora el conector de 12 V-P4 / 12 V-P8 para el CPU en la toma prevista sobre la placa base.
6. FUNCIONES DE FUSIBLE
Todos los bloques de alimentación están equipados con numerosas funciones de fusible que sirven para que
el bloque de alimentación y todos los componentes conectados estén protegidos frente a daños. Si uno de
estos fusibles se activa, se produce generalmente un reinicio o una desconexión del sistema. En tal caso, se
debe examinar inmediatamente el PC para comprobar si hay algún error. En el capítulo „Solución de errores“
encontrará ayuda para los fallos.
La serie Dark Power Pro 11 dispone de las siguientes funciones de fusible:
OCP (protección contra sobrecorriente)
Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, el bloque de alimentación se
desconecta automáticamente.
UVP (protección contra subtensión)
Este fusible se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite determinado. En este caso, el bloque
de alimentación se desconecta automáticamente.
OVP (protección contra sobretensión)
El fusible contra sobretensión se activa cuando la tensión es demasiado alta en las líneas y desconecta el
bloque de alimentación.
30 31

SCP (fusible contra cortocircuitos)
El fusible evita, en caso de cortocircuito en la pieza secundaria del bloque de alimentación, un defecto en el
bloque de alimentación y en los componentes conectados a este.
OTP (fusible para la temperatura)
Cuando se genera una temperatura demasiado alta en el bloque de alimentación, este se apaga solo de
inmediato. Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que el PC esté equipado con
suciente refrigeración.
OPP (protección contra sobrecarga)
Este fusible se activa en cuanto toda la potencia absorbida por el bloque de alimentación supera la carga
máxima especicada. Este caso puede darse si el bloque de alimentación no dispone de suciente potencia
para el sistema (es decir, está subdimensionado).
7. SOLUCIÓN DE ERRORES
A tener en cuenta: En los sistemas ATX, la placa base activa el bloque de alimentación para iniciar el PC. Por
lo tanto, compruebe si el interruptor de encendido/apagado está bien conectado con ayuda del manual de la
placa base o la caja.
Atención: Manipular fuentes de energía puede provocar lesiones mortales. Si hay indicios de humo,
cables dañados o líquidos, desenchufe inmediatamente el bloque de alimentación y no vuelva a ponerlo en
funcionamiento�
No desatornille nunca el bloque de alimentación. En el interior hay piezas que pueden presentar tensiones
altas incluso tras un largo período de inactividad. Encargue las reparaciones sólo a personal especializado
autorizado. Abrir el aparato conlleva la anulación de la garantía.
Si el sistema no funciona correctamente con el bloque de alimentación instalado, compruebe primero
las siguientes posibles causas de error:
∙ Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado correctamente al bloque de alimentación y a la
toma de corriente. A ser posible, utilice una toma diferente para el bloque de alimentación del ordenador.
∙ Compruebe si todas las conexiones están unidas correctamente entre sí y corríjalas si es necesario, p. ej.
en caso de falsa polaridad.
∙ Compruebe la conexión del interruptor de encendido / apagado de la caja a la placa base. Tenga preparado
el manual de la placa base por si fuera necesario. Encienda el bloque de alimentación poniendo el interruptor
en la posición „I“ y pulse el interruptor de encendido / apagado de la caja. Si sigue sin poder encender el
bloque de alimentación, proceda con el siguiente punto.
∙ Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso; para ello, apague el equipo y
desenchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciéndalo
de nuevo. Repita este proceso y conecte uno de los dispositivos con cada reinicio hasta que encuentre el
posible defecto. Si el bloque de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5
minutos antes de encenderlo de nuevo, dado que el dispositivo está equipado con una protección contra
sobrecarga.
8. PROBLEMAS FRECUENTES
Problema: las tensiones leídas (a través del BIOS/UEFI) son demasiado bajas/altas.
Si comprueba las tensiones del bloque de alimentación en el BIOS/UEFI de la placa base o en el sistema
operativo, es posible que estén mal representadas. Esto suele deberse a la lectura imprecisa de la placa base
y no tiene por qué corresponder a la realidad.
Problema: tras el montaje de una tarjeta gráca nueva, el PC no arranca o se bloquea con frecuencia.
