Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G9: Инструкция по технике безопасности
Инструкция по технике безопасности: Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G9

Инструкция по технике безопасности
Если зарядное устройство или аккумулятор повреждены, замените их оригинальными компонентами,
например скрепок, монет, ключей, гвоздей или винтов. Короткое замыкание контактов аккумулятора
приобретенными у производителя или в отделе послепродажного обслуживания.
повышает риск пожара и получения ожогов.
Не используйте пылесос для сбора легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, таких как бензин,
В неблагоприятных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость. Избегайте контакта с этой
отбеливатели, аммиак и очистители труб, а также других жидкостей, например воды.
жидкостью, так как это может привести к появлению раздражения или ожогам. При контакте промойте
Не используйте пылесос для сбора частиц гипсокартона, пепла (например, от камина) и дымящихся
пораженный участок водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью.
или горящих материалов (например, угля, окурков или спичек).
НЕ подвергайте аккумулятор и устройство воздействию огня, так как это может привести к взрыву.
Не используйте пылесос для сбора острых и твердых предметов, таких как стекло, гвозди, винты или
НЕ допускайте попадания пресной или соленой воды либо других жидкостей на аккумулятор и устройство,
монеты, которые могут повредить изделие.
а также их погружения в такие жидкости.
Не допускайте попадания волос, свободной одежды, пальцев и других частей тела в отверстия и
Применяйте это устройство согласно руководству пользователя. Пользователи несут ответственность за
движущиеся части пылесоса. Не приближайте отверстие для всасывания, шланг и другие аксессуары
убытки и ущерб, которые возникли из-за несоблюдения инструкций.
к глазам и ушам, а также не кладите их в рот.
Не кладите никакие предметы в отверстия пылесоса и не используйте его, если какое-либо отверстие
Данное устройство предназначено только для домашнего использования.
закрыто. Убирайте пыль, пух, волосы и другой мусор, который может блокировать поток воздуха.
Меры предосторожности при хранении и транспортировке:
Не прислоняйте пылесос к стульям, столам и другим неустойчивым поверхностям, так как это может
• Не транспортируйте робот-пылесос при температуре выше 50 ° C или ниже –20 ° C.
привести к повреждению изделия или травмам. В случае неисправности пылесоса, вызванной
• В течение короткого периода, например одного месяца, пылесос рекомендуется хранить при температуре
опрокидыванием или повреждением, обратитесь в уполномоченный сервисный центр. Не пытайтесь
от –20 до 50 ° C и относительной.
самостоятельно разобрать пылесос.
влажности 60 % ± 5 %. В течение длительного времени храните пылесос при температуре окружающей
Используйте только оригинальное зарядное устройство для зарядки изделия при температуре окружающей
среды от 0 ° C до 25 ° C.
среды от 0°C до40°C, иначе аккумулятор может быть поврежден.
• Утилизируйте пылесос надлежащим образом. Когда его срок службы подойдет к концу, утилизируйте
Перед использованием пылесоса убедитесь, что крышка контейнера для пыли, фильтр
пылесос в соответствии с местными законамии правилами страны или региона, в котором он используется.
предварительной очистки, циклонный блок и HEPA-фильтр установлены правильно.
Дату производства см. на этикетке со штрих-кодом.
Отключайте пылесос, если он не используется в течение длительного периода времени, а также перед
выполнением какого-либо обслуживания или ремонта.
Мы, компания Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. настоящим заявляем, что данное
Будьте особенно осторожны при использовании пылесоса на лестнице.
оборудование соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов с
Предупреждение о пожарной безопасности. Не добавляйте в фильтр пылесоса какие-либо
изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям
ароматизаторы. Они часто содержат легковоспламеняющиеся химические вещества, из-за которых
ЕС доступен по следующему адресу:
может случиться возгорание пылесоса.
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
122 123
Когда аккумулятор не используется, храните его отдельно от любых металлических предметов,
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
Оглавление
- Safety Instructions
- Product Overview
- How to Install
- Charging How to Use
- Care & Maintenance
- Specifications
- FAQ
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del producto
- Cómo instalar
- Carga Modo de uso
- Cuidado y mantenimiento
- Especificaciones
- Preguntas frecuentes
- Preguntas frecuentes Istruzioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza
- Panoramica del prodotto
- Installazione
- Ricarica Modalità d'utilizzo
- Cura e manutenzione
- Specifiche tecniche
- Domande Frequenti
- Domande Frequenti Consignes relatives à la sécurité
- Consignes relatives à la sécurité
- Présentation du produit
- Procédure d’installation Procédure d’installation
- Recharge Utilisation
- Entretien et maintenance
- Caractéristiques
- FAQ
- FAQ Sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise
- Produktübersicht
- Installation
- Ladevorgang läuft Benutzung
- Pflege und Wartung
- Spezifikationen
- FAQ
- FAQ Инструкция по технике безопасности
- Инструкция по технике безопасности
- Описание изделия
- Инструкции по установке
- Зарядка Инструкция
- Уход и техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Вопросы и ответы