El bloque de alimentación es demasiado débil para la tarjeta gráca. Consulte nuestro congurador de
vatios en www.bequiet.com antes de la compra. Aquí se le recomendará el bloque de alimentación be quiet!
adecuado de nuestra gama.
Nota importante: Si el bloque de alimentación no funciona, asegúrese de haber leído todo el manual de
instrucciones y de haber descartado los problemas mencionados. Si los problemas persisten, póngase en
contacto inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente.
30 31

9. ACCESORIOS
En el pack de entrega del bloque de alimentación, se incluyen los siguientes accesorios: Juego de cables para
gestión de cables, Placa de ranura con Overclocking Key, Puente para la activación permanente de la función
Overclocking, Cable de alimentación, Instrucciones de uso, Abrazadera para cables, Tornillos para jar el
bloque de alimentación
10. INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Los dispositivos eléctricos y electrónicos usados ya no se pueden eliminar con la basura común sin
clasicar, conforme a las normativas europeas*. Se tienen que desechar por separado. El símbolo
tachado del contenedor con ruedas indica la necesidad de tratar este residuo aparte.
Ayude a proteger el medio ambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo
quiera volver a usar.
En Alemania, está obligado** por ley a desechar un dispositivo usado por separado de la basura convencional
sin clasicar. Las empresas públicas encargadas de recoger la basura (municipios) han creado puntos de
recogida donde se pueden reciclar los dispositivos domésticos usados de forma gratuita.
También es posible que estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a los
domicilios particulares.
Infórmese asimismo del calendario de recogida de basura local o, en el ayuntamiento, de las posibilidades de
recogida de dispositivos usados en su zona.
* Conforme con la Directiva del Parlamento Europeo y el Comité Europeo sobre desperdició de equipos
eléctricos y electrónicos
** De acuerdo con la ley sobre ventas, el retorno y desecho sustentable de equipos eléctricos y electrónicos
(Acto de Equipamiento Eléctrico y Electrónico - ElecktroG)
11. GARANTÍA
∙ 5 años de garantía del fabricante para el consumidor nal (sólo para compra original de distribuidores
autorizados de be quiet!).
∙ Se requerirá el justicante de compra original antes de poder ejercer el derecho de garantía. Guárdelo en
un lugar seguro.
∙ La apertura del dispositivo, la manipulación y/o la modicación técnica de cualquier tipo, así como los daños
por fuerzas mecánicas externas, anularán la garantía.
∙ Para conocer los términos y condiciones de la garantía en su totalidad, vaya al apartado de servicio técnico y
condiciones de garantía en www.bequiet.com.
Se aplicarán nuestros términos y condiciones comerciales generales; para conocerlos, consulte
www.bequiet.com en Internet.
12. DATOS DEL FABRICANTE
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Alemania
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nosotros, dentro de Alemania, a través del teléfono gratuito,
de lunes a viernes, de 09:00 a 17:30 horas.
Tel. 0800 – 0736736. Fax 040-7367686-69
E-mail: info@bequiet.com.
Página web y calculadora de bloque de alimentación: www.bequiet.com
13. COPYRIGHT
∙ El contenido del presente documento no se puede reproducir, transmitir, publicar ni guardar de ninguna
forma, ya sea total o parcialmente, sin la autorización previa por escrito de Listan.
∙ be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co. KG. Los demás nombres de productos
32 33

y empresas que se citen en el presente documento pueden ser marcas o nombres comerciales de sus
respectivos propietarios.
∙ Listan, de acuerdo con su política, sigue avanzando en el desarrollo de sus productos. Por lo tanto, Listan
se reserva el derecho de realizar modicaciones y mejoras, sin previo aviso, en los productos descritos en
el presente documento.
∙ Bajo ningún concepto, Listan será responsable de la pérdida de datos o información ni de daños especiales,
ocasionales, directos o indirectos, independientemente de cómo se produzcan.
∙ El contenido del presente documento se muestra tal como consta actualmente. Listan no asume ninguna
garantía expresa ni tácita de la corrección o totalidad del contenido del presente documento, inclusive, pero
no limitado a la garantía tácita de la aptitud comercial y la idoneidad para un n determinado, a no ser que
una ley aplicable o jurisprudencia prescriban una responsabilidad. Listan se reserva el derecho de realizar
modicaciones en el presente documento en cualquier momento, y de retirarlo.
32 33

1. ВВЕДЕНИЕ
Мы рады, что вы выбрали блок питания Dark Power Pro 11 серии производства be quiet! для вашего ПК�
Пожалуйста, прочтите и следуйте информации, представленной в данной инструкции� Если у вас возникнут
дополнительные вопросы, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки пользователя� Контактную
информацию вы найдете в разделе «Подробности о производителе»�
2. ИНСТРУКЦИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ
Корректная работа блока питания гарантирована только в том случае, если все пункты,
указанные в инструкции, были соблюдены�
Внимание: используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование других кабелей питания
(напр� кабели из предыдущих серий блоков питания) может привести к повреждениям!
Никогда не открывайте корпус блока питания� Электронные компоненты внутри корпуса генерируют высокое
напряжение, что опасно для человека� Даже после отключения питания от сети некоторые элементы
сохраняют высокое напряжениe� Блок питания может быть вскрыт только уполномоченным инженером�
Открытиекорпусаустройствалишаетгарантии.
∙ Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия/вентилятор блока питания�
∙ Обратите внимание, что блок питания предназначен для использования в закрытых помещениях в
условиях без высокого уровня влажности� Использование блока питания на открытом воздухе может
привести к серьезным повреждениям�
∙ Никогда не производите манипуляции с блоком питания, когда он подсоединен к электросети� Всегда
устанавливайте выключатель питания в положение "0" и/или отсоедините вилку шнура питания�
∙ В случае короткого замыкания устройства, отсоедините сетевой кабель и не пользуйтесь устройством�
Важно: переключайте “Overclocking Key” только при выключенном блоке питания!
Убедитесь, что ваш компьютер не находится в непосредственной близости с отопительной системой или
любым другим источником тепла�
Убедитесь в том, что ваш компьютер оснащен достаточной системой вентиляции с применением
дополнительных вентиляторов; блок питания не способен эффективно охладить современные мощные
системы без дополнительного охлаждения�
Если вы хотите очистить блок питания, отсоедините его от сети и никогда не используйте влажную ткань или
чистящие средства� Очистите внешнюю часть блока питания с помощью сухой ткани�
Перед использованием блока питания, дайте ему прогреться до комнатной температуры в течение часа,
чтобы предотвратить конденсат�
3. ПРЕИМУЩЕСТВА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВАШЕГО БЛОКА
ПИТАНИЯ
Эффективностьмировогокласса:
Efficiency of the Power Supply »
Сертификация 80PLUS® Platinum гарантирует эффективность
100
95
вплоть до 94%� ErP 2014 Ready� Минимальное
90
92
85
90
89
энергопотребление в режиме ожидания <0�25 Вт� Соответствие
Efficiency (%)
80
требованиям Energy Star 6�0�
75
20 50 80 100
Loading (% of rated output power)
Практическибесшумнаяработа:
135-мм вентилятор SilentWings® 3 с оптимизированными лопастями и улучшенной рамой� Минимизация
механических и электрических шумов благодаря использованию моторчика с шестью магнитами и
гидродинамического подшипника с медной сердцевиной� Резиновое кольцо позволяет снизить малейшие
вибрации после установки� Длительный срок службы: до 300�000 часов�
Эффективнaяпроизводительностьистабильность:
Четыре независимыe линии +12В� Технологии Active Clamp и Synchronous Rectifier (SR) гарантируют
стабильное питание� DC-DC конвертер для линий 3�3В и 5В для высокой стабильности и тонкой регулировки
напряжений� Высококачественные и надежные конденсаторы, с работоспособностью при температуре
вплоть до 105°C�
34 35

OverclockingKey
Специальный ключ Overclocking Key объединяет независимые 12В-линии в одну 12В-линию� Вы можете
включить функцию Overclocking Key для постоянного использования, установив перемычку непосредственно
на блоке питания� Или вы можете включать функцию Overclocking Key нажатием переключателя на заглушке
слота по мере необходимости� Переключатель подключается к блоку питания в разъем с соответствующей
надписью� При включении функции Overclocking Key на заглушке слота загорится светодиодная индикация�
Важно: переключайте Overclocking Key только при выключенном блоке питания!
Используйте только один вариант подключения: или переключатель Overclocking Key на заглушке слота, или
перемычку на блоке питания!
Высочайшаястабильностьипроизводительностьцентральногоиграфическогопроцессоров:
Удобная и практичная модульная система крепления кабелей позволит использовать только необходимые
кабели и оптимизировать потоки воздуха внутри корпуса� Качественная оплетка кабелей, длина до 120 см�
2x 12В P8 (1x P8 и 1x P4+4)�
Благодаря основному разъему с поддержкой 20 и 24 pin, блоки питания Dark Power Pro 11 серии совместимы
со всеми существующими системными платами� Блок питания не поддерживает системные платы,
требующие линию -5В, а также платы использующие разъем SOCKET A (462)�
Оптимальнаясистемаохлаждения
Подключение до четырех корпусных вентиляторов контролируемых БП в зависимости от температуры для
оптимизации системы охлаждения�
Серия блоков питания be quiet! Dark
Fan control with a gear-up impulse
Power Pro 11 обеспечивает высокоточный
контроль оборотов вентиляторов в
зависимости от температурного режима�
Этот механизм контроля вентиляторов
использует FAN соединение на блоке
Normal power adapter
питания� Скорость вентиляторов
operation and temperature
regulated fan control
адаптирована к реальному уровню
температуры внутри корпуса ПК и
блока питания� С ростом температуры
вентиляторы автоматически начинают
Time
вращаться быстрее, чтобы обеспечить
Power
Power
быстрое и эффективное охлаждение�
supply on
supply off
Тот факт, что холодный воздух
нагнетается быстро, помогает повысить
продолжительность жизни ваших компонентов и самого блока питания� При подключении внешних
корпусных вентиляторов к блоку питания, убедитесь, что эти вентиляторы не имеют свои собственные
тепловые датчики или потенциометры�
Система управления вентиляторами генерирует сигнал запуска� Этот короткий высоковольтный импульс
гарантирует запуск всех подключенных корпусных вентиляторов�
Важно: подключайте каждый вентилятор на отдельный кабель�
Высочайшаянадежность:
Лучшая защита компонентов (OCP, OVP, UVP, OPP, OTP и SCP)�
Сертифицированы в соответствии с международными требованиями к безопасности�
4. СОВМЕСТИМОСТЬ
Серия блоков питания be quiet! Dark Power Pro 11 совместима со всеми последними требованиями к блокам
питания и системным платам:
∙ Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2�4 (также совместим с версиями V2�31, V2�3, V2�2, V2�01,
V2�0)
∙ ATX System Design Guide Version 2�2 и Version 2�1
∙ BTX Version 1�0a
∙ E-ATX Server Dual Motherboards через разъем 8-pin
∙ EPS12V версии 2�92
∙ Режим Intel C6/C7
∙ EnergyStar 6�0
∙ ErP
34 35

5. УСТАНОВКАНОВОГОБЛОКАПИТАНИЯ
Пожалуйста, прочитайте раздел «Инструкция по безопасности» перед началом установки�
Примечание: вам потребуется отвертка, чтобы установить блок питания в компьютер� Используйте винты из
комплекта поставки блока питания�
Внимание! Используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование других кабелей питания
(напр� кабели из предыдущих серий блоков питания) может привести к повреждениям!
Сначаладемонтируйтестарыйблокпитания.Чтобысделатьэто,выполнитеследующиедействия:
∙ Осторожно отсоедините компьютер от любых источников питания и отключите все кабели, подключенные
к компьютеру�
∙ Откройте корпус ПК, внимательно следуя инструкции производителя�
∙ Отсоедините все разъемы от системной платы и других компонентов, таких как FDD, жесткие диски или
оптические приводы� Убедитесь, что все кабели от старого блока питания отсоединены от компонентов
системы�
Дляустановкиновогоблокапитанияbequiet!DarkPowerPro11:
∙ Установите новый блок питания в корпус ПК и прикрутите его к задней панели с помощью четырех
прилагаемых винтов� Не прикладывайте чрезмерных усилий�
∙ Подключите разъем 20/24pin в разъем системной платы� Если используется 24-контактный разъем
подключения, разместите оставшиеся 4 контакта в правильном положении перед установкой� Если
используется плата с 20-контактным разъемом, отведите дополнительный 4-контактный разъем в
сторону�
∙ Теперь подключите разъем 12V-P4 / 12V-P8 для процессора на системной плате�
6. ФУНКЦИИБЕЗОПАСНОСТИ
Все блоки питания be quiet! оснащены полным спектром систем защиты� Они спроектированы так, чтобы
защитить блок питания и компоненты системы от повреждений� Если одна из систем безопасности
задействована, компьютер будет перезагружен или выключен�
За более подробной информацией обратитесь в раздел «Поиск неисправностей»�
Серия блоков питания Dark Power Pro 11 включает следующие системы защиты:
OCP(защитаотперегрузкипотоку)
Если нагрузка на отдельные цепи превышает лимит, питание БП автоматически отключается�
UVP(защитаотподачипониженногонапряжения)
Данная мера защиты срабатывает, если напряжение по цепям падает ниже определенного уровня�
В этом случае питание автоматически отключается�
OVP(защитаотподачиповышенногонапряжения)
Защита от повышенного напряжения срабатывает, если напряжение в цепях слишком высокое, блок питания
отключается�
SCP(защитаоткороткогозамыкания)
Предохранитель защищает вторичные цепи блока питания и подключенные компоненты от короткого
замыкания�
OTP(защитаотперегрева)
В случае чрезмерного повышения температуры внутри блока питания, он автоматически выключится�
Вы не сможете его включить, пока температура не опустится до нормального уровня� Пожалуйста,
убедитесь, что компьютер оснащен достаточным охлаждением�
OPP(защитаотперегрузки)
Данная система защиты срабатывает, если суммарная выходная мощность блока питания превышает
указанный максимальный уровень� Это может произойти, если выходной мощности блока питания
недостаточно для системы�
7. ПОИСКНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Внимание:
Если вы используете ATX-систему, блок питания активируется через системную плату для загрузки ПК�
Пожалуйста, обратитесь к описанию системной платы или корпуса, чтобы убедиться в правильности
подключения выключателя�
36 37

Предупреждение: Существует опасность для жизни при работе с источником питания� Если вы заметили
следы дыма, поврежденные кабели или воздействие жидкостей, немедленно отсоедините питание от сети и
не используйте блок питания снова�
Никогда не открывайте корпус блока питания� Высоковольтные компоненты блока питания могут по-
прежнему быть под напряжением даже после длительного времени с момента отключения�
Пожалуйста,проводитевсенеобходимыеремонтныеработы,используяуслугиавторизованного
эксперта!
Открытиекорпусаустройстваприведеткпотерегарантии.
Если система, в которой установлен блок питания, не работает должным образом, проверьте возможные
причины ошибок:
∙ Убедитесь, что сетевой кабель электропитания правильно и надежно подключен к порту питания и
розетке� Оптимально использовать отдельную розетку для питания компьютера�
∙ Убедитесь, что все разъемы правильно подключены и внесите коррективы, например, в случае
неправильной полярности�
∙ Проверьте соединение выключателя корпуса с системной платой� При необходимости обратитесь к
инструкции системной платы! Включите блок питания, установив переключатель в положение “I” и затем
нажав клавишу включения на корпусе� Если система не включается, перейдите к следующему пункту�
∙ Проверьте вашу систему на предмет короткого замыкания или неисправного оборудования, убедившись
перед этим, что компьютер выключен и все некритичные компоненты системы отсоединены� Включайте
компьютер� Повторите этот процесс, подключая одно устройство за другим при каждой новой загрузке,
пока не обнаружите неисправный компонент� Если блок питания не включается из-за короткого
замыкания, подождите не менее 5 минут, прежде чем включать снова�
8. ЧАСТЫЕПРОБЛЕМЫ
Проблема:Выбранноенапряжения(черезBIOS/UEFI)слишкомнизкое/высокое
Если вы проверили напряжение блока питания через BIOS/UEFI системной платы или операционной системы,
отметим, что они могут отображаться некорректно� Подобное может возникнуть из-за неточных измерений
системной платы и необязательно означает, что есть проблема�
Проблема:Послеустановкиновойвидеокартыкомпьютерневключаетсяиличастозависает.
Вы установили новую более производительную видеокарту в систему и теперь компьютер не загружается
или завершает работу при минимальной загруженности� Возможно, у блока питания недостаточно мощности
для вашей видеокарты� Прежде чем сделать покупку, пожалуйста, обратитесь к нашей программе по расчету
мощности блока питания на сайте www�bequiet�com� Этот инструмент поможет вам подобрать правильный
блок питания be quiet!
Важно:
Если блок питания не работает, убедитесь, что вы тщательно прочитали инструкцию и исключили все
упомянутые проблемы� Если проблема сохраняется, свяжитесь с нашим отделом обслуживания клиентов�
9. АКСЕССУАРЫ
Комплектация блока питания включает следующие аксессуары: комплект кабелей, сетевой кабель,
руководство по эксплуатации, стяжки для кабелей, винты для установки блока питания�
10. ЗАМЕЧАНИЯПОУТИЛИЗАЦИИ
Согласно европейским директивам* больше не разрешается утилизировать использованные
электрические и электронные устройства как несортированные бытовые отходы� Устройства
должны собираться отдельно�
Используйте для утилизации мусорный бак с соответствующим обозначением�
Помогите защитить окружающую среду, убедитесь в том, что используете подходящую систему сбора, если
решили утилизировать устройство�
В Германии по закону пользователь обязан** утилизировать использованные приборы отдельно, а не вместе
с бытовыми отходами� Воспользуйтесь местной службой по утилизации отходов, в соответствующем пункте
сдачи вы сможете утилизировать частное устройство бесплатно� В некоторых случаях отходы могут быть
забранными из дома соответствующей службой�
* Соответствует требованиям директивы Европейского парламента и Совета ЕС об отходах электрического
и электронного оборудования (WEEE)�
** Соответствует закону о продаже, возврате и утилизации электрического и электронного оборудования
36 37

11. ГАРАНТИЯ
∙ 5-летняя гарантия производителя для потребителей (для оборудования, купленного только у
авторизованных представителей be quiet!)�
∙ Для гарантийного случая потребуется оригинальная квитанция, подтверждающая факт покупки�
Пожалуйста, храните ее в надежном месте�
∙ Открытие корпуса устройства, манипуляции и/или технические изменения любого рода и повреждения
из-за внешнего механического воздействия приведет к потере гарантии�
∙ Подробно ознакомьтесь с условиями гарантии в разделе «Сервис/Гарантия» на домашней странице www�
bequiet�com
Ознакомьтесь с нашими «Общими условиями бизнеса» на сайте www�bequiet�com�
12. ПОДРОБНОСТИОПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde Deutschland
Для получения поддержки в Германии вы можете позвонить на нашу бесплатную горячую линию:
Пн – Пт, 09:00 – 17:30�
Тел� 0049 40 736 7686 - 44 Факс 0049 40-7367686-69
Email: info@be-quiet�ru
Интернет-страница и калькулятор мощности БП: www�bequiet�com
13. АВТОРСКИЕПРАВА
∙ Вам не разрешается воспроизводить, раскрывать, публиковать или хранить содержимое этого документа
или выдержки из него без предварительного письменного согласия Listan�
∙ be quiet! является зарегистрированной торговой маркой Listan GmbH&Co� KG� Другие продукты и названия
компаний, упомянутые в данном руководстве, могут быть марками или зарегистрированными торговыми
марками соответствующих владельцев�
∙ В соответствии с политикой компании, вся продукция Listan подвергается постоянному совершенст-
вованию и развитию� Listan оставляет за собой право вносить любые изменения и улучшения в любой
продукт, описанный в этом документе, без предварительного уведомления�
∙ Ни при каких обстоятельствах Listan не несет ответственности за потери данных, прибыли или за любой
конкретный, случайный, прямой или косвенный ущерб, когда он возникает�
∙ Содержание этой документации представляет текущее состояние� Listan не несет ответственности за
правильность или полноту содержания данного документа�
Listan оставляет за собой право вносить изменения в документацию или изъять ее в любое время без
предварительного уведомления�
38 39

Limited Warranty
Per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet! warrants its new products to be
free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period.
I. APPLICABILITY
This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously unopened be quiet! products and
is enforceable by only the original consumer purchaser. Proof of purchase is required for warranty service, so
should be retained. be quiet! does not provide warranty registration services.
II. WARRANTY PERIOD
For eligible products, parts and labor are warranted for the appli-cable warranty period from the date of
purchase. The applicable warranty period varies by product model, and is identied in your user documentation,
on the product package, or as listed below. Should any of these warranty periods dier, the longest specied
warranty period will apply. Replaced products will be warranted for the remainder of the original warranty
period or thirty days, whichever is longer.
III. EXCLUSIONS
The following are not covered by the warranty:
1. Normal wear and tear.
2. Any product which has been modied without permission from be quiet!, or on which the serial number or
warranty sticker has been defaced, modied, or removed.
3. Damage, deterioration or malfunction resulting from:
Accident, abuse, misuse or improper use, neglect, connection to an improper voltage source, unauthorized
product modication, or failure to follow instructions included with the product.
Fire, water, lightning, or other acts of nature.
Repair or attempted repair by anyone not authorized by be quiet!.
Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier).
Any other cause which does not relate to a defect in materials or manufacturing workmanship.
4. Cartons, cases, batteries, cabinets, tapes, accessories or other consumables used with this product.
5. be quiet!, Inc. does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to
determine the suitability of this product for your purpose.
6. Removal or installation charges.
7. Shipping charges.
8. Any incidental charges.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES
be quiet!‘s sole obligation and liability under this warranty is lim-ited to the repair or replacement of a
defective product at its option. be quiet! shall not, in any event, be liable for any special, incidental, indirect,
or consequential damages whatsoever, including but not limited to loss of prots, revenue, or data (whether
direct or indirect), damages resulting from interruption of service and loss of business, or for liability in tort
relating to this product or resulting from its use or possession, even if be quiet! has been advised previously
of the possibility of such damages.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or
tness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specied
in Paragraph II.50
VI. LOCAL LAW AND YOUR WARRANTY
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights granted under local law. These
rights may vary.
VII. NO OTHER WARRANTY
No be quiet! employee, dealer, or other agent is authorized to make any modication, extension, or addition
to this warranty.
VIII. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT OR WARRANTY SERVICE
Please see your product owner’s manual or visit the Online Support section at www.bequiet.com for details
and contact information. You will need to provide proof of purchase for warranty service.
38 39

TECHNICAL DATA
Technische Daten, Données technique, Datos técnico, Dati tecnici, Dane technicze, Технические
характеристики
1. LABEL
40 41
AC Input
13 - 7A100 - 240Vac 50 - 60Hz
DC Output
3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
-12V
5VSB
30A 30A 35A 35A
Max. Current
25A
25A
0.5A
3A
P11-850W
70A
850W
140W 840W
6W
15W
Max. Combined
Power
850W
14 - 8A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input
DC Output
3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
-12V
5VSB
32A 32A 40A 40A
Max. Current
25A
25A
0.5A
3A
P11-1000W
83A
1000W
150W 996W
6W
15W
Max. Combined
Power
1000W
15 - 9A110 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input
DC Output
3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
-12V
5VSB
35A 35A 45A 45A
Max. Current
25A
25A
0.5A
3A
P11-1200W
99A
(107A peak / 20ms)
1200W
150W 1188W
(1284W peak / 20ms)
6W
15W
Max. Combined
Power
1200W
(1300W peak / 20ms)
9 - 4.5A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input
DC Output
3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
-12V
5VSB
25A 25A 30A 30A
Max. Current
25A
25A
0.5A
3A
P11-750W
62A
750W
140W 744W
6W
15W
Max. Combined
Power
750W
8 - 4A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input
DC Output
3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
-12V
5VSB
20A 20A 25A 25A
Max. Current
25A
25A
0.5A
3A
P11-650W
54A
650W
125W 648W
6W
15W
Max. Combined
Power
650W
AC Input
7 - 3.5A100 - 240Vac 50 - 60Hz
DC Output
3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
-12V
5VSB
20A 20A 25A 25A
Max. Current
25A
22A
0.5A
3A
P11-550W
45A
550W
110W 540W
6W
15W
Max. Combined
Power
550W